1 :
名無シネマさん:
「しかし映画板の住人が『ロード・オブ・ザ・リング』という映画の存在に
気づくことすらなかった遠い昔に、指輪マニアがすでに長い間、2ちゃんねるに
ひっそりと住みついていたことは疑いない。当時2ちゃんねるの世界は見知らぬ
ジャンルのマニアがみちみちていたので、この小さなジャンルの存在はほとんど
無視されていたのではないかと思われる。しかし、ハリポタブームとそれに続く
実写映画化の時代に、『指輪物語』は突然重要かつ知名な存在となり、2ちゃん
ねるの多くの板を騒がすこととなった。」
こちらの板ではネタバレ禁止。
ネタバレはSF板の該当スレへどうぞ。ある意味本スレ。
指輪物語〜七つの指輪は岩の館のドワーフの君に
http://natto.2ch.net/test/read.cgi/sf/1011171391/l50 過去スレ、関連スレは
>>2-10あたりに。
2 :
名無シネマさん:02/01/16 19:26 ID:tA6yu82r
3 :
名無シネマさん:02/01/16 19:26 ID:tA6yu82r
4 :
1:02/01/16 19:28 ID:tA6yu82r
関連リンクは手抜きしちゃったんで、何かあったら追加してください。
ちなみに1は、SF板で一部に受けてたネタをちょっと手直しして流用(汗)。
5 :
名無シネマさん:02/01/16 19:29 ID:ladZM3Lf
前売り買ったゼ!ベイベー!!
6 :
名無シネマさん:02/01/16 20:17 ID:tA6yu82r
ところで最初のスレの1は元気〜?
7 :
名無シネマさん:02/01/16 22:27 ID:T6rYbWYe
だいぶ旧い話題へのレスで申し訳無いけど
小学校3年生のときに図書室でホビットを借りて読んだ。
はまった。
「だったら続編を読んだらいいのに」と母親に言われた。
移動図書館(市内に1ヶ所しか図書館がなかったので)で旅の仲間上下を借りた。
続きが読みたい。貸出予約をした。なのに二つの塔は本館で借りられていた。
親戚に続きを借りた。
・・・その結果、王の帰還を二つの塔より先に読むはめになった。
なんて馬鹿な読み方をしたんだ、と、二つの塔を読んでから思った。
小学校6年生のとき、アニメ化(バクシ)で話題になった。
イギリスに出張にいった父が原作を買ってきてくれた。
はまった。瀬田氏に心底尊敬の念を覚えた。
指輪と、瀬田と、トールキンという名前に敏感な今に至る。
8 :
名無シネマさん:02/01/16 23:07 ID:P6VKk60k
早く明日になれー ハァハァ
9 :
名無シネマさん:02/01/16 23:11 ID:IDMH7p92
明日・・・まさか灰色港の船に乗る資格(試写会招待券)を!?
10 :
名無シネマさん:02/01/16 23:29 ID:P6VKk60k
へい。スーツ着て名刺持って見てくるだす。
問題として、なんか、席の数の倍ぐらい招待券ばらまいているらしいので、
もしかすると3時間立ち見・・・
11 :
名無シネマさん:02/01/16 23:31 ID:IDMH7p92
>>10 きぃーーーーーーっ!!!ぎりぎりぎり!!!じぇーーーーらーーーしいいいいぃぃぃいい!!!
12 :
名無シネマさん:02/01/16 23:33 ID:qDIBDORX
>1
ご苦労様。あのネタ自分も受けてたのでうれしい。
えーと、過去スレのネタバレ注意書きはほしかったな。
きちんと守ってるスレなんてないけど、この作品はあと3年あるし。
>>8
汚いバギンズだよ。わしのいとしいしとだよ。おくれよう!
13 :
名無シネマさん:02/01/16 23:39 ID:yVhIYy3N
これってもろハリポタの便乗映画ですよね
14 :
名無シネマさん:02/01/16 23:39 ID:O5OD+KpW
既に正月の海外旅行で見てきた日本人が沢山いるんだぞ?
今更嫉妬することか? とか言う俺も悔しいけどな(藁
15 :
名無シネマさん:02/01/16 23:39 ID:IDMH7p92
平日の丸の内に割とマニアックな集団が集う・・・。
スーツ着ていくのは正解ですね。ユニクロトレーナーではあまりに浮いてしまいそう。
16 :
うるさくてすまん:02/01/16 23:42 ID:qDIBDORX
>1
あ、あと3の関連スレは行間詰めたほうがいい。
日本語サイトの下に英国系サイトが並んだままだし。
次スレ立てる人手直し頼みます。
17 :
名無シネマさん:02/01/16 23:43 ID:IDMH7p92
まだ13みたいな事言ってる人がいるよ・・・。
まるで別物だよ。スパルタカスとグーニーズぐらい違う。大体、先にこっちがあって、
その予定にハリポタがぶつかってきたんだよ・・・。あとね、そう言ういいかたは、
ハリーポッターファンにも失礼だよ。
18 :
名無シネマさん:02/01/16 23:44 ID:P24ZP7rv
19 :
名無シネマさん:02/01/16 23:47 ID:yVhIYy3N
>>17 わざと言ってみただけだよ、気にするな。
でも大半の観客はこう思ってると思うぞ。
20 :
名無シネマさん:02/01/16 23:48 ID:qDIBDORX
大半の「日本の」観客はね。
21 :
名無シネマさん:02/01/16 23:53 ID:HYeRxZaH
今日シュレック観てきた。
上映前に流れた『ロード・オブ・ザ・リング』の予告編が
かっこよかった。公開が待ち遠しい。
22 :
名無シネマさん:02/01/16 23:55 ID:IDMH7p92
殺し屋1には指輪の予告は無かったなあ
そこで前売り売ってるんだからやってても良さそうなもんだと思ったんだが・・・。
23 :
名無シネマさん:02/01/17 00:34 ID:0OWJLSHj
ふと思ったんだが13の煽りは1に反応したつもりなんじゃ...
24 :
名無シネマさん:02/01/17 03:18 ID:WB3HnQbO
今日初めて、日本語吹替音声の入った予告編を見た。
かーーーなーーーりーーーヤバイ。
あくまで予告用の仮バージョンだとは思うが、
映画用の吹替までこんな調子なら、ファンは首吊り必至。
ウジウジ度が極端にパワーアップしたフロドに、
まったく気合いの入らないヘナヘナじいさんのガンダルフ。
・・・もう、いいかげん勘弁してくれよ、ヘラルドさんよぅ。
あと、ナレーションがブラザーKORNらしく、
これ自体はそんなに悪くないんだけど、
「サウスパーク」のシェフが「指輪」を朗読してるとしか
思えないのも、笑うというか萎えるというか。
25 :
名無シネマさん:02/01/17 03:45 ID:lDRSMuHt
吹き替えなんか興味ないから別にいいや。
26 :
名無シネマさん:02/01/17 09:47 ID:YJtDjbcN
>24
子供にも見せたいから興味ある。どこで見たの?
27 :
名無シネマさん:02/01/17 10:11 ID:zO2pVf/Z
>>24吹き替えキャストはだれ?
またクソタレント吹き替えだったりしたらやだなあ。
28 :
名無シネマさん:02/01/17 10:19 ID:7PMnx8Le
正直なところ、日本ではコケると思う。
しかも、まったく理解できなかった連中による叩きが始まる。
でもさー、原作とか全然知らなくて、予告編みて面白そう!って言ってる人
けっこう多いよね。普通に冒険活劇っぽくなってるみたいだし、それなりに
受けると思うけどなあ。苦情が出るとしたら3部作なことを知らずに見た奴
とか、子供映画だと思ったら戦闘シーンがキツかったとか、そういう類の勘
違いなDQNが大半だと思えるが・・・
配給会社が「子供・ファミリー向けファンタジー」みたいな宣伝しなきゃ大
丈夫なんじゃない?
>>30コロコロに紹介記事が載っているんだから、配給会社は既に間違いをおかしつつあるような…。
32 :
名無シネマさん:02/01/17 12:37 ID:zY5fIG8Q
そうだね、PTAには叩かれるかも。
二つの塔のエントがあーんなになっちゃうこととか、
王の帰還であーんなもんが飛んでくるあたりとか。
ボロミアの武蔵坊弁慶状態もなかなかショッキングかな。
33 :
名無シネマさん:02/01/17 12:59 ID:mBkOmXT8
そうだね
34 :
名無シネマさん:02/01/17 13:08 ID:mBkOmXT8
間違って書き込んでしまった。(**)
>30〜32
アメリカみたいにR指定みたいなやつ(12歳未満は保護者同伴の)つけるべきでしょ。
とりあえずヘラルドに逝ってきます。
35 :
名無シネマさん:02/01/17 13:19 ID:4u2hsXbK
36 :
名無シネマさん:02/01/17 13:24 ID:zO2pVf/Z
37 :
名無シネマさん:02/01/17 13:27 ID:zI65dO2X
まさか本気でのび太の指輪物語を?
38 :
31:02/01/17 13:35 ID:qjVeTUFt
他のところの掲示板でも書いたんだけど、
ハリーを見に行くのりで見に行ってしまう人が多数現れると思う。
結果、
「ハリーのようなファンタジーを期待していたというのに、ただの暴力映画。PGのレイティングをつけろ」
とPTAに袋叩きに合う可能性があります。
そうして「二つの塔」「王の帰還」が日本ではビデオスルーになる…。
>>36紹介記事はまとも。
しかし、プレゼントがTシャツと野球帽だったりする。
これが一般販売されるものかどうかは謎らしい(藁)。
40 :
名無シネマさん:02/01/17 15:49 ID:HldjwAp/
旧スレあがってるからage
41 :
名無シネマさん:02/01/17 16:03 ID:17386Baz
あんまり小さな子供には向かないよ、これ。
特に後半はかなりコワイから泣いちゃうよ。
何よりも3時間トイレがもたんでしょ。
42 :
名無シネマさん:02/01/17 16:06 ID:NbJC3Bo8
正月にタイで見てきました。
年末に「ハリーポッター」も見たけど、私個人としてはこっちのほうが
評価高かったです。原作は読んでなかったけど十分楽しめたです。
どんな距離もまるで吸い込まれるように当たるレゴラスとアルゴルンの
矢にオイオイとは思ったけど。
余談だがタイの電気街(正確にはビルだが)でDVDがすでにあった。買って
見たが映画館で撮影されたものを起こしたものだった(エルフ語の字幕が漢
字だったので香港あたり?)。画質がやや難なことろやプロローグが一部入
っていないが英語字幕が選択できるので鑑賞に支障なかった。恐るべし
東南アジア。
43 :
原作ファソ:02/01/17 17:12 ID:1UG7u77K
>どんな距離もまるで吸い込まれるように当たるレゴラスとアルゴルンの
>矢にオイオイとは思ったけど。
弓矢も使えるアラゴルン(・∀・)カコイイ!
…と思うことにしよう、うん(w
44 :
名無シネマさん:02/01/17 17:20 ID:rx7VlNm3
>>43・・・・え?と絶句したよな?
しただろ?
したさあ、おれもそんなシーンあったっけ?
一行くらい読み飛ばしたのかな?
ここで指摘して恥じをかくのはオレか?と自問自答さえしたよ。
いつアラゴルンは弓と矢を入手するんだ?
敵のを拾うのか?
きっと
>>42は自分の発言が全国の指輪原作ファンに眠れぬ夜を
提供したことに気付いていないのだろうな。
45 :
バラすけど:02/01/17 17:53 ID:egtM/Gc4
つーかアラゴルンが弓を使うシーンなど無い。
46 :
不浄のレン:02/01/17 18:14 ID:e3c0xJgI
>>44カンヌ映画祭のフッテージでは、モリアの中でアラゴルンがレゴラスと一緒に弓使ってました。
原作のアラゴルンは弓使いません。
きっと、折れたる剣だけじゃ心もとなかったんだろうね。>馳夫さんの弓
48 :
名無シネマさん:02/01/17 20:16 ID:Dv8JK/4T
いざとなったら自分には猟師の腕がある、って自慢してたから
弓を持ってても不思議ではないといえば言えなくもないけど。
49 :
オローリン:02/01/17 21:30 ID:vB4Is53o
実は折れた弓もあったと?
弓まで折れてるとな?(笑)武器は己の肉体とたいまつだけ。
いざってときにグロールフィンデルも来てくれないし…、散々だね、ホビットたちは。
51 :
名無シネマさん:02/01/17 22:37 ID:pQEzdDXS
で、試写どうだったのでしょうか?
観客の反応は?
内容については聞きたくないからね。
52 :
ぐ:02/01/17 23:10 ID:Cb3yzAjq
原作、中・高校生の時に各1回、計2回買いました。
翻訳された日本語が難しすぎて殆ど読んでません。
いや、読めませんでした・・・
当時、ロードス島戦記が面白かったんで。
映画、すごく楽しみです。
53 :
名無シネマさん:02/01/17 23:19 ID:KvMhrMXO
わりとハードな内容のファンタジーなのかね。
結構楽しみなんだが。
54 :
名無シネマさん:02/01/17 23:19 ID:pQEzdDXS
日本語が難しいとな??
世も末じゃのお。
おそらく文章が難しいと言いたかったのだろうが、
指輪物語の文章は全く難しくないと思うがなあ・・・。
55 :
名無シネマさん:02/01/18 00:30 ID:C3hmCNpv
>>53かなりハードな内容のファンタジーです。保証できます。
(日本語は難しいとは思いませんが・・・)
56 :
名無シネマさん:02/01/18 00:35 ID:5dKFreJ5
でも、「ロードス」とかライトノベルを読みなれた人にとっては、
けっこう戸惑う文体であることは確かですね。
つーか児童書をのぞけば、戦後、デスマス調の小説ってあまりないよな。
宇能鴻一郎くらいか。
57 :
羊歯家:02/01/18 00:36 ID:0uLxQacA
>>54-55まぁ、日本語が難しいと言うか、昨今のライトファンタジーを読むような感覚では読めないかも。
風景描写や固有名詞が多くて、読んですぐ頭に入ってくるような文章ではないと思う。
特に最初の方は集中して読むか、何度も読み返すか、逆にとばし読みするかした方がいいかもね。
58 :
名無シネマさん:02/01/18 00:38 ID:ydS/EUws
本日の試写会の反応は何もありませんでした。
なにせ、7割がた関係者席
すいーってなもんでみなさん消えていきました。
あと、始まる前、終わった後にホールの外で挨拶を交わしている集団が・・・
いや、上映前のホール内もか。
59 :
名無シネマさん:02/01/18 01:04 ID:jJe6Cmj9
コロコロとかそういう児童メディアの雑誌だと、
ゲームを入り口にした「指輪」ヲタが1人はいるから、
ページをたくさん取ってる特集を組んでる場合、
ヘラルドのパブよりはるかにマトモな記事になると思われ。
60 :
名無シネマさん:02/01/18 02:03 ID:yKFvpsiA
いや52は単に一巻の最初の歴史解説の部分で挫折したのかもよ。
まああそこも別に難しくないと言われればそれまでだけど
壁にはなりうるでしょ。
61 :
名無シネマさん:02/01/18 02:12 ID:YfbwRt5F
SF板に試写会での字幕の事が書いてあります。
カタカナ表記は避けられているようです。
原作と映画との妥協案になっていると思います。
62 :
名無シネマさん:02/01/18 10:00 ID:phkmogsN
>>60あそこは全巻読破した後じゃないと意味が判らないしね。
今読ませてる友人もそうなのだけど、
序文が一番の難関なのはいつの時代も変わらんのれす。
あれは追補編に入れるべきもののような気がする
少なくとも指輪の来歴以外は最初の巻の冒頭なんて位置にはいらないと思うんだが…
64 :
名無シネマさん:02/01/18 12:27 ID:jTMIJ9yv
>63
「指輪物語」を実際の歴史書の翻訳というスタイルにするためにあえて入れた
のだと思う。
例えば、今おいらの手元にあるアイルランド史の概説書(日本人著)だと、
「はじめに」ってとこで、「ダニー・ボーイ」だとか、ジョイスとかイェーツ
が出てきたり、ケネディがアイルランド系だとかIRAのイメージだけで考えるな
とか、ギネスがうまいとか、アイルランドを知らん人には「はぁ?」って感じの
ことが書いてある。そういうのと同じ雰囲気を出したかったのではないかと。
だから冒頭に必要なのれす。
65 :
名無シネマさん:02/01/18 13:50 ID:KU15ib+Z
今回映画化されるのは旅の仲間まで?
66 :
名無シネマさん:02/01/18 14:28 ID:64tReyLY
映画のビジュアルパンフのようなのが本屋にいっぱいあったけど
サムが意外にいい男だったのが個人的に驚いた。
もっと田舎くさい奴だと思ってたよー。
67 :
名無シネマさん:02/01/18 14:53 ID:pTf47Jza
68 :
名無シネマさん:02/01/18 17:52 ID:PRV9YpR0
SF板の指輪スレで、
もともとの作品(ディレクターズ・カット版)は3時間45分
あったのを、映画館の回転効率のために3時間以内(2時間58分)
に短縮しました。そのために、いろいろな場面がカットされたそうです。
本物の「ロード・オブ・ザ・リングズ」を見られるのは、DVDのみです。
という話が出ていましたけど、
ディレクターズカットとして4時間近い長さの映画が上映されたことは過去にあります?
69 :
名無シネマさん:02/01/18 18:04 ID:hRQgjf61
ディレクターズカットに限ればどうか知らないけど、4時間の映画
は沢山あると思うけど。
70 :
名無シネマさん:02/01/18 18:20 ID:YfbwRt5F
>>68ケネス・ブラナーの「ハムレット」は4時間。
今度上映される「地獄の黙示録(完全版?)」もシーンが増えて3時間半以上。
スレと関係ないのでsage
>>70あとマルコムXとか妙に長いな。
アッチラ・ザ・フンも。
で、レゴラスの弓なんだが原作では「戦った」とか
そういう形で直接言及されなかっただけだと思ってたんですが
その辺どうなのかな?
>71
言及されなくても持っていた可能性はありますよね。
しかし、レゴラスではなくアラゴルンでは?
マルコムXは長かったなぁ……。観てるうちに疲れた。面白かったけど。
RPGとかだとレンジャーは弓が得意ですからねー。
動物を狩って食べるからかなぁ。
74 :
羊歯家:02/01/18 23:54 ID:Nq4u4huE
本日発売のファミ通に載ってる写真で、モリアと思われるシーンがあるんだが、
レゴラスの横で馳夫が弓を構えているように見える・・・
75 :
名無シネマさん:02/01/19 00:06 ID:yZ8mG5ZE
>74
たぶんそれと同じ写真をネット上で見たことあるけど、馳夫さんが弓構えてる
ことより、バーリンの墓石の上に立ってるギムリの方が気になる。
そんなところに立つなよ……。
76 :
羊歯家:02/01/19 00:16 ID:KJjRpbzZ
>>75確かにね(w
しかし、この写真見ると、ギムリの背の低さがよくわかる。
合成かもしれないけど、上手く撮ってるな。
77 :
名無シネマさん:02/01/19 00:20 ID:+cbONJ3F
78 :
名無シネマさん:02/01/19 01:33 ID:pYx0DakG
79 :
不浄のレン:02/01/19 11:26 ID:Db4vyHfl
>>71『東京裁判』は277分ですね。
『ヨーロッパの開放』は8時間5分。
ギネス記録ではCURE FOR INSOMNIAという映画が85時間だそうです。
80 :
:02/01/19 12:40 ID:Ybi7kiI6
個人的にはモリア周辺の戦闘がいちばん楽しみ!
無数のヘマするピピン萌え〜
81 :
名無シネマさん:02/01/19 14:05 ID:DCs1PTGO
指輪物語のディレクターズカット版が一般公開される可能性はあるかな?
DVDで楽しむのが一般的でしょうが、ぜひスクリーンで見たい。
ギムリのガラドリエル様への思慕が好きなんですよねえ。
82 :
名無シネマさん:02/01/19 17:22 ID:FexBc2Pg
指輪のばやい情景描写に原作者の思い入れがあるのは確かだから、
完全版があるのなら、でかいスクリーンで拝みたいものだねえ。
三部作完結の暁には完全版一挙公開なるイベントでも開いてもらいたいね。
84 :
もう4回見てます:02/01/20 02:33 ID:kgCeQW1P
俺昔ゴッドファーザーPart3 公開記念で1から3まで一挙上映っての
見に行ったことあるよ。腰が痛くなるわ、肩はこるわ、腹は減るわ・・・
映画自体はもちろん最高だったんだけど、ひたすらに疲れた。
合計9時間近くあったかな。
で、映画のアラゴルンだけどモリア内部ではメイン武器で使ってますよ>弓矢。
つーかレゴラスの弓がすごすぎ。近距離でも超連射。
まるでスターウォーズの光線銃のよう。ありゃ弓じゃないだろって気が。
>>84もう4回も見たのか…羨ましい。
しかし「弓を超連射するエルフ」ってガントレットみたいだな。
>長編映画
たしか「人間の條件」が世界最長?だったか。
昔はオールナイトで一挙上映良くやってました。
(これも一種の戦争サガ)
ストラップがなんだかなあでがっくし。
第二弾、三弾はもうちょっと何とかして欲しいっす。
87 :
名無シネマさん:02/01/20 16:39 ID:q+gkwz3I
>84
>まるでスターウォーズの光線銃のよう
映画のレゴラスは「エルフの中で一番」(!!)の弓の名手という設定らしいので、
いいんです、光線銃で!!(ヤケ)
にしても、ホビットたちこそ弓使った方がずっと役に立つんじゃないかと、
原作を読んでてずっと考えてたんですが……。いや、いいんですけどね。
88 :
名無シネマさん:02/01/20 16:51 ID:dpIPag/m
朝日新聞のコラムでこの映画のことが紹介されてた
けど、アメリカでは相当な評判になってるそうですね。
早速政治家が「善と悪の闘いだ」とか言って今の
米テロと関連づけようとしてるらしい。
おやおや、と思いつつ読んでいくと記者さんはちゃんと
原作を読んでいる人のようで、単純な善悪物語と
違う!発表当時(第二次世界対戦)もそのような
タームで語られそうになったけど、現実世界と
関連づけはない、とトールキンも言っていた
と書いていたのが嬉しかった。
89 :
名無シネマさん:02/01/20 18:42 ID:lexPgMet
さて、ゴールデングローブ賞の結果や如何に?
90 :
名無シネマさん:02/01/20 19:21 ID:tHbXrLOc
昨日、テレビ東京の「美の巨人達」見てたら、
マネの「バルコニー」という絵に描かれている婦人が
イライジャ・フロドにソクーリでビクーリしました。
見た人いない?
91 :
名無シネマさん:02/01/20 19:27 ID:t0cUReCF
>>90美の巨人達は見ていないけど、マネのバルコニーは分るよ。
でも、そーかー?似てるのか、ホントに?
単に婦人の結い上げた黒い巻き毛の具合がそれっぽく見える
だけでしょ?
てゆーか、映画をまだ見てないので、フロドの表情をすべて
チェックしたわけじゃないけどね。
92 :
名無シネマさん:02/01/20 20:58 ID:tjBIbrmN
93 :
名無シネマさん:02/01/20 21:25 ID:nK/fuaMf
あいやー、こりゃびっくり。どうせ90さんの気のせいだと思いつつも
見てみたら、こりゃイライジャのフロドだよ!
95 :
名無シネマさん:02/01/20 22:14 ID:q+gkwz3I
>92
わはは、似てますね〜。
96 :
名無シネマさん:02/01/21 00:59 ID:1u3+SK9r
>>84わはは、良い得て妙。
いや、あのシーンは萌えました。近距離で超連射!!かっこ良すぎ!!
この映画はどこを切っても名場面って感じですよね。
97 :
名無シネマさん:02/01/21 10:11 ID:cHogW1fK
本日はゴールデングローブ賞が発表される模様!
1つでも獲っておいて欲しいところ。
(狙うは作品賞か!?)
ところでついに今週後半は、アメリカはもちろん他の国でも
2位に落ちてしまった模様。
WEEK TOPはとれるかもしれないが、来週以降は連続1位は無理
でしょうなぁ。
無冠だったね…残念。
でもガンダルフ出てたよ。
99 :
名無シネマさん:02/01/21 13:10 ID:rZkyf57d
けっきょく、前宣伝だけの映画だったってことだね。
オタクしか見にいかないみたいだし。日本じゃまったくヒット
しないだろうね。ぷっ。
100 :
名無シネマさん:02/01/21 13:16 ID:VaoNOIfl
こういう映画がこの手の映画賞を取れるわけがねえだろがよ
101 :
名無シネマさん:02/01/21 14:22 ID:x8eJ7lbq
AFIアワード作品賞受賞してるが。
>100
おうよ!シャグラト!奴らにゃ無理だぜ!
ヘラルドの野郎は脳無し、そのうえシェロブのババアが
うろついてるとくらぁな。
でモノは相談だがよ、シャグラト、俺達二人で映画作ろうじゃねぇか。
きっとジャクソンなんざ目じゃねえぜ。
103 :
名無シネマさん:02/01/21 14:25 ID:5vH8+TA4
ご苦労さん。中身の無い低俗な煽りでここは荒れないよ。
104 :
102:02/01/21 14:34 ID:lG/tSjfq
あ、102は皮肉のつもりだよ。あえてシェロブが誰とは
言わない(w
105 :
名無シネマさん:02/01/21 14:43 ID:Bwa+f2Ga
>104
勿論、わかってるよ。シェロブが誰かも(w
シェロブ… 柳○毅一朗に日記で逝ってよしと言われてますが(笑
107 :
羊歯家:02/01/21 20:55 ID:lSclswLc
旧スレが上がってるな。
ええと、SF板でも書いたけど、「ロードショー」にポスターが付いてるよ。
でも、本文のキャラクター紹介は、激しくネタバレなので、注意!
「映画秘宝」は来月特集するみたいね。
108 :
名無シネマさん:02/01/21 21:23 ID:xki2GsH5
ゴールデングローブ賞かすりもしませんでしたが、
関係者各位の方々落胆せずにがんばって下さいね。
先行公開には必ず参上いたしますので。
もちろん初日にも参加させて頂きますです。
戸田字幕そんなにひどいのか…。
やだなあ…。
110 :
名無シネマさん:02/01/22 00:32 ID:mfH8ff6o
つーか、ファンタジー映画でしかもドラマ部門で
ノミネートされただけでも大したもんじゃないの?
とりあえず劇場で配ってたオフィシャルガイドのヘタレっぷりに萎え。
オフィシャルが間違えまくっててどうするのよ。。。
111 :
名無シネマさん:02/01/22 01:06 ID:ZeOZ9LhA
じゃあなんでタイタニックはアカデミー賞とりまくったんでしょうか?
謎・・・
112 :
110:02/01/22 02:10 ID:mfH8ff6o
>111
お金の力(ボソ
まぁ実際良く出来た映画だと思いますけどね、本筋以外は。
ところで、どこかのサイトに「二つの塔」の公開時期を早める
なんていう記事が出てましたけど、そんなことをしてピーターが
ブチ切れて、「ブレインデッド2」にしてしまわないか心配。
折れたる芝刈り機アンデュリルでオークを刈りまくりなんてことに
なりませんように!
今回のディレクターズカットで4時間近くなんだったら
全3作品公開終わったあとに
映画館で「指輪物語全作ディレクターズカット版オールナイト!」みたいのやったら
どうなっちゃうんだろ・・・ 全部一気にみて12時間?? ひえ〜〜
114 :
名無シネマさん:02/01/22 10:19 ID:aGUEV86J
いやあ、同じ監督の作品ということで、『ブレインデッド』を見てみたんだけど、
スゴイ映画だった(藁
身の毛もよだつ化け物たちとの死闘・・・
血の海、火の海を越えてたどり着いた真実の愛・・・
ラストシーンを見るものは皆、アラゴルンとアルウェンの姿を思い浮かべるであろう(藁
115 :
羊歯家:02/01/22 18:52 ID:7m9dRrjL
また旧スレ上がってるし・・・
>>114 俺も見ようと思って借りてきたんだけど、暇が無くて・・・
って、2ちゃんやる暇はある(W
116 :
羊歯家:02/01/22 18:52 ID:7m9dRrjL
あれ?あがらんぞ。
>>114 じゃあ、つぎは「ミート・ザ・フィーブルス」にする?
それとも「バッドテイスト」にする?
おれは「バッドテイスト」途中で耐えられなくなってやめたけど
119 :
:02/01/22 23:30 ID:i+7bUZyJ
えっ!? イライジャ・ウッドが役の名前でフロドが演じている俳優の名前じゃないの?
って思ったのは俺だけですか?
イライジャ・ウッドって名前はそのまま登場人物の名前として使えそうな感じがする。
120 :
名無シネマさん:02/01/22 23:42 ID:z0FPKSjv
アメリカでは興行成績的には 3位にまで落ちましたね。
観客層がある程度は狭いのかもしれぬぞよ。
観客を選ぶ。つまり、本を読んでいた方がベターなタイプの映画か。
121 :
羊歯家:02/01/22 23:59 ID:MRiYFRCY
>>120 3位といっても、4週連続1位の後の5週目だし・・・
これより興行成績のいい映画を探す方が難しいんだから、
観客層が狭いというのは、どうだろう。
欧米でも昔ほどは原作を読んでいる人は多くないようだけど、
読んでいた方がベターというのはその通りだと思うよ。
122 :
名無シネマさん:02/01/23 00:18 ID:jEFVkw6N
歴代興行成績トップ20入りage
123 :
名無シネマさん:02/01/23 00:32 ID:4M/BypCi
>>119 あんただけだよ・・・
イライジャなんて名前は裕太みたいなもんだよ、あんた、アメリカには
たくさんいる。
ウッドなんか佐藤みたいなもんだよ。
124 :
110:02/01/23 00:32 ID:sj2Uvbmd
そうですか〜、私は「バッドテイスト」大好きですなあ。
いやむしろDVDに入っていたメイキングの方が目から鱗かも。
「ミート・ザ・フィーブル」は、人間が登場しない分、
ブレインデッドより性質の悪い映画かもしれません。
125 :
110:02/01/23 00:33 ID:sj2Uvbmd
124は117へのレスです。
ブラウザおかしいって言われたヨ。。。
中途半端な時期ですが、ようやく見て来れました。
映画の内容は勿論良くって皆さんかかれてるので、劇場の雰囲気をば。
(見所多すぎるし!)
2回二日連ちゃんでいったんですけど、
1回目はもう公開されて時間がたってるから大丈夫だよねってぎりぎりに入ったら超満員。
普段映画館に行っても、週末といえど公開一ヶ月立ってたらこうはいきません。
終った後に子供に、さあ続きを本で読みたくなっただろ?って言ってる親御さん多数♪
2回目は周りは何故かお年よりばかり。
おじいちゃんがおばあちゃんと連れ立ってきて、嬉しそうに見てるんです。
アラゴルンの登場シーンに「Strider!」って感極まって呟いてるおじいちゃんとか、
ピピンのへまにぶふーっと笑い転げる場内とか。
映画館で見て良かったなあと思いましたよ。公開直後じゃなくてこういう雰囲気楽しめたのは久し振りでした。
127 :
羊歯家:02/01/23 02:20 ID:lb/NqkUh
>>126 アメリカですか?英国?
なにか、古き良き映画館という雰囲気で良いですなぁ。
日本ではこうはいかないだろうなぁ・・・
128 :
126:02/01/23 06:26 ID:j2L1YEBG
>>127 アメリカの片田舎です。感情を外に表すことを躊躇わない人たちで。
(反応が大きいとたま〜に邪魔っとかも思うんですけれども)
羊歯家さんにも楽しい時間が待ってるはずですよ!
3時間あっというまです。
129 :
ageちゃえ:02/01/23 10:17 ID:i6Pwb8RT
130 :
名無シネマさん:02/01/23 13:23 ID:shHrG2oC
2/23発売予定の「Mテレパル」4月号は、
「ロード・オブ・ザ・リング」が巻頭特集だそうです。
>>126 声出しながら観るのって面白いよね。
昔「ムトゥ踊るマハラジャ」を観に行った時、
渋谷の映画館では皆で拍手したり爆笑したりしてすごく面白かった!
銀座で普通に観た時とは面白さが全然違う。
指輪も原作を読んだ人たちや興味ある人たちが集まって、
字幕で「韋駄天」と出ようが、
「馳夫さんだー!」と言いながら観たい!
132 :
羊歯家:02/01/23 14:40 ID:YYbATegr
>>128 アメリカでしたか。いいなぁ・・・
いや〜もう待ちきれないですよ、ホント。
133 :
オローリン:02/01/23 20:10 ID:X7gia0Zu
前に、字幕をつける作業は、職人技だときいたことがありますが、今でもそうなんでしょうか?
「韋駄天」のような画数の多い字を手作業で付けていくなら確かに職人技ですね。
まあ、「馳夫」にしたって、細かいでしょうが・・・。字幕の焼付け作業ってどうやるんでしょうかね?
