【サッカー】仰天!ザッケローニ新監督の通訳に、あのチョイ不良(わる)オヤジのジローラモが浮上か?…夕刊フジ・久保
1 :
リーガφ ★:
仰天!ジローラモ新監督通訳?チョイ不良オヤジまんざらでもなく
http://www.zakzak.co.jp/sports/soccer/news/20100902/soc1009021657000-n2.htm サッカー日本代表のアルベルト・ザッケローニ新監督(57)が1日、初仕事としてナビスコ杯を視察。
ザック新体制が動き出したものの、日本サッカー協会が頭を痛めているのが監督専属通訳の人選だ。
日本代表、Jリーグ通じて初のイタリア人監督を迎え入れる環境は整っておらず、イタリア語、日本語に堪能でサッカーにも詳しい適任者は意外に少ないのが実情。
思わぬ人材難の中、サッカー通で知られるあのチョイ不良(わる)オヤジまで有力候補に挙がっているという仰天情報も…。
8月30日の就任決定後、初めてJリーグの現場を訪れたザッケローニ新監督。ナビスコ杯準々決勝第1戦、
FC東京−清水(東京・味の素スタジアム)を観戦した感想は、「平日のカップ戦だったが、雰囲気がいい。
それにしても非常に暑い。選手には気の毒かな」。協会から「選手個人の評価はNG」とのお達しで、この日は囲み会見のみ。通訳を務めたのは協会が雇った非常勤の男性だった。
協会では「(ザック監督が)就労ビザ取得のためいったんイタリアに帰国し、再来日してから正式な通訳を決める」としている。
「一番大切なのはコミュニケーション」というザック監督だけに、サッカーに精通した通訳をつけて「誤訳のトラブル」を避けたいとの考えもある。
ただ、その重要な監督専属通訳は、意外にも人材難だ。なにせ、日本代表、Jリーグ通じて、ザック監督が日本が初めて迎え入れるイタリア人指揮官。
選手では元イタリア代表のFWマッサーロ(当時清水)と90年W杯イタリア大会得点王のスキラッチ(当時磐田)の2人が在籍したが、
「結局、通訳との意思の疎通に苦労した」とJリーグ関係者はいう。
>>2-10辺りに続く
関連スレ
【サッカー】「(ザッケローニが)何を言ってるか、分からなかった」…臨時通訳の訳が不十分で初対面の選手らに監督の話が今一つ伝わらず
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1283474157/ 【サッカー】ザッケローニの素顔に迫る!…トリノ時代に大黒将志の通訳を務めザッケローニをよく知る矢野大輔氏に聞く
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1283336479/
2 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:43:05 ID:b/naTY9L0
2
3 :
リーガφ ★:2010/09/04(土) 21:43:07 ID:???0
再三、来日がウワサされた元イタリア代表FWロベルト・バッジョのJリーグ移籍交渉の際にも通訳の問題が大きなネックとなり、最終的に破談になった経緯がある。
一国を代表する指揮官となれば、なおさら通訳は重要なポスト。監督の母国語と日本語が堪能なことはもちろん、
サッカーに関しても“素人”では困る。Jリーグの関係者によると「外国人監督を招へいする場合、まずは通訳の人選が先」というほどだ。
ボスニア・ヘルツェゴビナ出身のイビチャ・オシム監督就任時も公用語として使うボスニア語にはさまざまな方言があって、
「オシムさんが話す言葉を完璧に通訳できる人材が最後までいなかった」という。結局、サッカーに精通していなかった大学講師の千田善氏を起用せざるをえなかった。
2002年W杯で初のベスト16に進出したトルシエジャパンの場合は成功例といえる。
通訳は現在タレントのフローラン・ダバディ氏が務めた。同氏は選手経験こそないもののサッカーに精通。
母国語のフランス語をはじめ、日本語、英語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、韓国語の7カ国語を操った。
交渉にあたった原博実技術委員長は、ザック監督について「ひとことでいうと誠実な人。あとは完全なサッカーオタクです」という。
イタリア人のイメージからすると珍しい?きまじめな人物だけに、通訳の人選を外すと間違いなく大きなケガにつながる。
通訳の人選は、今回の監督問題以上に難航しそうな状況の中、関係者の中で適任者として浮上しているのが、何とあのチョイ不良オヤジ。
イタリア人タレントのパンツェッタ・ジローラモ氏(47)だというのだ。
テレビのバラエティー番組、CM、ファッション誌などで活躍する「ジローさん」は、来日してすでに20年以上が経過。
明海大学を卒業し、日本人の貴久子さんと結婚、NHK教育テレビ「イタリア語会話」に出演するなどご存じの通り日本語はペラペラだ。
さらにサッカー通でも知られる。実は少年時代は本気でサッカー選手になることを目指し、
16歳まで地元の有名なサッカークラブ「SSCナポリ」に所属した。けがで選手の道は断念したものの、
先の南アフリカW杯開催時には、サッカー番組に引っ張りダコとなり、コメンテーターとしても活躍した。まさに日本協会が求める人材にピッタリだ。
続く
4 :
リーガφ ★:2010/09/04(土) 21:43:20 ID:???0
この件に関してジローラモ氏を直撃すると「僕? 無理だよ、無理」と笑ってはぐらかしたものの、
周囲の関係者によると「(日本代表の通訳の話に)まんざらでもない様子」と証言している。
ちなみに、日本代表の通訳の年俸は推定1500万円。海外遠征の際はビジネスクラスでホテルは5つ星クラス、
さらに約30万円のオフィシャルスーツが支給される。それ以上に、お金では買えない代表監督通訳という「有名税」が手に入るだけに…。
話題性も十分の日本代表ジローラモ通訳が、ザック・ジャパンの目玉になる?(夕刊フジ編集委員・久保武司)
■パンツェッタ・ジローラモ 1962年9月6日、イタリア・ナポリ生まれ、47歳。父親は建設会社社長で、
16歳までサッカー選手を目指し「SSCナポリ」に所属。ナポリ建築大を中退し、建築の勉強のため日本に留学。
