>940
いや、大丈夫。あのヘアスタイルなら既にあちこちのサイトで見てるよ。
953 :
名無シネマさん:02/03/05 21:15 ID:4BYOWpLm
フジとかWOWWOWの特番でもばっちり映ってたしねw<モヒ
>>952 Semete wakatigaki gurai siro.
955 :
名無シネマさん:02/03/05 21:16 ID:poyiX6ns
ピータージャクソンの最高傑作はバットテイストできまり!!!
956 :
:02/03/05 21:16 ID:pI+552TO
旅の仲間結成の時、「で、どこに行くの?」とボケたのはメリーとピピンどっち?
959 :
名無シネマさん:02/03/05 21:18 ID:InKVVPmI
ボケは基本的にピピン。
メリーも調子に乗るときがあるけれど、ちゃんと計算した上での事。
> 956
教えてあげたら次スレ建ててくれる?
961 :
:02/03/05 21:19 ID:3UX2Gn1E
あのボケは予想だにしなかったので不覚にも笑った。
962 :
テンプレ:02/03/05 21:20 ID:aI7UW2PB
963 :
:02/03/05 21:20 ID:pI+552TO
>>957-959 ありがとう
吹き替えではアラゴルンはなんて呼ばれてるの?
ホビットはみんなストライダーと呼んでるけど
964 :
名無シネマさん:02/03/05 21:20 ID:4BYOWpLm
あれ? また、1日で次ぎスレ?
965 :
名無シネマさん:02/03/05 21:21 ID:4LQHjgDZ
970はスレ立てよろ
966 :
:02/03/05 21:21 ID:3UX2Gn1E
967 :
テンプレ:02/03/05 21:22 ID:aI7UW2PB
>>963 韋駄天。
基本的に吹き替えマンセーだけど、「いだて〜ん!」と呼びかけるシーンは
ちょっと脱力してしまったのはヒミツだ。
969 :
:02/03/05 21:23 ID:3UX2Gn1E
DVDって吹き替えつくっけ?
970 :
テンプレ:02/03/05 21:23 ID:aI7UW2PB
>966
失敗。そうだった。
971 :
テンプレ:02/03/05 21:24 ID:aI7UW2PB
972 :
テンプレ:02/03/05 21:25 ID:aI7UW2PB
973 :
テンプレ:02/03/05 21:25 ID:aI7UW2PB
つか8章から移しただけ。こんなんでいい?
974 :
:02/03/05 21:26 ID:pI+552TO
>>968 またまたありがとう
吹き替えも今度見るべさ
975 :
名無シネマさん:02/03/05 21:26 ID:InKVVPmI
韋駄天も馳夫も、言葉に出すと変だろうなぁ。
>>969 普通はつきます。例外もなくはないけど、劇場公開までされてますから当然つくでしょう。
979 :
:02/03/05 21:33 ID:3UX2Gn1E
瀬田訳の名言の一つとして「トゥックのバカ息子」があります
981 :
テンプレ:02/03/05 21:35 ID:aI7UW2PB
>>978 どうせならバクシアニメみたいに色んな言語の字幕吹替えつけてほしいな(笑
>981
乙かれ。
吹き替えキャスト入れてみたよ。
985 :
名無シネマさん:02/03/05 21:38 ID:x1l3ZIqO
指輪物語
↓
D&D (TRPG化)
↓
ウィザードリィ、ウルティマ (コンピュータゲーム化)
↓
ドラクエ (日本向けにローカライズ)
ってことぐらいゲームファンなら抑えてね。
987 :
名無シネマさん:02/03/05 21:39 ID:LLTtAKQn
>レゴラス役オーランド・ブルームの髪型
あ、ボウズってことね。
でもヅラなんだから当たり前ですね(w
あと、今度公開の「ブラックホールダウン」で軍人の役のためでもあるそうで。
私も結構好きですけど。
反対に、普段からあんなサラサラ金髪(略してサラ金)でもチョットね・・・(^^;
988 :
987:02/03/05 21:39 ID:LLTtAKQn
あ、サゲ忘れました、すみません。
>>983 ギャラクシー・クエストではサーミアン語版が入っていたんだから(北米版DVD)、
やって出来なくはなさそう(w。
990 :
:02/03/05 21:41 ID:3UX2Gn1E
何故英語圏の国に生まれなかったのだろう…。
>>989 そうなの?!いいなぁ・・。ギャラクエ・・・。
エルフ語字幕、吹替えなんて最高はたしかに、あのスタッフなら出来そう。
993 :
名無シネマさん:02/03/05 21:44 ID:4BYOWpLm
>990-991
どーい。
>987
いや、坊主なら別に笑わないのね。
坊主じゃなくて、モヒカンだから…w
>992
今ならいいか。エルフ語字幕だけど2種類準備するの大変だぞ。(w
996 :
992:02/03/05 21:45 ID:dsT8xmFo
ごめん、失敗。 最高。で切るはずだった・・。
>>987 いや、坊主よりは髪残っていたよ。
一度聞いてみたいんだけどなぁ、サーミアン語吹き替えのギャラクエ。
ひとしきり笑った後、5分でDVDを停めてしまいそうだけど(w。
998 :
名無シネマさん:02/03/05 21:45 ID:LLTtAKQn
銀河鉄道
1000 :
992:02/03/05 21:48 ID:dsT8xmFo
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。