>133
今は合成じゃないのか
東京神田三省堂で指輪物語がフィクション部門だかなんだかの人気ランキング1位になってて平積みでいっぱい売ってた。
おお、これでやっと買えると思ってよく見たら、「旅の仲間・上1」だけが売ってなかった。
もっといっぱい入荷しとけコノヤロー。
いま全国的に旅の仲間・上1は品切れ中なり。
映画効果…だよな、やっぱり。
137 :
126:02/01/24 05:08 ID:b5slJQ62
>>131 こっちも反応しながら観るのって楽しいですよね♪ (マハラジャも楽しげ♪)
ププ。いっそ下敷きとか持参でなっち字幕を隠す方向で観劇するのもありかと。
下手にむかつかないで素直に映画を楽しめそう。
実際自分は原作未読の人間なんですが、
あの古参のファンがわくわくしてる感じが羨しいなあというのと
映画自体、次が気になる…ってので日本から一式文庫本送って貰います。
たのしみ〜 つか、
原書で読めよ>自分
柳下掲示板で戸田訳をめぐりプチ論争が…。
字幕は自分で確認してから文句つけたい。
はやく公開しろ!
140 :
:02/01/24 13:20 ID:cGo/acBd
旅の仲間・上1 マジで売ってないね。
近所の本屋数件まわったが1巻だけどこも売りきれ。
ネットで在庫あるトコ見つけて注文したがウソ在庫表示で強制キャンセル。
もうひとつネットで在庫あるトコ見つけて注文したがその日の内に
品切れになって強制キャンセル。
ムカツイテさっき近所の本屋にもう一回TELしたら「大量にあります」、、、。
なんかうそ臭いけど今夜買いにイッテキマス。
以上、愚痴に付き合ってくれてありがと。
141 :
名無シネマさん:02/01/24 14:26 ID:XqUteuQn
旅の仲間・上の1
紀伊国屋を含め、新宿の書店は軒並み全滅です。
自分が買った12月上旬の頃は全巻山積みだったのですがね。
やはり古森に入る前に挫折するフロドが続出しているのか(w
BOOK・OFFなどでも時々見かけるようになってきたので
そっち方面で探してみるのもいいかも。
すみません。
もうどこかでお話が出ているかとも思うのですが、
映画のサントラの限定版とそうでないものとは何が違うのでしょうか?
米国で10ドルも違うのでどちらにしようか迷っています。
どなたか教えてくださりませ。
SF板にも同じ質問を書きましたがご迷惑でしたら謝ります。
143 :
中身は全く一緒だよ:02/01/24 15:50 ID:LiSlI/kY
速攻レスありがとうございました!
じゃぁ、CDをパソにいれると現れるという画像についても同じなんですね!
だとしたらほとんど、違いはジャケが皮かどうかってことかなぁ?
今日帰りにCD屋に行ってみるかな。
145 :
:02/01/24 17:12 ID:BnY3s3Hk
文庫版なら、府中の啓文堂には山積みになってましたよ。
上1だけでも、まだ20冊ぐらいあった。
146 :
名無シネマさん:02/01/24 20:46 ID:XSaHRyyO
今日、文庫の1巻買って半分くらいまで読んだ。
挫折したとかいう話をよく聞くから覚悟してたけど、フツーにおもろいじゃん。
147 :
名無シネマさん:02/01/24 20:49 ID:g712iVFL
やっと「ゆきてかえりし物語」見つけて買ってきたよ。
公開までにじっくり読んでやろうっと。
148 :
:02/01/24 20:51 ID:bB//JQ30
上の1ってなんか変だね。
上中下とかにすればいいのに。
私の評論社のやつは6冊だけど。
ちょっと変かもしれないけど、上中下とかやられると逆にまぎらわしいよー。
(しかも旅の仲間は4册あるし…)
150 :
140:02/01/24 21:48 ID:GxzAUPfn
無事買えました。増刷完了したのですかね
151 :
名無シネマさん:02/01/24 21:55 ID:S6QSUFLn
>>148 評論社のヤツ字が小さいから再読するときスムーズだよね。
初めて読んだ15年前はビックリしたけど(笑)
やっぱり。本を読まないと楽しみにくい映画なのか・・・
153 :
名無シネマさん:02/01/24 22:15 ID:JUg3r9Rn
>>141 今日、新宿高島屋に隣接した紀伊国屋に行ったけど1巻を含めて
平積みで売ってたよ!!
文庫の売上ではベスト1になってた
154 :
名無シネマさん:02/01/24 22:20 ID:S6QSUFLn
今ハリーポッターを読んでる子供には一緒にホビットの冒険を読んで欲しい。
何度も読んで欲しい。
もう少し大きくなったら指輪物語を読んで欲しい。
それまでには親御さんがきちんと良さを理解して欲しいな、テレビゲームなんか
やらないで。
>>154 テレビゲームを全否定しないでくれぇ〜。
156 :
オローリン:02/01/24 23:47 ID:0LKPASRY
むしろ、PS2でホビットの冒険や指輪物語のゲームがでたら嬉しいなあ。
どんなクソゲーだったとしても買うよ。そして遊び倒す。睡眠時間削って遊ぶと思う。
157 :
名無シネマさん:02/01/24 23:52 ID:kAZf37rm
半年ぐらい前にブックオフで1〜3巻を300円で買った。
きれいなものが手に入ったからうれしかった。
普通の書店でそんなに売れてるのなら
映画公開後に古本屋にたくさん流れるかな?
期待してよーっと。
>>156 アメリカではXBOXで出るみたいですね。あと、GBアドバンス。
日本用に移植されるかどうかは微妙ですねぇ。
159 :
名無シネマさん:02/01/25 00:12 ID:V4Vl5Oo3
>>154 それ、理想的かもしれないけど難しいルールなんか
作んないで、年齢や親の理解度に関係なくホビット
→指輪と続けてでもいいから読んでほしいよ。理解
が浅くなるのは仕方ないけど、子供の頃読んだのって
心に残り方が違うじゃん?
>147
『行きて〜』って、もしかして原書房?
イワナミショウネンブンコノホウヨンデホシーノヨ、シンジャミタイデスマソダケド
>>159 流石に時代順の「シルマリルの物語」→「ホビットの冒険」→「指輪物語」はお勧めできないか…。
>>160 「ゆきてかえりし物語」のタイトルで出ているのは、
原書房から出ているホビットの絵本のみ(と言っても、漫画の構成になっている)。
けど、このタイトル訳も実は瀬田さんがつけた訳。
画集じゃなくて普通の絵本は、映画の美術を担当したジョン・ハウのかいた「ホビットの冒険」の飛び出す絵本(洋書のみ)や、
「ビルボの別れの歌」というビルボを中心に描いた絵本(岩波から翻訳が出ている)がある。
上海で買ったVCDで観てしまった・・・あと2作もあるのか。
163 :
名無シネマさん:02/01/25 13:37 ID:VELINTDO
「ドラゴンランス戦記」ってしってるか?
ファンタジー小説の最高傑作だよ。
指輪物語なんかより面白いから読んでみてね。
>>163 煽りは放置・・・したいが、
・・・本気か?アレ最高傑作か?
・・・いや、やっぱり放置で。
>>163 あれって「ロードス島戦記」のパクリじゃねーか
最高傑作といえば「スレイヤーズ」でしょう
166 :
名無シネマさん:02/01/25 16:12 ID:VELINTDO
本気だったみたい(w
168 :
名無シネマさん:02/01/25 16:41 ID:x5Hty/JD
キャラモンとかレイストリンとかいたよな。
なつかしいなあ。
映画にならないかしら。ランス。
>>166 もう、なんと言ってよいやら。
とか言うばかりでもしゃあないな。
どうやら今回の第1部はイイ映画のようで楽しみですが、
個人的には3部作の2部目が心配。わりと地味目で陰鬱な
パートじゃないですかね? 収益ガタ落ち、ってことに
ならねばよいが。第3部は大団円ってことでウケそうだが。
とか言っても、SWトリロジーの例もあるからなー。第3部ガタガタ。
170 :
:02/01/25 17:03 ID:ezOdTCmp
今度出るアニメDVDはどうなのよ?
171 :
名無シネマさん:02/01/25 17:42 ID:7x9OLmQ9
今日これとモンスターズインクの前売券買ったら、両方ともストラップのオマケ付きで、
知らんかったからかなり幸せな気分。
>>163 煽りネタだな。
ホントに「ドラゴンランス」のファンなら、そんな戯れ言は言わないでしょ。
173 :
名無シネマさん:02/01/25 18:20 ID:ezOi6BkC
>>169 地味目なフロドルートは兎も角(いや、好きなんだが)、
合戦満載のアラゴルンルートは最高に盛り上がると思うよ。
それを言ったら第三部もかな?
第三部のアラゴルン参上シーンは脳汁出るんじゃないかと思うような演出キボン。
歌がないらしいが、本当に全然ないってことはないよな…
例の塔の中での歌とか、サカナとかさ。
今まで煽りに大してレスを返したことは無かったのですが、
>>163の書き込みには、今回は一言だけ言わせてもらいます。
あなたがドラゴンランスを好きであろうとスレイヤーズを好きであろうと私はそれをどうとも思わない。
私はここで指輪物語について語りたいのです。私が或いはあなたがドラゴンランスに興味があろうと無かろうと、それはまた別の話。
ファンタジーが好きならドラゴンランスもどうでしょうとの呼びかけですらなく。
私や、ほかの指輪物語について語りにきた人達に指輪物語を否定する形でドラゴンランスを勧めに来るなら私はそれを
手にとろうとは、思わない。それはドラゴンランスなる作品に私の目を向かせるより、不快な記憶として、
作品自体に嫌悪の思いを抱かせてしまったから。だがあなたがドラゴンランス、あるいはスレイヤーズを好きだと思う自由をも、
私は否定しようとは思わない。あなたが何を好きになろうとあなたにはそれを好きになっていい権利があるから。
しかし私や他の人達にも、同様の権利がある。我々は自由意志で指輪を読んでいる。あなたに勝手にそれを否定されるいわれは無い。
あなたがどうしてもドラゴンランス、あるいはスレイヤーズのすばらしさを人に伝えたいのであれば、ここはあなたのくる場所ではない。
しかるべき場所でしかるべき方法で行っていただきたい。そしてあなたには二度とここに現れて欲しくない。
私の言いたいことは以上でありますが、皆様この書き込みに対する返答は一切無用に願います。
ここで問答をつつけることは、皆が望まれないでしょうから。
私の些末な文でこの板を汚すことを、どうかご容赦いただきたい。
176 :
名無シネマさん:02/01/25 21:08 ID:LysEuGML
ネタにマジレスしないようにね。
んなことより、皆さんこういうの買います?
THE ATLAS OF MIDDLE-EARTH
「中つ国」歴史地図――トールキン世界のすべて 評論社 3800円
ザ・ロード・オブ・ザ・リング オフィシャル・ムービー・ガイド 角川書店 2000円
ザ・ロード・オブ・ザ・リング 旅の仲間たち 角川書店 1700円
http://www.esbooks.co.jp/bks/01/01_08_01_00.html <参考
お金がいくらあっても足りないなぁ…
177 :
名無シネマさん:02/01/25 21:11 ID:7AQX4Wd9
角川の二文字を見ただけで萎えるね。
178 :
:02/01/25 21:15 ID:c9Eqzbxm
>>175ていうかお前が荒らし
>>175 >>私の言いたいことは以上でありますが、皆様この書き込みに対する返答は一切無用に願います。
そう書いとけば全て許されるだろうってのはあまりに甘くないか?
2chだからどうこうという以前の問題だぞヲイ。
煽りを無視できない奴は煽りと同類。以上。
>>180 しらなかった。
言われてみれば、それっぽいけど。
ネタもとは、何?
182 :
名無シネマさん:02/01/26 00:23 ID:WCkzXnfT
>>176 うひゃあ!ここぞとばかりに儲け主義炸裂ですな!
喜んでいいのか悲しむべきなのか・・・原作ファンは複雑ですね。
そんで、みんな先行公開には行ったりするのかな?
3月2日の一週間前ってことになると思うんだけど。
先行公開ってだいたい9時くらいからはじまるから、およそ3時間の上映で、
なんだかんだと終電ぎりぎりで帰られると思うんだけどね。
183 :
名無シネマさん:02/01/26 01:37 ID:ljRYjA76
でも映画見ると本買いたくなるんだよ。
俺もムービーガイド買っちゃった。
それだけ出来がいいって事なんだけど。
184 :
名無シネマさん:02/01/26 02:01 ID:5TjYmAUD
今週観てきたら、まだまだいっぱい客がいてビックリしました。
いい席とれなくてちょっと悔しかったです。同映画館内では4館
(と言いますか?)も使って上映してるのに。
あと既出かもしれないですが、2月下旬辺りから未公開の部分15分
が付け足されると聞きました。誰か知ってる人いますか?
185 :
名無シネマ:02/01/26 04:27 ID:2hLGYUZT
186 :
名無シネマさん:02/01/26 05:00 ID:jwVjFWYR
>185
おお!BTTF2の3予告(よりは長いと書いてあるが)みたいなもんか
すると日本公開版はどうなるんだろう? 時期的に微妙だが…
禿望!>ニ塔フッテージ追加!!
187 :
名無シネマさん:02/01/26 07:49 ID:5TjYmAUD
>>185 ありがとうございます。予告編が付くのか・・・
はしょられた部分が出るのかと思ってたので
残念(エルフのリーフとか)。
>>185 やっぱりハリーに対して敵対心を燃やしていたのか。
189 :
165:02/01/26 12:53 ID:vMYme+DW
オレの163に対するレスって、もちろんネタなんだが・・・
スレイヤーズ誉めてる時点で分からなかった?
>189
心配するな、みんなわかってるから
映画化されたわけでもないのにドラゴンランス厨房に噛みつく俺達カコイイ
192 :
名無シネマさん:02/01/26 17:48 ID:30xulVYW
フジの昼の番組で特集組まれてたけど、全然宣伝する気
無しに感じた。
ハリポタと比較してもねえ。
もうちょっとなあ・・・。宣伝しようがあるでしょう。
先行いくことに決めた。
ここのスレの皆様で行く方がおられましたら、よろすぃく。
ちなみにこれに連れてく女友達が指輪1巻購入。草の根活動頑張るぞー
194 :
名無シネマさん:02/01/26 19:38 ID:iQWmkZu5
ずっと前に、ガンダルフにジョン・クリーズでどおだろうか。
と思ってしまったのが間違いで、そのイメージがとれなくて困ってました。
(こいつは旅の仲間を危険な目に会わせまくったあげく、「しゃれだよ、しゃれ。」
とか平気でいう。そしてころっとサウロンに寝返る。)
やっとこのイメージが払拭できるぞお。
才旨 車侖 牛勿 言吾
ナンチテ・・
「さまよう魂たち」見たら、「死霊のしたたり」のジェフリー・コムズが
相変わらずのの神経症的演技をしてて死ぬほど笑った。
175を戸田奈津子風に訳すると、
ドラゴンランスを?
板違いかもだ。
誰か、山本ホビット持ってる人、山本風の訳プリーズ
198 :
名無シネマさん:02/01/26 20:51 ID:sBUr9r+2
封切一週間前の2/23(先行ナイトの宣伝かな)フジで2時から
内山理名の『ロード・オブ・ザ・リング』をさぐる旅 ってのを
やるらしいが、内山理名って…
>>198 う、内山理名ぁ?よりによって、保田改かいな。
もう、フジには一切期待できんな・・・
200 :
名無シネマ:02/01/26 22:36 ID:kedVBYmn
「指輪を手にした者が世界を救う」っていうコピーはあんまりだろ……。
>>200 まじ?何で識字率がこんなに低いんだ(怒
山本風に訳すと、
ドラゴンランスって超ステキ〜って感じ!
ナンタルチア!
これしか出てこない…宇津だ。
僕チンもそう思ったでしゅ。>202
204 :
名無シネマさん:02/01/27 11:52 ID:FETw3fxK
205 :
名無シネマさん:02/01/27 12:00 ID:DPss9Oy+
>>193 その女友達の方はレゴラスにはまるでしょうね。
>>205 その女友達がギムリにはまった場合の205の罰ゲームは何?
ゴクリにハマらないとも言い切れない
209 :
名無シネマさん:02/01/27 21:02 ID:IfxRGNXJ
ゴクリが活躍すんのは「二つの塔」以降ダロ?
若ハゲ好きな女ならピピンにはまるだろう。あくまで映画の話だが。
>200
「指輪を手にした者が(その指輪を破壊することによって)世界を救う」
とがんばって読んで見るテスト。
>209
活躍、と言うところに愛を感じる・・・
>>211 感動した!!
だから名を言うをはばかるかの者は破壊されないように
指輪を追いかける(それだけじゃないが)わけか。
214 :
名無シネマさん:02/01/27 22:33 ID:fY5hGvGj
みなさん、今「プレミア」のHP見てたら、掲示板に「ハリポタと指輪物語どっちがいい?」
というありがちな題で議論があったので見ていたら、こんなとんでもないレスを発見!
どーするよ?
っていうか、Lordsと書いた時点でたいしたことないけど。
ちなみにこの水原氏のHPは
http://www2.neweb.ne.jp/wd/quad/ ←掲示板に書いてありました。
指輪に囚われし者たちよ、いざ!?
629-68:Lords of the Rings
水原文人さん 2002-01-19 09:34(Sat)
『ハリー・ポッター』映画版を見た時には、これは『指輪』が楽勝だと思いましたが……
さて映画を見てみたら(ちゃんと入場料払って見たんですヨ、念のため。フランスでは絶賛公開中)
……ナニコレ?
優れた原作を最大限に退屈かつ無意味にダイジェストしたコミックブック版ってかんじです、ハイ。
冒頭いきなり延々のナレーションと何が起こってるのかよく分からない下手な演出のモンタージュに
まずゲンナリ。
イライジャ・ウッドの初登場アップにいきなり「なんだこのヘタな役者は?」と思ってしまい……
大金をかけたであろう、しかもストーリーテリング上無意味でかつ映画のスタイルを破壊する役に
しか立たないショットがそこかしこにあらわれるのにもゲンナリ。
そして豪華キャストのあまりにものヘタさには失笑の連続でございます。
ワースト・キャストはケイト・ブランシェットでしょうかねぇ?
そのなかでヴィゴ・モーテンセンだけは生彩を放って、かっこいい。前からいい役者だと思ってま
したが、あらためて見直しました。
結局何が悪いのかといえば、演出がまるで欠如していることでしょう。だからスタイルもないし、
タイミングは機械的だし、演技は基本的にデクノボウだし、CGIの使い方は無節操なだけ。音楽はひた
すら耳障りだし。
となると悪いのはピーター・ジャクソンか?
それとも彼のやる気を殺いだであろうおなじみワインスタイン兄弟の介入か??
いずれにせよ『ロード・オブ・リング』というチープな日本題は、結果としてピッタリのような気
が…… (以上)
見てから読むか、読んでから見るか、悩むところだ
>>214 流石にこれだけ長文だとマルチポストは目障りですね。
その水原なにがしという人の発言にしても丸々コピペせずにh抜きリンクを
貼ればすむことのような気が。
219 :
193:02/01/27 23:24 ID:aWcZzRnu
>>205 その子は今日聞いたらなんと全巻一括購入しておりましたw
今のところは順調に馳夫さん(&ビルボ)萌えの模様です。
早くローハン到着まで読んでほしいもんですな。
ホビットも読みたいって。ちなみにもうバクシ版も観たらしい…。
昨日観た、映画予告につられてこの板に来ました。
映画版、おおむねイメージ通りの配役が嬉しい。
けど、予告チラシのホビットの扱いが小さいこと(w
なんか寂しいぞ( ゚Д゚)ゴルァ!!
>>214 ぬー、否定しきれん
確かにそう見る向きもいるかもしれんのぅ。
222 :
名無シネマさん:02/01/28 02:26 ID:Kl6utjfb
水原氏は性格悪すぎ、つうか子供っぽい。
あのPremireの掲示板見てると萎え。
映画の知識があっても知恵がない。愛もない。
223 :
名無シネマさん:02/01/28 02:28 ID:stf9npjS
ていうか欧米の批評も含めて、役者ダメって言ってる人初めて見たよ。
この人本当に芝居解るんかい?
しかもタイトル間違ってるし。。。。。。。
>223
わかんないからこの文章の内容なのだと思われ。
225 :
名無シネマさん:02/01/28 04:08 ID:u0J928W1
226 :
名無シネマさん:02/01/28 04:14 ID:u0J928W1
『Lords of the Rings』って、なんじゃい水原。サウロンがいっぱい居るンか?ゴルァ
227 :
名無シネマさん:02/01/28 04:15 ID:EZ16uyqT
つーかね、原作を読んでから「絶対原作より悪いにきまってる。駄作駄作。」って期待しないで
映画見に行くのが一番かと。
228 :
名無シネマさん:02/01/28 05:26 ID:2oCSb+FL
中つ国見聞録て感じで原作読んでても読んでなくても楽しめると思うけどなあ。
俺は厨房の頃から何度も読んだ本だから過剰な期待をしてたけど、それでも楽しめたから。
水原の批評はなんか言いがかりみたいな感じがする。
批判に具体性がないし、評論になってないね。
229 :
:02/01/28 06:46 ID:aASNzUQX
昔から、水原の批評は映画FANの間で、お笑いにのおもちゃに使われている物なので
気にしなくていいのよ。
年配の評論家の間でも、変なやつ増えたなあって、言われてる筆頭だから。
>>230 イライジャ嫌いなところなんてまさにハトーリ。
映画情報誌ムービーアイ・ドットコム第10号で
特集とおすぎの映画評があったよ。
おすぎの好みはヴィゴとやっぱりオーランド。
原作は読んだみたい。
原作読まずに観る→原作読む→再度観に行く
これ最強。
>>229 この水原さんって、他にどんな批評?してるの?
そんなにへなちょこ糞批評してるのか?
知ってたら教えてくれ
235 :
名無シネマさん:02/01/28 12:43 ID:9f7+CYKK
在米です。もう3回見ました。
見当はずれの批評をしている人もいるようですが、この作品の役者の演技がヘタとは
到底思えないです。確かにイライジャ・ウッドの演技は特筆すべきものではないですが、
あの神秘的な瞳や顔立ちが、ホビットという異種族にマッチしていてベストキャスト
だと思います。
演技でいうなら、ガンダウルフが秀逸。ヒゲづらで表情がわかりにくい分、目と眉毛
で演技しています。助演賞でノミネートされてもおかしくないと思います。
ケイト・ブランシェットのエルフの女王様だって、エルフの気高さ・荘厳さ、そして
旅の仲間達を見守る慈愛を、立ち振る舞いで表現していると感じられました。さすが
「エリザベス」を演じた女優さんです。
個人的には、とことん「イイ人」っぷりのサムが印象的。映画でいわゆる「イイ人」
を演じようとすると逆にイヤミになりがちですが、彼はそんなところが全くありません。
ラストシーンの彼のセリフがあまりにもいいので、2作目がとても楽しみになりました。
とにかくいろんなドラマがでんこもりのこの作品、ファンタジーファン以外にも
観てもらいたいです。
236 :
名無シネマさん:02/01/28 12:52 ID:9f7+CYKK
>>233 同感です。私も我慢できずに、英語版の原作買ってしまいました。
読んだあと、2月にもう1回観るつもりです。
>>176 ザ・ロード・オブ・ザ・リング 旅の仲間たち
これの英語版も買いました。人物紹介などがほとんどで、作品を理解するための
入門書という感じです。情報量は少なく、日本語版ならあっという間に読めて
しまいそう。
ザ・ロード・オブ・ザ・リング オフィシャル・ムービー・ガイド
こちらは立ち読みしましたが、俳優のプロフィールやインタビュー、監督との談話や
撮影裏話、という感じですね。こちらは読み応えありそうでした。
237 :
名無シネマさん:02/01/28 12:54 ID:CpEfVdkb
ん〜、指輪の最難関、序盤の「ホビットについて」は楽にクリアしていたなあ。
確かにたるいと思ったけど、「ホビットの冒険」を読んでから時間が経っていたのでね、
思い出しながら、かつホビットの作者による解説として読めばけっこう楽しいんだよ。
そもそもホビットを好きだから指輪に手を出すので、詳しく説明されていれば、
大歓迎!ということになるわけさ。
子供の頃に「ホビットの冒険」を読む、大人になって「指輪物語」を読む。
運よくこの順序で読んだ人はかなり幸せ者なのかもねえ。
すると映画を見て興味を持って指輪を読んでも、意外といけるかもね。
238 :
リピータ多いよね〜:02/01/28 13:22 ID:4cJ6jKzk
>>233 原作読まないで見に行く>読みたくなる>アマゾンに注文>なかなか届かない
>待ってる間に既に2回>ひたすら待つ
近くの本屋より値段が安いのにつられたのが悪かった…
この分だと届くまでにあと2回は見そう。
239 :
名無シネマさん:02/01/28 16:48 ID:X94RZCRG
>>235 イライジャ・ウッドの演技は可もなく不可もなく、って感じじゃない?
あのビルボの玄関で、落ちてる指輪を見つけるとことかわざとらしかっ
たんだけど。
容姿はバッチリだね。あの大きな目でハラハラ見つめるだけで、シーン
を盗める感じ。得よなあ。
240 :
名無シネマさん:02/01/28 16:54 ID:Yk6FCxpR
この映画の登場人物って演技なのか地なのか解らない。
そのぐらいみんなハマっている。
少なくとも下手と切り捨てられる人はいなかったと思う。
241 :
怒!!!:02/01/28 16:54 ID:cXdleq4u
>>239 お前は原作読んでねえだろ?
読んでいたらそんなこと言えるハズがない。
ネタばれしてんじゃねえよ!
もう二度と書込まないでくれ。
>241
239のは別に怒るほどのネタバレじゃないじゃん。
いや俺は読んで見てしてるけどね。
>>241 原作読んでないなら、どこがそんなに怒られるほどの
ネタばれなのか239にはわからないだろうに。
244 :
名無シネマさん:02/01/28 18:32 ID:AhzYELi2
ねーねー指輪物語って先行ロードショーやるの?
実質は3月2日の一週間前に公開?
誰か教えて。
それまでに単行本全巻読まないとな・・・・・
245 :
陰謀ファン ◆CkX7nVYM :02/01/28 18:43 ID:t2QRu8QZ
>>241 というか、スレッドにはっきりと映画名が出てたら
ネタばれなんて覚悟するのが普通じゃないか?
それでも読もう、書き込もうというのが掲示板じゃないのかね。
ついでにネタばれ。
ゴクリは、心理学者に言わせると、人間の悪いところを集めた
ような悪の権化らしい。もちろん原作でだが。
246 :
名無シネマさん:02/01/28 19:08 ID:atHPf4xk
>>245 本公開前くらいは「自重」という言葉を胸に刻んだほうがいいと思うぞ。
ゴクリについても異論続出だと思うぞ。
>>245 >>1で「こちらの板ではネタバレ禁止」とはっきり書いとるじゃないか。
この
>>225のところの水原って人、なんですか?やたら偉そうで、誉めるにせよけなすにせよ、
いらんこと人に押し付けてる。評論家なの?有名人?なんか業界側で、あぼーんして欲しい人だな・・・
>>245 映画板は根本的にネタバレ厳禁の鉄則があるんですが・・・。
250 :
名無シネマ:02/01/28 21:10 ID:n3PA247o
>>244 2/24に先行オールナイトが行われるみたいだよ
>>246 そりゃ、異論は出るだろう。
>>245 スマソ。
俺がくるところじゃなかったな。みなさん、ごきげんよう。
>>251 原作好きならSF板行けばいいじゃんよ。
あっちは原作も映画も扱ってるからネタバレOKだよ。
…ってここの
>>1にちゃんと書いてあるだろが。
どこの板のどこのスレでも書き込む前に
>>1くらいは読んどけよ。それと映画板のローカルルールもな。
253 :
名無シネマさん:02/01/28 22:19 ID:PiCFOQsx
SF板でも映画のネタバレは原則として禁止だよ。
3月まで我慢してくれ。
>>253 え、いつ決まったんだ?
バリバリ、ネタバレしてるが。
>253
>254へ自己レス。
失礼しました。
「映画オリジナルの内容に関して」という意味ね。
それなら了解です。
あー、難しいね。原作読んでない人には、原作ファンにとっての
「映画のネタバレ」ってわからないだろうし。239さんのもそうだけど
235さんのラストシーンへの言及もそうだと思う人がいるかもしんない。
まあ、あんまりキリキリするのもなんだし、
各自できる範囲で自重するってことでいいのかな?
原作の話がしたけりゃSF板へ。
映画の話がしたければここで。
258 :
253:02/01/29 00:19 ID:R6RfvUlB
>ビルさん
ええ、その意味です。
映画と原作の比較の話は公開後のSF板だよね?
ここには原作途中の人もいるみたいだし。
ファンが多様化してきたから難しいな。
めでたいことだが。
>>258 ホントは
>>1にそのあたりの説明をキチンと
入れておくべきだったんだろうけど、
「ネタバレ」言われても、原作付きな上に、
まだ三分の一だからねぇ・・・
公開までに1000まで行ったら、次スレでは
ちゃんと
>>1に書いておくほうがいいかも。
公開後は映画内容のネタバレはこっちでも可。
二部以降の原作等のネタバレはSF板のスレで。
260 :
名無シネマさん:02/01/29 00:39 ID:AmVAP+FN
>>250 教えてくれてありがとう。
じゃあ2/24までに原作全部読破するぞー!
あのさ、サムの役がショーン・アスティンなんですよ。
「グーニーズ」のマイキー役の。
俺は「グーニーズ」すごい好きで、
彼最近どうしてるのかなと思っていたから指輪に出ていてすごく嬉かたーよ。
あの太った姿見たときはショックだったけど(^^)
役作りのために太ったらしいね。
三部でのサムを見たら泣けてくるかもしれない。
映画を見るときサムに感情移入しながらも、
ああ、マイキー大きくなったなーなんてしみじみ思っているかもしれない。
なんにしても早く映画が観たい。
262 :
名無シネマさん:02/01/29 02:35 ID:NGBBzn6K
アカデミー賞12部門ノミネートおめでとうAge
264 :
名無シネマさん:02/01/29 05:53 ID:l4XXiMGY
>261
映画みてどっかで見た事ある役者だな?と思ってたよ。
フィルモグラフィー見てびっくり。
実に良い役者になったなあと、グーニーズファンとしては感慨深い。
265 :
名無シネマさん:02/01/29 16:34 ID:QAtzIfok
>>260 先行オールナイトは2/23の土曜日だよ!
急いで読んでオクレ。
266 :
名無シネマさん:02/01/29 17:27 ID:/pJsyGn9
ほんとだほんとだ、日本語公式サイトで2/23先行公開決定って書いてある!
や〜〜っと、一ヵ月切ったなあ。ふう。
267 :
135:02/01/30 01:51 ID:tbxNts4h
今日こそは旅の仲間・上1買うぞと再度東京神田三省堂に行った。
わーい平積みでいっぱい売ってるー。でかい2000円くらいのも売ってたけど当然安い方を買った。
なかなか買えなかったから手に入れただけで満足してしまって、読む気はそれほどしないのが自分でも不思議だ(笑
268 :
名無シネマさん:02/01/30 01:54 ID:gbaLCWTO
age
269 :
名無シネマさん:02/01/30 02:11 ID:tNXvtWro
超初心者な質問させて頂いてもよいでしょうか・・・?
この映画の音楽って、どなたが担当してるんでしょうか?
それと、聴いたこニがある方、どんな感じでしたか?
もしよろしければ教えて下さい。
270 :
名無シネマさん:02/01/30 02:16 ID:QMzJeJf7
ハワードショアだよ。
>>269 「セブン」とか、クローネンバーグの映画とかやってる。
って、紹介の仕方が偏ってるか?藁
271 :
名無シネマさん:02/01/30 02:19 ID:bNOVpd7k
>>270 なんか今回のスコアはやけにメロディアスで声楽バリバリ、
あんまりショアっぽくないそうだが、そうなんか?
272 :
名無シネマさん:02/01/30 02:24 ID:M+sOnagZ
ショアっぽくはないけど指輪っぽくはある。
楽曲の出来は良いと思う。
273 :
名無シネマさん:02/01/30 03:15 ID:dkpkNmPP
映像と一緒になるとかなりグッとくるよ、ショアのスコア。
>やけにメロディアスで声楽バリバリ
確かに。特に後者は重厚なコーラスが頻出。
274 :
269:02/01/30 09:09 ID:9fVy+aJd
>>270〜273
ありがとうございます。
もしかしてヨハン・デ・メイの『指輪物語』が使われてたり
するんだろうか、と思いましたので、尋ねてみました。
さすがにそれはちがうんですね^^;
なかなか良い感じの楽曲のようですね。楽しみです。
デメイの「魔法使いガンダルフ」を使ってほしかった。
276 :
VG:02/01/30 11:21 ID:/b9yYh8w
>>275 俺も最初はそう思ったりもしたが、映像を見るごとに
映画とデメイの指輪を区別するようになった。
ちなみに自分の着メロはガンダルフの曲の一部を使ってる。
278 :
名無シネマさん:02/01/31 07:09 ID:bYunquPT
バクシ版BSかなんかでやらねえかなあ
279 :
名無シネマさん:02/01/31 09:41 ID:6A6yj/Qy
>278
ゆうばりファンタで上映するみたい。
北海道まで逝ってみる?