1988年に再来日し、貴久子夫人と結婚。明海大経済学部卒業後、NHK教育テレビ「イタリア語会話」に出演し人気を呼ぶ。
タレント、エッセイストとして活躍中。
5 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:43:29 ID:b/naTY9L0
4
やめろ
アホじゃねーの
やめとけ
おもしろいww これはいいぞww
10 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:44:46 ID:1yWuGBxG0
冗談抜きでジローラモにしとけって
11 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:44:51 ID:Zmt65cZL0
ザックの通訳は中田氏で良いだろ
旅を中断させて雇えばいいじゃないか
冗談で言ってんのに本気にする人って・・・
イタリア人で日本語がしゃべれる奴じゃなくて、日本人でイタリア語が喋れる奴にやらせろよ
15 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:46:26 ID:kf5/lUYs0
こいつ俺のレスみてかいてるわ!!!!!!
しねよ
16 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:46:35 ID:C9cuLfBV0
じゃあもうダバディでいいよ
もう誰でもいいから通訳変えろよ
18 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:46:59 ID:JUNRtAEdP
久保が書いちまったか…
ジローラモでいいと思ってたのに
通訳クビにする時ってどんな風に言って、どんな空気になるんだろう
「お前ちゃんと喋れて無いからダメ」っていう、
通訳として致命的なことを突きつけられる人と、突きつける人との間にどんな空気が生まれるのか
いや素直にジローラモでいいと思うよ。
それ以上の人材を求めたらグダグダになっていつまでも決まらないって。
就任会見のときのあいつはクビにしたほうがいいと思う
23 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:47:44 ID:hkjqbi3y0
坂田和人とか上田昇みたいに、日本語並にイタリア語喋れるスポーツマンはいないわけではないんだが。
24 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:48:12 ID:Xoj61ENLP
久保武司は2chのネタで記事書いてるんだな
ジローさんはギャラ高いでしょ。マセラッティに乗ってるし。たぶん1500万じゃ駄目レベル。
でも通訳になってくれたらいいな。
26 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:49:30 ID:CnRTf8HCO
アンリをヘンリーと発音したり本当にサッカー詳しいか怪しい
イタリア語の発音だとヘンリーなのか?
通 訳 酷 す ぎ る だ ろ
何 言 っ て い る の か わ か ら ん
今 直 ぐ 首 に し て 代 わ り を 探 せ !!!
ジローラモで良いよ、誤訳よりマシ
次郎さんはサッカーの用語も判るし、まじでいいんじゃね?
30 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:50:47 ID:fTxJyPNc0
ナポリの訛りがキツすぎてザッケは理解できないんじゃないか?w
31 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:51:03 ID:FT9SsUAC0
>>25 日本代表の拘束時間って、どれくらいなんだろうね
拘束時間次第じゃ、なんとかなりそうな気もする
>>3 > 結局、サッカーに精通していなかった大学講師の千田善氏を起用せざるをえなかった。
高校までサッカー少年だった千田涙目w
それはともかく、万が一ちょい悪にオファー出しても受ける訳ないわ
ただの通訳は億近い年収を棒に振るほどの仕事じゃないもの
ザック「…(右手を上げる)。」
ジローラモ「FW交替!自陣に退きつつカウンターを狙え!」
ジローラモの方がマシ
今の通訳はマジで何を言っているのかわからん
35 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:52:09 ID:e58OmnGx0
ジローラモでおれもいいと思う
普段のバラエティーでしゃべっているの聞けば分かるけど、かなり外人としては
日本語うまいし
選手に対して微妙なニュアンスを伝えるのに、あの日本語のうまさは大きな武器となるだろ
36 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:52:12 ID:hkjqbi3y0
ダバディが月給25万でやってたのに1500万とか言ってるバカってw
>>25 退任後のタレント活動へのプラスを考えると今より収入下がってもやってもいいと思う。
あのレベルの日本語で日本の大学卒業できるのか
みんなダチ感覚になっちゃうから駄目だろ。
ザックがまじめに話してんのにジローが話してるとき皆ニヤニヤしてる状態だぞ。
そら通訳は割に合わないけど
ジローラモが名誉職的な考えで引き受けてくれたらいいな
41 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:54:18 ID:fTxJyPNc0
稲川素子事務所がアップを始めましたw
駄馬ディってイタリア語もできるんだ
じゃ通訳は駄馬ディでいいじゃん
43 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:54:41 ID:1PqB5rA10
事前に監督候補絞っておかないからこんな後手に回るんだろ…
明確なヴィジョンを持っていない協会が悪い
44 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:55:08 ID:wz0ftvz30
ダバディでいいじゃん
イタリア語もいけるんだろ?
