すみません、教えて下さい。
ビデオ版(DVD版ではなく)「ベストキッド3」のミヤギは誰でしょうか?
あまり聞いたことのない声です。
ダニエルの声も判りませんが、こちらは別にいいです。
>>952 田中明夫さんだったと思います。
(ビデオにはクレジット無いので推測ですから間違ってても怒んないでね)
『オリエント急行殺人事件』『ナイル殺人事件』等で
アルバート・フィニーやピーター・ユスチノフが演じた探偵エルキュール・ポアロ役をやられてました。
後は『スター・ウォーズ ジェダイの復讐』のテレビ放送版で銀河皇帝の役をアテてみえた筈。
ダニエル役は鳥海勝美という方であだち充原作のアニメ『みゆき』の主人公、若松真人役が印象的でした。
余程ハマっていたと判断されたのかテレビで3が放送された時も再キャスティングされてました。
私はダニエル役はこの人が一番いいと思います。
この版は残念ながらDVDには収録されませんでした。
当時聞いた話ではDVDの画像と上手くシンクロしなかった為やむなく新録音したそうです。
>>953 早々に有り難うございます。
田中明夫氏は選択肢の一つだったのですが、何時もと違い、全編低音だったので自信がありませんでした。
このシリーズのテレビ吹替は、1テレ朝2,3フジでミヤギは総て久米明なのにダニエルは一作ごとにばらばらで、奇妙でしたね。
955 :
953:2006/06/15(木) 06:59:47 ID:9wy2ASd5
>>954 こんな感じでしたかね。
『ベスト・キッド』
テレビ放送版
ダニエル:水島裕 ミヤギ:久米明
DVD用新録音
ダニエル:草尾毅 ミヤギ:伊井篤史
『ベスト・キッド2』
劇場公開用日本語吹替版→ビデオ化
ダニエル:古谷徹 ミヤギ:及川ヒロオ
DVD用吹替(劇場公開用に一部追加録音)
ダニエル:古谷徹(追加場面も) ミヤギ:及川ヒロオ(追加場面:麦人)
テレビ放送版
ダニエル:二又一成 ミヤギ:久米明
『ベスト・キッド3 最後の挑戦』
ビデオ版
ダニエル:鳥海勝美 ミヤギ:田中明夫
テレビ放送版
ダニエル:鳥海勝美 ミヤギ:久米明
DVD用新録音
ダニエル:草尾毅 ミヤギ:伊井篤史
2の劇場版は沖縄の空港に着いた後のミヤギとダニエルの会話場面が
何故か一部カットされていた様でDVDに入れる為に追加録音したそうです。
ダニエル役の古谷氏は全く問題無かったんですが
ミヤギをアテた及川さんは既に亡くなっているので
『ベスト・キッド4』でミヤギを吹き替えた麦人氏が代役。
(DVDで見てると突然声が変わってビックリするw)
956 :
名無シネマさん:2006/06/15(木) 07:45:19 ID:cN3/Ed96
ビデオ版吹き替えがそのまま流用されない理由って
なんなのかね
ベストキッド3のビデオは
久米明じゃないの?
958 :
953:2006/06/15(木) 16:25:33 ID:9wy2ASd5
>>957 久米さんではなかったと思いますが…。
まぁ「絶対」という自信は無いですが。
>>957 久米明なら判るので、ここでわざわざ質問しません。
おそらく953氏の言うとおり、田中明夫さんがいつもより渋めにアてているのでしょう。
2に劇場公開用の吹替版があったとは知りませんでした。
カットされているという<沖縄の空港に着いた後のミヤギとダニエルの会話場面>というのは
おそらく、ダニエルが沖縄で○○人の米兵が戦死したと非難気味に口にしたことに対し、
ミヤギが○○万人の沖縄人が死んだと、静かに反駁した箇所でしょう。誰に気を遣って
カットしたのやら…
このときのミヤギは故及川ヒロオ氏が、事前に情報がなければ誰か判らないくらいに好演しています。
顔出しでは伊東四郎が出ていたコント番組のレギュラーだった記憶が強いですが、吹替でも、
脇役・チョイ役で印象的な作品が幾つかあります。
「プロジェクトA」の水上警察署長や「ターミネーター(テレ朝版)」のガソリンスタンドの親爺、
顔を見たときに及川ヒロオにそっくりだと思った「ドラゴン特攻隊」の特攻隊メンバー。
このときはまさに日テレGJと快哉を送りました。
DVDを新録する際、どうして4の麦人氏を起用しなかったのか。まさかギャラの都合…
那智パチーノ信者って多いけどさ、
「インソムニア」のなっち、普通に合ってないと思うの俺だけ?
パチーノの押し殺したような表情や芝居になっちのネアカな声が浮きまくり。。
>>360 俺も少し違和感を感じるよ。なんかイマイチだよ…>テレ東インソムニア
うまく言えんが、那智のイメージじゃないんだよなぁ
962 :
名無シネマさん:2006/06/15(木) 22:04:55 ID:cN3/Ed96
>960
ややオーバーアクト過ぎる傾向にあるわな。
エバランはさすがにウマい・・
藻前ら贅沢言うんじゃねぇよ(ロハで見てるくせに)
今すぐテレ東を見るの止めてDVD版でもおとなしく見とけヤ。
すんません(><)
もう文句言いませんから許してくだせぇ
ところで今日の「ポセイドンアドベンチャー」って石田ハックマン新録?
966
なわけないヤン
ノー内変換しときなさ〜い
おいらは、パチーノ=ナッチは良いよ。
セント・オブ・ウーマンの頃から、あんな感じ。
この前やった、シー・オブ・ラブも同じような感じだったから、
テレ東GJ
テレ東神が、良い吹替え作るとどうも、気に食わんとか言う輩がいるが
なにをみているのか?