>>278 やるとしたら春休みかな?
でもDVD出るからなぁ。
281 :
名無シネマさん:02/01/31 17:22 ID:ovC8V62w
うちの近所のふつ〜の町の本屋さんにも文庫版3セット分とハードカバー1セットがあった。
見た目、昨日か今日に届いた風だった。
この傾向は全国的なものなんだろうか?
282 :
名無シネマさん:02/01/31 21:54 ID:t3kAV6JL
>>281に関連して
職場近くの本屋は3つとも、ハードカバーで置いていました。
原◯房の山◇訳の「ホビット」も同じ棚に。
タウンペーパーにも、映画の試写会案内が載っていた。
時間があれば、是非とも見に行きたいな。
ヘラルド社へ 早く映画CMを出してほしい。
アルゼのTVCMなら見たが。
285 :
名無シネマさん:02/02/02 01:54 ID:ysa0/FKu
age
286 :
:02/02/02 02:03 ID:6dpY+qXl
>>284 経験上だけど試写会状って届くのは大抵上映日の1週間くらい前くらいだと思うな。
チケットというかポストかードみたいなやつ。絵葉書みたいにそのまま送られてくるか
封筒に入って送られてくる。封筒には出版社とかの社名入りだからすぐわかるよ。
ヤフオクで見ると2/8の神戸のやつしか出品してないね。どこの人か知らないけど
ヤフオクで自分の地区の試写会が出品されるか見るという手もあるよ。
ほほう、ありがとうございました。
来週前半には届く(かもしれない)んですね。
うちの近所の本屋さんにもようやく全巻並びました。
来月の今頃は、寒風の中並んでいるんでしょうねえ。
288 :
名無シネマさん:02/02/02 14:22 ID:ytSv79BF
先行オールナイトって何時くらいから並べばいいのかな?
289 :
名無シネマさん:02/02/02 19:40 ID:iFawEYC3
290 :
:02/02/02 19:52 ID:Z+YEJI4U
>>288 行くならワーナーマイカルがいいと思うよ。チケットは当日の朝に買えて
全席指定だから朝早く行けば後は開演時間前に行けば見れる。席の融通も
利くから朝なら選べる。
でも普通は人気作なら1時間は前に並んだほうがいいと思うけど、階段に
並ばせられたりして結構並ぶのは辛いと思う。
292 :
288:02/02/02 20:28 ID:qsZKvx6M
>>290 レスthanx!
千葉県民なので、マイカルは近所に幾つかあるんだけど、どうせなら
指輪ヲタが大集結しそうな丸の内あたりで観たいんだよね。
マイカルの全席指定はほんと楽だよね。でも、あそこで先行やるかが
ワカンナイんだけど。いまんとこマリオンでやる?ってことしか知らない。
293 :
こまどり:02/02/02 20:39 ID:v+U6wFOf
ヴァージンシネマズでもワーナーマイカルと同じ手が使えるかと。
294 :
:02/02/02 23:45 ID:FPRAMmYK
>289
あそこに褒められてもぜんぜん嬉しくない。
っていうか却って不安になる。
もう何十回と見たけど単純に映画としてもいい作品だよ。
安心して大ジョブです。原作に忠実ではないかも知れないけど
あんま文句たれないで映画として楽しんでくださいよ。
296 :
名無シネマさん:02/02/03 01:49 ID:ydLK8bdR
>295,296
いいホビットさんたちだよ!
298 :
:02/02/03 02:11 ID:dsQkgrI0
>>289 ネタばれになるから伏せて書くけど
「個人的には××演じる■■と、○○演じる◆◆の◎◎が一番ハラハラした。」
って書いてあるけど、旅の仲間にそんなシーンあったっけ?思い出せない…。
二つの塔には思い当たるけど…。忘れちゃったのかな。
>>298 原作では語りだけの場面を映像化していると思われ。
300 :
名無シネマさん:02/02/03 05:34 ID:mNu0rShe
>>300 シンガポールとかアフガニスタンで売ってるやつだな。
ジャケットは確かによく出来てるね...。
でも中身の映像は映画館でハンディカメラで撮影したものだそうな。
302 :
名無シネマさん:02/02/03 12:21 ID:B/I0dzyw
マイカルのバレンタイン特別試写会ってのが当たったんだけど
「満席の場合は見れません」てな事が書いて有る、どゆこと?
収容人数以上に試写状出してるって事か?
招待券持ってるのに早く行って並ばにゃいかんのか?
303 :
こまどり:02/02/03 12:28 ID:WkOxQ2+8
>>302 えっ そんなバカな..!
とおもってうちに来たのを確認してみたら確かにそう書いてある...(冷汗
なんてこった。早めに行かなきゃ。
304 :
名無シネマさん :02/02/03 13:03 ID:MSXbS0j/
既出?先週の3位から今週8位に。
>304
うん。でも昨日の「デイリー」は6位ぐらいだった。
(数字が間違ってる気もしたんだけど)>やふ米映画サイト
あの金額でも連続一位なんて、大作公開の谷間は
おいしいなー<ぶらっくほーく
306 :
名無シネマさん:02/02/03 14:04 ID:aBtaxD6U
ぬううう。ストラップ撒いてる窓口には行けないので、
コンビニで前売り買っちまった。
近所の罠、先行の対象になってるから、先売も
販売してるかな。これから逝ってこよう。
307 :
名無シネマさん:02/02/04 06:08 ID:XJeLE0pb
age
とうとう見たよ。
でき→サイコー
役者→サイコー
CGエフェクト→一部除いてほぼサイコ-
3時間はあっというま。原作ファンもそうでない人も楽しめるかと。
日本でもカナーリいい評価をもらえると思う。
309 :
名無シネマさん:02/02/04 09:50 ID:13G5+QwH
なんか冷静な意見だね。
期待できそうだぁ〜!
310 :
名無シネマさん:02/02/04 10:14 ID:tunWpfDX
2月23日の夢を見たよ。
いきなり長蛇の列。
開館と同時に将棋倒し。泣叫ぶ声と怒号。
赤ちゃんを背負った人が倒れていたが無視して入場。
売店を覗いてみるとパンフレットを400円で売っていた。
「おや、安いねえ」と売り子のお姉ちゃんに声をかけると、
「あちらの●●サイズは上下の内容が掲載されていて1600円です」と言う。
ずらりと並んだ関連商品の中にひときわ大きい冊子が一つ。これが完全版。
400円の方をめくってみるとたった4ページほどの内容で、
パンフレットのくせに原作本よろしく上下に分かれているというわけだ。
しかし上下合わせて800円、完全版は1600円・・・おかしいじゃないか。
アホらしくなって買うのをやめた。
席につくとオールナイトなのに子供が走りまわっていた。
おれが何故か「はかられた!」と思っていると上映がはじまり、ここで目が覚めた。
はっきり言って悪夢だった。
311 :
:02/02/04 11:12 ID:YX/dFKLl
>>311 但し関東地域に限ります
(T□T)ふざけるな、ヘラルド
313 :
名無シネマさん:02/02/04 13:36 ID:SnUv6DR2
>>311 LOTRならわかるけどLORTって何?>ヘラルド
>>313 当社の作品に対する愛の無さを表現してみましたが、何か?
315 :
名無シネマさん:02/02/04 14:52 ID:7wSxgvTZ
はいみなさん、お久し振りですね、淀川でございます。まーなんでしょう、ハイ、まーすごいです
ね、最近のファンタジーブーム。
まあそういうわけで、今日は「ロード・オブ・ザ・リング」ですね、まーこわいですね。ハイ、どん
どんどんどん、追いかけてきますね、まあ小さいスメアゴルですね。 ゴクリですね。はい、このゴ
クリの姿を最後まで見せないのね、うまいことやりましたなあ。この人は「ジョーズ」でも見せなかっ
たね、あのなんでしょう、サメですね、 なかなか姿を見せませんね。そういうとこがうまいなあ。
エ? 監督が違うんですか? ピーター・ジャクソンですね、ごめんなさいね。
いつも大事なところを見せないのね、スピルバーグはね。アレ違いましたねごめんなさい、ピーター
・ジャクソンはですね。「未知との遭遇」でも見せませんでしたね、あのでっかいでっかい、宇宙船
ですね。はい、あの中身、 見せませんでしたね。そしたらみんな文句言ったのね。だからあわてて見
せましたね。再公開のとき見せちゃいましたね。アレ違いますね、ピーター・ジャクソンの話でした
ね。そしたらどうでしょう。うーん。この人は。ごめんなさい、私この監督よく知らないんです。きっ
とえらい人やね、でも私知らないから話すこと何もありませんね。
ハイ、そういうわけで今日は「ロード・オブ・ザ・リング」ですけども、やっぱり見せるのやめましょ
うね。見たい人は海賊版DVDを買って下さいね。
そういうわけで、また来週お会いしましょう、サヨナラ、サヨナラ、サヨナラ。
316 :
名無シネマさん:02/02/04 14:58 ID:8ywI1kz0
どうでもいいけど、『映画秘宝』という雑誌の紹介記事は、なんかワラタ
「リブ・タイラーは、次に出演した作品では、かなり太っていた」
「ピーター・ジャクソン監督は、『バッド・テイスト』の頃と比べると、
見事な太りっぷりである」
「イライジャ・ウッドは、太った人たちに囲まれて、ますます小さい人に見えた」
・・・て、なんじゃそりゃ(w
この映画がコケるとニュージーランドの国自体が不況になる、というのは、
本当なんだろうか。
317 :
名無シネマさん:02/02/04 15:01 ID:MyVC0CZd
>>311 "the LORd of The rings"でLORTになると思われ。
とりあえず Lord Of the Rings Trilogy と理解してみる
319 :
名無シネマさん:02/02/04 15:51 ID:vp2cZ6Pq
>315
淀川さんのことあまり知らずに書いてると思われ…
>>315 途中まで、淀川さんだと思ってたのに(泣
よどがわさんは、そんなウソ言わないよう。
次は水野晴夫(字はこれでよかったっけ?)でキボン
322 :
名無シネマさん:02/02/04 22:39 ID:jjK13f9y
なぜ邦題が「指輪物語」ではなくてロード・オブ・ザ・リングなのか?
これについてバクシ版の「指輪物語」が既存だから、だと私は思っていた。
しかし、バクシ版の「指輪物語」がDVDで
「ロード・オブ・ザ・リング 指輪物語」として発売されることがわかった。
つまりバクシ版の存在はまったく関係なかったというわけ。
すると、じゃあやっぱり角川と評論社の問題なわけ??
(そりゃ確かに角川の名で「指輪物語 徹底ガイド」みたいのを出すと、
よその会社の本をガイドしてどうする?って見えるわけだけどさー)
う〜〜ん、この際、指輪をロード云々にした戦犯は名乗り出て欲しいぞ。
324 :
名無シネマさん:02/02/04 23:03 ID:PDaZK9Kt
>題名
副題もないが、もうちょっと続編があることをアピールした方がいいのではないかと思う。
あの宣伝は、わざととしか思えない。
「話か途中で終わってる!」と怒る人は出ないのだろうか?
325 :
名無シネマさん:02/02/04 23:11 ID:uXGH+aXd
326 :
名無シネマさん:02/02/04 23:11 ID:CFP2yPpq
>>322 バクシ版が「ロード・オブ〜」として発売されるのは単なる便乗商法
でしょう。「今売らんでいつ売る!」と(笑
邦題がカタカナなのは昨今の嘆かわしい風潮ですなあ。でも事実おれ
の知り合いに「洋画はカタカナタイトルしか見ない」てぇ奴がいる。
「漢字だと何かダサくて難しそうな匂いがする」んだと。こういう輩
がいるから…(T_T)
327 :
馳夫:02/02/04 23:13 ID:uXGH+aXd
馳浩じゃねぇぞ!!
328 :
:02/02/05 00:58 ID:55OLIhL6
329 :
名無シネマさん:02/02/05 01:26 ID:8ylpEcrJ
>>316 コケたら不況になるかどうかは知らんけど、
ニュージーランドロケを行っていた間GNPが跳ね上がったらしいよ。
330 :
米在人:02/02/05 02:47 ID:BRWT04Nu
332 :
名無シネマさん:02/02/05 03:52 ID:WmtZsOS/
>>330のサイトで予想してる本人も書いてるけど、
「ビューティフルマインド」はあまりにも賞ウケする要素が多すぎて
逆に反発を受ける可能性もあると思う。特にラッセル・クロウは
2年連続ってトコに引っかかるアカデミー会員も多そうな予感が。
ところで、この人はイアン・マッケランのガンダルフを
助演男優賞で予想してるけど、どこかの映画賞は彼を
主演男優賞でノミネートしてなかったっけ?
333 :
名無シネマさん:02/02/05 04:24 ID:QfyIxI9j
ガンダルフが主演賞というのはちょっと無理があるなあ。
この映画、それぞれの俳優は素晴らしいんだけど、登場人物が多すぎて
一人一人の持ち時間が短いし、演技賞狙いでは不利だと思うな。
334 :
名無シネマさん:02/02/05 04:30 ID:/cZNZr+R
eiga.comでは去年の早い内から「ロード・オブ・ザ・リング」推奨してたよね。
カンヌでのプレミア大盛況とか。だから嬉しくてまめにチェクしてた。
335 :
名無シネマさん:02/02/05 05:21 ID:NtIRglmj
>>326 >「今売らんでいつ売る!」と
笑った。でもその通りね。
336 :
名無シネマさん:02/02/05 10:43 ID:2IVuT/W3
>「今売らんでいつ売る!」
すいません、2500円の価格に負けて、とりあえず注文してしまいました(w。
>331
でも相変わらず『フロドと9人の仲間たち』…
338 :
サウロン:02/02/06 00:06 ID:pLKMI6B4
エル様ぁ。僕音外してました?
>>338 このスレで「シルマリル」ネタやっても板違いだと思われ。
341 :
名無シネマさん:02/02/06 01:18 ID:XEZzgVq6
煽りじゃないけど原作ファンじゃないとツライよ、これ。
予告編みたいに「指輪を!指輪を!」って程の争いもないし、
最初の一時間(パーティ組むまで)が長すぎ。3部作で完結した時点で
ものすごい映画になるとは思うけど、次(続編の宣伝)はつらいだろうなあ…
でもD&Dの1000倍面白かった。
原作ファンじゃなかったけれど楽しめましたがなにか?
343 :
名無シネマさん:02/02/06 12:28 ID:Mvutv3Kt
自分も原作知らないどころか、興味ナシ!!って感じで観たけ
ど、すごくよかったと思う。ここぞー!!ってシーンでスロー
モーション使われてるのはちょっと嫌だったけど。でもとて
も好きでした。一緒に行った友達がプッシュ気味だったにも
関わらず・・そういう時って逆に辟易して、いいものもよくな
い、って感じちゃう自分なのに、普段なら。でも無理矢理に
でも聞かされた基本のストーリーが嫌でも耳に入ってたのが
よかったのかも・・って言っても最強の指輪があって、それを
探して悪い奴等が・・程度の子供相手にするような説明でしたが。
344 :
2:02/02/06 12:34 ID:nRRzGl0K
地味な映画
345 :
名無シネマさん:02/02/06 12:57 ID:hKkWJ2u8
>>341 さっそく、アホな配給会社のクソ宣伝による犠牲者が出ましたな。
南無〜(・人・)
346 :
名無シネマさん:02/02/06 13:51 ID:VxXSqwAf
347 :
ななし:02/02/06 16:48 ID:19pH3hkU
>>302 俺のにも書いてあった・・・一時間前に行ってもだめかな?
普通、試写会ってそんなもんだよ
まぁ1時間前に行けば充分入れるとは思うけど
良い席で観たければ2時間くらい前だと安心かな
作品の人気と会場にもよるけど
だいたい試写会常連組が交代で並んで列の先頭陣取ってて
入場後も一番いい席はのきなみ押さえられちゃうから
国際フォーラムのヤツとかは要注意だね
349 :
名無シネマさん:02/02/06 23:39 ID:FtZ4xdW4
前売り買ったよ記念age
前売り買ったのなんて何年ぶりだろう。
原作本さぁ、なんで「ですます調」なんだよ。
読む気しないな。
>>350 読む気しないのなら読まないでイイじゃん。
>350
351の意見がもっともだと思うんだけど、なんで「ですます調」だと嫌なんだ?
素朴な疑問。
353 :
名無シネマさん:02/02/07 11:44 ID:BmOwlQsQ
原作読んでない人はこの機会に是非読むことをお勧めします。
俺も映画マニアだがどんな映画や芝居より、この小説を越えてる物は無いというのが感想。
スターウォーズなんぞ、それこそ「指輪のB級宇宙パロディ」って印象だし、まあ映画ジャンルで言えば「風去り」以上の存在ですネ!
354 :
名無シネマさん:02/02/07 11:51 ID:X/mG6aQR
>>353 風と共に去りぬは、今となっちゃあ大した作品じゃないから比べるのは
どうよ。
355 :
:02/02/07 12:07 ID:Rczqdhc4
ネタばれするから詳しくは書けないけど、「旅の仲間」はフロドの旅を
追っていけば良いだけだから映画にしやすそうだけど、「二つの塔」以降
は登場人物も増えるし原作通りに映像化できんのかな。
356 :
名無シネマさん:02/02/07 13:02 ID:8H0nP+o+
フロドルート、ローハン&ゴンドールルートの二つに分けて
あとは大雑把に描いていくんだろね。
357 :
名無シネマさん:02/02/07 13:07 ID:tcXdJmg5
トレーラーで使われてるテーマ曲みたいのは実際かかるのかな?
オルフのカルミナ・ブラーナ、もとい、
EPI1初出のDUEL、みたいな魂を揺さぶるような合唱。
ハリウッドっのトレーラーって平気で他映画のサントラ使うからな。
本編であれかかったら格好いいんだけど。
358 :
名無シネマさん:02/02/07 13:20 ID:l9ZX+pXp
>遠い昔、小人のビルボはある指輪を見つけた。それは神秘的な力を持った指輪だったが、悪
>用されることをおそれた彼は、山の火口に投げたのだった。
>そして時が経ち、それを引き継いだビルボの甥のフロドは、仲間の魔法使い、エルフ、ドワー
>フなどと共に、指輪が悪の手に渡る前に完全に破壊しようと、その火口に出発した。
>一方、その指輪を手にして世界を征服しようと、悪の化身サウロンも指輪を探していた…。
嘘だらけ・・・
360 :
名無シネマさん:02/02/07 13:55 ID:8H0nP+o+
何で棄てた指輪を引き継げるんだフロドはw
361 :
名無シネマさん:02/02/07 14:02 ID:U08zFnNC
あのさ「ホビットの冒険」を先に読んでおきながら、
「指輪物語」の指輪が、アノ指輪だってことを読むまでまったく予想できなかった人ってオレだけ?
オレは「おおお!あの指輪がっ!な、なんとっ!」と、すげえ驚いたよ。
362 :
名無シネマさん:02/02/07 14:19 ID:b2r4/7Tu
映画は激しく見たいのだが、原作はどうもなぁ。
ストーリーネタバレした後に映画見るのもなぁ。何にも知らないで、ゼロで見るインパクトを
漏れは選ぶな。やっぱ映画はまったく知らない方が楽しめるんじゃないのかな?
映画見た後、面白くてハマッテ、原作小説読むのはありだと思うけど。
原作が最初だと見てて変に比べるのもイヤだし、すんなり楽しめなくなる。
予備知識なしで、映画を映画としてあるがままに楽しみたい。
ここまでやったファンタジー映画って今までないし。あ〜〜すげ〜楽しみだ!
後から原作コレ最強。
363 :
名無シネマさん:02/02/07 14:21 ID:tcXdJmg5
映画板住民としては至極真っ当な意見ですな
>>362
364 :
名無シネマさん:02/02/07 14:24 ID:8H0nP+o+
>362
フフフ、映画版第一部を観終わったキミに、来年まで
原作第二部を読まずに待てるかな…?
>>364 …映画が面白かったら読んでしまうかもしれぬ。
だからこそせめて1作目だけは読まないでおくんだよーん。
>365
でもホント、今までみたいに第一巻(序章)で挫折した人々が
キミみたいに映画観てまた興味持ってくれたら嬉しいよなぁ〜…
367 :
362:02/02/07 14:58 ID:b2r4/7Tu
>>363いえいえ、どうもです。
>>364 1年くらいなら待てるなぁ。スターウォーズのように何十年も後だとキツイが。
漏れなら映画を見た後、確認と、深くその世界を知るために第1部の原作を読む。
あとその前の話のホビットの冒険。そして、何度か劇場へ足を運ぶ。そこで初めて原作と
見比べる。
第二部も第三部も映画をあくまで優先。ストーリーネタバレは映画の面白さを潰してしまう。
映画見た後原作。コレ最強なり。
そして、DVDを買って、本編とカットされたシーンを楽しみながら原作を比べる。
これこそ映画好きの最強の悦楽、ご堪能の仕方であーる。
368 :
:02/02/07 15:16 ID:Rczqdhc4
>>367 でも、映画化決定から「あのシーンはどう描かれるんだろう」とか映画をいろいろ
想像するのも面白いよ。良い意味で裏切られた時は監督の手腕にニヤリ。
369 :
名無シネマさん:02/02/07 15:30 ID:GL/Rcu6E
>>368 んだんだ。もう原作ファンは原作ファンとして見るしかないもんねえ。
味読の人は純粋に映画として楽しまれたらいいんだよね。
でも、原作ファンはあくまでも指輪の一つの解釈として見るんだよ。
現実に、描き方が異常に難しいであろうあの夫婦などまるごとカットされていて、
「へっへっへ・・・ジャクソンめ、さすがに映像化できまい」という気持ちだもんね。
あともう一人、描き方が異常に難しいやつがいるけど、こいつは今回ははっきりと登場しないんだよね。
こいつが登場するまではジャクソンの評価は棚上げってことだよな。
370 :
名無シネマさん:02/02/07 15:34 ID:b2r4/7Tu
>>368 そういう楽しみ方もあるけど、漏れはやっぱゼロ知識で映画のインパクトとストーリー
を楽しみたいねぇ。
原作知って比べるのは、後からでもできるし。逆に原作マンセーすぎると、あ〜ガッカリみたいなものも
でてくるじゃん。なんでこうしたの?とかさ。
ストーリーネタバレしてると映画はやっぱ萎える。
素直に無の状態で映画そのものを楽しみたい。映画好きならそうじゃない?
原作を前から知ってる人は
>>367的な楽しみ方もできるが、知らない人はやっぱ映画が最初が最強でしょ。
>>337 メールで連絡したら、すぐに対処してくれました。
「宇宙」も「世界」になってます。
ご確認を!
372 :
名無シネマさん:02/02/07 16:17 ID:rZT4rGhs
映画見てから原作読んだよ。
個人的にはこの順番でよかった。
第2部を今読むべきか我慢すべきかで迷ってるけど。
374 :
名無シネマさん:02/02/07 16:36 ID:b2r4/7Tu
>>367的な楽しみ方もできるが、じゃなくて、
>>368 訂正
>「へっへっへ・・・ジャクソンめ、さすがに映像化できまい」という気持ちだもんね
なんか不気味な原作マンセー君だな。
原作小説と映画を変に比べてもねぇ。ハナから媒体が違うからなぁ。
原作を先に読むと
>>369のようにまさに↓になるからなぁ。
>逆に原作マンセーすぎると、あ〜ガッカリみたいなものも
でてくるじゃん。なんでこうしたの?とかさ。
こういうふうになるから原作は後から読むのが最強だな。
寧ろPジャクソンはそうとう頑張ったんじゃないか?
製作会社とナシつけて、原作どうりちゃんと三部作にして、連続製作&上映まで漕ぎ着けたんぜ。
普通の製作方じゃないし、そうとう大変だったと思うがな。
製作会社は最初は一本にまとめようとさせたらしいじゃないか。それをPジャクソンが重役連中とナシをつけて、三部作にして、連続製作で340億もの製作費をひねり出しんだぜ。
社運が懸かってる映画なんだよな。
ヘボ監督なら原作を激しく汚して、製作会社の言いなりのクソ映画になりさがってたかもしれないんだぜ。
原作ファンならあれだけの規模で映像化されて喜ぶべきじゃないのか。
それをやったのがPジャクソンだぜ。
原作ファンならもっとPジャクソンをリスペクトするべきだと思うがな。良くぞ頑張って作ってくれたと・・・
まぁ、映画好きは映画を映画として素直に楽しみたい。
>375
ある意味感動しませんでした?
私は原作マンセー、Pジャクソンマンセーですが何か?
378 :
名無シネマさん:02/02/07 17:14 ID:ees68eji
>>375 Part2の方がさらにパワーアップしてすごいぞ(w
前見てきたと書いたものだけど、2回目も見た。
普通映画なんて二度も見ないけど、面白かったので見てしまった。
リブタイラー出演に危惧している人もいるかと思いますが、
私は彼女が役によくあっていると思いました。
彼女がでるある場面は、いわゆるファンタジー絵画的な演出が
されていました。例の挿し絵家で、映画では美術アドバイザーの
人の影響があったのかも知れません。
>>374 ロードオブザリングはPジャクソン監督をリスペクトするに足る作品だと思います。
とにかくがんばってる。原作をリスペクトしつつ、興行上の要請
(エンターテイメント性のupなど)にも答えていると思った。
380 :
名無シネマさん:02/02/07 17:58 ID:bILBdcqY
>378
感動した!(小泉風)
381 :
名無シネマさん:02/02/07 18:19 ID:RuImNt/1
私は、人に自慢できるものは たいして持っていない人間ですが、
ピーター・ジャクソンの直筆サイン入りポスターを持っています。
「さまよう魂たち」のポスターなのですが、その時は まさかこの監督が
愛読書を超大作として映画化する、なんて想像もできませんでした。
宝物です。
原作ファンは「映画のアルウェン」自体に納得できないのだと思われ。
あーんなこと言ったりあーんなことしたり、そんなのそんなのそんなの……
って気持ちがリブ平に向かってるんですよ。
383 :
ハルバラド:02/02/07 20:44 ID:Ayascwkm
>>374 >>こういうふうになるから原作は後から読むのが最強だな。
そういわれてもしかたない、映画ができる20年以上前に原作読んでしまったんだもの。
>>原作ファンならもっとPジャクソンをリスペクトするべきだと思うがな。良くぞ頑張って作ってくれたと・・・
それは、する。映画に対して原作の完全コピーであってほしいとは思わない。
ただ、「指輪物語」の心のままで、映画として楽しめるものであってほしいと思う。
数ある批評を見る限り、そのとおりのようで、とても嬉しい。
って、まだ見てないんだけど。試写会〜(涙)
384 :
名無シネマさん:02/02/07 21:36 ID:0IvJDqkE
試写会が当たったので観にいきます。
一人で映画観にいくなんて何年ぶりだろう・・・
>>375 指輪の魔力が姿が消えるだけなんてガッカリ・・・って
アホですか?
試写会チケ、ヤフオクでたくさん出てるよ。
387 :
名無シネマさん:02/02/07 22:47 ID:0IvJDqkE
388 :
つらぬき丸:02/02/07 22:48 ID:rGSLrwdq
元シカゴ
389 :
名無シネマさん:02/02/07 22:55 ID:oF57JmKp
>>381 ジャクソン、実は最近(企画立てる少し前)原作読んだらしいよ?
390 :
名無シネマさん:02/02/07 23:01 ID:cTqFOJOj
>>375 ある意味すごいかもしれないこの感想文。
英文のレビューをウェブ翻訳で訳したのを読んで
感想をでっちあげたようにしかみえない(笑)
てか、原作を知らず映画だけ見たらこんな感想しか出てこないような
映画になってたらどうしよう。
公開されたら、原作知らない友達つれてって感想きいてみるか・・・
391 :
名無シネマさん:02/02/07 23:08 ID:VMVjy0gf
っていうか、ファンタジーがそもそも好きではないって人には
映画もうけないことが多い気がします。
ゲームなぞで、ファンタジーっぽいものの露出は多かったから、ファンタジーに
対して飽き飽きしているんじゃないかなあ。
いや、私も、とあるジャンルに対してこのような感情を抱いているもので。
392 :
名無シネマさん:02/02/07 23:18 ID:+a104rS/
>てか、原作を知らず映画だけ見たらこんな感想しか出てこないような
禿同,これが一般的風潮にならない事を切に祈る。
どうしてくれようかと一瞬思ったが,猫の写真が可愛かったので
幾分許す。ところで指輪の世界に猫は見かけなかったような気が
するが,気のせいか?
393 :
名無シネマさん:02/02/07 23:18 ID:7P9sknAU
ハトーリさんがベタ褒めしてたので友達つれて「ジェヴォーダンの獣」見に行った
ら「全然おもんない」って言われて今度は「ロードオブザリングス」連れて
行こうと思ってるんですけどまたハトーリさんがベタ褒めしてますね。
大丈夫かな?
394 :
369:02/02/07 23:21 ID:4E04+Uhx
>>374 おれは原作ファンなんだから、原作マンセーに決まっているではないか。
>>383じゃないが、遥か昔からファンなのだからどうしようもない。
まあ原作ファンにしかわからない事だけど、自分のイメージと違うものを映像化されたら、
参考にはなるけれども、誰が作ろうが違うことには変わりがないんだよ。
それと原作ファンならではの感動ってのもあるんだよ。
おれは指輪物語が映画化されていることをまったく知らなかったんだ。
ある日映画館に行くと突然その映画の予告編がはじまったんだ。
おれは体の震えを止めるために肘掛を握り締めたよ。
この感動は原作ファンじゃなきゃあわからないだろーな〜〜。
395 :
名無シネマさん:02/02/07 23:27 ID:EkPhvErS
し、しゃかい行くと いい(藁 配給会社さんは なにか いとしいプレゼント
くれますか。ガンダフルビームで消滅させたくなるようなイベントやりますか?
396 :
名無シネマさん:02/02/07 23:28 ID:8nFBaDdh
>371
ありがとうございます、今見てきました。おー、直ってる直ってる。
宣伝ぼろぼろですが、こういう対応が早いのは評価出来ますね。
まぁ、これ以上、評価が下になる事もありますまいが(苦笑
397 :
名無シネマさん:02/02/07 23:35 ID:VHxGjeI/
>>374 君は、ニューラインシネマの体質を分かってない(W
本当は、ファンタ系映画の事詳しくないだろ?
398 :
名無シネマさん:02/02/07 23:39 ID:M/zsleMx
サントラ出てたんで思わず
買っちゃったんだけどなかなかイイね。
それとトレカ6種類あってランダムで封入
されてんだけどリブタイラー(役名忘れた)
入ってた。まあまあ小当たりってとこか?
>398
あくまでも人それぞれなんだけどね、まぁ大抵の原作ファンは
嘆くだろうねw
>>375 これはネタだよな
ネタだと言ってくれぇぇぇぇ
あれだけ有名な俳優が出てるのに、俳優名と役名取り違えるってどう言うこと?
それとも、この人は全て俳優名で書く主義なの?
401 :
374:02/02/08 00:42 ID:vOUKapf+
>>394 >おれは原作ファンなんだから、原作マンセーに決まっているではないか
別にそんなことは分かってるよ。君の原作狂いはあの文読めば重々承知。
俺が言いたいのは原作を知らない人は、映画を見た後に原作を読む方がいい
と言っただけ。ネタバレしてないより、映画を楽しめるだろ。
あと、あのシーンがどうとか言うのはまだ今の段階ではヤメレ。この板ではネタバレ禁止なんだから。
原作についてネタバレを語り合いたかったら、SF板へそうぞ。
>誰が作ろうが違うことには変わりがないんだよ
おい、誰が作るかは重要なファクターだぞ。原作ファンなら、クソ映画にされるより、
面白い映画にして欲しいんじゃないのか。原作を激しく汚すような作品にはして欲しくない
というのがファン心理なんじゃないのか?
>それと原作ファンならではの感動ってのもあるんだよ。〜
結局映画化されて喜んでんだろ。Pジャクソンに少しはリスペクトしてもいいんじゃないの。
原作を知らない人もこの映画によって激しく原作ファンになる人もでてくるんだから、喜ばしい
ことじゃないの。
原作ファンも、原作を知らなかった人も映画を楽しみにしているということで変わりはない。
>>397君はそんなにニューラインシネマの体質に詳しいのか。詳しく語ってもらおうではないか。
あと、どうぞファンタ系映画を詳しく語ってくださいな。
漏れはただ純粋に映画を楽しみたい。ただただそれだけ。この板にきてる人ならそうでしょ?
402 :
397:02/02/08 00:46 ID:PUOdA7dL
403 :
名無シネマさん:02/02/08 01:10 ID:HexovxZA
うおぉ〜!!はやくみてぇ〜〜!!