45 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:55:16 ID:3bhClxxK0
てか協会はどうやってザッケローニと交渉したんだろうか
今 の 通 訳 は マ ジ で や ば い
47 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:55:27 ID:Sr4VrClZ0
いいコンビのような気がするのだが・・・
48 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:56:21 ID:lJlxgMJr0
中田は雰囲気悪くなるから嫌だな〜
ジローラモより適任だっていう奴がいないのなら
ジローラモでいいと思う。
>>30 しったかキモいよ
si prega di morire
52 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:56:54 ID:t0bJEAju0
年15000万てことはないだろ。
ダバディはその5倍の仕事してたと思うが。
53 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:57:12 ID:U4XX3cg70
>選手では元イタリア代表のFWマッサーロ(当時清水)と90年W杯イタリア大会得点王のスキラッチ(当時磐田)の2人が在籍したが、
ザッペッラは無視ですか、そうですよねw
ダバディもジローラモも結構な仕事量で年収も数千万いっちゃってるだろ
わざわざ今の仕事削って収入減らすような事するとは思えないんだが
ジローラモ、喋りは良いけどザッケローニとは人間の質的に合わなさそう
57 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:57:25 ID:3bhClxxK0
ジローラモ通訳だと生真面目なザッケローニが
ちょいワルオヤジ風にアレンジされてしまうからダメ
ダバディのスペックやばいな
久保ってこんな馬鹿な文章まき散らして恥ずかしくないのかね?
キムコお杉レベルに近づきつつあるよ
ジローラモもサッカー経験あるからな。
何気にいい人選かも。
>>32 トルシエの通訳したダバディは一気に知名度が上がって仕事も沢山あるそうだが・・
「サッカー日本代表監督の通訳」って、知名度上げるには凄く効果的じゃないのかな。
通訳の仕事した後に本でも出せば金も知名度も手に入る。
日本語ペラペラでサッカー好き
ジローラモでいいだろ
おそらく最も日本語がうまいイタリア人だし
変な大学講師よりよっぽどいい
千田さんがサッカーに詳しくなかったなんて嘘をのうのうと書くな!!!
>>36 A代表の通訳って月給25万しかもらえないのか…
65 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:58:17 ID:4WyGe1/K0
ジローラモでいいよ。
ヒデとロザンナのロザンナでよろしく
森本がいるんだからどうにかなるだろ。
長友も頑張って覚えろw
実家がもんじゃ焼き屋のあいつがいるだろ
適当通訳して、自分の考えとかに置き換えそう。
>イタリア語、日本語に堪能でサッカーにも詳しい適任者
いるじゃないか、なk(ry
71 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:58:58 ID:FT9SsUAC0
今の通訳はイタリア語云々の前に、
致命的に日本語が下手だから、早く変えるべきだね
72 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:59:02 ID:dLQzM76e0
次期通訳候補
1.ジローラモ
2.中田英寿
3.フローラン・ダバディー
73 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:59:13 ID:t0bJEAju0
ジローラモの幼なじみにして初恋の人は、ナポリ時代のマラドーナに処女を奪われた。
中田が通訳やったら空気悪くなりそうだw
ダバデイは、フランス語、英語、イタリア語、スペイン語、
ドイツ語、日本語、韓国語だったっけ?
日本語も自然で完璧に近いし、普通にダバディで良くね?
77 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:59:42 ID:e+Q7fjzZ0
冗談抜きにジローラモはありだな。
話題性もあるし。
もっとおもしろいのは中田ヒデだけどw
>>61 実際今でもすぽるとに顔を出せてるのは間違いなく
日韓大会のおかげだろうな
千田善てサッカー経験あるんじゃなかったっけ
おれが選手だったらこんないい加減な人間の言うことなんて聞きたくない
>>78 ダバディはサッカーのみならず、
色んなスポーツ知ってたのが大きいな。
82 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:02:19 ID:Vm9/xAqA0
正直、あのカスみたいな通訳使うなら
ジローラモの方がマシ。
ザッカーのぞうしも深いだろうしさ
83 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:03:24 ID:VGUbPCa80
ジローラモってイタリア語喋れんの?
イタリア語なんてメジャーな語学だから探せば腐るほどいるだろ
85 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:03:55 ID:c3KF4vfK0
>>57 同意!