3時間版のポセイドンアドベンチャーの吹替えが最高って言うんだね。
969 :
名無シネマさん:2006/06/15(木) 22:57:11 ID:cN3/Ed96
逆にいうと、フィックス外したぐらいで、
その吹き替えを全否定するような輩に対しても
ダメだと思う。。
そういえば、高島さんはナッチの劇団の人だったなあ・・
師匠と弟子の共演というわけだわ。最近、ウォーケンあててる
有本さんもナッチの劇団出身だし。
>>969 そういう問題じゃないだろ。
やっぱり見る人間が望むものを作らないと文句言われても仕方ない。
テレ東(・∀・)bグッジョブ!!
違和感あったの俺だけじゃなかったんだな
◆プロデューサーの方が「字幕入りが洋画を洋画のまま見せるものとすれば、
吹き替え版はもう1個別の作品を作るのに等しい」ということをおっしゃっていたんですが。
そうですね、直訳ではないです。もう一度リアリティを掘り起こすという意味においては
完全な創作だと思います。オリジナルの場合もたとえば、セリフが完璧でないものがありますよね。
だから見てもらう人にわかるように日本語版で多少、誇張する場合があります。
実際の本人が芝居をやってる場合にはリアリティがあるんですが、後で音を足す場合は、もう一度
リアリティを掘り起こす作業がありますしね。
ですから、完全にもう1個の創作であるという言い方は間違いでない、そのとおりだと思います。
江原正士
974 :
名無シネマさん:2006/06/16(金) 11:29:23 ID:R1A8/cVB
7月20日の木曜洋画劇場は「パラサイト」。
吹き替えはフジ流用。
975 :
名無シネマさん:2006/06/16(金) 12:39:46 ID:MwWHLeum
鬼太郎が出てきたので、HDDから「ポセイドン」を削除した。
山路さんと堀秀行さんは声どころか演技まで似てるから入れ替わっても誰も気付かないだろう・・・
>>977 つワーナーのHP。パッケージの画像から。
979 :
名無シネマさん:2006/06/17(土) 11:02:57 ID:zpE8k8YX
うめ
この前メーカーにDVDの事で問い合わせたが、
「吹き替え用字幕が無い」って言ったら意味が分からなかったらしく
「 そ れ は 吹 替 版 の 台 詞 が 一 字 一 句 字 幕 で 表 示 さ れ る ん で す か ? 」
って訊かれた…。
そんな事も分からないなんて、そこに勤める者として失格だ
>>981 それは客とメーカーの返答が逆だね
DVD使った事なかった人とかが「吹替え字幕はセリフが全部出るのか」ってのならわかるけど
985 :
名無シネマさん:2006/06/17(土) 18:49:31 ID:zpE8k8YX
CARS各国吹替の様子
987 :
(偽)大塚周夫:2006/06/17(土) 23:28:44 ID:rISLHmCT
988 :
梅:2006/06/18(日) 00:04:46 ID:mX8kDIgu
サラマンダーはどう見てもベールが主演です。本当に
ありがとうございました。
989 :
名無シネマさん:2006/06/18(日) 06:28:36 ID:/Nk7G2uO
W杯等で日テレ・フジ・テレ朝が映画を放映せず特番をやり続ける中、
平然と野沢那智・江原正士に寄る新録版『インソムニア』を放送するテレ東がカッコ良すぎる。
>>988 でもキャストクレジットではマコノヒーが上になっているがな。
森田マコノヒー、森川か子安のベールで新録してほしい。
小山や壇はいまいちな感じが・・・。
ベールは子安が合いそうだね
>>989 あれって新録だったの?2回目かと思った。
インソムニアとトゥルークライムを見た。
野沢那智良いよ。
イーストウッドなんか、野沢那智なりの良さを出しているし
アル・パチーノを上手く吹き替えていた。
994 :
989:2006/06/18(日) 16:41:24 ID:/Nk7G2uO
>>992 以前一度他局で放送されたと思うが(覚えてる方補足キボンヌ)この前のはそれともビデオ版とも別。
例に寄ってテレ東が当たり役声優で新録音、またしても神ぶりが評価される。
このスレがdat落ちする前に、少し前の方見てみるとこの話題が出てると思うよ。
ttp://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/fu/news/20060619k0000m060084000c.html 訃報:宮部昭夫さん75歳=俳優
宮部昭夫さん75歳(みやべ・あきお=俳優)17日、肝臓がんのため死去。
葬儀は25日午前11時、東京都新宿区上落合3の34の12の落合斎場。
自宅は同区大久保1の16の6のコーポ大空2F6。喪主はパートナーの桜井とし子(さくらい・としこ)さん。
俳優座、劇団四季などで舞台俳優として活躍した後、映画やテレビに出演。
映画「大脱走」「パピヨン」などでスティーブ・マックイーンの声の吹き替えを務め、「マックイーンの声役」として定着した。
主な出演作は、映画「幕末太陽傳」「日本のいちばん長い日」など。
毎日新聞 2006年6月18日 21時45分 (最終更新時間 6月18日 22時20分)
(-∧-;)
996 :
名無シネマさん:2006/06/18(日) 23:39:30 ID:mX8kDIgu
・・・・・なぁぁぁぁぁんてこったぁぁぁぁぁぁΣ( ̄□ ̄;)!!
ケニーが殺されちゃった!
>>993 声優に全く興味のないおれの彼女は違和感あるって言ってたがな。
>インソムニア
まあ「合ってる」と「好き」の違いだろう。
1000 :
名無シネマさん:2006/06/19(月) 19:43:01 ID:Qi206uZR
初めての1000もらいます。
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。