404 :
401:02/02/08 01:19 ID:vOUKapf+
>>402 やるか。
詳しくないなら、詳しくないと素直に言いなさい。
とりあえず、映画が面白いのかというのと、自分が原作のファンであるというのは、まったく別次元の事。
映画は面白ければいいなと思うが、出来が悪かったとしても、それで原作のファンであることに揺るぎはない。
まったりといきましょうや。まだ公開もされてないんだから。
406 :
402:02/02/08 01:26 ID:PUOdA7dL
>>401 血の気の多い奴だなぁ。
とりあえず、マイケル・デ・ルカの名前でも検索してみな。
こういう男が重役の会社なんだよ。ニューラインってのは。
407 :
401:02/02/08 02:10 ID:8xhI9WsR
>>402 おいおい、君が煽ってきたんでしょうが。
君の言ってる事がもうひとつよく分からんな。
自ら詳しく解説できないなら、できないと素直に言えば?
もしくは自らソースだせよ。君が煽ってきたんでしょ。
はいはい、そこで終わり。喧嘩は迷惑だから、やりたきゃ自分達でレンタル掲示板でも借りてやってね。
409 :
名無シネマさん:02/02/08 06:52 ID:ICiydEdv
>>400 「主題歌はEnya(エニャ:日本では土木工事専門歌手あるいは松島観光協会
専属歌手のようにエンヤと呼ばれる)。」
とかいう文も面白くないよねー。
410 :
名無シネマさん:02/02/08 08:28 ID:u/cNIxYM
ここの板はヲタの集い?
411 :
名無シネマさん:02/02/08 10:28 ID:Ebwp1Y+1
結局、映画のインパクトを取るか、原作に感動するのかどちらを優先するかだけの問題じゃないの?
俺は原作読んでるんで原作ファンの気持ちは解る。
原作が完璧な出来だからどう映画化されてても、たぶん失望するだろうと思う。
逆に原作を読んでないと、あの話の面白さは100%伝わらないだろうね‥。
また「あのシーンがどう映像化されるのか?」って想像するだけでアドレナリン上がりそうで、そういう楽しみ方は読んだ人だけの特権と言う気がする。
ファンタジーって読者の想像力に訴えかける物だから映像にするとかえってツマラナクなりそうな気もする。
「ハリポ」も「ネバエン」も原作読んだ人には映画は短い紙芝居にしか見えんし‥。
って何か煽ってるようだが個人の勝手と言われりゃそれまで‥。
ただ映画Only人間が「指輪」理解したような顔されるのだけはヤダな!
412 :
名無シネマさん:02/02/08 11:01 ID:aD0eYE8S
>>375 >>三時間を長いとは思いませんでしたが、「指輪を嵌めると身体が消える」だけという指輪の“魔力”にがっかりしたのと、全体にテンポが遅く、SFXや演出に新機軸のアイデアが無いのが残念でした。
こいつ本当に映画見ていたのか…?
ただ姿が消えるだけの指輪じゃないから問題になっているんだろうが。
しかし映画できちんとした説明がなされていない可能性もあるし…。
413 :
名無シネマさん:02/02/08 11:40 ID:S6hoie0m
舞台挨拶があるらしいね
414 :
名無シネマさん:02/02/08 11:47 ID:HHw4lLCR
>>412 いや、きちんと(しかしさりげなく)説明されてるよ
あいつがアフォなだけ
415 :
名無シネマさん:02/02/08 12:05 ID:Ebwp1Y+1
ホビット達を少年って思ってるのがワラタ。
でも一般の映画ファンってこの程度なのかも‥。
416 :
名無シネマさん:02/02/08 12:16 ID:JJ/F0o9g
>375のリンクより
「彼は歴史の本を執筆していたが、hobbitの国では雑事に邪魔されるので、
遠くの山岳地帯に篭る決意をした。」
ビルボ、ただの偏屈野郎に…!
「おツムの足りない小人の斧使い」
おおっ! ピピンよりもさらにおつむが足りないキャラが???
そりゃ馳夫さん、子守り大変だわ。
あ、それでレゴラスに押し付けるのか???
こりゃあ、かなり斬新な「指輪物語」でしね!!!
417 :
412:02/02/08 12:21 ID:aD0eYE8S
>>414 ありがとうございます。かなり安心しました。
ところでこいつ衣装に対しても間抜けなことを言っている。
特に馬鹿なのが「こいつが白い衣装なのはおかしい」という発言。
だからこそ新機軸だったというのに…。
>>411 >結局、映画のインパクトを取るか、原作に感動するのかどちらを優先するかだけの問題じゃないの?
インパクトだけじゃないだろ。映画で感動したいんだよ。ストーリーしらない方が感動できるだろ。
既に原作読んだ人はある種確認だけみたな部分がある。
原作なんてあとから読めばいい。
>原作が完璧な出来だからどう映画化されてても、たぶん失望するだろうと思う。
>ファンタジーって読者の想像力に訴えかける物だから映像にするとかえってツマラナクなりそうな気もする
そんなら無理して映画みることないじゃん。
たまたま原作知ってたからって自分達は特権階級みたいな顔されるのがウザイ。
>逆に原作を読んでないと、あの話の面白さは100%伝わらないだろうね‥。
原作なんて後からでも読めるよ。
映画好きなら、映画を素直に楽しみたいだろ。ストーリーネタバレしてちゃ面白さ半減する。
ただ映画Only人間が「指輪」理解したような顔されるのだけはヤダな!
>そんなもん個人の自由やろ。
原作を語りたかったら、SF板にいけばいいだろ。ここは映画板。
419 :
:02/02/08 12:31 ID:b42bd7u9
SF板より来ました指輪オタです。
411さんはちょっと意地になりすぎ。流石に今からだったら原作を後回しに
して映画を先に見る、というのはある意味ものすごく常識的な考え方だと思います。
(特に、『長編小説を圧縮して映画化したもの』であるなら尚更です。
もしこれがそうでなくて、『短編小説にいろんなシーンを付け足して映画化したもの』
だったら先に小説を読んだ方が得かと思いますが...指輪映画は前者なので)
頼むから、指輪の原作ファン達の評判を落とさないでね。
互いにウザイとかゆーのやめようよ、不毛だから。
大人になろうぜ(w
映画ファンなら「まっさら状態で観る→原作読む→もっかい観る」
原作ファンなら「予習として再読しとく→観る→さらに観る」
てなかんじでいいんじゃないの。
どんなふうに観たって、理解の深まらない人は深まらないしさー。
>>420 あ〜こういうイイ原作ファンもいるんですね。安心しました。
物凄く映画を楽しみにしてます。
あ、第1部の映画を見た後に第1部の原作を読もうと思ってます。
その後、映画みたあと順々に第二、第三と読もうと思ってます。
これから原作ファンになる人も大勢いると思うので。ヨロシク!
>422
一回原作に手を着けると、映画に併せて我慢するのは結構辛いかもしれません(笑)
私は原作読んだ時、とりあえず2冊だけ買ったんですが、その分を読み終わった後
次の日まで我慢できなくて、深夜営業の書店に飛び込んで続きをまとめて買うて
しまいました(w)
>>389 P・J監督が指輪の原作を最初に読んだのは12才の時だよ。
それ以来ずっと原作ファンというわけ。
なんの恨みがあるのかしらんがデマを流すでない。
425 :
名無シネマさん:02/02/08 14:01 ID:AauIAg57
みんな、試写会へ行くの?
「これぞ」という映画は絶対試写会で見ない。設備最悪じゃん。
「指輪」は人生最大の「これぞ!」という映画だもん。
試写会なんて指輪ファンもいるけど、ただで見れてラッキーという人間も多数。
そんなのが隣で音立てて物食べたり、カップルで話したり・・・
早く見るより最高の設備で見たい。
SF、アクション、ファンタジーを見るための映画館は決めてる。
大きなスクリーンで、前の方に陣取って見上げるように見て、圧倒されたい。
最高なのは設備のいい劇場での先行レイトかな?でも遅すぎてまだ行ったことない。
だから公開1週間以内に見る。先行と1週間以内ならファンが占めてると思われ。
フォーラムって設備いいの?収容人数知って応募するのやめた。
この間バニラスカイやってたね。
フォーラム自体は行ってみたいのよね。行ったことのある人 今後の参考に設備等詳細教えてクン
426 :
名無シネマさん:02/02/08 14:56 ID:KWbY3t73
ハリーポッターは「原作の映像化」
P・ジャクソンの指輪物語は「原作の映画化」
今は意味が判らんでも良い。
でもこれを頭の隅に置きながら見てくれると
意固地なファンも感じ方が少し変わるかも知れないよ。
>>425 原作ヲタ、映画ファン、元音大生としての意見です
フォーラムA(約5000席)は
いい環境で映画を観たい人にはお勧めしません。
これだけ広すぎると音が整わないし集中もしにくいです。
フォーラムは建って数年なので、建物は綺麗で、デザインもいいですよ。
でもここは、あくまで多目的ホールで、建物を見るだけで満足するべし!(w
東京は素晴らしいコンサートホールや数万人収容できる場所もあり、
これを作る必要は特に無かったんです。
あと、最高の状態で映画を見るなら、設備のいい映画館の大スクリーンで、
席はやはり中央あたりが(好みによってそのやや前後)いいです。
前過ぎるとサラウンドの音が良く聞こえてこないという欠点がある諸刃の剣です。
それと長方形より正方形の映画館(座席の場所ね)のほうが満遍なく音が聞けます。
あくまで好みがあるので、参考程度にしてください。
スレ違いの話を長々とスイマセン。
騒ぐでな――――い!!
429 :
名無シネマさん:02/02/08 15:31 ID:bJJXAyeo
>>426 いい事言った!
監督の手腕で映画は変わる。
原作をそのままんま映像化すれば映画が面白くなるとは限らない。
いや寧ろ、映画的に巧く演出しなければ映画は面白くならない。
原作をただなぞって映像化しても映画は面白くはならない。
映画は監督の演出の巧さが大きく関わってくる。
ピータージャクソンが監督をやったというのは大きな利点である。
これがクリスコロンバスだったら・・・(以下略
本と映画は別ものと考えるのが正しい。ストーリーを伝える為の媒体が違うのだから。
本は活字を頭の中で妄想想像する。脳内娯楽。
映画は映像と音楽そしてストーリーを得る。眼と耳と頭で体感する娯楽。
映画は色んな要素が絡み合った総合芸術であり最高の娯楽。
430 :
名無シネマさん:02/02/08 15:53 ID:AauIAg57
>427
サンキュ
原作、映画、ジャクソン、マッケラン、ブランシェット ファンだから本当は早く見たいんだ。でも我慢する。
ちょっとさみしいのは15年間育てたガンダルフや、フロドのイメージが
映画キャストになっちゃうんだろうね。最近再読したら、もうイライジャだった。
楽しみだけどさみしい。
431 :
名無シネマさん:02/02/08 16:01 ID:OzxiwxO6
漏れは原作ヲタではないが、374=401はウザイし、バカだとも思う。
だって、主張はよーく分かったけど、俺は正しいとしつこいから。
あんたの意見は分かったから、雰囲気を悪くするな。
原作ファンの一部は「このヲタが!」と言われるのが嫌だからか、
原作をちょっとでも持ち上げてる人間を見つけると意味もなく叩く
気もする。
後、すぐネタバレと騒ぐが、映画の感動を味わうため原作も読まない
ようにしているくらいなのなら、このスレも見ない方がいいと思う。
ネタバレ禁止が原則なのは知ってるし、ネタバレさせようと話す奴も
そんなにいないはず。
でも、ネタバレじゃないと思って話しても、他人から見ればネタバレと
思うかもしれないし、うっかり者が口走ることもあるし。
ことあるごとに「原作ヲタ失せろ」とか「ネタバレ止めろ」と書いてあるの
を見ると、うんざりする。
>>428 同意。
同意なんだが、頼むからモルドールに逝ってくれ(w
433 :
426:02/02/08 16:10 ID:I0CcvGHn
>>429 ハリーポッターはある意味仕方ない部分もあったんだけどね。
原作のオバチャンのチェック(原作忠実度)が相当厳しかったらしいので。
これが原作モノの難しさでもある訳なんだけど。
P・ジャクソンらスタッフや関係者は本当に頑張ったと思うよ。
何かの雑誌に書いてあった「映画の復権」というのは良い言葉ダナと思った。
>>431 君もね、そんな事言うならバカとかウザイとか煽りなさんな。
そんなこと逝っちゃダメだよ。雰囲気悪くしてんのは君も一緒。
スレ見るのは自由でしょうが。うんざりするなら君がスレ見なきゃいいのでは?
ここは映画板なんだから映画の話して楽しむ。アンダースタン?
原作のネタバレ話ならSF板。アンダースタン?
君も頼むから逝っていいよ。
435 :
431:02/02/08 16:48 ID:T4ETtF9v
>>434 原作のネタバレ話をしたいなどとは一言も言ってないが?
映画の話をしたいのは漏れも一緒。
ネタバレでもないのに(本当にネタバレする奴は逝け)、ネタバレと
煽るのがいるからそう書いた。
好きなスレだから、見てるんだろ。
374はあんまりしつこいからウザイと思ったんだよ。煽ってないだろ。
ちゃんと読めよ。
だから映画ばかり見る奴はアホだと世間に思われんだよ。
漏れもいい加減ウザイからもう書かない。
436 :
431:02/02/08 16:49 ID:T4ETtF9v
>>434 ついでに言っておくな。
>アンダースタン?
こんなダサイこと書くなよ。。。。。。。。。。
>>435 >374=401はウザイし、バカだとも思う。
>だから映画ばかり見る奴はアホだと世間に思われんだよ
>こんなダサイこと書くなよ
これは煽り。そんなことも分からないのか?
ネタバレっていうのは煽りじゃなくてルール。分かる?
だから、しつこいと思うなら相手するな、相手した時点で君も同じなんだよ。
頼むから
>漏れもいい加減ウザイからもう書かない。
この言葉実行して早く逝ってくれよ。
つーわけで仕切りなおし。サッパリサッパリ。
439 :
:02/02/08 18:15 ID:+dDNzm55
粘着質多いな、、、。
ウザさ
434=437>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>431 >>437 >この言葉実行して早く逝ってくれよ。
君もね。
というわけで
−−−−−−−−−−−再開−−−−−−−−−−−−−−−
434と437は同一人物だと思われ。
435はイタイが、文章を切り貼りして勝手に文を創作するのは
なんだかなと思われ。
435が16:49に逝った後に、>この言葉実行して早く逝ってくれよ。
と書くのはなんだかなと思われ。
アンダースタン?をダサイと言われて>分かる? と書き直してるのは
藁われると思われ。
映画と関係ない話は終了がいいと思われ。
>440すんません
>443
ネタをふれ、ネタを
445 :
名無シネマさん:02/02/08 22:19 ID:1sgck3WN
主要キャスト6名が舞台挨拶に登場!
2月21日(木)東京・有楽町の丸の内ピカデリーにて
「ロード・オブ・ザ・リング」ジャパン・プレミアを
来日予定のキャスト&スタッフ
イライジャ・ウッド(フロド)
リヴ・タイラー(アルウェン)
ヴィゴ・モーテンセン(アラゴルン)
ショーン・ビーン(ボロミア)
オーランド・ブルーム(レゴラス)
ドミニク・モナハン(メリー)
バリー・M.オズボーン(プロデューサー)
日本公式サイトニュース
君ら気がついてる?君らの喧嘩のせいで、原作ファンのひとも、映画から見たい人も、
みんなここに来辛いの。コテハンの人も誰一人来ないでしょ。お願いだから、喧嘩したきゃ、
メールのやり取りでも、自分らでフリーの掲示板借りるでもして、自分達だけでやってくんないかな?
迷惑だよ。
>>445 ヴィゴ、イライジャ、オーランドの女性ファンで埋め尽くされるのかな?
リブのファンはいない、に100ビル。
>>448 原作ファンはリブのファンはいてほしくないと思ってる、に1000ビル!
450 :
名無シネマさん:02/02/08 22:55 ID:o6Cc8/mJ
>>389 >>424 ソースは?とか言ってみたりして。
スターログ11号20ページ(PJインタビュー)に書いてあるには、
「18歳の時に一度読んで、それ以来手にする事はなかった」との事。
とりわけ原作ファンではなかったんだよ。
「撮り始めて繰り返し読む様になって、深いファンになっていった」とも
最近も言ってたような気がする。何というか、ファンの間の都市伝説だな。藁
あ、ちなみに俺、ジャクソン監督は心から好きだし、
指輪も凄く期待してるからね。誤解なきよう。
452 :
名無シネマさん:02/02/08 23:12 ID:Qe8eW3IY
この映画、微妙な所で予算を抑えてるよね。
ロンドンのプレミア上映にジョージクルーニ&ブラッドピット&マットデイモン&ジュリアロバーツ
が出席に興味を示したけど、主催者側から断られたそうです。
普通ならプレミアに大物スターが顔を出せば、プレスの注目度が高くなり宣伝効果
も上がるはずだけど、ブラピやロバーツなどの大物スターが顔を見せてしまうと、
イライジャ、リブタイラー、ショーンビーンなど、肝心の出演スターらがすっかり
霞んでしまう可能性が大だからだそう。
微妙に大物スターは使ってないよね。出演者にはちょっと予算を抑えてるなとオモタ。
>>452 逆に言えば、「○○を使え!」という制約がなかったからじゃないかな。
「自由にキャスティングできた」みたいなことをインタビューで言ってたし。
まぁ、リブはナンだが(w
454 :
& ◆n1/NwQPQ :02/02/08 23:17 ID:5hoEyWFA
映像が面白かった。
後ケイト・ブランチェットが好演。
リブ・タイラーは浮いていた。
まあとにかくPartIIが早く見たい。
455 :
名無シネマさん:02/02/08 23:20 ID:Qe8eW3IY
この映画をきっかけに大物スターになる可能性もあるけどね。
イライジャやショーンとかヴィゴとか。
>>455 インタビューを読むとイライジャは「マーク・ハミル化」の
プレッシャーが相当あるようだね。
どうなるかはわからないけど、ちょっと可哀想だな。
457 :
名無シネマさん:02/02/08 23:30 ID:Qe8eW3IY
でも、イライジャそうとうの映画に出たかったらしいよ。元々原作のファンらしい。
自分で原作のシーンを演じてビデオに収めて監督に送ったそうです。
Pジャクソンのファンでもあったらしい。
>>457 PJのファンだったのは事実らしいけど、
指輪の原作は未だに読んでないそうだよ。
まぁ、ホビットは読んでるし、粗筋ぐらいは
知ってたそうだし、ラジオドラマは聞いたようだけど。
別にイライジャを虐めているわけじゃないよ(w
まだ映画観てないし、個人的なイメージとは違うけど、
イライジャがフロドで良かったと思ってる。
>>457 いろんな雑誌のインタビューを読んだけど、
原作を読んでもいないのに、どうやってファンになれるんだよ!
……とつっこみたくなること、しばしば。
読んでなくても別に良いと思うのですが、やっぱりファンの多い作品だから
最初は言いづらかったのでしょうか(笑)
>>459 一方、クリストファー・リーは指輪ヲタだし、
イアン・ホルムはラジオでフロドをやっていたし、
ヴィゴは原作を常に持ち歩いていたし、
……みたいな話を聞くと、嬉しくなるのは、
原作ファンのサガですね(w
461 :
VG:02/02/08 23:50 ID:1sgck3WN
ヴィゴはずうっとTrack 16 Galleryで写真や絵画活動していたけれど、
今度の映画で有名になってしまい、
彼の撮ったロード・オブ・ザ・リングの写真展も
Track 16 Galleryにe-mailやрェ殺到してこまったらしく、
また、ヴィゴが見たいだけのファンがつめかけるなどの不測の事態を考えて
ヴィゴはオープニングに出席しないかもしれないとのコメントが出されたとか。
ファンレターも処理が追いつかないのでpostcardにしてほしいとか。
今までどおりの静かな生活が脅かされそうで、ちょっと気の毒。
あまり読んではいないけど「ドラえもん」を好きだと答えるのと同じ感覚だと思う。
え?!まじ?!
スターログではモロファンですって語ってるけど・・・
原作を知らない人はこの映画を見て是非原作を読んで欲しいって言ってた・・。
イライジャ曰く
「特に本を読んだことをない人々には、映画からトールキンのインスピレーションを
吸収し、本を読んで欲しい。映画は原作の内容を踏襲してるけど、その全ての要素を
網羅することはできない。」(スターログより抜粋)
こんな事言って、自ら原作を読んでなかったとしら、イライジャタンの立場は・・・w
>>462 う〜ん、どちらかといえば「我が輩は猫である」ぐらいでない?
ネコ繋がりで(w
すんません、ちょっと前の話題なのですが。
私は原作ファンで、試写見てきました。
んで、原作を読む前に観るべきか見た後に原作読むべきかひじょーに悩めます。
あちこちにあるんですよ。知ってると「にやり」とできるシーンが。
そういう意味で、あらかたの原作ファンは満足できる作品だと思います。
ところが、原作知らないと当然そういうシーンはただのイメージにしかならないと思うんですね。
どっかの「ばか」が指輪の力は消えるだけとか言ってますが、あれ、ちょっと仕方が無い所もあるかもしれません。
なんせ、ラジオドラマで何時間?分のストーリーを3時間でやっているもんで、一個一個のカットが短いんですよ。つーか、詰め込み過ぎ。
当然ありましたよ。指輪の力を描写したシーン。でも、指輪の力なのか、「ファンタジー」独特の描写、と、捉えるべきシーンなのか切り分けはできないと思う。
そういう訳なので、原作を読んだ後の方がこの映画は、より楽しめる。
でも、ストーリーを知らない作品を観る楽しみも当然、ありでしょう。
つーことで、お勧めは
映画→原作→映画
余分にお金かかるんですけどね。
そうそう、某劇場で試写会募集したら、用意した席の三倍募集が集まった様です。
466 :
名無シネマさん:02/02/09 01:33 ID:skiNc5CX
イライジャ原作読んでるよ。雑誌名は忘れた。特集全部みてるから。
撮影前は読んでなかった。でも有名(さすがあっち、生活に密着してる)だから知ってた。
出演が決まってから読んだって。それ以来大ファンって書いてあった。
撮影中も何度も仲間と読み返したって。
ハリウッドって甘い世界じゃない。しかも芸歴長いんだし。
普通出演する映画の本は読むだろう。
別にファンじゃないけど(首が太すぎ)こうやって噂は一人歩きするんだね。
まあ、読んだというのもほんとかどうか一映画ファンにはわからんが。
だからあまりよくない噂、聞きかじりは絶対他の人に言わない、広めない。
>>466 えー、嘘つき扱いされてしまってるので。
雑誌「CUT」2月号(No.130)に、
“彼は原作の『指輪物語』を読んでいないと白状した。
「撮影がはじまってすぐのころは読むつもりだったけど、
そう思ってるうちに撮影にどっぷり浸かってしまって……」
という彼の声はだんだん小さくなり、きまり悪そうに身体を
もじもじさせた”
とあります。
この記事が嘘であるというのなら、>466さんもソースをお願いします。
>>466 追加。
雑誌『Movie Star』3月号(Vol.85)
“---役が決まる前に原作は読んだことがありましたか?
イライジャ:いや、実はないんだ。『ホビットの冒険』は
読んだことあったから、ホビットについては
知っていたんだけどね。”
469 :
名無シネマさん:02/02/09 02:04 ID:RZptKk0J
466ではありませんが、
今月のスクリーンだったか、ロードショウだったかの雑誌をを立ち読みしたら、
これまた記憶が定かではないので恐縮ですが、
「ハリーポッターは以前から読んでいて大ファンだそうですが、
ハリーのほうに出たかったのでは?」みたいな質問に、
「ハリーはあくまで原作の大ファン。どの役をやりたいって事はなかった。
だけど指輪物語をやるなら絶対フロドをやりたかった。」
ってなことが書かれてあったよ。
まあ、私が覚えているこの話だけじゃ、どっちが正しいのかわかんないね。
私は当然原作読んだんだろうと、その時は思ったけど、
米では有名な話だから、フロドのこと知ってただけかもしれないし。
>イライジャ曰く
>「特に本を読んだことをない人々には、映画からトールキンのインスピレーションを
>吸収し、本を読んで欲しい。映画は原作の内容を踏襲してるけど、その全ての要素を
>網羅することはできない。」(スターログより抜粋)
>こんな事言って、自ら原作を読んでなかったとしら、イライジャタンの立場はw
ほんとだね。笑っちゃうよ。
多分、というか間違いなく読んでるとは思うけど。
イライジャ好きだけど、海外の雑誌とかを見ても
まだ原作を全部読んではいないみたいだよ。
フロドの出てくる部分は目を通したと思うけれどね。
>>469 「間違いなく読んでいる」なら、なぜ複数のインタビューで
「読んでない」と嘘を答える必要があるのでしょうか?
>>468 ちょっと粘着っぽいよ。マターリどうぞ
>>465 私は指輪の力は十分すぎるほど強調されていると思った。
原作を読まなくても十分っす。興味がわいた人だけ読めばいいかと。
>>469 「間違いなく読んでるとは思うけど」
>>470 「目を通したと思うけれどね」
「心の望み」は「思い出」とは違いますよ。
>>472 一応、コテハンで書き込んでいるもので、
なんのソースも出さずに「聞きかじり」あつかい
されてしまってはね……スマソ
>>472 そうですか。イイ意見ありがとうございます。原作読まずに、映画を素直に楽しみます。
原作狂ヲタが押し付けがましく原作読まきゃ分からんみたいなこと言われると、
よけいに嫌悪感が出てきて、読みたくなくなるもので。
映画好きとしたらストーリーが分かって映画見ても映画が面白くなくなると思うので、、、、
まぁ映画見た後読みたくなったら読む方向で逝こうと思いまふ。
475 :
466:02/02/09 02:48 ID:skiNc5CX
記憶違いかとあせって探しちゃったよ。
ロード・オブ・ザ・リング/指輪物語 第2章の 860前後
http://www.timeforkids.com/TFK/explore/story/0,6079,188836,00.html この「book」は原作ととらえたのだが。台本とかの意味もあるのでしょうか?
まあこれだってほんとかどうかわからないわけで。
確かに原作を全部読んだとは書いてない。
撮影前は読んでない。(がいしゅつ
↓
現場でいつも読み返してた。(TIME
↓
頭からラストまで読んだ。(脳内変換してた
「読んだ」とは確かにどこにも書いてないかもしれない。でも
イライジャ曰く
「特に本を読んだことをない人々には、映画からトールキンのインスピレーションを
吸収し、本を読んで欲しい。映画は原作の内容を踏襲してるけど、その全ての要素を
網羅することはできない。」(スターログより抜粋)
これをみたら「読んだ」と解釈するんじゃないかな。
「読んだ」と書いてない限り「読んでない」になるのかな。
つまり 行間 を読むというのはこういうことじゃないかい。
反対に撮影前に原作を読んでないと正直に言うイライジャに対していい子だなと思った。そんなこと自分から言わなければわからないのに。
たぶん今は読んでるだろうから(だってインタビュアーにつっこまれるでしょう)
最初から読んでて大ファンでしたと答えた方が簡単。
文章へんでごめん。反論されたの初めてでどきどきしちゃった。
でも、やっと原作以外の話で出てきてチョトいいかも(W
>>475 はい、確認しました。というか、私もそれは読んでいます。
たしかに、この記事とスターログだけ読めば、
彼が原作を読んでいると判断しても仕方ないと思います。
しかし、あなたが「特集全部みてる」のなら、私が上に
あげた記事も読んでいるはずで、それら全てを読んだ上で、
「彼が原作を読んでいる」と判断した理由は何でしょうか?
もしあなたがネットの記事とスターログしか読んでいないのなら、
今、私のあげた記事を読んで、どう判断されますか?
私自身の判断は、以下の通りです。
彼は原作を読んでいない。
しかし、主演俳優として「読んでいない」とは答え辛かった。
もしくは、「読んでいる」と答えるように指示されたので従った。
ところが、良心が痛んだのか、あるいは原作ファンからの
ツッコミをかわせないと知ったか、あるいは逆の指示をされたのか、
考えを改め、正直に答えることにした。
断っておきますが、私はイライジャを非難するつもりは全くありません。
まだ実際に映画は観ていませんが、TV等で流れる映像を観るだけでも、
彼は「フロド」としてよくやってくれていると思っています。
それは
>>458の後半部で書いたとおりです。
早くフロドを演じるイライジャを観たいと、本当に楽しみにしています。
原作を読んでるかどうかはあまり気にならない。
映画の中できちっとフロドを演じててくれればOK。
彼のインタビューを読む限りは、フロドのキャラ(特に後半)を
十分把握しているようなので、心配はしてないが。
480 :
名無シネマさん:02/02/09 08:29 ID:kmip+nLW
日本は知らないけどこっち(米)では「指輪」関連の本は腐るほど出ていて、
中にはサマリーを紹介してるような本もあるから、それを読んだんじゃないの。
何れにしても俺の中ではもうフロド=イライジャになっちゃてる。
そのぐらいはまってるからどっちでも良いんでは?
羊歯家ってさ、前からイタい奴だと思ってたんだよね。
AAの連続投稿して、本スレ荒らしていて、荒らしの自覚がないし、
みんなが比較的まじめな話題に移っている時に、一人だけネタのオンパレード、しかもつまらない。
場の空気が読めない奴だよね。イタ過ぎ、逝ってよし。
>>481はネタですか?
●●●ってさ、前からイタい奴だと思ってたんだよね。
AAの連続投稿して、本スレ荒らしていて、荒らしの自覚がないし、
みんなが比較的まじめな話題に移っている時に、一人だけネタのオンパレード、しかもつまらない。
場の空気が読めない奴だよね。イタ過ぎ、逝ってよし。
●●●のところにお気に入りのコテハンを入れて使うコピペ。
以上。481は放置決定。
>480
腐るほどの指輪関連本を見てみたい。
日本では配給会社のサマリーが誤りだらけです(w
482=羊歯家
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
|
>>481 は名誉毀損罪及び脅迫罪で死刑!
\_____ ________________
∨
─────┐ ,∧_∧
∧_∧ | ∩_∩ ∂ノノハ)))
( ´Д`) | (´ー`) |ハ^∀^ノ _______________
,丿~, ~ヽ│ 丿~, ~ヾ 丿~, ~.ヾ、 /
 ̄ ̄| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | そんな・・・
| | |
|. A_A. | \
| ( ´`) |  ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| ノ~, iO)、 | ∧_∧ / ̄ ̄ ̄
| | ̄ ̄|~. ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄.| (∀・ ; ,) ∧∧ | 直ちに
∧|_∧ | ┌─┬┴⊂ 〇 ) ,,'⌒丶、 (゚Д゚ )< 控訴します!
( `) | │ │ │ | │_ゝ@==>(〈y〉 `つ────
┏━┳┓ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ̄ ̄ ̄| │ │ (__)__,) (´∀` ;) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ̄ ̄
┃ ┃┗┓ | | │ │ ̄ ̄ ̄| ̄~i ( =|=,~ ),, |
┗━╋━┛ | | │ │ ̄ ̄ ̄| ̄ ̄|⌒(⌒,,_,) |
┏┻┓_ │, │ │ │ ̄ ̄ ̄| ̄ ̄ ̄|(__) ̄ ̄ ̄| ̄|、 │
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧
( )( )(, )(,, ) ,,)( )( )(, )(^×^ ;)
絞首刑かな? ザワザワ 電気イスだな ザワザワ いや、ギロチンだ!
すぐにAAにはしるあたり、羊歯家っぽいね
また荒れちゃった。
頼むから映画の話に戻してくれ。
475=481=484=486=クソ厨房
489 :
486:02/02/09 09:53 ID:SGbrhP9E
俺は475でも481でも484でもねえよ
映画板で映画の話ができない奴は全員厨房です。
メロン!の効果を期待して同じやつを。
主要キャスト6名が舞台挨拶に登場!
2月21日(木)東京・有楽町の丸の内ピカデリーにて
「ロード・オブ・ザ・リング」ジャパン・プレミアを
来日予定のキャスト&スタッフ
イライジャ・ウッド(フロド)
リヴ・タイラー(アルウェン)
ヴィゴ・モーテンセン(アラゴルン)
ショーン・ビーン(ボロミア)
オーランド・ブルーム(レゴラス)
ドミニク・モナハン(メリー)
バリー・M.オズボーン(プロデューサー)
日本公式サイトニュース
>>490 自分だってそうだろ。おんなじIDぶら下げといて他人のふりしてんな
494 :
名無シネマさん:02/02/09 11:11 ID:16D1BsY1
爆死版のDVDがさっきamazon.co.jpから届いたんだけど、
パッケージに貼ってあるシールを見て悶絶。
「話題の超大作『ロード・オブ・ザ・リング』日本上陸間近!
映画を観る前にオリジナルを体験しよう!」
オリジナル、って……オイオイ。
495 :
VG:02/02/09 11:48 ID:nlTZCTEx
もうご存知でしようけれど、特別番組が2種類も!