日本に長いだけに、ザックへ訳すときに、自分の偏見も入りそうだからヤダ
大黒の通訳やってた矢野って人でいいんじゃないの
87 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:03:59 ID:j9sSHpTM0
まずザック監督のことを第1に考えるべきだろう。
通訳はそれこそ四六時中、一緒にいるんだから
相性が合わない通訳といるのは相当苦痛。
ジローラモとザック監督は出身地やキャラかな考えても
相性が合うとは思えない。
南部のジローラモの能天気な気質に
几帳面そうなザック監督が合うとは到底思えない。
ちなみにナポリ出身のジローラモが「オシャレなイタリア人」を
気取ってるのも、ちゃんちゃら可笑しいと思ってると思うw
ザック「女性も子供もスタジアムにどんどん来て応援してください」
ジローラモ「オ・ン・ナー♪」
90 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:04:19 ID:xN88ftIz0
選手が通訳叩いてたのはネタかと思ったらマジだったw
あれはほんと致命傷になるレベルwww
>>74 ザックの通訳無視して、自分の戦術を日本語で伝えそうだな
>>77 ヒデ通訳「(伊語)監督、皆が言うには、僕がキャプテンになって欲しいそうです。」
ザッケ監督「(伊語)おkナカータ。お前がキャップで司令塔だ。」
ヒデ監督「(日本語)おいお前ら!監督の指示で今日から俺が司令塔復帰だ。」
選手「何だってー」
93 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:05:14 ID:c3KVtFTt0
イタリアでプレーの経験のあるカズさんではどうなの?
でも通訳する時に自分の考えを押しつけるから駄目かな
フェイントは跨ぎしかやっちゃ駄目だぞ とかね
>>61 ちょい悪はすでに知名度ある成功者だぞ
ダバとは事情が違いすぎるわ
>>87 ナポリはおしゃれじゃないの?
王様の仕立て屋は嘘漫画なの?
有名なのがジローラモってだけで両国語できてサッカー詳しいのはいくらでもいるだろ
そこらのイタ飯屋にもいるわ
>>84 サッカーにも精通していないと細かい戦術が日本人に伝わらない
98 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:06:10 ID:IvofpQ2A0
ボールがパンになっちゃった!
千田さん、サッカーに精通してなかった事にされてるw
ヒデェw
日本語ペラペラのイタリアンシェフがたしかいたからその人でいい。美味しい食事も作れるから一石二鳥。
頼むから、イタリア語を教えてる教授レベルの日本人にお願いしろ。
102 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:08:05 ID:decTRe950
英語じゃなくイタリア語勉強すればよかった。一瞬にして年収1500万になったのに。
103 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:08:34 ID:AaP12jVr0
ネタ元は2ちゃんねるwwwwwwwwwwwwwwww
ジローでいいやん。
こいつは2ちゃんを見て記事を書いてるのか
>>100 その人がサッカーに詳しくなければ致命的だけどな
>>96 おそらく、トリノ時代の大黒の通訳だった元選手の矢野になると思われる
108 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:10:20 ID:e+Q7fjzZ0
109 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:10:31 ID:wHIVV4Ec0
>>87 またおまえか。もうわかったからいいよそれ。
110 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:11:32 ID:NRRQd8D7P
旅人がいいじゃん
じゃあ、もしイギリス人監督だったらトニーが通訳になる訳ね
宮川善次郎の兄のマリオ皆川連れて来いと言いたいところだが
可夢偉の仕事してるからダメだ。
113 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:12:47 ID:esveWovf0
昔のイタリア語口座と深夜のセリエ中継くらいしか
仕事のなかったジローラモならいけたかもしれないが今は無理だろ
なか〜たでいいよ
変にサッカー知ってる人もマズい気がするわ
自分の哲学を持ってたりして、その観点から、
監督の主張を「こうだ!」と決め付けた結果誤訳してしまったりさ
116 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:14:04 ID:/iZhcJxT0
ジローラモじゃ下手したら監督より金かかる
117 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:14:32 ID:azjVzbmT0
ジローラモもいいと思うけど、ダバディにまた頼むって手もあるんじゃない?
118 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:14:54 ID:XNk231Zz0
マジかよw
でも実現したら結構笑えるw
119 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:15:07 ID:HtemS1V90
ダバディで良いんじゃない?
ジローさんだと選手も気が引き締まらないと思う。平気で一緒に夜遊びとか出ちゃいそう。
いや、ジローさんのキャラクターは大好きなんだけど。
>>110 いや、だから
旅人は監督の指示を意図的に違訳させて
己の戦術を伝えそうで嫌だっつーのw
ガチで創価信者のデルピエロて日本語話せなかったか?たびたび日本に来てるよな・・
もし話せるなら池田先生の一言で通訳確定な訳だが・・
フランス人とイタリア人でうまくやっていけるイメージがないんだが
日本人と韓国人みたいな感じ
ホタテマンでいいよ
いまさらジローラモ
125 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:16:24 ID:ZLePsjmg0
久保たまには取材というものに行ってみたらどうかな?
糞暑いから外に出たくないのはわかるけど。
ジローラモはタレント活動やら副業やら忙しすぎて無理だろ
ロザンナさんでいいんじゃね。
ピクシーが現役の頃おばちゃんみたいな通訳がいたような記憶あり。
128 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:17:31 ID:wz0ftvz30
ダバディでいいだろ
日本語もうまいし、イタリア語もいけるんだろ?
旅人
毒きのこ
ジローラモ
塩野七生
原田哲也でおk
131 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:17:43 ID:LAO5sKNN0
>>64 それを知ったトルシエが何度も協会に「もっと給料あげてやれ」って言ったら
川渕が「トルシエは金に汚い」だそうだ
133 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:18:30 ID:81/jKNL/0
塩野七生は4年もつかどうか微妙だろ
135 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:20:08 ID:HtemS1V90
>>121 デルピエロじゃなくてバッジョじゃない??