秘蔵メイキングシーンや、キャスト、スタッフ、エンヤのインタビューに加え、
人気上昇中の若手女優・内山理名によるロンドン・レポート。
原作生誕の地オックスフォード訪問、
現地で華々しく行われたワールド・プレミアに潜入。
日本公式サイトニュースより。 たのしみですね。
主要キャスト6名揃ってインタビュー、TV放映あるといいのに!!
496 :
VG:02/02/09 12:47 ID:nlTZCTEx
495↑
どうしてカキコミの下空いてしまうのでしょう?
時々なってしまうので気になってます。
497 :
名無シネマさん:02/02/09 12:50 ID:n+u/Yu6W
498 :
VG:02/02/09 12:53 ID:nlTZCTEx
>497
>日本公式サイトニュースより。
ネタにマジレス(・∀・)しみる寝起き。
501 :
VG:02/02/09 13:14 ID:nlTZCTEx
>>499 了解しました(??...)
その辺のところがまだまだ初心者で、失礼しました!!
私のせいで荒れてしまいました。ごめんなさい。
“彼は悲鳴をあげて2ちゃんねるの闇の中に逃げていき、
その後どうなったのか二度と消息が聞かれませんでした。”
荒らしてんのは一人だけだし、気にすんな。
スタッフや出演者の、誰が原作読んでる読んでないって話題は、
少々うざいけど、公開前でネタがないんだから、しょうがない。
イアン・ホルムが指輪の仕事をするのは、今回で二度目ですが、STAR LOGの
インタビューによると、やはり原作は読んでいないとか。役づくりは人それぞれ…。
それにしても、イアン・ホルムのフロドはすごく良かった。彼がビルボ役なんて嬉しい限りです。
ガンダルフとビルボのキャスティングはこのままで『ホビットの冒険』も
実写映画化してくれないかなぁー(笑)面白いと思うんですが。
芸能人は忙しいから、指輪みたいな長編はなかなか読む暇がないのかもね。
506 :
名無シネマさん:02/02/09 15:51 ID:ZtfJNWc3
>504
一度目は何?
>>506 「それにしても、イアン・ホルムのフロドはすごく良かった」
とあるから、ラジオのことでは。
508 :
504:02/02/09 16:01 ID:c6I0iN8W
>506
>507さんのおっしゃる通りです。BBCラジオドラマ版のThe Lord of the Rings
でフロド・バギンス役をやってらしたので。
中途半端にわかりにくい文章でしたね。すみません…。
509 :
名無シネマさん:02/02/09 16:13 ID:g5NQJUsT
ドラクエなどのファンタジーの原点であるこの映画のゲームを異常にやりたいの
だが。
これから出さないかな?映画のヒットに乗ってゲーム化しないかな?
>>509 がいしゅつだけど、X-BoxとGBAで出るらしいよ。
ただ、日本で出るかどうかは分かんない。
511 :
kopipe:02/02/09 16:57 ID:2tcOFACi
512 :
509:02/02/09 17:13 ID:Ol9lEPbo
>>510 そうですか。情報ありがとうございます。
XBOXか〜・・・(汗
513 :
506:02/02/09 17:37 ID:jh8DrGEN
>>507,508
ラジオドラマがあるのか・・・
聞く機会は無いだろうけど、オーディオブックみたいな形で出たらいいな。
515 :
508:02/02/09 17:41 ID:c6I0iN8W
516 :
名無シネマさん:02/02/09 17:41 ID:jh8DrGEN
>>514
おお、情報サンクス。
聞いてみるよ。
517 :
名無シネマさん:02/02/09 17:52 ID:5L+VH4kt
あのさ、今、巷に出回ってるロード・オブ・ザ・リングのポスターをよく見てみると、
ボロミアの角笛から煙が出てないか??出てるだろ。
ありゃ、一体どーいうことだ??
>>517 なるほど、そう見えないこともない(ワラ
ガラ様の髪ね。
519 :
名無シネマさん:02/02/09 18:02 ID:kJLSs5El
>509
TVゲームじゃないけど、10年程前にホビージャパン社から『指輪の謎』ってボードゲームが出ていたんだけど、
スゴロク+カードゲームという構成で、スゲー面白かったよ。
プレイヤーはフロド、ピピン、サム、メリー、黒の乗り手1〜4のどれかを選んで中つ国を駆け巡りながら、指輪争
奪戦を行う、という内容だった。
520 :
名無シネマさん:02/02/09 18:47 ID:5L+VH4kt
>>518 ちがうよ。髪に見えるけど、よ〜〜く見ると角笛から煙が出てるんだよ。
でっけえポスターで確認してみ。
>>509,519
ホビージャパンの「指輪の謎」と「指輪物語RPGスタートセット」持ってるよ。
でも一緒に遊ぶ人が居なかったので未使用品なのね。
オークションに出すのもいいかな…
522 :
名無シネマさん:02/02/09 19:25 ID:r5zAA6pd
>>511 小3じゃ一人で読むのは辛かろう。
そもそもが児童書じゃないしな。
でもSF作家のル・グゥインは子供が小さい時に寝物語として聞かせて
やってたという話だけど。
>>520 見えないねぇ・・・
どう見ても髪だよ。
524 :
名無シネマさん:02/02/09 20:13 ID:5L+VH4kt
>>524 そこまで主張するなら、画像アプしてよん。
これはあれでしょ、後ろの、うえからさして来る光のぼやけた端っこが、ちょうど煙に見えてるんだよ。
>521 自分も地方コンベンションのオークションで
指輪物語スタートセットとサプリメント2つ(新品同様)を
ゲームしないのに買った。500円位だった。
良き時代だったのか悪しき時代だったのか……。
529 :
名無シネマさん:02/02/09 22:32 ID:BPOeKw4X
スペアリブタイラー
530 :
名無シネマさん:02/02/09 23:11 ID:6JE7spvE
>529
デブタイラーだよ
531 :
ばかんすけ:02/02/10 00:25 ID:hCJmhb/q
今日、「ロードオブザリング」の試写会にいってきました・・・
小説を読まずにいった私が悪いのでしょうが、「さて、これからか!」
というところで終わってしまいました・・・会場からは「嘘だろ〜〜〜」
の声まであがってました・・・皆様小説をお読みになった上、話が完結しないことを
前提に見に行かれることをお勧めします!
532 :
名無シネマさん:02/02/10 00:52 ID:ZpS6pf9i
>531
それは三部作を強調して客を逃がすことを
恐れた配給会社が犯人です(涙>完結してなくて「嘘だろ〜!」
第二部ではもっと「嘘だろ!?」というところで終わってる
ことを保証いたします。
>>532 二部のあれは小説読んでてもそう思ったよ…その分三部が引き立つんだけどねえ。
三部の入りの情景描写とかスゲエ好きよ。
リブタイラーってとりえず指輪ファンからは総スカン食らってるんだけど
映画板的に見た場合彼女はどういう女優になるの?
535 :
ばかんすけ:02/02/10 01:04 ID:hCJmhb/q
>>531 532
了解しました。小説をよみます・・・
映画としての感想は、まるで小説を読んでいるかのような感じでした。
きっと、小説の感じをそのまま表現しようとしているのかなと思いました。
536 :
名無シネマさん:02/02/10 09:34 ID:/67gATzn
537 :
名無シネマさん:02/02/10 09:52 ID:TZg/jH6f
>>534 >指輪ファンからは総スカン
そうなの?っていうか自分は別に悪いと思わなかったし、
自分の周りにもそういう人はいないんだよなあ。
リブはちょっとねー・・なんてレベルじゃなく、そんなに
嫌われてるのですか?
「エルフの姫君」なのがつらいんじゃない?原作を知っていると。
人間の姫君ならはまり役だと思うんだけどな
きれいだけれど田舎娘っぽいもの。
539 :
:02/02/10 11:15 ID:VM4OEBPH
>537 自分の指輪仲間はそれはもう激しく忌み嫌ってました。<リブ
自分は、所詮人間がアテるのだからと割り切っているのですが、
彼等には彼女の通俗的なイメージ(「パールハーバー」とか)が
夕星姫としては致命的に受け付けられないらしいです。
ところで話は飛びますが、『覆面試写会』ってどういうものなのでしょうか?
540 :
名無シネマさん:02/02/10 12:03 ID:uf+84YqW
>>531 それは情報入れなさ過ぎ。
最初から途中で終わると知っていればなんの問題もない。
スターウォーズ帝国の逆襲やバックトゥザフューチャー2も途中で終わってるよ。
三部作全部まとめて一つの作品なんだから。だから1年後にちゃんと第二部、三部とやるんじゃん。
サーガ作品なんだよ。これからやるスターウォーズep2もマトリクス2も途中で終わるよ。
漏れは、原作読まずに映画を楽しむ。何も知らない状態で楽しみたいから。
途中で終わるからこそ、続編が見たくなるし、期待が膨らむんではないのか。
ストーリーネタバレした後映画を見たくないな。原作は後からでもOK!さ。
542 :
名無シネマさん:02/02/10 13:10 ID:HEoxdsqM
>539
>彼女の通俗的なイメージ(「パールハーバー」とか)が
アルマゲドンと間違えたのか、ケイト・ベッキンセールと
区別がついてないのかどっちなんだろう。
543 :
539:02/02/10 13:22 ID:VM4OEBPH
>542 すいません、区別ついてませんでした(両方見てないし)
「大意」は同じです。
544 :
名無シネマさん:02/02/10 16:04 ID:/RN9Q5vl
>534
ちょいイモだけど、むちゃセクスィーなファムファタールというイメージが
強いのよ。「ジュエルに気をつけろ」の洗車シーンに(´Д`)ハァハァ。
絶世の美女のエルフの姫君…ううっ…大丈夫か、リブたん…???
カワイイ田舎娘なら文句ないけど。
545 :
名無シネマさん:02/02/10 18:13 ID:ylHPfm9X
「魅せられて」で初めて見たときのイメージで固まってる。
整った美女じゃないけど、なんて綺麗でかわいい子だろって思った。<リブたん
アルウェンが彼女だって知った時も、「いい役もらったねぇ、がんばって」
って思ったよ。多分少数派なんだろな…こういう原作ファンは。
映画見たけどリブたんのアルウェンは綺麗でよかったよ。
少数派なんだろうな…こういう原作ファンは。
リブタンはビジュアル的にはアルウェンって感じでいいと
思うよ。黒髪(ココ重要)でスッキリした感じが。
でも原作読んでしまってたら、
人間がエルフを演じるっていうのがどうしても
しっくりこない上に、
リブタンなんて特に「なんだ、この小娘?」ッて感じに
思えてしまうんだ・・・。(少なくても俺は)
リブ・タイラーファンの方、スマソ。
エルフは肉感的な美女ではイメージが違いません?
特に原作におけるエルフは人に比べて神秘的なイメージが強いですから。
その上、エルフの長い歴史の中でも最高の美しさを持っていたエルフの再来と言われるエルフの役ですから・・・・
リブ・タイラーじゃなくても、人間には演じきれない役なんです。だから私は妥協してリブタイラーが演じることは認めます。
でも、剣を振り回すようなキャライメージの変更はどうにも・・・。
思慮深さと近づきがたい気すらする物静かさが原作のイメージなので、イメージ崩れまくってます。
550 :
534:02/02/10 23:22 ID:mONAIY70
534です。なんかリブファンに嫌な思いをさせてしまったようで申し訳ありません。
指輪ファンの言い分を抜きにして、映画ファンから彼女を見たらどうなのかな?
というのが知りたかっただけだったのですが...。
結構前に書いたけど、リブのアルウェンよかったよ。
キレイだったし、面長の顔はエルフらしい顔だったと思う。
特別に肉感的でもなかったし、気品らしきものもあったよ。
剣を振り回して・・・ってのは、ちょっと謎。
少なくとも振り回してはなかった(と思う)。
552 :
名無シネマさん:02/02/11 00:06 ID:R4caQnwh
>551
そう。振り上げてただけ。振り回してはない。
リブ=アルウェンはハマリだと思うんだけど、その役どころが
エオウィンと重なるところで原作ファンから嫌われてるんじゃないの?
554 :
名無シネマさん:02/02/11 00:21 ID:mhEsLf0m
リブタイラーCM予告見る限りではキリッっとしてる感じだけどね。
原作に忠実になり過ぎると「ハリポタ」の有様になるから映画ならではの
「指輪」が観たい。
>>553 俺は単純に、リブ=アルウェンはイヤッス・・・。
もちろんエオウィン、グロールフィンデルの
活躍と一体化しているトコも嫌なんだが。
556 :
名無シネマさん:02/02/11 00:39 ID:UX0Rd2ET
消えゆく運命の種族最後の美女=儚く華奢な夕星の姫といったイメージが
最近はやりのフェミに配慮しました強い女性です風にねじ曲げられたとの
思いが不評の根元ではなかろうか。
>556
納得。
なりきりエルロンドスレでは某女性の呪い説あり
558 :
名無シネマさん:02/02/11 01:31 ID:R4caQnwh
>556
最近はやりのフェミに配慮なんぞしなくても、最初からエオウィンという
キャラがいるのに! アルウェンをああいうキャラにしたら、エオウィンの
キャラが立たない。キャラがかぶるという問題ではなく、エオウィンの
思い・行動の意味が分からなくなるじゃんよー
だから映画のアルウェンにケチをつけてます。
ちなみに映画のアルウェンの役には、リブは適役でしょうね。
だから、余計に腹が立つわけ。
559 :
名無シネマさん:02/02/11 02:32 ID:vGnhYhje
リブ・タイラーって、基本的に「気品」が皆無じゃない?
ヴィジュアル的にはそうイヤでもないんだけど、立ち居振る舞いに
気品が全く感じられないのは見ていてチョトつらかった。
あと「アルマゲドン」と「クッキー・フォーチュン」を見る限りでは、
演技も下手な部類のような…。
まあ「ロード…」に関して言えば、他の役者が良すぎる分、
なおさらリブ嬢のイマイチ感が浮き彫りになってしまう感じ。
560 :
名無シネマさん:02/02/11 02:37 ID:xS0WYEaX
>>559 っていうか。元々アルウェンってイマイチな存在だから
いいんじゃないの、結局。因みに彼女のファンじゃないよ。
観終わった後、「なんだよアルウェン・・目立ち過ぎ(原作
と違う)」とは思ったけど、「なんだよリブ・・お前じゃ駄目
なんだよ」とは感じなかったな。
>>560 一番いじられたキャラだからネタになりやすいんだろうね。
そんなに悪くないと言うのはうれしい話。
562 :
気のせいだったら間抜けですが:02/02/11 12:52 ID:4Jo5GJfM
今日、初めてエンドクレジットの最後まで見ていたら、PJ監督の家族?への
メッセージの後に何語か分らない言葉が2,3行書かれていて無茶苦茶気になるのです。
自分、やっと旅の仲間読了したばかりの初心者なので、
あれはもしかしてエルフの言葉?と思って調べても全然分らないのです。
今月末、映画に行く皆様、どうぞ最後に何が書かれてるか見てきて下さいー。
563 :
こまどり:02/02/11 13:03 ID:320l56pp
>>562 おそらくエルフ語でしょうね。明日試写で見に行きますので
そのあたり注意して観てみます。
564 :
名無シネマさん:02/02/11 13:17 ID:Un7kx3g0
アニメもありましたね。「指輪物語」
565 :
562:02/02/11 13:29 ID:4Jo5GJfM
>>563 ああ、いい旦那様です!こまどりさん。
文字はアルファベットでした。
監督のメッセージと、フィルム協力(フジフィルムのロゴ等)の間です。
…何も関係なかったら恥ずかしいなあ
566 :
名無シネマさん:02/02/11 13:30 ID:H1lVVOeo
原作がどうとかより映画が映画としていかに面白くなってるかが大切。
原作は原作。映画は映画。
普通の人なんか原作なんか読まないし、三部作ということさえ知らない。
映画が面白ければそれでいい。
自分はリブタン萌えなので全然OKさ!
567 :
名無シネマさん:02/02/11 13:39 ID:M43ORoI4
>>562 USENET の記事によるとニュージーランドの
現地語だそうです。(公用語は英語)
でも、アルウェンのシーンが無ければもっとたくさんのエピソードを入れられたかと思うと
PJ、なんでだよ。貴重な時間をそんなんに振るのかぁ?
と思う。
>569
そこら辺が、興行的成功も無視しちゃいかん監督の
辛いとこかと。
ゲド戦記「帰還」で作者自身によるフェミカウンターパーンチッが
ある時代だからさ・・・私も文句はいいたいが我慢だ。
でも二部、三部の○▲$○▽◆×*※(映画板なので自粛)は
さすがに・・・・。数千年生きてきた夕星姫が(泣
571 :
名無シネマさん:02/02/11 15:01 ID:oEkKuFX+
リブタン(;´Д`)ハァハァ
>>566 >普通の人なんか原作なんか読まないし、三部作ということさえ知らない。
原作読まないのはいいんだけど、三部作ときちんと宣伝しないのは
何故だろう。
プリティ・プリンセス(原題はもちろん違うね)を勝手に
「プリティシリーズ 三作目」と宣伝する日本の配給会社のDQNぷり
を見ると仕方ないのか。。。
映画を見に行く人に正しい情報を伝えないのは嫌だねぇ。
映画の楽しみが削がれてしまう。
573 :
名無シネマさん:02/02/11 15:53 ID:y9p0a5Ra
>>572 確かにそう。たまにしか映画を見に逝かない友達数人にこれをオススメして話てたら、
これが三部作だということを全然知らないといってた。
皆予告を見て面白そうと言っていて見に行きたいと言っていたが、これが第1部で途中で終わると
聞いて全然知らなかったと驚いてた。映像としての予告は成功みたいだが。
これが普通の人の反応なんだよね。
流石に日本の宣伝のダメさに腹が立った。何故、三部作の第1部と宣伝しないのか。
勿論友達はこれがドラクエなどのファンタジーの原点で、原作があるとも知らない。
ドラクエを知っていて、指輪物語は知らないとは悲しい日本の現実。
574 :
名無シネマさん:02/02/11 15:53 ID:P4ob4iDz
>569
でも彼女のシーンなんて実質10分もない。
>>570 >二部、三部の○▲$○▽◆×*※(映画板なので自粛)
ネタじゃないんですか?アレは。
っていうかネタでしょう。ネタであって欲しい。ネタであるべきだ!
576 :
名無シネマさん:02/02/11 16:21 ID:wK1AWioB
なにより大切なのは原作を知らなくても映画が面白いかどうか。映画それ自体の完成度。
577 :
:02/02/11 16:22 ID:eBXmOHk1
三部作って宣伝すると普通の人は「えーそんなに長いのぉやーめた」って敬遠すると思われ。
578 :
名無シネマさん:02/02/11 16:42 ID:dutOCIKY
リブタンのアルウェンタン萌え萌えですが何か?
リヴタソを忌み嫌う原作ファンは逝ってよし。
ウィザードリィーがこれっぽいと聞きました。
やっとことないので買ってplayしよかな。
でも、ウィザードリィPS2ででてますか?
面白いですか?ドラクエはやったことあるんですが。。。
シリーズ化してますよね。一番オススメのはパートいくつ?
貴方のオススメのファンタジーRPGゲーム何?ダーク系なものでヨロシック。
そうだ! すでに成ったものは仕方が無い。
ここからはリブタンのアルウェンタンに萌え萌えのスレとし
原作から入ったファンのガードを下げよう。
582 :
名無シネマさん:02/02/11 17:32 ID:Jb51FEPT
リブってちょっと面長過ぎない??って思ったけれど
エルフってそういうものなんですって?
ひとりだけアレコレ言われて、かわいそう。
私も応援します!!
ダーク系ならアトラスの「Busin」なんてどう?
「Wizardry」系の後継だよ。評判もいい。
…つーか板違いだな。
584 :
セヲデソ:02/02/11 17:43 ID:dYn7cs4C
BGUをおすすめしる!
マジーたん(;´Д`)ハァハァ
#板違いスマソ
585 :
日本ではでは党総裁:02/02/11 17:47 ID:kxApi+9q
>>580 WIZに
DQとかFFみたいなストーリー性を期待したら
幻滅するかもね。
物語もちゃんとあるけど
ダンジョンに潜ること自体を楽しむ側面も強いから。
ただ私はFC版から始めたので、
最近のPC版は知らんけど。
PS版のリルガミン・サーガ
(FC版1・2・3とボーナス迷宮のカップリング)
から入ったらいかが?
586 :
名無シネマさん:02/02/11 17:50 ID:4DUeI5g9
>>580 オレの指輪物語の話題に触れているうちに無性にファンタジーRPGがやりたくなっ
てきたんだけど、いろいろ取捨選択しているうちに残ったのは結局「ウィザードリィ」
だったなあ。
でも「ウィザードリィ」は世界観が「指輪物語」に拠っているだけに雰囲気としては
満足できると思うけど、基本的に迷路内だけの冒険なので、「指輪」的な世界を駆け
巡るような感覚は味わえません。
あと、想像力による補完に頼るところが極めて大きいゲームなので、映画よりも小説
が好きというような方でないと楽しめないかもしれません。
とはいえ、オレが知っている範囲で「冒険」を感じることができるRPGゲームはコ
レと「大航海時代」くらいで、「指輪物語」の話題に触発されて、PSの「ウィザー
ドリィエンパイア」でも買おうかと考えています。やっぱり全体的な雰囲気はゲーム
の中で一番近いのでは?
ちなみに「ウルティマオンライン」は未経験。
オススメはPSで出ている「リルミガンサーガ」です。でもプレイヤーを選びますよ!
587 :
名無シネマさん:02/02/11 18:27 ID:nI4MIsF5
PCゲーでよければ、「バルダーズゲート」とかいいんじゃない?
あと今度マイクロソフトから出る「Dungeon Siege」なんかもいいと思う。
今家庭用ゲームじゃこてこてファンタジーの世界観のゲームって少ないぜ。
現在、原作旅の仲間終了!面白かった!これで見に行けるぞ〜!!
皆に読めとは言いませんが、「ブームから遅れてでも読んでから見る」
のが俺のクセ。金のかかる癖だな〜w
昔はよくWIZ関係の掲示板で『指輪物語って何ですか?』てな質問を度々見かけた
もんだが、その逆もあると。う〜む。
なんかnatto鯖だけ異様に重くて書き込めないよー
と映画板で叫んで失礼(^^;)
映画板はゲームネタになってるし(w
591 :
こまどり:02/02/11 22:41 ID:Aat955bT
サラダ鯖も重かったよ。ここ数日いくつかの鯖が悲鳴をあげているようで。
592 :
569:02/02/11 23:06 ID:RJtmHbOG
べつに、アルウェンがリブ・平らーだからどうと言う事は無いのですが。
つーよか、ばっちり!!これ以上イメージに合った役者はCGぐらい?
ただ、その10分が勿体ないんですよー
まぁ、この辺は原作知らない人は逆の感想を持つ部分だと思うけどね。
>>592 DVDの追加シーンに期待しまくっているんだが…
ロードショー中にシーンが追加されたとかいう話なかったっけ。
日本ではどうなるんだろ。気になる。
>>588 俺もまさしくそれ。
最近ハリーポッター読んだし(が、映画は未見)。
「ロード〜」は必ず見る。
わくわく。
あと単純な疑問。
中つ国の「魔法使い」という種族(職業?)は先天的なものなのか後天的なものなのか気になります。
ホビットも頑張れば魔法使いになれるのか否かということなんですが。
どこかにそういったサイトがありますか?
ただ、もしそういった記述が指輪物語の中にあったら自分の読みこみが足らないだけなので無視してください。
595 :
594:02/02/11 23:35 ID:KI/qF3ov
しまった。指輪物語ビギナースレにすべき質問だったかも。
スマソ
>594
『指輪物語』追補編103頁あたりに概略が、The Unfinished TalesのThe Istariに詳しいことが書いてあります。
597 :
名無シネマさん:02/02/11 23:45 ID:Jb51FEPT
指輪物語ビギナースレって??
>594
>>596さんのに追加してシルマリルの下巻にもちょっと記述があったような…。
っていうか、いま二つの塔を読んでいるなら、まだ人に聞かない方が面白いと思いますよ。
その質問は、ネタバレになってしまうのです……。
600 :
599:02/02/11 23:54 ID:g18GUafW
>580
家庭用ゲーム板orレトロゲーム板Wizardryスレで質問しる!
602 :
594:02/02/12 00:19 ID:g/UZLyzT
皆さん即答ありがとうございました。
この質問はネタバレになってしまうのですね。
単純にそう思ったもので…つい。
失礼しました。
603 :
562:02/02/12 00:32 ID:8yI5nx5I
>>568 遅いレスですが、
ああ、そうだったんですね!情報ありがとうございます。
うわー、お騒がせ失礼しましたー。
(特にこまどりさん。今日は楽しんでらして下さいね)
604 :
580 :02/02/12 01:32 ID:ljVkxb8a
答えてくれた皆さん色々ありがとうございます。
凄く参考になりました。皆さんに勧められたものを調べて、自分にあった良さそうなものを買って
playしたいと思います。
>>601 「指輪物語」ファンの人が面白がるオススメファンタジーRPGゲームを聞きたかったのでここで聞いてしまいました。。。
すいません。そうします。
でも、ここで色々聞けてよかったです。
605 :
名無シネマさん:02/02/12 02:33 ID:BzKhNWW4
>605
ここ高すぎ。
英語公式サイトのオンラインショップで
7枚16.95ドルで買えるよ。
607 :
名無シネマさん:02/02/12 11:58 ID:zN5vBFYY
やっと今日が試写会だぁぁぁ!
見て来るぞーーー!
608 :
597:02/02/12 13:00 ID:VeyY9dXi
>>599 指輪物語ビギナースレッド ありがとう!!
609 :
名無シネマさん:02/02/12 19:15 ID:sdthCjyC
「指輪ゲーム」かあ。
グラフィックや音にこだわらないのであれば、Angbandシリーズなんかは
フリーだし相当深いよ。
元々は「Moria」と言う指輪出自のゲームの流れだし、アイテムなんかも
それ経由の名前が多い。
いわゆる「ローグライクゲーム」と呼ばれる物の傑作のひとつだね。
PCゲーム板にも代々スレが立ってる。
Angband関連のリンク集。
http://lousy.adam.ne.jp/
610 :
VG:02/02/12 23:03 ID:Cux09KfM
611 :
名無シネマさん:02/02/12 23:06 ID:DOyZW6h+
612 :
611:02/02/12 23:09 ID:DOyZW6h+
あ、かぶっちゃいましたか。失礼。
613 :
VG:02/02/12 23:15 ID:Cux09KfM
>>612 わたしの方こそ、スペースとり過ぎでごめんなさい。
発表まで、またしばらくは嬉しいような、
でも心配だったり...ですね。
614 :
試写会:02/02/12 23:20 ID:+7Mb7dIN
試写会で、今観て帰ってきたところです。
3時間、疲れた。
615 :
名無シネマさん:02/02/12 23:32 ID:9EP6liLT
原作を読んでない人は、チラシのオフィシャルガイドブックくらいの予備知識が
一番最適かと思われまふ。基本的な設定とキャラ紹介とミドルアースの地図が掲載。
616 :
トリフィド:02/02/12 23:35 ID:jMCgJxjE
むか〜し、『指輪物語』の日本製のPC用ゲームあったよね。
例によって途中までだったような。
>>615 チラシのオフィシャルガイドブックって
メリーとピピンの紹介が反対で、
裂け谷とモリアの位置がおそろしい事になってるんでは
なかったか?
618 :
名無シネマさん:02/02/13 00:18 ID:nb1z8EP4
試写会のチケット
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
キタ━━━━━━(゚∀゚≡゚∀゚)━━━━━━!!
キタ━(゚∀゚)━( ゚∀)━( ゚)━( )━( )━(゚ )━(∀゚ )━(゚∀゚)━!!!!!
619 :
名無シネマさん:02/02/13 00:30 ID:cHNqHja4
>618
よしよし(藁
楽しんでおいで。
周りの反応のレポなどしてくれると、
わしらも嬉しい
620 :
ハルバラド:02/02/13 00:33 ID:vOXDqK+I
>>617 この間の日曜日に映画館で相棒が拾ってきてくれたものは、
おどろくべきことに、、、、、、
地図も、人物紹介も、正しくなおってました。
はげしくガイシュツだけど、
やればできるじゃん、ヘラルド。やればできるのに・・・(沈黙)
621 :
名無シネマさん:02/02/13 00:36 ID:HOMA5pQc
担当者がようやく原作を読み終わったと思われ
622 :
名無シネマさん:02/02/13 01:05 ID:F30ODJkB
ものすごいガイシュツな気がするんですけど、ホビットは小さいって設定ってことは
建物やなんやを大きくしてるんでしょうか?
ホビットより大きい人間とのシーンもたくさんあるとおもうんですが
イライジャ・ウッドは小さいから問題なし?
>>622 撮影技術(立たせる位置を工夫したり、顔が写らないシーンは子役使ったり)と、
CG合成の組み合わせらしいよ。
624 :
名無シネマさん:02/02/13 01:10 ID:zYBNUbzA
>>622 ビルボの家などは、サイズの違うセットを二つ作ったらしい。
625 :
ボロたん:02/02/13 01:20 ID:pOO9xnhb
626 :
名無シネマさん:02/02/13 01:21 ID:F30ODJkB
>623&624
ありがとん
やっぱお金かけてるんですね
627 :
名無シネマさん:02/02/13 01:53 ID:7tPk9R3u
試写行ってきました。ここで終りなのかYO!
とわかってても思いましたがほんとに良かった。
いやもう痺れたッス。韋駄天(...)かっこ良すぎ!
628 :
名無シネマさん:02/02/13 02:12 ID:n2mz3Ew1
私も今日(つか昨日)、試写会に行ってきました。
3時間長かったけど、面白かった!
映像がすごく綺麗だし、とにかく続きが気になる。
せめて半年後にしてよって感じ。
629 :
名無シネマさん:02/02/13 02:14 ID:5ojovtnB
>622
全編特撮使ってられないせいもあるんだろうけど
なんか会話のシーンとか顔のアップがやたら多いような気がした
ところでオイラは今までホビットって、頭の大きさは普通の人と
そんなに変わんなくて他のパーツが寸づまりで小さいのかと思ってたけど
(極端にいうとミゼットの人みたいな)映画館に置いてある小冊子の
選ばれし宿命の勇者 旅の仲間のページだと、普通の人間のバランスのまま
スケール小さくした様になってるんだが、設定上はココんトコどうなの?
630 :
おめでとう!:02/02/13 02:20 ID:lkDoW1WQ
>アカデミー賞13部門ノミネート
これであってる?
作品賞
助演男優賞
監督賞
脚色賞
美術賞
撮影賞
音響賞
衣装デザイン賞
作曲賞
オリジナル歌曲賞
編集賞
メイクアップ賞
視覚効果賞
>>629 「普通の人間のバランスのままスケール小さくした」
設定です。
背が低いだけで頭でっかちな訳ではありません。
633 :
名無シネマさん:02/02/13 05:19 ID:JjlVoGfw
THX >632
そうか、じゃぁエルフの女王がフロドの頭にキスしてるスチル
なんかはスケール的に変なわけやね フロドの方が頭デカいし
634 :
名無シネマさん:02/02/13 06:46 ID:Xq4QIa5m
オスカーノミネートで
いきなり注目し出す一見さんいらっしゃ〜い。っていねぇか。
635 :
名無シネマさん:02/02/13 07:38 ID:Yg4aq6G7
>>634 これからたくさん涌いてくるでしょ(ワラ
んで劇場逝って「上映時間長過ぎ〜〜(;´Д`)誰に感情移入していいのかワカンナイ(;´Д`) 」
結果「全然つまらん!駄作(゚Д゚)」と言い出す…
636 :
名無シネマさん:02/02/13 09:33 ID:1wE25yow
マイカル試写会逝って来たよ。
これ三部作だってことをもっとアナウンスしないと周りの人達気付いて無かったよ。
「これで終わりなんて変なのー消化不良」とか言ってる人多かった。
そういう人達が駄作ってふれてまわるかもよ。あとヲタチック多かった・・・
637 :
名無シネマさん:02/02/13 10:20 ID:Z2EAs1JD
>>629 >>630 そうなんだ。「ウィロー」みたいな体型が「あるべきホビットの体型」だと
決めつけていたよ。
638 :
:02/02/13 10:26 ID:oaahyGyU
ウィローにしちゃうと一般客が引いてしまうので。
639 :
名無シネマさん:02/02/13 10:31 ID:aW3QAs+S
途中で終わること知ってたら一般人は敬遠するからじゃない?
ハリポもシリーズ化することは知られてるけど一話完結だからいいんだけどね。
ついでに言えば「指輪物語」自体「ホビット」の続編なんだから本当は「ホビット」から映画化するのがスジでは?
今朝、飯干景子がTVで「映画に感動して原作読んだけど途中で挫折した」とよ‥。
頭の悪い奴には、やっぱりあの本は無理?
640 :
名無シネマさん:02/02/13 10:55 ID:1wE25yow
641 :
-:02/02/13 11:37 ID:nWdH8SeH
昨夜試写を見てきました。
中途半端に終わることを知っていたので,楽しめました。
重厚な作りで個人的にはハリポタより好きですが,
子供が見たら泣き叫びそうなシーンが多いので,
興行的には負けるでしょうな。
3hrくらいあったように思ったけど,実質何minですか?
結構見ていて疲れました。
>>639 私も挫折しかかったよ。合わんものは仕方ない。
原作知らない人が感動したってことはいい出来みたいでよかった。
「ホビット」は雰囲気が全然違うから(完全に子供向けだから)
製作されても映画としての売り方は変わってくるでしょう。
指輪の大ヒットで今後は作られやすくなったと思う。どうかな。
643 :
名無シネマさん:02/02/13 12:20 ID:AzyMuAvE
>>639 指輪3作の興業成績が良かったら映画化されるかもねえ<ホビットの冒険
ていうかそうなって欲しい。
>>641 178分との事。ところで教えて頂きたいのは気持ち的に疲れたのか、身体が
物理的に疲れたのかと言うこと。
疲れなんか全く感じさせず、見終わって席立った時に初めて
「あ、お尻が痛くなってる!」と気付くくらい没入させてもらえると
最高ですけどね。
644 :
-:02/02/13 12:48 ID:nWdH8SeH
>>643 正直なところ,気持ちも身体も疲れました。
ま,座席の関係もありますが,
3hr座ってるとお尻が痛くなるのはさておきまして,
気持ち的に疲れたというのは,
次から次へと襲いかかる危機!
そして戦闘シーンではかなり荒くカメラを振り回す!
そんな展開と映像に疲れた感じ。
体調と精神力を万全の状態に整えて劇場に臨むのが吉
かと思います。
ちなみに館内の気温が高かったせいもあるかもしれません。
645 :
名無シネマさん:02/02/13 13:39 ID:4/+IkuQ5
見てきた。
もちろん途中で終わってることは知ってたんだけど、
退屈で寝てしまった。
みんな泣いててびっくりした。
どこで・・・?
カメラ回転させすぎでイヤ・・・。
別段続きは見たくない。
646 :
名無シネマさん:02/02/13 13:48 ID:oMm0k7ql
>645
どこが退屈だったのか、詳しく説明して欲しい。
原作の既読未読の別も合わせて。
647 :
名無シネマさん:02/02/13 13:52 ID:Z4O4yS8t
なんか前評判で「ハリポタと違って深みがある」とか宣伝してたけど、
どこらへんが深みなのか、よく分からんかった。なんか、逃げてばっか
りで、疲れるくせに、ダラダラとした流れだし。
まあ、原作は違うのかもしれんけど、映画としてはねぇ…。
648 :
647:02/02/13 13:54 ID:Z4O4yS8t
後、主人公に、魅力が無いのは、かなり痛い。
なんかただ、泣きそうな顔してるだけで。自分でなんかする
わけでもないし、助けてもらってばっかりで。
649 :
名無シネマさん:02/02/13 14:02 ID:oMm0k7ql
うーむ、原作もずっと逃げてばかりだからねえ。
和製ファンタジーとかRPGをやりなれた感覚でいると、
敵が出てきた→倒す
という単純な思考に陥りがち。
指輪はRPGでいう、レベル1でいきなり中ボスが出てくる感じだから。
もしフロドたちが黒の乗り手を倒そうとしたら、
旅の仲間上巻で「パーティは全滅した」になってしまう。
650 :
名無シネマさん:02/02/13 14:06 ID:oMm0k7ql
>648
更に、フロドの魅力って旅の仲間だけでは分かりづらい。
二つの塔、王の帰還を通じて、サムとの掛け合いがあってこそだから。
>>647-648 主人公に魅力がないのは当然。
よく「三部作」といわれるが、
あくまで一本のストーリーの1/3にすぎない。
あえてスターウォーズで言えば、
まだミレニアム・ファルコンにも乗ってない所。
「深み云々」も二部以降(ゴクリとフロドの対比など)が出てこないと……
まぁ、第一部は第二・三部を作るため、ヒットするために、
見た目の派手さを強調してる感はある。
主人公は暴力で敵を倒さない。
これが「指輪物語」の深さなんだよ。
だから映画化が難しいわけ。
やはり一番悪いのは、スターウォーズやRPGゲーム
と同類と思わせる配給会社の宣伝だと思われ。
フロドが敵をなぎ倒すのを期待して見に来たら
そりゃがっかりするだろう。
654 :
647:02/02/13 14:29 ID:Z4O4yS8t
結局は、原作読んでないと分からないわけでしょ?
映画「ロード・オブ・リング」として見たときには、作品として
ダメだったということ。
いくら原作の最後が良くても、映画の一作品として見た場合、3時間近く
も映像を見せて、主人公の魅力も語れないようなのは作品として失敗。
敵に襲われるときでも、話と筋に無関係なのも多いし、脚本ができてない。
だから、続きを見たいとは思わなかった。
>>648 > なんかただ、泣きそうな顔してるだけで。
ワラタ。ある意味忠実かも
原作未読組にはやっぱりつらそうだね。
未読だけど面白かった人の感想も聞いてみたい。
うーむ。「原作では〜」「原作では〜」という話を
原作読んだ人に聞かなきゃいけない程度の映画化・パート1なのだろうか。
心配だ。
見てきた…けど、「宇宙を変える力を持つ指輪」のすごさが
全然分かりませんでした。なんで、あんなに必死に取り合いするのか。
やっぱり、先に原作読んどくべきだったのかな。
658 :
こまどり:02/02/13 15:03 ID:3j5ri/SV
昨日試写に行ってきました。上演前にいきなり
「当劇場が誇るなんたらダンスチームをお楽しみ下さい!」
とか言って、ジーパン姿の男女が五人くらい出てきて
どうってことない平凡なダンスを披露してくれた。なんだアリャ?
最近の映画館ではよくあるんですかな、こういうのが。むむむ。
原作ファンとして映画は充分に楽しかったです。
さて、原作未読の皆様の反応についてですが、
まあ、仕方ないかな、という感じです。(否定的意見にもこれといって異論なし)
映画独自の分りやすくする工夫が色々なされているとは言っても、
やはり結局は、長編小説を強引に圧縮した脚本であることは間違いないわけですね。
海外では原作の知名度が高いから、原作未読の人でも周辺環境からいろんな
予備知識を植え付けられているんだとろうけど、日本にはそれが無いわけで...。
殺陣でカメラぶん回しすぎ云々には同意です。
659 :
名無シネマさん:02/02/13 15:05 ID:KcSNG4fM
>>657 具体的な指輪のすごさを求めて原作を手にすると期待はずれになるかも。
そこは原作でも抽象的な形でしか示されてないから。
「すべてを統べ、すべてを見つけ、すべてを捕らえて、暗闇の中に繋ぎとめる」としか言いようが無い。
「すべて」はその所持者自身も含むと思いねぇ。
>>654 しかしながら、欧米で観客・評論家共に高評価を得ている。
つまり、欧米ではそれほど原作の『指輪物語』が
常識的な知識になっているということかな。
長い話を映画化する際、どうしても常識はカットされる。
日本にはその下地がないからね。
エルフとドワーフ仲悪いって事は欧米では当たり前。朝食にはパンぐらい当たり前
予備知識のなさはどうにも埋まらない問題だね。
とりあえず原作を薦めておくことしかできんかも。
あの原作を「とりあえず」で読める人は少ないと思う…
664 :
名無シネマさん:02/02/13 15:49 ID:4QR+JhR/
原作読んでないけど、凄く面白かったよ。
俺は主人公も悲哀のあるいいキャラだと思ったけど。
あれが無敵のヒーローだったりしたら、逆にありがちでつまらない。
あのぐらい抑えたキャラだから、周りの仲間達のキャラが立つんじゃないかな。
映画は心地よく疲れたけど、3時間は決して長いと感じさせなかった。
例えて言えば、三つ星のレストランでじっくりと食事した感じ。
ただしオードブルだけ。(w
最高のオードブルだけどメインディッシュが待ち遠しい!
665 :
名無シネマさん:02/02/13 16:23 ID:AzyMuAvE
>例えて言えば、三つ星のレストランでじっくりと食事した感じ。
>ただしオードブルだけ。(w
当方、映画版には過度な期待をしないように心がけているつもりの
原作マンセー人間ですが、原作未読の方がこういう印象を持たれたと
言うのは心強いです。
読んでないけど夢中になったという人もけっこういるよ。
667 :
643:02/02/13 16:29 ID:AzyMuAvE
>>644 ご回答どうもです。
なるほど、原作で印象的なマターリとした挿話がことごとく潰されているという話は
ガイシュツですが、本当に息を付く間もない展開っぽいですね。
>戦闘シーンではかなり荒くカメラを振り回す!
各種ムービーを見ててもその片鱗は伺えますね。
668 :
名無シネマさん:02/02/13 16:31 ID:cfdjxnnn
原作読んで無いけど面白かったよ。分りやすく作ってあると思いますが。
終わり方があれなんで「!??」って終ったあととか思ってたけど
あとから考えれば考える程「あそこよかった!!」と感じる。
個人的にはあのシーンがすごく登場人物と共に恐怖を感じんだけど
場所とか書いたらネタばれとかゆわれそうなので.......
「うわあ、来るぞ くるぞぉおおおおおっ」て感じのとこ。
669 :
名無シネマさん:02/02/13 16:38 ID:7R37mFow
>668
そうそう、後から印象が強くなってくるんだよね。
一回見てからしばらくするとまた見たくなる。
もう3回見ちゃったよ。
ちなみに原作は2回見てから読み始めて、もうすぐ旅の仲間が終わる。
続きを今読むべきか、悩んでます。
670 :
名無シネマさん:02/02/13 16:39 ID:ur82vhp8
この映画ではトムボンバディルは登場するのですか?
>668
ネタばれになってないけど、何となくどこの部分か分かるような(W。
感想ありがとうです。
>670
しません
ついでにグロールフィンデル、エルロンドの息子連中、その他脇役はほとんど出てきません
673 :
名無シネマさん:02/02/13 16:43 ID:OOlCH1ha
>646
原作は読んでません。
次の手が読めすぎなのと、次のセリフまで読めてしまう。
あと、350億、350億って
司会の人が何回も言ってたけど
そりゃ350億かけりゃできるわな、と思ってしまった。
それに、主人公の友達がなぜついてきたのかとか
サム(だっけ?)が、なぜそんなに主人公に執着するのかもわかんなかった。
男はほんとに、こーいうチャンバラ好きだなぁと痛感。
そして、女のわたしには、さっぱりおもしろくない。
674 :
名無シネマさん:02/02/13 16:44 ID:4eYk4llE
>>670 あの辺全部入れると5時間くらいになるよ・・・
>673
別に女だからつまらないって訳じゃないんじゃないの。
俺の女友達も試写見に行ったけど、今まで見た映画で一番面白かった
と言ってたよ。
彼女は年に30本くらいは見てる普通の映画ファンだけどさ。
676 :
-:02/02/13 16:51 ID:nWdH8SeH
ちなみに340億だか350億だかの製作費というのは,
本作品のみのことですか。
それとも3部作合わせて,ということですか?
>>673 女性でもちゃんばら好きな人もいると思われ。
チャンバラ満載ハリウッド仕様「指輪物語〜狼〜」と
歌あり詩ありのマターリバージョン「指輪物語〜羊〜」を作ってほしかったわ(笑
>676
350億は3本分。
679 :
名無シネマさん:02/02/13 16:53 ID:OOlCH1ha
>675
わたしも映画大好きなんですけどね・・・。
ちなみに
一緒にしたらファンにおこられるかもしれないけど
スターウォーズも全く好きになれない。
680 :
名無シネマさん:02/02/13 16:54 ID:ur82vhp8
>>672 登場しませんか・・・・・
まぁ物語そのもに深く関わってくるわけじゃないから
削っても構わない部分かもしれませんが
個人的にはオペラチックなボンバディルとゴールドベリーってのも見たかったんですが
一つの指輪を王になる為に使うと、世界を征服する力が得られるが、
手にしたものを悪へと導いてしまう力があり、
サウロンに変わる新たな冥王となってしまう。
また、普通の者が手にすると、ただの悪の僕に成り下がる。
だから主人公達は指輪を使うのをかたくなに拒み、
それを永久にこの世から無くそうとしている。
また、サウロンは、自らの力の大部分をそれに封じ込めているこの指輪を、
世界征服を完全なものにする為、(自身が指輪に魅せられている面もある)
捜し求めている。
このことを頭に入れておくと、映画を見るとき分かりやすくなると思います。
>679
いや別に責めてるわけじゃなくてさ。(^^;
男だから好きとか女は楽しめないとかは、違うんじゃないのということ。
単に個人の趣味の問題でしょ。
>>673 苦しみを分かち合い、できれば自分なりに助けてあげようとする
真の友人たちなんですよ…。(と、ここで説明しても仕方ないか……)
サムの場合は、昔の男社会の主従関係を想像するとわかりやすいかもね。
映画ではこのへんもわからない程、人物描写が少ないのですか?
……不安だ…。
>>683 感じ方は人それぞれだから、今からあんまり不安がってもしょうがないと思われ。
さむ敬語だし警護だし
687 :
名無シネマさん:02/02/13 17:15 ID:puM/BSgA
だから、原作知らない人は映画見てその後原作読んで、また劇場で再見。
これが最強なんだよ。
初見だけで映画の評価を決めつけてはいけない。何度も見れて、味のある演出、編集、カメラワーク
ストーリー、キャラ、世界観などを楽しめる映画が最強なんだよ。
一回見てあ〜面白かった。でも後には何も残らない作品はイヤだな。
そういう意味でこの映画には期待してる。映画ファンならそういう見方しないと。
スターウォーズファンが、Pジャクソンにスターウォーズの続編を作って欲しいと思わせるほどの、
スゴイイイ演出をしてるんじゃないのかな。見てないからなんとも言えんけど。
漏れは原作味読の映画マニアで、ファンタ系映画大好きPジャクソンマンセーの意見だが。
一応チラシのオフィシャルガイドブックだけは読んだ。
688 :
名無シネマさん:02/02/13 17:19 ID:KEm8xxc7
私は女ですけど、映画のロード・オブ・ザ・リングもSWも、原作の指輪物語も
好きですよ。全部めちゃくちゃ楽しんでいます。
FOTR、すでに10回見ました。小学生のときに、裂け谷に入る前に挫折
していたのですが、映画の前にFOTRは完読して鑑賞。それが一回目で
それから読み進めながら何回も鑑賞しました。そのたびに全然印象が
違っていて楽しかったです。
7回目に一緒に、未読の女の子の友達と行ったのですが、彼女は予備知識ナシ
(私もあえて話さなかったり)で、作品世界にはまっていました。
関係ないと思います。性別は。
未読既読は影響すると思いますけど。
FOTRって?
690 :
名無シネマさん:02/02/13 17:22 ID:UrlSOdf/
私は女だけどすっごい面白かった。
男のロマンマンセー!だからか!?
ちゃんばら最高じゃないすか。
ただサムがフロに敬語なのは何故だろうとは思った
>>689 Fellowship of the Ringの略でしょう。日本では配給会社が副題をつけて
ない(………。)からね……。
そうは見えないけど、フロドの方がずっと年上だってのもありますね…。>サムの敬語
>>689 LOTR=The Lord of the Rings=指輪物語
FOTR=The Fellowship Of The Ring=旅の仲間
英語圏では良くやる略称です。
>690
サ、サム君は、敬語だったのですね!? (´∀`)
戸田奈津子やるじゃん! それとも監修の田中女史のおかげかしらん。
映画ではサムがどういった職業なのか全く描写されていないので
フロドとどういう関係なのか分からず困惑するのも無理もなかろうて。
(「草を刈っていました」のひとことだけじゃ、説明になってないよな...)
695 :
名無シネマさん:02/02/13 17:29 ID:mKnAdNfd
何だか賛否両論ですが、指輪物語自体の浸透度の薄い日本では
余計仕方ないのかもしれませんね。
第二部、第三部がちゃんと劇場で公開される程度に当たってく
れればいいかな。(いえ、勿論大ヒットしてくれると嬉しいけ
ど)
696 :
名無シネマさん:02/02/13 17:29 ID:puM/BSgA
>>673=679
そんな人がこの映画見ちゃいけません。そんな人が何故試写会にまで逝ったのか分からん・・・
趣味に合わないって分かるだろうに・・・
そんな人が試写会いっちゃダメダメ。こういうファンタ系の映画ファンが見て、どういう意見を
言うのかが一番重要。
つーか金払って見てないのに文句ばかり言うな。ただで見て文句言う奴はムカツク。
金払って見て、初めて文句が言える権利がある。
697 :
名無シネマさん:02/02/13 17:33 ID:oMm0k7ql
>690
サムがフロドに対して敬語なのは、サムはフロドの従者だからですよ。
フロドはいいところの坊ちゃんだと思ってください。
バギンズ家、トゥック家、ブランディバック家は名家なんです。
>696
君、よっぽど試写会行きたかったんだね。(‥、)ヾ(^^ )ヨシヨシ
公開まで後17日だから、おちつこう!
699 :
名無シネマさん:02/02/13 17:34 ID:UrlSOdf/
皆 安心してくれ!面白かったから!!(W
面白かったんだってば ウワァァァン(モナー描けん)
>696
そうそう、当人は本当につまらなかったんだから
文句ぐらい言ってもね。マターリいこうよ。
701 :
名無シネマさん:02/02/13 17:41 ID:0lDSPBkN
>687
>スターウォーズファンが、Pジャクソンにスターウォーズの続編を作って欲しいと思わせるほどの
俺、SWファンだけど、本当にそう思った。
ルーカスよ、まだ間に合うからエピ3の監督を奴に譲れ。
702 :
688:02/02/13 17:41 ID:KEm8xxc7
>690/693
字幕ではサムが敬語なんですね!すばらしい〜!!
>699
面白かったっすよ!!!(はげまし)
703 :
名無シネマさん:02/02/13 17:48 ID:HCka0+Dw
697さん
従者なのですね...たしかにイライジャは高貴な顔してたYO!
敬語だと皆さんが喜んでるみたいなのでもっとアピールしとくか。
サムはフロドに敬語ですよ!!!!!!!!!
健気ですよ!!
よくわかんないけど戸田はいいことしたみたいですよ!!
>>698 イヤ、漏れはちゃんとお金を払って劇場に行く主義だから。
だから、673の試写会券を原作ファンなり、ファンタ系映画ファンにこそ当たって
試写会に逝ってもらいたの気持ちはある。
こういう系映画が嫌いなのに何故に試写会にまで逝くのか分からんね。そういう券は
原作ファンなり、ファンタ系ファンやPジャクソンマンセーなりに譲りましょう。
か〜〜後17日か〜早く見て〜〜ぜ!!
705 :
名無シネマさん:02/02/13 17:54 ID:VrEdj18Y
何だかんだで13部門ノミネートはデカイね。
十年に一度の大作ってのは嘘偽り無しって奴ですかねえ。
それが三本も続くというのはやっぱり凄いと思う。
自分も来週の先行レイトショーに行くのが今から楽しみですわ。
つうか評論家が軒並みベタボメなのには少し驚いたよ。
ハリー某に対するあてつけの意味も含まれているのだろうがね。
706 :
名無シネマさん:02/02/13 18:07 ID:lkDoW1WQ
>703
>よくわかんないけど戸田はいいことしたみたいですよ!!
一ヶ所、敬語じゃないところがある。
他、意訳が多いよ、なっちー(泣)。
予告編の字幕とも随分ちがうよ。
707 :
名無シネマさん:02/02/13 18:09 ID:rSc/AApr
戸田の挽回は数分も持たなかったな........
708 :
688:02/02/13 18:12 ID:KEm8xxc7
>701
それ、禁句!\(゜ロ\)
>703
マジレスすると、原作の瀬田貞二氏の旧訳(そんでもって名訳)で、サムは
フロドに敬語をつかっているんです。日本の指輪ファンってほとんど
瀬田氏の訳に親しみまくっている、というかそれいがいありえない(゜д゜;三;゜д゜)
という勢いなので、そういったフンイキを大事にしてほしいなぁ。と。
固有名詞の日本語訳もできれば瀬田訳でいってほしかった…。(違うらしい)
>705
大作として公開されていて、収入上げているのに、単なるネタとしてだけでも
ラジー賞ノミネートがないあたりで真価を発揮しているかと(笑)
>>701 そういえばエピソード1はヒッデェ構成だったなあ……あれって編集したのもルーカスだっけ?
あれだけ迫力のある映像を、あれだけ退屈な話に出来るのは一種の才能だと思うよ。
詰め込み過ぎなのに間が持たないんだもんw
>>706,707
戸田はまたやっちゃいましたか?
日本は大作を何でもかんでも戸田にやらせるなよな・・・
711 :
688:02/02/13 18:26 ID:KEm8xxc7
>706
ムリに戸田でなくていいのに…って話になりますね。
やっぱりか!戸田!
まぁでも、サムが基本的に敬語だったのでそこは及第点かと
712 :
706:02/02/13 18:42 ID:lkDoW1WQ
>>711 うーん、でも、サム敬語は誰でもそうするかと…。
メリーやピピンは「フロド」だが、サムは「ミスターフロド」って呼ぶし。
あと、俺的アラゴルンのラストのセリフが萎え…。
公開したら、なっち訳は映画板でぜひ論議してほしい。
713 :
688:02/02/13 18:48 ID:KEm8xxc7
>712
>うーん、でも、サム敬語は誰でもそうするかと…。
ゴメンナサイ。ちょっとあやぶんでました。
あ、でも「フロドの旦那」ではないんですね。
まぁ、画面から出てる雰囲気からいうと「ミスター」が妥当ですかね。
ラストのセリフが萎えですと!!!
あのセリフがいいのに!
議論の的になりそうですね〜。
ネタバレになったら返答いただかなくて結構なのですが「ストライダー」って
どうなってるんですか?「馳夫」を超熱望なのですが…。
>>711 字幕での及第点のほとんどは、
小説の翻訳に携わった田中女史の
監修のお蔭かと。
田中女史はなっちの最初の字幕にチェック入れまくりだったそうだ。
田中女史がいなかったら、目も当てられなかったはず、かもだ。
715 :
名無シネマさん:02/02/13 18:55 ID:lkDoW1WQ
>713
>ストライダー
ガイシュツでしょうが、韋駄天です。
俺も萎えてます。
716 :
名無シネマさん:02/02/13 18:54 ID:ETsQYcDy
>>714 馳夫は「走り屋」あたりになっていたと思われ。
717 :
688:02/02/13 18:58 ID:KEm8xxc7
>714
田中女史に拍手!
そんでも馳夫は韋駄天なんですね…。カドカワあたりの陰謀でしょうか。
固有の訳は使えん!みたいな。そういった問題じゃないのに…。
>715
韋駄天…
コメントも見当たらないっす…。
韋駄天だったらwingfootのほうにつければいいのに…。
>716
走り屋て!ありうる話だから恐い…。
718 :
名無シネマさん:02/02/13 19:11 ID:lkDoW1WQ
>717
>韋駄天と馳夫
あれ、一度話題が出たような…。1-2章か、なっちスレかな?
>716
走り屋??? そんなのあったかな?
あと、「ミスターフロド」は英語のセリフのことで、字幕では、「フロドさま」だったと思います。
(「フロドの旦那」ではないです)
俺も、なるべく英語のセリフを聞いてたんで、ちょっとよく覚えてないです。
他の人、よろしければ補完して下さい。
719 :
:02/02/13 19:12 ID:qCfPLUzV
ワーナーマイカルの2/23先行ロードショーは14時台、17時台、21時台の
三回のようです。
以上!
720 :
688:02/02/13 19:16 ID:KEm8xxc7
>718
>韋駄天と馳夫
ガイシュツでしたか、申し訳ないです。
私は海外で見た(見ている)クチなので、字幕の現状がどうなっているか
全然知りません。四月の帰国が楽しみなような。めちゃくちゃ恐いような。
721 :
-:02/02/13 19:25 ID:nWdH8SeH
しかし“韋駄天”という表現は1,2回しか出てこなかったように思う。
「Strider」って言ってるのに字幕は「アラゴルン」ってシーンもある、
って話だけど……
723 :
688:02/02/13 19:35 ID:KEm8xxc7
>722
その手もありますね〜。
しかし、人間関係ってか、彼をどんな風にとらえてるか、が現れるポイントでもあるから
あまりお勧めできない気が…
724 :
名無シネマさん:02/02/13 19:50 ID:wK8iujZS
725 :
名無シネマさん:02/02/13 19:54 ID:vzv0pYNf
なんか、試写会組の「分からない」「つまらない」レスが多くて不安
726 :
名無シネマさん:02/02/13 20:20 ID:Rp74WVFq
>>712わかった!アラゴルンがカメラに近寄って二つの塔に続くってウィンクするんだ!
727 :
名無シネマさん:02/02/13 20:29 ID:83QgR0A6
>718 フロド様 でしたよ〜。
>725 燃え萌えな出来でした。
>726 すげぇ!なんでわかったの!?
>>673(=645?)は自分がなぜいろいろ言われているのか分からないのだろうね。
あんたがつまらんかったのは良い。
でも、その理由を「女だから」としたのは良くない。
>>679で
>わたしも映画大好きなんですけどね・・・。
なんて行ってるのは
>>675の
>彼女は年に30本くらいは見てる普通の映画ファン
に反応したのだろう?
つまり「映画を見てないからつまらないと言うんだ」と言われたと思いこみ
それにカチンと来たわけだ。(675はんなこと言ってないのだが)
決め付けが嫌だというのなら、女だからという決め付けを嫌がる人のことも
分かるはずだよな?
女だから○○いう決め付けに普段からストレスを感じてる人がいるのが分か
らんのか。ヽ(`Д´) ノ
おまけに試写会に逝けなかったよ。ヽ(`Д´) ノ
673は「男は〜女は〜」という考え方はやめた方がよいと思われ。
ファンタジーとは何ぞや?と思うなら「ゴジラシリーズ」を全て見れ。
それが駄目なら「寅さん」でも見てなさいってこった。
>>729 試写会にいけなかった悔しさはわかる。
先行レイトショーまであと10日だ、とりあえず耐えて落ち着いてくれ。
火事と喧嘩は江戸の花って言うがよ、このスレには江戸ッ子が多いとお見受けする。
いや、いいよ、いいよ。やっぱ話題作のスレはこれくらい荒れねぇとな。
>>730 分かった人ならもうレスしないだろうし
分からん人なら言っても無駄だヨ
それ以上言うのはやめとき…って私も逝けなかったヨヽ(`Д´) ノウァァァン
>>731 やっぱり荒れるのはヽ(`Д´) ノイヤァァァン
733 :
:02/02/13 20:57 ID:gd/sOS1F
前にも確かSF板の本スレに書いた気がするけど、映画の感想は原作ファンは
みんなマンセー一色、とにかく良かった、最高、感動ていうのが殆ど。
で、原作読んでない奴は「なんであそこで終わるの?」ってのが殆ど。
ただし、こっち(ヨーロッパ)だと殆ど(は、言い過ぎか。かなりの割合の)の
若い人は指輪読んでるので、全体的な映画の感想を聞くと「最高!!」が
殆どを占める。一般的な基礎教養になってるんじゃないかな。
その辺で日本と欧米とかだと温度差とか一般的な反応の違いがありそうだね。
逆に日本に関する知識ない人に忠臣蔵の映画とか見せても「何で一年復讐する
のを待たなきゃいけないの?」「何で被害者の方が悪役なの?」とかいう疑問が
映画自体の評価よりも先に来るような気もする。
>730→
>>729 しかも相手間違えたよ!ヽ(`Д´) ノウァァァン
>>726 To be continued ワラタ
736 :
JoJo:02/02/13 21:33 ID:Hq5B6kKZ
オーク:オラオラオラオラ!!!
○○○○:スタンド名 テリブルスチュワード:再帰不能
==To be continued=>
737 :
645:02/02/13 21:59 ID:rME8S02M
>729
その前に顔文字使うのやめてくれ・・・
738 :
名無シネマさん:02/02/13 22:01 ID:JzfZcfxI
「フロド様」なんだ!>サム
敬語使ってくれるだけでもヨシとしとこう。
メリーとピピンの2人はちゃんと活躍してるかなあ・・・。
ああ、すごく楽しみ。
739 :
:02/02/13 22:15 ID:s2MFH+xy
日本じゃ指輪の原作を知ってるのはあまり多くないからね。
三部作にしたのだって原作オタの究極の欲望みたいな物だし。
アメリカの通俗ネタばかりのギャグ映画を見せられてもわからない、って感じかね。
どういう物を期待したのかな不満派は?ちょっと気になる。
740 :
名無シネマさん:02/02/13 22:59 ID:uF4mJFEG
ヤフオクで売ってるDVD(マレーシア製?)が気になる
主人公がばっさばっさと剣を振り回し、悪役を片付けていくようなのを
期待してたんじゃない?それか指輪でハリポタのように魔法を
使って何かするとか(W >不満派
「ロード。。。」の魅力はまさに上記と対極のところに
あるんだけど、どう言ってもダメな人にはダメだろうし、
どんな映画でも賛否両論あって当然。
あまり気にしないこと。
あのホビット語とかその他の訛りとかはやっぱ生の英語じゃないと
どんな雰囲気か分からないだろうね。
あーそう発音するんだ、的な発見があってよかった。
試写会じゃないけど字幕なしはもう見ました。
作中では色んな歌(というか詩)がいっぱいでてくるんですが
そういうマターリ部分はやっぱりカットでしょうか・・・。
詩に節つけてうたってくれるのキボンなんですけどねえ・・・。
744 :
726:02/02/13 23:13 ID:1groFwQ6
アラゴルンにカメラが近づいて「next time it's....
「ぅWARー!!!!!」と叫びながらバルログと共に奈落に落ちていくガンダルフ
てのはドウ?
ガンダルフが
「まだまだオワリじゃないぞ、もうちょっとだけ続くんじゃ」
BY ドラゴンボール
「さ〜て、来年の『フロドさん』は……
“馳夫の運動会”
“ギムリ、馬に乗る”
“嘘つきはだあれ?”
の三本でぇ〜す。」
どうでもいいけど、試写見た人はネタバレするのはやめてくれ。
あのシーンがどうのとか、セリフがどうのとか、最後のシーンがどうとか止めてくれ。
完全なルール違反だぜ。まだ本格的公開してないのだから。
試写がたまたま当たって、ただで見たのだから、これから金払って見る人の気持ちを考慮してね。
試写見てネタバレ話する奴はルール違反というより人間性に関わる問題だ。
748 :
名無シネマさん:02/02/13 23:20 ID:jygNFmx5
車掌
「えー、次の停車駅は〜惑星オンサルク」
BY 銀河鉄道999
>748
車掌はナスグルじゃないでしょうね。
750 :
569:02/02/13 23:42 ID:8//Vfr+u
>>747 いや、まったく。
こっちも、書きたくてうずうずしているのを堪えているのにじゃかじゃかネタバレが。
皆の衆、もっと落ち着くのじゃ
751 :
名無シネマさん:02/02/13 23:56 ID:N7jnNZXC
名古屋は明日、14日に試写会があるよー。
チケット当たったし、楽しみ楽しみ。
上司に「明日は絶対に定時で上がります」って言ったら
「おっ、デートか?」と言われた…
そういえばバレンタインなのね。
752 :
名無シネマ:02/02/14 00:06 ID:hRFZWwOW
そういや、15分くらいの付け足しをするって話はどうなったの?
753 :
名無シネマさん:02/02/14 00:14 ID:Fd/nict9
「馳夫」→「韋駄天」問題は前にも出てたね。たしか、「吹替版も同時公開
なので音だけで聞いても分かる言葉にした」とかいう説明があったような。
本編中のサムの敬語だけど、もともと台詞で「Mr」をつけてるときとつけ
てないときがあったよ。特に緊急事態の時は「フロド!」と呼び捨てだった。
これって原作のファン的には萎えなんですか?
754 :
名無シネマさん:02/02/14 00:14 ID:2oWXZDlC
この映画ってラブロマンスの要素はあるの?
大半の女性はその手の好きだからねぇー
つか、恋愛物以外興味しめさない(ワラ
例えば
>>673のように…
755 :
:02/02/14 00:16 ID:BKqDVZRt
原作って日本で売ってるの?見た事ナインだけど
でもまあ、公開されてヒットすれば便乗して発売するだろうし、その時に読んでみようかな?
おもしろい?ファンタジーはあまり読んだ事ナインだけど。
757 :
名無シネマさん:02/02/14 00:27 ID:sdScH7Aw
>753 緊急事態の時は「フロド!」と呼び捨て
原作(英語)でもそういうシーンはあるから特には……。
でも、日本語では「旦那!」にして欲しかったな。
二度名前をくり返す時は「フロド! フロドの旦那!」とか。字数的に無理か…
>754
第二部・第三部ではあると思いますが。
第一部では知らないと言っておきます。
759 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/02/14 00:32 ID:9l6hHKZT
あの、純粋に映画を楽しみたいと思っているのですが、
原作を読んでから映画を見るのと、何も見ない全くの無知の状態で
映画を見るのなら、どちらが映画を純粋に楽しめますかね?