あと、カンケー無いけどYOUTUBEなんかでよく日本語の勉強してまーす!と流暢な日本語で喋る可愛いイタリア人女の子とかが通訳でも良いんじゃない?
あ、駄目か。サッカーの戦術とかは伝えられんか。
カズがいるじゃんよ
久保さん最近面白すぎww
>>26 釣り?Henry はフランスなら「オンリ」。英語読みなら本来「ヘンリー」だが、
イギリス人はフランス語かぶれなので「オンリ」。イタリア人は h が読めるが
怪しいけど、そのまま発音して「エンリ」か「ヘンリ」ってとこだろう。おk?
140 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:21:25 ID:f8wPerQA0
>>1 久保・・・w
コイツは本当にさすがだな、プロの物書きだ。
最初から最後までワクワクさせて読ませてくれる。
初めて知る情報も多いし、エンターテインメントとしては最高の記事。
どこぞのキムコみたいに、
ウジウジとつまらない持論のようなものをぶちまけるクズとはレベルが違うよ、
久保さんは。
141 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:21:48 ID:81/jKNL/0
カズは選手でブラジルW杯を狙ってるからありえない
>>136 旅人は完璧に話せるだろうが、カズは多分カタコト
143 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:22:55 ID:1l3x0dA2O
>通訳は現在タレントのフローラン・ダバディ氏が務めた。同氏は選手経験こそないもののサッカーに精通。
>母国語のフランス語をはじめ、日本語、英語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、韓国語の7カ国語を操った。
つか、ダバディでいいじゃん
145 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:24:06 ID:f8wPerQA0
今日のあの通訳は日本人なんだ。
「あー、外国の方は日本語が不自由なんだなー」と聞いてたから、驚いた。
モネールに頼めよ。母国語がスペイン語だろ?イタリア語も
何とかなるだろ
ジローラモも日本語下手じゃん
ヤツヅカサーン
150 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:24:51 ID:FJ92KzHq0
ボナセーラ
ウィリー宮原さんをお薦めします
イジョです
通訳の件でジローラモ関係の記事書くのは久保ぐらいだと予想できてた
>>144 そうだよ
ダバディで何の問題もないよ
日本語を聞いてて、外人によくある日本人がイラっとする変な発音もないし
>>144 こういう多言語系のやつは通訳には向いてない
ソースはオレ
154 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:25:31 ID:+ckt0RJj0
ジローラモのおっさんって元々本業はなんなのよ
チョイ悪オヤジが死語になってから活動に方向性が感じられないんだが
155 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:26:29 ID:U89+US2X0
>>145 梶山とか書いてあったな。もう少し滑らかに通訳して欲しかったわ。
イタリア語の通訳なら、もう少し上手い通訳は何人も居るだろうに。
今の通訳、臨場にあたってパニクってるだけで、
普段は、本当は、もうちょっと喋れるんじゃないか。という気もしないでもない
157 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:27:07 ID:fTxJyPNc0
ウィリー沖山はちょっとちがうような・・・・
158 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:27:22 ID:95rUiDDg0
ダバディ7カ国語も
話せるのか
凄すぎるな
でもジローも喜んで引き受けそうだから
ジローで良いよ
これはマジでくるか?
>>150 「ボナセーラ
:
:
ロナウドが
:
:
あっ、誰それがアップをはじめました
:
:
イジョです」
アイツこそ適任だなwww
ダバディの通訳復帰論があるが、
すぽるとのレギュラー降りてまで戻るほど価値ないだろう。
もう、知名度はある程度あるし
ギャラもスポルトの方が高いだろうし。
フリーアナで成功したアナウンサーに、
「もう一度局に戻れ」と言うようなもんだぞ。
162 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:29:01 ID:zBiCcMMNP
取り合えず今の通訳以外だったら誰でもいいよw
その位今の通訳は酷すぎる
>>154 元々の本業は知らんが、今はレオンの専属モデルとレストラン数店舗を経営してる社長
合間にテレビタレントとして活動してる感じ
中田や日本人イタリアリーグ経験者でなくとも他のスポーツでイタリアでプレイしてた人がいるでしょ
そういう人を使ったら?
さんまさん、さんまさん!
オシム語録の間瀬もクロアチア語、スペイン語、英語、ポルトガル語、ドイツ語、日本語できて
元サッカー選手でおまけに層化でもある
完璧だろ
日本人の通訳だとイタリア語ちゃんと話してるか俺らには分からんが
ジローラモなら日本語ベラベラなの分かるからいいと思うよ
168 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:31:13 ID:fTxJyPNc0
べつに東京外語大卒でいいヤツがゴロゴロいるだろ
就任後、アンチ日本になったら笑え・・・ねえか。
エッセイコミック「ダーリンは外国人」の
ダーリン(実在)はイタリア系アメリカ人らしいぞ
ナポリ野郎には勤まらねえよw
中田ヒデはヤル気満々じゃないのか?
日本一週したり、旅人の真似したり、引退してから迷走まっしぐらだろコイツw
30秒しゃべったのに
5秒くらいにまとめるのはちょっとな。
千田氏をサッカーに精通していないとか言っちゃうのは聞き捨てならんな。
1億2千万もいるのに人材がいねええwwww
・イタリア語が堪能な日本人
・日本語が堪能なイタリア人
どっちがいいんだろ?
ザックといの意思疎通を考えたらイタリアンか
>>161 協会がケチらずに、今の年収を保証してやればいいんだよ
スポルトっていったって、僅か週一の仕事だし、後はWOWOWの
4大GSの取材くらいしかTV的な仕事はないだろ
加藤ローサはイタリア語喋られないの?
179 :
177:2010/09/04(土) 22:34:19 ID:7Q+KOUqG0
>4大GS
テニスな
ダバディがベストとも思えんのよなぁ。そもそもフランス人だし。
>>175 イタリア語と日本語が喋れて、日中は監督の話し相手ににもなって、
サッカーにもそれなりに精通してて月25万の給料にも文句を言わない。
日本なら大学出たての暇そうな通訳しかダメだな。
183 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:35:34 ID:LYgrdcGr0
痔ろうかも?
一ヶ月で伊語マスターするわ!
久保のくせに面白いこと言うじゃねーか
186 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:36:58 ID:f8wPerQA0
>>170 無知だなぁ。
アメリカ人にとって、先祖のルーツとかあんまり関係ない。
彼らは「俺たちはアメリカ人」というメンタリティの方が支配的。
だからイタリア系アメリカ人なんて言っても、
イタリア語すら話せない人が普通。
>>180 トルシエ「○○が右に行って相手7番をマーク、そのフォローを□が変わりに(ry」
訳↓
ダバディ」「○○、□、ディフェンスがんばれ!がんばれ!」
ザッケローニ「だれが通訳をふざける奴にしろと言った」
189 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:37:48 ID:zBiCcMMNP
サッカー詳しくて日本語もイタリア語も堪能な通訳って結構居そうだと思うけど何で今回あの人なんだろ?
あれで契約とかホントに大丈夫だったんかな?w
外語大でもイタリア語学科は少数派だしな
勉強しても将来性なさそうだし
こういう展開になる前に、日本の監督・コーチ候補を数年単位で各国に留学させるとかやっておけよ。
4,5年ぐらい置いておけば嫌でも話すようになるだろ。
>>186 夫婦でイタリア行ってたぞ
嫁(漫画家)のほうと同じ大学の方は
インド人と結婚してこれまたエッセイコミック出している
193 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:40:27 ID:sQ4wGTQg0
まじで中田氏にお願いしたい。
多少解釈に自分の考えを付加してOKだ
194 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:40:41 ID:LJI3hsy/0
中田ヒデとロザンナで
195 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:40:56 ID:EBz9Cpqn0
196 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:41:05 ID:Kw8RPWJc0
ジローラモはナンパのダシに使って結果トラブル起こしそうだから止めた方がいい
千田善さんはサッカーに精通していただろー うそ書くな!
東大サッカー部だったはずだが・・・
暇そうだしセイン・カミュでいいだろ。
CSで変なタオルの通販やってんだぜ?
199 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:41:31 ID:83xLm+B90
>>186 さらっと嘘つくなよw
先祖と出自を大切にするのは日本以上だぞ
しかし、先祖の言葉はしゃべれんがなw
テルマエロマエの作者
シモネッタこと田丸公美子にしようぜ
多分というか間違いなく代表への注目度は跳ね上がる!!
>>191 金の無駄。
4年後、次の新監督の国籍もわからないのに
留学させるのはリスキー。
203 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:43:26 ID:JKVx9jqn0
中田ヒデがいるやん。イタリア語達者やろ?
>>186 要するに
人 に よ る
っていうことだな。
イタリア人=不真面目、守備的かと思ったら真面目、攻撃的の人が来ちゃったしw
205 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:44:09 ID:EBz9Cpqn0
通訳っ言っても、千田氏の本なんか読むと
協会の専属通訳っってのは、買い物とかのプライベートも付き合うわけで
もう24時間体制みたいなので、全くの専業だよ
他の仕事との掛け持ちはできないみたいだね
206 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:44:13 ID:GnZIa5lIP
久保は面白いな
207 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:44:34 ID:5JkKuqzk0
ホタテマンは病床に伏して・・・
208 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:44:53 ID:0U77EjQs0
>明海大経済学部卒
Fランに通訳なんて無理だろw
209 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:45:00 ID:W/MmK7PM0
ジローラモは通訳で露出増やせば今後のタレント活動に計り知れないプラスだろ
>>204 サッカーに関しては、イタリアは規律きびしいよ。不真面目じゃない
211 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:45:55 ID:+ckt0RJj0
>>191 つーかそいつらが直接監督やったほうが早くね?
日本語も今の奴よりジローラモのがうまいんじゃねーの?
213 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:47:21 ID:uupn65mwP BE:2148476494-2BP(4335)
ジローはナポリ出身だろ?
日本で言ったらズーズー弁話すようなもんだって聞いたけど、大丈夫か?