ハリーポッタ-の時は原作を先に読んで見たんですが、
原作の抜けているところが沢山あるのが気になって
映画を楽しむ事が出来なかった。
ハリーポッタ-とは違いますかね?
シュレディンガーの猫
761 :
名無シネマさん:02/02/14 00:42 ID:oM1bYMgU
>754
とりあえず、ホビットの冒険(岩波書店版) だけ読むのはどうだろう。
>>759 難しいですね。人それぞれ、好みがありますから。
一般的には、映画を楽しみたいなら、映画を先に観たほうがいいでしょう。
ただ、『ロード〜』の場合、原作ファンほど、映画を観た喜びが大きいのも事実。
また、ハリポタとは違い、映画は途中で終わっていることもあるし、
原作を先に読むにしても、どこまで読むかも考慮しないと……
ま、余裕があるなら原作イッキ読みも良いのではないかと。
>>754 ……一応女ですが、ハリウッドのベタな恋愛ものは指輪には不要です。もう遅いけど…
>759
ハリポタは原作を読まずに行って、読んでおけば良かったと激しく後悔しました……。
原作読んでれば、映画のストーリーがイマイチでもそれなりに楽しめそうだし
でも、純粋に映画だけ楽しむなら、上のレスにもありますが、とりあえず
読まずに一度観に行かれては?
>>759 予備知識としてチラシのオフィシャルガイドブックぐらい読んどけば?
原作は後からでも読めるし。原作を気にしすぎると素直に映画を楽しめなくなるよ。
原作を読んでない人は 映画→原作→映画 これ最強。
うお!呼び方までネタバレなの?
映画サイトでも、レビューとかたくさん出てるじゃん。
それほど気になるなら、映画公開まで関連ページは見ないことにしたら?
766 :
759:02/02/14 01:00 ID:9l6hHKZT
みなさん、親切なレスどうもです。
>映画→原作→映画 これ最強。
これいいですね。お金と時間に余裕があったら是非決行しようと思います。
今から原作読むにはちょっと急いで読むことになりそうだし、
じっくり原作を堪能したいと思ったので、まずは映画見てから…という事に決めました。
イライジャウッドとか、キャストもなんだか魅力的ですごく映画楽しみです!
768 :
688:02/02/14 01:43 ID:+pnUIsLQ
>>763 恋愛、原作の3での唐突っぷり(なんでイキナリこの人が)を回避するためも
あるとおもうので、ギリでセーフかと…。
769 :
名無シネマさん:02/02/14 02:20 ID:erQPm3Kv
>>753 ところが、だ。その後に吹替の翻訳関係者が「収録までまだ
時間があるので、“Strider”のより適切な訳があれば
教えてください」と指輪関係の掲示板で意見を募集してたのだ。
(ちなみに、吹替でも「馳夫」は不可らしい)
SF板の本スレが、その訳を考えるのでしばらく盛り上がってたけど、
結果がどうなったのかは、たぶん劇場で公開されるまで分からない。
それはともかく、このことで、いったい何のために
「馳夫」禁止令が出たのか、いよいよ分からなくなってきた。
ちなみに吹替版は、声優さんがエルフ語を特訓したりして、
かなり頑張ってるらしい。こりゃ一見の価値はあるかも?
あと、サムのセリフは戸田翻訳ではタメ口だったのを、
田中女史が修正して敬語にしたという噂。
770 :
名無シネマさん:02/02/14 02:29 ID:wKncJjYP
771 :
名無シネマさん:02/02/14 02:31 ID:wKncJjYP
韋駄天(ストライダー)って足早いの?
773 :
名無シネマさん:02/02/14 04:00 ID:Krb+aojB
>>772 足が速いっつうか、ずかずか歩く・森の中とかで素早く歩くって感じだじゃないかな。
もともとの意味は、歩幅が広いってことだし、足が速いってのは微妙に違うと思われ。
774 :
名無シネマさん:02/02/14 04:13 ID:FfakJ/QV
THX>773
それなら韋駄天って訳も変だし、馳夫だともっと意味分かんないから
タイトルも指輪〜からロード〜にした事だし
コレも無理して訳さずカタカナのストライダーでいいのに
775 :
名無シネマさん:02/02/14 05:08 ID:PkZpQHT7
>>774 原作者の翻訳に対する意向というものがあるのでそれとせめぎ合ってるかと。
あと一般の日本人にとってStrider, strideという単語は馴染みがないものだよ。
素朴な疑問。ストライダーって字幕の文字数的に辛くはないの?
この後、
「ロード・オブ・ザ・リング2」「〜3」ってなるのかな〜。
萎え。
776 :
名無シネマさん:02/02/14 05:37 ID://UukFdC
確かに文字数の問題はあるとは思うが、字幕では韋駄天の上にストライダーってルビが
ふってあったんで、これじゃあ1秒間に読める字数云々ってのも意味ない気がするし
若い人は韋駄天の意味知ってるかどうかも疑問なので、韋駄天にしろストライダーにしろ
どうせ後から調べたり人に訊ねるんなら、日本語にそのニュアンスに合う単語がなくて
無理矢理こじつけたり、造語したりして場違いな漢字で映画の雰囲気壊すよりは
カタカナでストレートに表現できるのも日本語の利点なんだし、ボキャブラリも増えて
よっぽど良いと思うんだけどなぁ
サーガだし「スター・ウォーズ ―帝国の逆襲―」みたく「ロード・オブ・ザ・リング ―二つの塔―」
てな感じじゃない?(さすがにTHE抜き、S抜きでツー・タワーはあまりにも間抜けっぽいし)
777 :
688:02/02/14 05:58 ID:+pnUIsLQ
韋駄天の上にストライダー…。
それだったらいっそのことストライダーでいいです…。
無理やりこじつけたり、あたらしく造語しなくても「馳夫」という、既読者に
慣れ親しんだ訳があるのに。「馳夫」禁止令の詳細が知りたいです。
>772〜774
アラゴルンに名づけられた「Strider」にはフットワークが軽い、というか
森の中を大またであるきまわって、いきなりあらわれたり、去っていったりする者
という意味合いが込められているようにとれますので、それで瀬田氏は
「馳せ参じる」といった日本語から「馳夫」と訳したのだと。
韋駄天とはちょっと違う…。
>776
十代ですが韋駄天の意味知ってます(をい)
ロード・オブ・ザ・リングに「旅の仲間」という副題がついたときいたのですが
誤情報だったのでしょうか。「旅の仲間」という副題が着いたとすれば
次の副題も「二つの塔」「王の帰還」の見通しが立ちますが…。
778 :
名無シネマさん:02/02/14 06:04 ID:214ZZVY6
ていうか、慣れ親しんでるのは少数の原作読破者だけでしょ。
「馳夫」なんてこのスレで初めて知った言葉だし、いきなりこんなのが
字幕に出てきても何のことだかさっぱり判らない。
日本で原作読んでるのなんて、映画のターゲットからしたら、ほんの少
数派なんだから、彼らだけに判る表現じゃダメじゃん。
馳夫よりはまだ韋駄天の方がイメージしやすい。
漢字変換も一発で出てくるし。(w
779 :
名無シネマさん:02/02/14 06:24 ID:Fd/nict9
今回は吹替版もあるしね。字で読む「馳夫」はまだしも、
音で聞く「ハセオ」はまず100%分からないでしょう。
ヴィゴ・モーテンセンにいきなり「私はハセオだ」って
言われても「?」だろうし。
780 :
688:02/02/14 06:37 ID:+pnUIsLQ
原作既読者の暴走気味主張になってしまいました。すみませんです<馳夫
781 :
名無シネマさん:02/02/14 07:30 ID:gTZ6Y8Ou
カタカナ英語で確かに語彙数は増えるかもだけど、
ここで増やさなくてもいいかなー。
ファントム・メナスとかホワット・ライズ・ビニースとか
ちょっと気が狂いそうになりました。お前ら仕事しろと。
自分は英語から入った口なんですが、馳夫は面白い訳だなあと感じましたよ。
Tolkien の意向を踏まえて訳者の方がどれだけ尽力したかが偲ばれます。
字幕のことですが、ストライダーだと何かわからないし、
韋駄天だとちょっと違う印象を与えてしまう。
多少馴染みがない言葉でも「馳夫」は元々人の呼び名なのだから良い気がしますけどね。
著作権とかそこらへんの事はまた別の話でしょうが。
私は原作を読みました。また原作ファンの人が「馳夫」に愛着を
持っているのはよくわかるのですが、やっぱり「馳夫」には違和感があります。
ヨーロッパ中世風の世界観でいきなり「馳夫」という言葉がでてくると、
日本の現実に引き戻されるような気持ちになる人もいるでしょうし(私はそうでした)、
あと上でも述べられているとおり、映画を見る人にはわかりにくい表現だと思います。
いかにもという案で申し訳ありませんが、「ストライダー」とやって、
「馳参じる者」とルビを振るというのはどうでしょう?
しかし、あれは決して「ヨーロッパ人」でも
「ヨーロッパの中世」でもないんだが…
原作者&監督の意図は、むしろホビットを自らの国の人間、イギリス人なら
ホビットがイギリス人、日本人ならホビットが日本人としてイメージできる
ように翻訳せえっつうことなのだが。
784 :
名無シネマさん:02/02/14 09:45 ID:CoDhR6Ds
>日本人ならホビットが日本人としてイメージできる
そらちょっと無理があるよ。
バギンスやらブランデンバックやらいう名の日本人がいるならともかく。
俺も原作読みながら漢字表記の部分に違和感を感じたからなあ。
読み込んでいくと愛着になるのは判るけどさ、映像になったらもう日本人
には絶対見えないもの。(W
785 :
名無シネマさん:02/02/14 09:53 ID:vraV7zm5
元々の指輪物語、つまり赤表紙本は西方語によって書かれていて、
それをトールキンが英語に翻訳したという建前。
つまり、西方語など、ホビットに理解できる部分はその国の母国語に、
そうでない部分、例えばエルフ語のところなどは外来語として処理する、
というのが指輪物語の翻訳の仕方であるわけ。
つまり、Striderというのは西方語で大股という意味をもつ何かであって、
決してカタカナのストライダーではない。
単にヘラルドのお偉いさんが、馳夫って名前嫌いなんじゃないかと思ったりして。
原作→映画、映画→原作にしろ消費者のこと考えるなら、ずっと前からある(しかも一種
しかない)翻訳の方に統一するのが親切だと思うのに……。
そんなこと考える配給会社ならあんな宣伝しないだろうけどね!
>786
角○の陰謀かと思ってしまたよ。
映画→原作の流れを作るなかれ!とか。
788 :
名無シネマさん:02/02/14 11:15 ID:+s3hMNGJ
来週の先行オールナイトに備えて昨日から嫁さんに「ホビット」を読ませてる。
昔「指輪」を奨めたんだけど序章で挫折したクチなんで、「ホビット」なら読めるだろうと‥。
実際「指輪」初読の人って「しまった!これ何かの続編じゃん。赤表紙本っていうのを先に読まないと」って思うんじゃない?
原作読んでない人は実際その辺どうなんだろ?冒頭に簡単な前置きくらいは入るんだろうけど(指輪の由来とか)、設定未消化のままで3時間見させられる感じかな?
789 :
名無シネマさん:02/02/14 11:16 ID:QNHHVDas
単純に、「速き者」とかのほうがカコイイ。
790 :
名無シネマさん:02/02/14 11:36 ID:Fd/nict9
試写で見たんですけど、結局二回ぐらいしかその名前では
呼ばれないんですね。本名が分かってからはアラゴルンで
統一されちゃうので、あまり気にならないかと。
791 :
688:02/02/14 11:38 ID:+pnUIsLQ
>787
実際、邦題が「指輪物語」じゃなくて、ミョーにハンパな「ロード・オブ・ザ・リング」
になったのは角○が反対したかららしいですよ。
映画を売る気あるんですかね…。
792 :
:02/02/14 11:44 ID:FxZbvgEi
ホビットの言葉は「指輪物語」が出版される国の母国語として処理するというトールキン
と訳者の意図は理解できます。その考えに基づくと「ストライダー」では作者の意向を
忠実に反映した翻訳にならないですね。
ただ「馳夫」って語感はニックネームではなく普通の人名に聞こえてしまうところが
違和感の元だと思う。
ギムリ、ガンダルフって中にひとりだけ「ひろし」ってキャラクターが混じっているように
感じてしまう。日本語のネーミングでいいのだけれど、明らかに通称だと判断できる呼び名
にしてほしかった。「大股」でも「韋駄天」でも「早足」でも、なんでもいい。
原作読んでしまうとハセオに愛着湧くんだけど、初見の人には違和感あるでしょうね。
793 :
名無シネマさん:02/02/14 11:44 ID:+jp0sMsD
メリ&ピピがドリフコントみたいでわらた
794 :
名無シネマさん:02/02/14 11:47 ID:nkg4ELoW
>>791 売る気だから変えたんじゃないんですか。
指輪物語、なんて少女漫画みたいなタイトルじゃ客は寄ってこない、と
思ったんじゃないかな。
もともとの原作ファンに対しては特に宣伝しなくても
勝手に寄ってきてくれて、しかも宣伝もしてくれるわけですしね。
現にタイトルをちょっとカタカナにしたって、
原作ファンはちゃんと映画をみにいってるじゃありませんか。
*別に中途半端なカタカナタイトルを支持しているわけではないのでお間違いなきよう。
ダメだこりゃ。
796 :
名無シネマさん:02/02/14 12:12 ID:6c8US4AO
797 :
795:02/02/14 12:16 ID:jBFdu3Dd
なんだか煽りっぽくなっちゃった。ゴメン。
798 :
名無シネマさん:02/02/14 12:20 ID:Ai+BUEgY
俺は原作初読の時、「馳夫」と言う名に「何だそりゃ?」と違和感・・・と
言うか妙な古臭さを覚えたよ。それが味と言えば味なんだが、やはり
何の前知識もなしにこの名前出されても当惑するばっかりだと思うね。
基本的には瀬田訳マンセーなんだが、正直「Strider」の訳として、
「馳夫」をオミットした判断と言うのも解らなくはない。
799 :
名無しさん:02/02/14 12:23 ID:+pnUIsLQ
>794
なるほど…。
800 :
saco:02/02/14 12:48 ID:YP1SbyW/
コレ、絶対ヒットすると思うんだよね!
私は原作読んでないけど。
見に行こうと思ってる。
801 :
名無シネマさん:02/02/14 12:51 ID:Vc3d1pZA
アラゴルンて、FFとかに出てくるような美形のヒーローじゃなくて、
胡散臭いオヤジ系のカッコ良さなんだよね。Striderのもともとの意味と
アラゴルンのキャラクターを考えると「馳夫」って訳は絶妙なんだなあ。
でも、たしかに一般的な言葉じゃないから、映画で別の名前になるのは
ある程度仕方ないとも思う。原作ファンだけどそのへんは割り切ってるよ。
それにしても、ヴィゴたんはアラゴルンにぴったりの俳優だね!
802 :
名無シネマさん:02/02/14 13:00 ID:8L0yTQaT
あの、知ってる人がいたら是非教えてほしいんだけど21日の丸の内
のプレミアって招待券無いとはいれないの??ならぶつもりだったん
だけど・・誰か知らない?
803 :
名無シネマさん:02/02/14 13:06 ID:dfy5LT5l
5組10名様ご招待を公式サイトで募集していたくらいなので
招待券無いと入場は不可能では。
たぶん、芸能人やら業界人向けのものではないでしょうか。
804 :
名無シネマさん :02/02/14 13:06 ID:+pnUIsLQ
>801
ヴィゴの前にアラゴルンに決まってた役者さんの写真をこないだ見ましたが、
「ヴィゴで正解ダターな」、と思いました。
805 :
こまどり:02/02/14 15:17 ID:wqP8atzt
806 :
こまどり:02/02/14 15:19 ID:wqP8atzt
『スチュアート・タウンゼンド』でした、ゴメンなさい。
807 :
名無シネマさん:02/02/14 15:45 ID:83m20q1E
ヴィゴ=アラゴ最高でした。男女問わずホレるっ
808 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/02/14 16:23 ID:wR4pDCpH
『指輪物語』はリアル厨房時(10年ほど前)に挫折経験アリ。
原作を読み直す気は全くないが映画で代用できるのだろうか。
今日、見に行って来ます…
話は戻るが、ヴィゴがあのカコイイ顔で最後の最後で
急にカメラの存在に近付いたかのように、カメラをのぞき込んで
「二つの塔に続く(はぁと」とウィンクするというのを想像すると
笑えてしょうがない。
810 :
804:02/02/14 16:42 ID:+pnUIsLQ
>>805 こまどりさん
スチュアート・タウンゼンド、彼はかれでフンイキのありそうな役者さん
なのですが(映画とかはみたことないです)アラゴルンには若すぎるとの
元気そう過ぎましたね(笑)
あのちょっと屈折して悩んでそうな表情はヴィゴで。イイ!
>807
ヴィゴ=アラゴってさっぱり予想できないとりあわせで、やられてみると
これしかないっていうのは、キャスティングしたひとめちゃくちゃえらいな〜
と思います。
>808
続きが気になって結局原作に手をだしてしまうと思われますが。
>>811 ……え? どこらへんが? マジでわからん。
それともネタ?
815 :
813:02/02/14 17:29 ID:Tkj6wo3A
ネタをネタにしたのね。納得。
純真だからすぐマジに受け取っちゃう(w
816 :
名無シネマさん:02/02/14 17:38 ID:/XEYjrUA
いや面白かったです。
ダイジェストといえばダイジェストですが、実にうまく単純化してるんですよ。
個人的にはこのシリーズの後に、トルーキン世界の映画が続けて作られると嬉しい。
トム爺さんのミュージカルとかも見たい。(w
817 :
:02/02/14 17:40 ID:DymUDk3w
>>813 全部だバカ。
本当は画面の外周から現れる指輪がどんどん画面を閉めていって
「冒険は終わらない」と…
変なカタカナで「ロードオブザリング」では、何がなんだかわからないよ。売れる名付け方じゃ無い。
king of the rings
そういえば何故lordなんだろうな
ああ、映画の終わり方ね。↓のようになってるよ。
さ〜て、来年のロードオブザリングは?
「ペリグリンです。最近暖かくなって来ましたね。僕も最近は花粉症が辛いです。
次回、ロードオブザリング、『ホビットのマラソン』『オークは雑魚っぽい』『パイプ草は最高』
の3本です。」
(例のジャンケンへ・・・)
821 :
:02/02/14 20:49 ID:AUmd+gWj
>>792 原作には「××だから、馳夫と呼ばれている」って紹介されるシーンがあるから
名前とは思われることはないんじゃない?
>>819 指輪の持ち主<主人>の話だからでしょ。
kingといえばあの人だしね。
キングはロードの手下だしな・・・
ロード・オブ・ザ・リングの日本上映における不安要素
・タイトルが中途半端。「指輪物語」でもなく「ロード・オブ・ザ・リングス(ズ)」でもない
・3部作でありながら、日本ではそれが宣伝されていない
・なっち訳のために翻訳が怪しい(監修者がいるのはよい)
・試写会を見た人の反応がまちまち。素人ウケしないのでは?
・終わり方が「バック・トゥ・ザ・フューチャー」のパクリらしい
826 :
名無シネマさん:02/02/14 21:36 ID:w2Ja7VzL
ロード・オブ・リングズだと語呂悪いしねえ。
リングっていうほうがスッキリはしてるよね。
萎えるけど。
827 :
名無シネマさん:02/02/14 21:40 ID:fm3fd50b
この映画って、素人玄人で観客をわけて考える映画なんですか?
828 :
名無シネマさん:02/02/14 21:45 ID:GkpwAZZf
原作読んでるかどうかで、評価が分かれるかもしれない映画でしょ。
ロード・オブ・ザ・リング2 らせん
831 :
名無シネマさん:02/02/14 23:16 ID:BBMjUtmw
>>828 評価というより印象が分れるかな。
面白いって評価だったら、原作未読者でも既読者でもいるから。
832 :
名無シネマさん:02/02/14 23:26 ID:m/W+pu8N
試写行って来たさ〜
ガンダルフに惚れた♪
あああああ次々死者会帰りの報がっ・・・・・!
2/23! 2/23のタイムテーブルはまだか近所の罠ッ!
一応マジレス。終わり方についてだけど
817はネタ。825(映画まだ見てないでしょ?)も違う。
837 :
名無シネマさん:02/02/15 00:45 ID:82X5qdZC
馳夫は話題になっているが、「Mr.Underhill→山の下氏」は字幕ではどうなっているんだ!?
映画では1回しか出て来ないけどね。
2月21日のジャパンプレミアで、叶姉妹か菊川怜あたりが「昔からの指輪物語ファン」を自称しそうで怖いです。
839 :
名無シネマさん:02/02/15 01:32 ID:AvD1Dbog
今日試写で見てきました。原作まったく知らないので、人の名前とかよく覚えられ
なかったんですが、それなりに楽しかったですよ。でも3部作って知らない人は、
ラスト見て絶対「終わってないやんけー!!」と思うんじゃ……
エンドロールが終わるまで帰らない人が多かったなあ。(試写の後見た「オーシャ
ンズ11」は、始まると同時に席を立つ人のが圧倒的に多かった)
原作読んでからまた見に行こうかと思っています。
>>837 Mr.Underhillは、そのまま「アンダーヒル」になってましたよ。
840 :
名無シネマさん:02/02/15 02:07 ID:tbOU47js
「原作読まず、試写をみて、原作を読んだ(ただし3〜6巻のみ)」パターン
なのだが、かなりまえのレスにあったことをむしかえしてもいいだろうか?
指輪の魔力について、「ただ消えるだけじゃん?」というレスがあったこと。
もちろんそうではないことはわかっている。世界の運命を握る指輪であるという
描写は映画にもあったとおもうし。ただ、原作をよまず、いきなり映画をみた
私としては、フロドがはめた瞬間に、闇にすいこまれる〜みたいなかんじになる
って別の場所へ飛ぶくらいしかわからなかった。
指輪はめたときって、結局どうなるの?わからないー。
ってこれネタバレになっちゃって、答えられないのかな?
841 :
名無シネマさん:02/02/15 02:17 ID:KNhsFnj4
>840
SFスレに行けばいくらでも応えてくれるかと(w
842 :
名無シネマさん:02/02/15 03:15 ID:4uPkMQMn
いってみます。ども、です
843 :
名無シネマさん:02/02/15 03:26 ID:jTbmjGMB
リアル消防のころホビットにハマって、
厨房のころ指輪を読んだ自分としては(シルマリルは途中で諦めた)
映画化で急に煽られて騒ぎたてている急造ファンやマスコミが
鬱陶しくて仕方ないですが、そんな漏れはやっぱりココロが狭いですか?
>>840 だから、映画シーンについて話すな!ヴォケ!ド素人が!ネタバレなんだよ!
シーンについて話すのは公開までまちやがれ!たまたま試写見れて話す野郎は腹立つんだよ!
これから金払って見る人がいることを考えてレスしやがれ!
>843
サムでさえ指輪にわずかながらも魅せられたのだから仕方ないと思われ
>843より、>844のココロが狭いよ。
そんな、目くじら立てるようなネタバレは言ってないじゃない。
ネタバレのときは、>ネタバレ厳禁!とかすればいいし、そんな言い方されたら、
試写会や海外でもう見た人は、恐くて何も話せないよ。
あと、たまたまとか言ってるけど、試写会を見た人の中には、
何十ヶ所も応募したり、仕事とかで行けなくなった人から譲ってもらったり、
自分で募集をかけて手に入れた人もいるでしょ。
たまたまじゃなくて、早く見たくて、努力したから見られたの!
海外で見た人もいるから、多かれ少なかれネタバレは出るし、
前のほうでも言われてたけど、ネタバレがいやなら、公開までスレ見るのやめなよ。
847 :
名無シネマさん:02/02/15 05:27 ID:geSAdHbI
>845
>サムでさえ〜
ってある意味サムは最強キャラ?(笑)
848 :
名無シネマさん:02/02/15 06:04 ID:WDt/33Zu
サムはブタキャラ。かわいい。
849 :
名無シネマさん:02/02/15 06:39 ID:1epQESOo
「指輪物語」ファンでもなく、「ロード・オブ・ザ・リング」を見るつもりでもなく、
映画ファンですらない奴が、ただ、試写会で見た者に悪態をつきたいだけの目的で
レスしてやがるな・・・ 残念ながら映画板にはこういう奴が少なからずいます。
私は昨日見ました。
幾つもの試写会に3000円以上費やし、何とかひとつ当たったのだけど、
冷静に考えれば前売りが2枚買えた・・・
でもいいのだ。 映画にも大満足。 「旅の仲間」の映画化として望みうる
最良のものを見た、という充実感。
リヴ・タイラーも悪くなかったし、ジーサン2人の魔法合戦も失笑ものではなかったぞ。
強いて残念な点を挙げれば、レゴラスとギムリの友情が描かれていないこと。
これは「二つの塔」に期待していいのかな?
既出だけどギムリのガラドリエルに対する畏敬の念も描かれていないので
いまいちギムリの影が薄い・・・
原作にはない幾つかの場面の存在もも納得できます。
あ〜〜 あと何回見に行くことになるやら・・・
ネタバレがいやならしばらくwebサイトなんか、ましてや2chなんか見たらいけないと思う。
映画板では
>>1でのネタバレは厳禁というルールだけど
それ以外では縛りゆるいよ。
>>844は映画見るまでパソコンに触るべからず、テレビも見るべからず、
雑誌も新聞も読んじゃいけない。
自分の意志で勝手に見たくせに他人に怒っても、ねえ。バーカ、としか言いようがないです。
>850 禿同。
それか、自分のなかのネタバレの基準をゆるめるか。
そのほうが今よりもっとシアワセな毎日を送れると思うぞ。
852 :
名無シネマさん:02/02/15 12:16 ID:ZHiDd4uA
試写は知人の住所も使って5枚出したら当たりました。
これだけは当たりたかったんでほんとに嬉しかった〜!
東京舞台挨拶いける人がむっちゃ羨ましいです。
あんなん映画観た後6人も出て来られた日にゃあ.......
是非行けた方は感想ぷりーーーーーーーず。
このスレのちょっと前のほうでいきなりけなしに乗り込んできて最後に
「これだから男って」って感じの言葉を残していったお姉サン(推測)を見て、
サラ・コナーを思い出したのは私だけだろうか……
(指輪に関係無いのでsage)
でも言葉遣いはともかく、
>>844の言い分は正しいと思うが。
855 :
☆:02/02/15 13:55 ID:ji77yusn
MXで英語版がバリバリ共有されてるね。
でも、スクリーンで見たいよね。
ネタバレ否定派・肯定派、共に一理あると思う。
大事なのは飽くまで、『スレを荒らさない配慮』かと。
857 :
名無しさん:02/02/15 14:57 ID:geSAdHbI
>855
はげどう。
っていうか、絶対最初はスクリーン&音響のいいところでみてほしい!<10回鑑賞者の主張
ずぇったい違うから!!!
ほんとに!
858 :
名無シネマさん:02/02/15 15:33 ID:1epQESOo
>854
正しい言い分が出来る人間なら、ああいう言葉遣いは出来ませんよ。
あの手の人種に、自分にも一理ある、と勘違いさせるのは、後々のことを
思えば非常に危険なことです。
859 :
名無シネマさん:02/02/15 15:44 ID:Lc/RKjS4
ブルボンのタイアップ商品のことはガイシュツ?
指輪の魔力の最も重要な側面は「堕落」です。
最後のあたりなどここに注視しましょう。
861 :
名無シネマさん:02/02/15 19:40 ID:6wnyofo9
862 :
名無シネマさん:02/02/15 20:38 ID:sz2acmuI
>>858 >正しい言い分が出来る人間なら、ああいう言葉遣いは出来ませんよ。
この文が成り立つ根拠がわからないんだが。
言葉遣いが乱暴でも正しい事は正しいし、
話の流れでつい出てしまったのならともかくネタバレに関しては最低限の配慮をした方がいいと思う。
なぜならまだほとんどの人が見てないんだから海外で見た人や試写会で見た人を優先させるのはおかしいだろ。
>>862 そうだね。ここは映画大好きっ子の桃源郷だからね。
それよりヴィゴの出るダイヤルMが始まるぞ。
864 :
名無シネマさん:02/02/15 21:34 ID:e2yXDSKM
>>844は2chンでは標準語でしょ。
正しいことも言っていると思う。
弱者(まだ見れない人)の事を考えるべき。
>>849の方がムしろ激しくネタバレ。
ただでさえ情報が氾濫してる2CHで「ネタバレするな」なんて叫ぶのは、
真っ裸でスラム歩いてレイプされてわめいてるのと同レベル。
ネタバレを責めるのもいいが、それと同じくらい自助努力の欠如を責めろや、阿呆。
866 :
846:02/02/15 21:57 ID:omIMTU/n
>>862 >言葉遣いが乱暴でも正しい事は正しいし
私がああ言ったのはね、例えば、誰かの失敗を責めるときでも、
「バカが、テメーは!お前みたいな能無し、もう死んじまえ!」
と言われるのと、
「それはちがうかもしれない。もう一度、考え直してみてくれるかな」
と言われるのでは、まったくちがうということ。
意味は同じだけどね。どっちがいい?
ネタバレはよくないけど、もっと言い方があるでしょ。
あと、ネタバレって、人によって基準がちがうし、
どこまで言ってよくて、何を言ってはいけないのか、きちんと基準があるといいと思うのよ。
ネタバレしてる人は、わざとじゃなくて、それがネタバレだと思っていないのかもしれないでしょ。
私、普段はROMだけど、そういうのがわからないから、このスレはレスしづらいよ。
>>853 ゴメンね。ダンナいるし、もうお姉さんって年じゃないわ(藁
つーか試写会行ったぐらいで舞い上がってネタバレ書いて
自分がハッピーだからみんなハッピーだとか思ってる
精神年齢の低い奴がいるという事実をいい加減に受け入れたらどうだね
てかネタバレされたぐらいで激昂するなら
2ちゃんねるやネットなんか覗くでない。
善意の人ばかりじゃないんだよ世の中は。
>>867 禿げ同!!
ネタバレを勧めるような事言って、偉そうな事ぬかすな。
話したい奴はSF板でたっぷり話すか、ネタバレOKスレでも作れよ。
>>8868 昔は善意はなくても「わかってる」奴が多かった。
「あめぞうマインド」みたいな物があってそこで無意識的に選別されてた。
871 :
名無シネマさん:02/02/15 23:11 ID:e2yXDSKM
ネタバレはだめなんでしょ?ルールなんでしょ?
反論ある?
872 :
:02/02/15 23:14 ID:fVsrcm3P
主人公の名前はフロドです。
あっヤベ、ネタばれしちゃった?
寒。
874 :
sage:02/02/15 23:17 ID:e2yXDSKM
ちなみにSF板でも映画のネタバレはモラル的に禁止です。
あなたは人の記憶が消せますか?
消せないのならばやめてください。見せられた人は悲しみます。
875 :
872:02/02/15 23:19 ID:fVsrcm3P
ただのギャグじゃなくて、どこまでがネタばれなのか定義が解かんなかったから
ふってみただけなんだけどね。
見た人がガッカリするのがネタバレ。
つまり人によって千差万別。
オフィシャルガイドブックに載っている者は基礎知識、ネタバレにはならない。
と言ってみる。
877 :
名無シネマさん:02/02/15 23:26 ID:eYXGG5UL
>>651 > 主人公に魅力がないのは当然。
動き回るサムやピピンに目がいくのも仕方がないが、フロドだって…。
> よく「三部作」といわれるが、
> あくまで一本のストーリーの1/3にすぎない。
「三部作といえば『ホビット』『指輪』『シルマリル』に決まっておろうが」という向きもあるようで。
878 :
名無シネマさん:02/02/15 23:33 ID:T9AcM7M8
ネタバレはやめた方がいいね…うん
ただいま原作読書中
あぁぁぁどうして先を知ってしまったんだろう……;;
879 :
名無シネマさん:02/02/15 23:38 ID:jRao8kKW
映画でフロドを魅力的にみせるのは
かなり難しそう。原作の心理描写でおもいっきり感情移入して
なんぼ、って感じのキャラだし。
イライジャが上手く演じれば演じるほどナイーブな面が
際立ってしまうんだよなー。
映像的には小さい、か弱いホビットなわけだし。
どうしてもアクションシーンに目がいってしまいそうだ。
この手のヒロイックファンタジーには似つかわしくない
ナイーブさがフロドの魅力なんだけどね。
その辺は見る側の感性にゆだねられそう。
「ホビットの冒険」を映画の前に読んでおくのを個人的に薦めますー。
ネタバレにもならないし、指輪の世界観を予備知識として持てるし。
原作未読で映画見た者の感想です(ホビット読んでおいて良かったあ)。
既出ぎみなのでsage。
ま、フロドの見所については、第二部、第三部に期待するってことで。
883 :
名無シネマさん:02/02/16 00:10 ID:qKITiyGP
今回は「旅の仲間」だけですよね?