それに通訳に適しているのは、そっくりそのままを訳す事じゃなくて
いかに「早く、簡潔に、的確に」意訳できるか
だろ?
214 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:47:34 ID:wTXp3xfH0
>>170 トニー・ラズロは、父親がハンガリー系ユダヤで母親がイタリア系な。
在日ユダヤ人の一輪車サークルや漢字研究会に入ってるところからみても
本人はユダヤ人意識が強いらしいが
こないだサイゼリヤ動画をよつべーで見たけど、あれに出てるイタリア人みんな日本語ぺらぺらどころか司会の芸人にもついていってたじゃん。探してないだけだろ
オシムみたく病気でダウンか、
成績不振で途中解雇か、
成績次第で2年後すら保障されないのが監督業なんだから、通訳なんざ誰でも良い。
なるべく日本在住の期間が長い人が望ましい。
ス ポ ー ツ 新 聞 の 内 容 を 監 督 に 伝 え ら れ る よ う に な w
217 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:48:49 ID:azjVzbmT0
>>210 真面目不真面目に関してはサッカーではなく性格的な話に言及したつもりだった
混ぜたら分かりにくいかと思いつつまぁいいやと思って書いたら案の定突っ込まれてワロタw
220 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:49:22 ID:vUdbDR0z0
イタリア人でたしかJリーグの審判のライセンスを持ったモデルをしてる人
顔が四角くって、もみ上げが長く、ガタイのいい、おそらく50歳前後だと思う
名前はわからない!!
ジローラモはどうかしらんが今の通訳より100倍マシだろww
222 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:50:12 ID:j8FWZMTp0
ジローラモは結構なサッカー通だからな。
CXの番組にも良く出演してるし。
ただギャラが1500万じゃ、やらないだろうな。
224 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:50:15 ID:3dsbYxn+0
中田中田言ってるけど、中田は無理。
多分、それほどイタリア語はしゃべれない。
流暢でない日常会話以下くらいだと思う。
しかも同時通訳なんてホント専門の人じゃないとまず勤まらない。
ダバディはフランス人だからあれくらい言ったと思うが
イタリア語に変わるとどうか。かなりの自信がないと断られると思う。
で、ジローラモだが、言語はともかく瞬発力はどうか。
聞きつつ話すというのはそれほど難しい。
>>218 ときどき
一杯の赤ワインを頼んだつもりが二杯になるんですね?
わかります
>>176 通訳として有能なサッカーに詳しい日本人
227 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:51:46 ID:c3KF4vfK0
>>130 いいかも! でもサッカー知ってんのか?
>>224 日本語を聞きながら、日本語で話すだけでも難しいよね。
日本語とイタリア語に通じていれば出来るっていうもんでもない。
229 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:52:55 ID:p51rwEh80
上戸彩と一緒にCM出てるイタリアンシェフは?
230 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:53:12 ID:zHYFw+1U0
ザック 「私が求めるのは女性や子供にも関心を持ってもらえるチームだ」
ジローラモ 「監督が欲しいのはオンナー」
てすと
232 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:53:33 ID:2Zu5ZIsJ0
ちゃんと仕事するならジローでも良いよ
姐さんは変なバイアスかけそうだから通訳には不適
>>224 要約すると、ランディ・バースとの会話を「バースおk? サンキュー。イエー」で成立させた
あの阪神OBの瞬発力が必要という事か・・
そこでモネールですよ、おまえら
235 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:55:02 ID:bV6dR+UU0
ザックは北っぽいな
ナポリ男とは合わないんじゃw
237 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:55:25 ID:f8wPerQA0
ぶっちゃけ、イタリア語ならブラジル語やポルトガル語がわかれば、
通訳はできると思う。
両者の違いは方言程度だしな。
ブラジル語がチョロっと分かる俺も、
ザック監督の言ってることがなんとなく分かったし。
238 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:56:33 ID:p51rwEh80
皇潤のCMに出てるACミランのトレーナーもいるじゃん
>>230 いや、違うだろ。
ジローラモは最後にちょこっと「まあ、私も女性に関心を持ってますが。」とか付けくわえる程度だろ。
>>235 別に良いじゃん合わなくてw
ザッケの戦術そのものが選手に合わなければ、ザッケがポイだろw
241 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:56:42 ID:+ckt0RJj0
>>224 通訳って単に2ヶ国語がしゃべれればいいってもんじゃないもんな
テレビ見てるとただ「Yes」しか言ってないのにすごい美辞麗句を並べ立てる人とかいるし
その場の空気を読んで時には的確な意訳をする能力とか必要ありそう
中田とか性格的に絶対無理w
中田氏が年俸1500万なんてはした金で雇えるわけないだろw
243 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:57:58 ID:3dsbYxn+0
日本人は石川遼が英会話教材のCMやってても
なんの疑問も持たないほど、外国語に関する考えが浅い。
イタリア語なら同時通訳専門でやってるプロがいるだろうし
サッカーの知識は後付でもいいから育てるくらいの
考えじゃないと、まともな通訳は見つからないぞ。
>>237 うん、なんとなくじゃダメw
戦術はキッチリ伝えないと
246 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:58:31 ID:c3KF4vfK0
>>205 ダバディは「パーソナルアシスタント」だったからねー。単なる通訳じゃない。
そうなるとやっぱり、監督と馬が合うことが重要。
>>237 確かにブラジル語できる人にイタリア語覚えさせたほうがはやいかもね
248 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:00:49 ID:HtemS1V90
ポルトガル語のブラジル訛りじゃないかな?ブラジル語。
249 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:02:42 ID:aoeojtAh0
久保は2chを見ないと記事が書けないのかね??