884 :
名無シネマさん:02/02/16 00:17 ID:y71OHRea
指輪読んでから、ホビットその他があるのを知って読みました。
遠い昔の話ですが。
>>883 そうです。まぁ、ちょこっとだけ「二つの塔」の頭が入ってますけど。
凄い人でした〜〜。
そう?私は結構フロドは印象に残ったよ>879
誰かも書いてたけど、いかにも悲しそうな表情とあの青い瞳が結構くる。
むしろメリーとピピンがどっちがどっちかなかなか区別つかなくて…
あとレゴラスはやっぱりカッコよかったなあ。
887 :
879:02/02/16 01:04 ID:zJez+/tp
>>886 フロド印象に残った?うれしいっす。
俺フロドが一番好きなんで。こりゃ映画も期待かな。
メリーとピピン、そしてサムも活躍して欲しい。
ホビットが一番好きなんで。地味だけどなー。
888 :
名無シネマさん:02/02/16 01:25 ID:wXyDW7yD
わしもフロドよかったけどな。
特別なキャラじゃないから素直に感情移入できたよ。
889 :
名無シネマさん:02/02/16 01:35 ID:gHp6+GyS
マイカルの劇場って、もしかして先行ロードショーはレイトショー1回だけ?
どなたか御存じありませんか…? 教えてチャンですみません……
なんで映画一本観るのに本一冊読まにゃいかんのか全然分からん
「あの場面はああいう意味だとかいうことが分かる」とかいう意見は正直ハァ!?
法廷ものの映画観るのにアメリカの法律調べていく奴ァいねえだろ!
その映画の中で表現されてなかったら映画としてはダメだと思う。
「踊る大走査線THE MOVIE」観て面白くないとか言うヤツに
「テレビシリーズ観たら人間関係とかわかるよー!」って言うようなもん。
「次(第二部)がまた凄いんだよ」って言ってるのは先を知っているからで、
初見のやつが見たら特に続編見ようとは思わない出来。2時間かけて
予告編金払って見せられてる気がしたよ
>>890 3部まで完成した暁には映画史に残る名作になることは間違いないよ
それをリアルタイムで見たということを自慢したいやつは見といた方がいいし、
そうじゃなきゃ3部の公開前にビデオorDVDででも見たらいいんじゃないか
3部公開前に1部と2部のビデオorDVDが発売されてるのかどうかわからんが…
映画は未見、原作は読んだ、という自分の立場を明らかにした上で
>>890 確かに正論。
3本に分けるのなら1本ごとにそれなりに完結しているべきだ。
原作の予備知識が必要だというならそれは問題。
3部まで公開された暁には3本一挙ロードショーをエドワード・キボン
893 :
名無シネマさん:02/02/16 02:06 ID:ncQHKGv9
>3本に分けるのなら1本ごとにそれなりに完結しているべきだ
そんなこたぁない。今までだった一本で完結してない映画はあったし、小説もしか
り。
なんで映画だけそんな「法則」に縛られなきゃならんのか。
俺は原作読んでないけど、3部作である事を知ってたから完結してないのは気にな
らなかったよ。
内容的な予備知識も必要ない。
むしろ見終わって次が楽しみで仕方なくなった。
まあ配給会社の責任として、3部作の一本である事はもう少し告知すべきだね。
欧米と違って原作の知名度低いし、全然しらないと確かにラスト驚くかもね。
>>892 >3本に分けるのなら1本ごとにそれなりに完結しているべき
実際に映画を見れば分かるのだけれど、
映画化にあたっては、いちおうシナリオ的にそういう配慮がされています。
実際に映画を御覧になれば原作ファンなら「ああ、なるほど!」と思うはずです。
といっても原作を未読の方が納得できるレベルには到底なっていないのが何ともアレですが(w
890は可哀想だなあという気分。
原作ファンの原作読まない奴はダメって一部の意見を
過敏に感じ取っちゃって面白くなっちゃったんだろうなあ。
こういう人たちに多いんだけど、「初見のやつ」とか「原作未読者にはわからねえ」ひとくくりでくくるなよ。
お前の意見がメジャーじゃないんだよ。
自分の場合、本読まずに行って、面白かったし、
よくわかんないところもあったからまた見にいったり、
原作読み出したりしたけどまだまだ奥深い世界を知れそうで愉しみだよ。
この映画は楽しめたもんがちだ。
896 :
893:02/02/16 02:14 ID:ncQHKGv9
>895
>よくわかんないところもあったからまた見にいったり、
>原作読み出したりしたけどまだまだ奥深い世界を知れそうで愉しみだよ。
俺も映画見て原作買いに行きました。
まだ読んでないけど。
読んでからまた見に行くつもり。
これくらいしっかり世界観作り込んでる映画、1回じゃもったいないよね。
地方の試写会に行って来ました。
定員650人に対し、1万通以上の応募があったそうで。
なんかかなり運を使ってしまって今年これから大丈夫だろうか…。
マジで不安だ。
898 :
890:02/02/16 02:27 ID:jP9tioHK
>>895 >>原作ファンの原作読まない奴はダメって一部の意見を〜
んなこたぁないよ。この映画はオープニングがあれだけナレーションで
解説入ってんのになんで最後は何の説明もなしにエンドロールいくのか?
ってとこがすんげぇストレスだったの。まとめ方次第では「あぁ、続くんだ、
観たいなぁ」ってなるはずなのに、パーティがあんな感じになっちゃって
次のシーンもありそうな感じなのに「監督:ピータージャクソン」とか来られても
ハァ!?って思うでしょ。俺が言う「初見の奴」とか「原作未読者」がわかんねえ、
がっくしくるっていうのはそこだよ。もし原作読んでたら「あぁこういう風に
まとめたのかあ」って思えるからストレスも少ないと思うんだよ。
モリアの洞窟んとことか確かに凄かったよ。だからあのオチはあんまりだろって
思うんだよ。3部作全部出来たらホントに凄い映画になると思うよ。
でもそれだったら全然今観に行かなくてもいい映画。
>898
もし本気で
>3部作全部出来たらホントに凄い映画になる
だったら1部も2部も大スクリーンで見ておきたいじゃんか。
なのにどうして
>それだったら全然今観に行かなくてもいい映画
になるんだろう??良くワカラン…
…あ、映画館で見るのもビデオで見るのも同じだっていう人?
それなら三作出揃ってからでもいいのかも。
901 :
898:02/02/16 02:56 ID:jP9tioHK
>>900 あ、「劇場の大スクリーンで観てこそ映画だ!」って思ってる人?
それなら第一部観に行ったほうがいいかも。観ないと分かんないよ、このストレス感
揚げ足だけとられてもなあ。
902 :
名無シネマさん:02/02/16 03:10 ID:108YFsCi
>890
どうでも良いけど踊る大捜査線は関係ないでしょ。
あれは単に「映画版」じゃなくてストーリーの「続き」だから。
いきなり三巻から読んでつまらんとか言ってる奴に「当たり前だ、一巻読め」
って言うのは当たり前。
小説のストーリーそのままの映像化とテレビのストーリーの続編の劇場版を
一緒にするのは屁理屈。
もちろんフジはテレビ見たことない人が何にも考えないで観に行くことも
計算してるだろうが、そんなありきたりのイベントをただ何となく
観に行ったやつが、後でウダウダ吼えるのはみっともない。
イベントってそういうもんでしょうが、いつだって。
後で文句言う前に「自分は何に対して金を払うのか」ちゃんと考えればすむこと。
テレビ版観たことないことが何の障害にもならないはずがないだろ。
指輪と同列に語られても困る。
903 :
名無シネマさん:02/02/16 03:36 ID:fUguR+v1
>890
完全に続き物だとわかってたら怒らなかった?
いや、それなら観にいかないってならそれはそれでいいんだが。
続きものだと映画会社が宣伝してないので、知らないでいったら
そりゃあ怒るだろうと思うので。
904 :
名無シネマさん:02/02/16 04:46 ID:paKTnULT
>898
ご自分では全く気付いておられないでしょうが、
映画のエンディングについて堂々と書いておられる。
大変に悪質なネタバレではないでしょうか。
皆さん、こういうのには突っ込まないのね?
幸い私は原作の愛読者で、映画も既に見ているので被害は被っていませんが・・・
しかも、『でもそれだったら全然今観に行かなくてもいい映画。』ですと!!
この映画に対して多大な期待をしている人の期待感を殺ぐ書き込みですな
905 :
名無シネマさん:02/02/16 04:50 ID:6OBoxeUx
試写で見てきました。なんかがっかり・・・。
別に可もなく不可もなくって出来ですが、それだけに突出した
魅力がなし。
指輪を映像化するのってやっぱり相当難しいんだと思ったよ。
「全然駄目」ってレベルじゃないだけに、逆にがっかり度も半端に
高い・・・
906 :
名無シネマさん:02/02/16 04:55 ID:BzyPqQ75
>>904 別に大したネタバレじゃないんじゃない?
「次回に続くってな終り方」だってだけの話で、そんなのはみんな
先刻承知なはずだし、もし配給会社の陰謀で知らないままの人間が
多いのだったら>890みたいな悲劇をふせぐためにも認知しておいた
方が良い事柄だと思う。
>890
あんたが今回の映画の終り方に納得行かないということはよく解った。
完全な続き物である以上、そういう感想を持つ観客が出るリスクと言う
のも当然あるわけだな。
しかしその感想を語るのは良いけど、言葉が断定的かつ敷延化し過ぎ
だと思うよ。原作知らずに見ても「続きが楽しみになった」って人間も
かなりの数いるみたいだから、要するに合う合わないの問題じゃないの
かなあ。
907 :
名無シネマさん:02/02/16 05:48 ID:paKTnULT
ところで私は、この映画のエンディングは余韻があって実にいいと思います。
ラストに関して>898 のような意見があることも理解出来なくは無いのですが、
このラストに感動している者もいることを主張してバランスをとっておきます。
原作と同様に、『指輪戦争の歴史の第一部はここに終わる。第二部は・・・』なんて
字幕で出したら原作の未読者も納得してくれただろうか・・・
でも、それも無粋かもね。
さぁ! 今日のCSN1の「E!」は「ロード・オブ・ザ・リング」スペシャルだよ。
908 :
895:02/02/16 07:01 ID:QXeYFbhz
>>890 ああ、打ち間違いしてて鬱だ…×面白くなっちゃった ○面白くなくなった
907,906さんとかが言いたいことを綺麗にまとめているので蒸し返すのもなんだし、
これだけ。
つーか、そのストレスはほら、角度を変えて見てご覧。
ほーらそれは愛。かもしれねーべ?部分的にでも面白かったんだからさ。
自分的に最後に説明入ってたらちょっと萎えたかも。
>>896 うん全く。映画館からなくなるまでどうにか時間都合して毎週見に行くつもり。
原作読んでから行ったらまた理解が深まって良かった。
そろそろ、次のスレ、考えないといけない頃かい?
909 :
名無シネマさん:02/02/16 08:17 ID:Hqsos2Q+
SWは一作づつそれなりに完結してなかった?
910 :
名無シネマさん:02/02/16 08:21 ID:nJpFHnmA
>909
ESBはおもいっきり途中で終わってたぞ。
911 :
名無シネマさん:02/02/16 08:24 ID:FT0iONZU
前売り券貰ったので楽しみに公開を待っているのだが、原作なるものは読んだ方が良いのだろうか?
912 :
名無シネマさん:02/02/16 08:27 ID:nJpFHnmA
>911
どっちでも楽しみがあるからいいんじゃん。
でも今からなら簡単な粗筋だけ知っといて、見てからじっくり読むの
が一番アリな気がする。
そんで再見する。これ最強。
913 :
名無しさん:02/02/16 09:20 ID:mvvFij+Z
>909
エピソード1も、続きがあると思わなかったらハァ?じゃないか?
終わり方と言う意味でなく、内容的にね。
914 :
名無シネマさん:02/02/16 11:10 ID:MYGHog1h
>911
「ホビットの冒険」⇒映画⇒原作⇒映画
こちらのほうが最強かも。
映画のネタばれはなし。
でも、原作を知っていたほうがわかりやすい数々のシーンの
いくつかは、理解可能。
>914
剥同。このコースはお勧め。
うちの近所の2/23先行のスケジュールが出たよ。(罠サイト更新はまだ)
二部屋時間差で14:00(14:30だたかも)から21:00開始までと、16:00から23:00開始までの三回回し計六回。
2スクリーンで900席ぐらいだけど、普段ワーナー系はことごとく興味ないので、
どのくらい混むのか見当がつかん・・・・。12:00ぐらいからウロウロしてりゃ
いいのか?
何故、「ロード・オブ・ザ・リング」
なのだ?
何でもカタカナにすればいいもんじゃないだろ。
「指輪物語」の方がいいよな。
と今頃書いてみる。
918 :
889:02/02/16 12:30 ID:gHp6+GyS
ワーナ−は、今日から先売なので結局直接買いにいってしまいました。
メモしなかったので時間帯は忘れてしまったけど、新百合ヶ丘の劇場は初回が2時頃で、
3回くらいはやるみたいです。
919 :
名無シネマさん:02/02/16 13:04 ID:rB1H6nyQ
10年前のリアル厨房時代にホビットの冒険→原作1の冒頭だけ読んで思い出す→
映画を試写で初見→原作読み(現在)→映画再見(予定)
と、計らずとも割りと理想的パターンで突き進んでます。
ちなみに映画初見するまではこのスレは勿論、公式サイトも雑誌の記事も見ないようにしてました。
920 :
名無シネマさん:02/02/16 13:11 ID:4lGrabaO
>>917 そのネタは出尽くした。もうよい。
なんかエンディングに対して文句のある人が多いようですが、
この映画の副題「旅の仲間」を配給会社のヘラルドが宣伝途中で突然削除してしまったのが問題なんですよね(何故か公式HPでは最初ついていたのだが…)。
一応パンフレットやチラシを見れば、この映画はまだ第一部であることが分かるのですが、やっぱり知らない人は怒りますよね
(TVCMで言及してくれればよいのだが)。
海外では2月下旬頃から、映画の本編終了後に「二つの塔」の予告編を流すということなので、日本でも早い内に対処してくれることを期待してます。
(某監督氏に星ゼロ個とされない為にも…)。
921 :
:02/02/16 13:40 ID:1nyA2wOv
トルーキンははじめ指輪物語を1冊で出そうとしていたけど、出版社が反対して
3部作にしてしまったって聞いたことがある。だったら旅の仲間に固執しなくて
旅の仲間の終わりのちょっと前で映画は終わりにしたらスッキリしたのかなとも
思うな。
>>920 昨日ブレインデッドは大好きって言ってたし、三部作ということくらいは知って
るでしょ。
>>921 井筒は「ああいう馬鹿映画がすき」という意味でいったんじゃないかな。
たぶん、『ブレインデッド』は観てないでしょ。
ピーター・ジャクソンも知らないのでは。
『ロード〜』が★いくつになるかはわからないけど。
細部が分かりにくい映画だし、終わってないし、★なしとみたね。
923 :
名無シネマさん:02/02/16 13:48 ID:eVWyALRr
>921
昨日の試写に行って来たが、やはり原作や3部作であることを知らない人たちは
エンドロールがいきなり出始めたときに「ザワザワ」としてた。
ここまで引っ張ってきて何の解決も見せずに終わりなのか?いやあとになんかあるんだろ?
って感じで最後まで待ってた人も多数。
公開直後に「あれは何だゴルア」という意見が続出するものと思われます。
>923
自分も原作を知らず「何だかファンタジー映画だから逝ってみよう」
程度で観に行ってたらあれは何だゴルァになると思うよ。
配給会社もテレビも一切「三部作の第一部」とは言ってない。
ただし、自分の性格からして、こういうとこで
「終わってねえんだよゴルァ!」と書いて原作派に
「バッカでぇ! あんな有名作品を、原作三部作を知らんのか!」と
叩かれたら、こっそり本屋行って買ってくる(w
願わくはそういう流れ(「基礎知識がないほうが恥ずかしい」)に
なってくれることを三年がかりで希望。最後まで撮り終わってるというのが
無限の安心感を与えてくれている。
925 :
名無シネマさん:02/02/16 14:24 ID:65zG+gvn
第二部か第三部を見る前に不慮の事故で死んだりしたら
マズー
926 :
名無シネマさん:02/02/16 14:38 ID:JTD3Pkm4
しかし、日本での上映に関してこういった混乱を生み出した元凶であるヘラルドを批判することを忘れてはならない。
「三部作だと言ってしまうと引く人間がいる」
「見た人間が「騙された」と思おうが何だろうが映画館に入れてしまえば勝ち」
という考えがあるのでしょう。
しかし、バクシ版の公開時は最後に「第一部終わり」という言葉が入っていたのに
(DVDではこの言葉は変えられています)
ジャクソン版ではそれも無いのも(ジャクソンの責任ではないが)大きいかと。
928 :
:02/02/16 15:01 ID:TpxyP2oI
「シェンムー第一章」はタイトルだけで買うのやめた。
>>849 >「指輪物語」ファンでもなく、「ロード・オブ・ザ・リング」を見るつもりでもなく、
>映画ファンですらない奴が、ただ、試写会で見た者に悪態をつきたいだけの目的で
>レスしてやがるな・・・
すいません。誰がこの様なことを書いているのでしょう?
そんな人はいらっしゃらないと思うのですが・・・
928はなんだか説得力あるなあ。
931 :
名無シネマさん:02/02/16 15:19 ID:vOJMENi+
昨日のさんまのまんまはロードオブザリングの提供だったよ。
途中で解説の入った長いCMやった。
3部作である事がちゃんと明かされてたよ。
知名度が低いからアメリカ級にヒットさせるには相当頑張らなければ
ならないんだろね。
ハリポタだって海外で大人気、という宣伝であそこまでヒットしたから
わかんないけどね。
932 :
:02/02/16 15:21 ID:FT0iONZU
>>928 非常に的確であり、そのものズバリなのだが、
しかしゲーマー以外には
それがセガがドリームキャストの切り札として社運を賭けて制作費70億円で作った、
後に出たFF]もビックリの超リアルRPGで、
本当は一本で完結されるはずだったが、突然連続物になり、延期に延期を重ね、
やっと1章を発売したけれど、その割にはあまり売れず、まあ何とかアメリカと日本で100万本売ったが、
結果的にセガ本体を死の淵まで追いこみ、ドリームキャスト製造中止の大きな要因ともなり、
それでも何とかプロジェクトは続き、更に20数億円をかけて2章ではなく「U」で発売し、
未完のまま無理矢理科完結させた、しかも10万本しか売れなかった、
セガ関係者、ファンともにみんなが忘れたいゲームであることが分からないじゃないか。
>>932 解説ご苦労(w。
ところでそろそろ次スレの心配をせにゃならんかな?
934 :
こまどり:02/02/16 15:40 ID:Ju5iMhxh
>>932 次スレのテンプレ作ります、しばしお待ち下さい。関連リンク編集してます。
939 :
こまどり:02/02/16 16:09 ID:Ju5iMhxh
>>935-938 とりあえずこんな感じですが如何でしょうか?
このスレの冒頭にあった海外の関連リンクは
デッドリンクが2つほどあったので削除しました。
>935
あまり守られなくなりつつあるけど
一応1には
ネタバレ禁止、ネタバレ有りの話は小説板のスレッドへ
みたいなの入れた方がいいんでは。
>929
ねたばれすんな、ヴぉけ!
っていう一連の脊髄反射レスのことだと思われ。
他スレにもいるよ、そういうやつ。
942 :
こまどり:02/02/16 16:18 ID:Ju5iMhxh
とりあえずリンクだけ整備しましたので、
ネタバレ云々も含めて
1に入れる文章はどなたか他の方にお任せしますゴメンなさい。
943 :
こまどり:02/02/16 16:22 ID:Ju5iMhxh
>>936 たいした間違いじゃないけど、eiga.comを間違えて海外リンクに入れちゃいました
ゴメンなさい。余裕がありましたら次スレたてる方が修正して下さると嬉しい。
「アメリカ級にヒット?」ありえねーありえねー
向こうじゃ三部作って知ってるのすらある種の一般教養なんだから
日本でヒットとかあり得ないだろう
945 :
名無シネマさん:02/02/16 17:40 ID:sDlhh+Y8
>944
せめていくつかアカデミー賞(できればマッケランとか)がとれれば
まぁなんとか…
ダメか?
946 :
:02/02/16 17:53 ID:a8Veo4ht
教養つーか60年代のヒッピーのバイブルみたいなもんだったから。
>>946 何せ「ガンダルフを大統領に!」だもんな。
そういう意味ではありゃガキの時読んでた漫画の映画化に
ドッキドキラブメール状態してる大人が手放しの賞賛をしてるだけなのかもな。
先売買ってきた。切手はエルロンドの館で目覚める
フロドたん……の横の壁のレリーフだった。
初めてチケット買って知った。ワーナーって全席指定
だったのね(汗
14:00からの一回しか買わなかった。あとは見終わってからの体調で
出たり入ったり(三回観たら九時間か。二回が限界かな)
949 :
:02/02/16 19:27 ID:1nyA2wOv
>>948 見終わった後にチケット買って入るには難しいとおもうよ。
結構マイカルの先行って混むから。
で、次スレは...どないしょ。
先行は丸の内ピカデリーの初回で見ます。
やっぱ混むよね……このスレの人とも会えるかしら
952 :
名無シネマさん:02/02/16 21:13 ID:OA+3GYHH
前にも誰か言ってかもしれんけど、試写会行くんなら少しくらい
情報いれて欲しいと思うのが正直なとこ。
巷で話題になってて、CMガンガンうってて、「あれ面白そうだから行こうか」
みたいに気軽に行った家族連れとかがショック受けたんならお気の毒と思うが、
まだ本格的な宣伝も始まってない時期に、「特別な場」で観る映画について、
何にも知ろうとしないで行っちゃう方が悪いんでないの?
コンビニの雑誌でもぱらっと立ち読みすれば済む事なのに。
いや行くだけなら勝手だが、文句言うのはどうかなと。
そういう人が三部作であることを知らないのがむしろ不思議な現象に感じる。
試写会応募するような人なら当然映画関連の雑誌やサイトをよく見てる人か、
でなければその映画に何かしら思い入れのある人だろうと考えるのが自然では。
映画の話題に詳しくなくても、試写会情報には詳しい人が多いみたいだけど、
そういう人たちの不満まで一々面倒見切れんと思うが。
「タダで観たいだけなんだから別にいいじゃん」ってのが正直なとこ。
>>890 君の言いたいこともそれなりに分かるが、落ち着いてくれないかな。
それじゃあ君、ただの煽りだよ。
原作好きの意見が全てじゃないなら、君の意見もまたただの一個人の意見。
押し付けないようにして欲しい。
>>952 言っちゃえよ「原作が好きでもないミーハーの
バカが勝手な自分の妄想と違ってたからって悪口書き散らかすって
のはとても不愉快だ」
>>952 まぁまぁ。
結局、映画を作る側は、指輪の予備知識がある人が大半の
欧米しか意識してないだろうから、仕方あるまい。
確かに、そのことで映画を責めても無意味だよね。
しかし、日本でそれを上映するにあたって、
故意に3部作であることを隠すように宣伝している
配給会社が責められるのは当然だよ。
956 :
名無シネマさん:02/02/17 00:07 ID:UtH/NCSr
957 :
:02/02/17 00:14 ID:S7olY03o
1作みれば3作観たくなると思うから第1作目を1000円くらいに
設定して興行収益じゃなく観客動員数を伸ばしたほうが、2、3作に
客を集められんじゃないのかな。
2作目の公開前にビデオやTV放映で煽らない限り1作目を見逃した
人間が行くとは思えないんだが?
配給会社の宣伝方に問題があるのは確か。
素直に三部作ありき一部として宣伝すればよかった。
本公開された時エンディングの後に第二部の予告を流せばいいのだが・・・。
「バックトゥザフューチャー2」の劇場公開時は途中で終わり、エンディングの後3の予告を流して、
次に繋がることを示唆して観客に情報を与えて、3の宣伝にもなり、客も見たい
欲求を煽ったいい例だと思う。
当時自分はウオォ〜もう3も作ってるのか〜って思って、スゲ〜見たくなったもん。
続編の予告も付いてる美味しい上映方だと思った。
指輪もこの方法でやって欲しいものだが・・・・
959 :
BBCラジオ戻り:02/02/17 00:36 ID:IRb5CfWT
ひそかに夢見ていること。
それは第二部、三部上映時に、館内の一番小さいスクリーンで
ヒソーリと一部を再上映していること……。
960 :
名無シネマさん:02/02/17 00:37 ID:QBuOqyaq
話の腰を折る様だが、情報を。
今日、とあるイベントで角川書店のムック2冊を先行発売で買った。
メイキング的なデザイン画なんかは少ないのねー。スチールとキャラ紹介中心。
「公式ガイドブック」の方は、一応インタビューメインだから多少いいかな?
2000円前後なんで、中身見てから買った方がいいかも。
961 :
名無しさん:02/02/17 00:39 ID:etM8H4iu
>>960 俺はもう少しでビジュアルブックの方を買うところだったよ。
表紙が似すぎでしょアレ。
964 :
名無シネマさん:02/02/17 01:15 ID:pXnl+viX
配給会社は言いたくないことは言わないし、言いたい事はしつこく言う。
毎回そんなもんっしょ。本公開ならともかく、試写会で怒ることじゃないかと。
まあいいや。
ていうか、俺が勘違いしていたのか、三部作の一つだと事前に流せって話かと
思ってたら、終映の時に続きがあることをはっきりさせろって事だったの?
監督はまさか三分の一だと知らずに観る人がいることは知らない、
というか考慮しないでしょ。原題には副題が明記されてるんだし。
そんなことで怒る人がいると知ったらジャクソンはそりゃびっくりするのでは。
>963
あんまし興味なく適当に行ってる人の方が多いというのは、知ってますよ。
俺が言いたかったのは、試写会に行く以上、ある程度の情報、興味があるから
来たと見なされても仕方ないという意味。実際はそうじゃないのは
一応知ってます。
宣伝してお客呼ぶ本公開とは違い、宣伝する前に元々観る気のある人を
先に招待して観てもらう場所でしょ。建前では。建前だけどね。
終了直前、乱して失礼。
「映画が途中で終ることを知らず、怒った観客がたくさん居た」
というのは、日本だけでなく南米でもそうだったらしいよ。
(前スレのどっかに現地からのカキコがあった)
欧米ではそういう話は特に聞いてないけど...。
966 :
名無シネマさん:02/02/17 01:18 ID:L/ZGUzk3
配給会社は言いたくないことは言わないし、言いたい事はしつこく言う。
毎回そんなもんっしょ。本公開ならともかく、試写会で怒ることじゃないかと。
まあいいや。
ていうか、俺が勘違いしていたのか、三部作の一つだと事前に流せって話かと
思ってたら、終映の時に続きがあることをはっきりさせろって事だったの?
監督はまさか三分の一だと知らずに観る人がいることは知らない、
というか考慮しないでしょ。原題には副題が明記されてるんだし。
そんなことで怒る人がいると知ったらジャクソンはそりゃびっくりするのでは。
>963
あんまし興味なく適当に行ってる人の方が多いというのは、知ってますよ。
俺が言いたかったのは、試写会に行く以上、ある程度の情報、興味があるから
来たと見なされても仕方ないという意味。実際はそうじゃないのは
一応知ってます。
宣伝してお客呼ぶ本公開とは違い、宣伝する前に元々観る気のある人を
先に招待して観てもらう場所でしょ。建前では。建前だけどね。
終了直前、乱して失礼。
まあスターウォーズEP4だって副題入ってなかったしw
「二つの塔」からは副題も入ると思うよ。
968 :
:02/02/17 01:26 ID:S7olY03o
試写会って上映する映画のチラシを配るけど皆見ないのかな?
試写会って開場から上映まで30分くらいあるけど、チラシ読まないの
かな?それともチラシにも3部作って書いてないの?
969 :
名無シネマさん:02/02/17 01:32 ID:Jmio10lv
>>968 3部作だというだけでは、1作1作が独立して完結している連作だ
という風に誤解する人もたくさん居るよ...。
少なくとも、昨日の東京フォーラムの試写会では、
上映直前の放送で3部作の第一部であることをうたっていたが、
ほとんどの観客の耳には入ってないんだろうね。
スレ立て失敗しました。もうあまり猶予がないので誰か急いでお願いします。
972 :
名無シネマさん:02/02/17 01:49 ID:VNHWsQt7
>969
それでも一応の心構えは出来る。
以前「愛と宿命の泉」をアメリカで見たんだけど、これって日本では
2部作を4時間1本で公開されてるけど、欧米では別々の2本の映画
として公開されたんだよね。
俺、知らずに第一部をみて何て中途半端なところで終わるんだ!とち
ょっと怒ったもの。
やはりシリーズものなんですよ、というのを観客に知らせるのは配給
会社の道義的な責任とちゃうかな。
『指輪映画のことをほんとにお聞きになりたいのなら、
そりゃ喜んでお話ししますが、その代わり、
ネタバレになったら、いつでもそうおっしゃってくだされよ!』
原作のネタバレは禁止。
映画のネタバレも、できる限り禁止。
過去スレ、関連スレは
>>2-10あたりに。
974 :
960:02/02/17 01:57 ID:RPNF4DLK
>>962 うん?同じ会場にいたのかな?この板にいるとは・・・藁
確かに2冊とも似てる。というか、違う部分がふっとい帯で隠れてる(W
片方買って値段が違うからスタッフに聞いて、結局2冊とも買った。
つまり、漏れも最初1冊かと思ったよ!
みんなも注意だ!
>>943 映画のネタバレができる限り禁止なら、見てないオイラのような輩はまだそのスレには
逝けないな・・・ある意味爆弾スレにもなりかねない・・・
>>976 『絶対禁止』と書いてもよかったが、まぁ、ネタバレ書くヤツは書くしね。
ああ書いておいた方が、読む方の抑止力になるかと。
>>978 そうですね、自分は映画見た後そのスレ訪れますわ。
980 :
名無シネマさん:02/02/17 02:58 ID:bSiEt5w+
う〜ん・・・既に映画を見た人の感想読むと、
原作、旅の仲間の終わり方ってそんなに中途半端だったかなあ?と思ってしまう。
もちろん、中途ではあるけれど、それなりに区切りがついていたと思うんだよなあ。
どっちかって言うと「うおおおお!そうだったのかあ!」ってならない?
(おれはなった)
すると、ジャクソンがヤッちまった。という読み方の方が正解かもしれないなー、
なんて思うんですがねえ。
原作知らないで映画を見た人の感想は、それなりに参考になるなーと・・・
それから、TVスポットの第一章(60秒ver)で一瞬、ゴクリが映っていませんでしたか?
あぁ、早く見てぇなあ・・。
”今そこにある危機”以来、久しぶりに映画館に行く予定です。
ちなみにすれ違いだけどさ、ドラゴンランスは”戦記”より”伝説”の方が良くない?
折れは”戦記”は”伝説”のプロローグのためにあるものとして受け止めてるけどさ。
>>980 まだまだ試写見た少数意見だから結論を急ぐなかれ。
これから本上映されてからどう評価が分かれるかが問題。
Pジャクソンマンセーな漏れがこれからどう評価を下すのだろうか・・・
ん〜〜早く見たい。しかし、見た後原作読む気になるだろうか・・・
>980
ホビット既読、原作未読、3部作であることを承知で試写会行きましたが
結構すっきりしたラストでした。ただ旅の仲間がそろってからの後半、
「どこでチョン切れる?ここで終わりか?」と変にハラハラしっぱなし
でした(藁。
984 :
名無シネマさん:02/02/18 12:32 ID:ImNx+o8P
指輪ファンはどのみち金出して観に行く訳だから何も解らないミーちゃんハーちゃんを当てた方が効率いいでしょ、配給会社は。
途中切れは原作考えるとショウガナイけど次も絶対観たいと思わせる前フリは必要でしょうね、日本の場合は。
指輪は特別な作品。ワーグナーのオペラ「ニーベルンゲンの指輪」話知らずに12時間観せられたらかなり苦痛でしょ?
この映画も観客を選ぶ映画。観客も最低限の知識や教養を持たねば楽しめないでしょう。
「原作なんてどーでもいいじゃん」なんて人は初めから来ないことを祈る。
スターウォーズでも観てれば?
985 :
:02/02/18 12:33 ID:PM0LFhA6
986 :
名無シネマさん:02/02/18 12:48 ID:seh1SZSX
>>984 映画化された時点で「原作なんてどーでもいいじゃん」が大半を占めることは、
わかり切っている。
もちろん、オレを含めて原作ファンの方は映画は映画、原作は原作と割り切れない気持ちはわかるが、
どうしても割り切れないのであれば、984が映画を見ない、映画の感想を聞かない、
という方法が正しいだろうな。
987 :
名無シネマさん:02/02/18 20:07 ID:krgrswld
ヴィゴの生年月日って本当にあれで合ってるんですか?
>987
何処のだよ?(w
とりあえず日本の公式とIMDbとで生まれ年は同じだね。
何の証明にもならないが。