250 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:03:34 ID:aoeojtAh0
>>1の記事見て一番びっくりしたのは
オシムの通訳の千田さんが成功例じゃなくて、
苦肉の策の上の通訳だったと紹介されてること。
オシムの持って回った言い回しや語彙を
流暢に通訳してた千田さんは、これまで見てきた
通訳の中で一番優れていたぞ。
てかwiki見たら、
元サッカー選手
↓
東大出身
↓
ユーゴで10年生活
↓
大学講師
っていうこんなに代表監督の通訳として完璧な経歴の人間の
どこに非があると思うんだろうか、夕刊フジは。
252 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:05:32 ID:bV6dR+UU0
ジーコについていたオッチャンが通訳やればいいんじゃないの
あのオッチャンの顔芸好きだった
253 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:05:38 ID:bomYvmaR0
>>54 ザッペッラwwwwwwwwww
よく憶えてるな!
ダバディのブログを昔読んでたけど、東京は世界一食事が美味い
レストランが揃っているって断言していたし、色々な店に
ちょくちょく出没しているから、かなり詳しい
当然のことながら、イタリアンの名店も数多く知っているだろう
ザックとは合うと思うけどな
協会がダバディの年収を保証してやり、他の仕事を入れなくても
今の生活水準になれる事が条件だろうけどな
>241
>テレビ見てるとただ「Yes」しか言ってないのにすごい美辞麗句を並べ立てる人とかいるし
・・・「はい」としか言ってないのに、「彼は素晴らしいスピードの持ち主で将来有望だと確認してる」とか訳してる奴がいたら信用できるか?
256 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:07:05 ID:z6sIXiQB0
宗教関連の人や在日の人は絶対に避けろ。
通訳によってチームが崩壊することは珍しくない。
愛国心のある純日本人で無宗教。これが絶対条件。
>日本代表、Jリーグ通じて初のイタリア人監督を迎え入れる環境は整っておらず
いやいやスキラッチとかの通訳は誰がやってたんだよ。
ナポリタンは気持ちの悪い食べ物と言ったちょいワルおやじ
259 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:09:54 ID:HDIAcMdC0
下手にサッカー好きだと嘘通訳で動かされそうだわw
260 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:09:56 ID:7qj2BUd30
>>245 ブラジルで話されている言葉です。
本筋のポルトガル語との言語学的、文化的な差異から
あえてブラジル語と呼ぶ場合が多いです。
262 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:10:20 ID:+ckt0RJj0
>>255 ただ単に持ち上げればいいって場面もあれば要点のみを端的に伝えるべき場面もあるだろ
用はTPO
中田なんて自分の意見と食い違ってたら勝手な意訳やりそう
ってか、チーム内の公用語を英語にしろよ
ヒロミ監督といい
同意出来るネタ続くわ
265 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:12:54 ID:H3td8t6K0
どうでもいいけど、生ジローラモ見たことある?
まあ、キムタクもびっくりの背の低さだぜ!!
自分の腰くらいしかないかと思ったもん。
160ちょっとくらいじゃないかな。
全然恰好よくなかった。早い話がチビだな。
266 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:13:16 ID:8EqOaU4h0
ジローラモって最初にメディアに出たのサッカー番組だろ
267 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:13:46 ID:3dsbYxn+0
随分昔にHEI X 3にフェイウォンが出演したときに
ハンハオを「すごく情熱的で素晴らしい」と訳して
松っちゃんにつっこまれてた通訳のおばちゃんがいたな。
ラテンはそれほど背が高くない
269 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:13:53 ID:bV6dR+UU0
選手<重要なのでwww日本語でwwww失礼しますwwww
拘束時間考えたらありえないけどな、通訳には言語以上にサッカーに精通している事が
求められるのは間違いない
271 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:14:41 ID:aZIQeaNm0
数年前、イタリア語講座にでてた
加藤ローサに一票!
272 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:14:58 ID:vX7vaZqg0
スレタイだけで死ねばいいのにと思わせる久保はさすがだわ
選手がイタリア語覚えるしか。。。
274 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:17:21 ID:3dsbYxn+0
日本代表のキャンプ地をイタリアに設けて練習するのもいいな。
和製カテナチオ完成させてこい
275 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:18:37 ID:1CLWNnDmP
つーか母国以外で監督する資格を取るためには英会話必須とかにしろよ
なんで母国語しか話さないんだサッカーの監督は
旅人はプライドのかたまりみたいなヤツだから
通訳なんか死んでもやらんだろうな。
やっぱ、アレッサンドロ・ナニーニかな。
ウィリー宮原かロマニスタ北川でいいじゃん
278 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:20:44 ID:LPCKtSrx0
いいじゃん
まぁ90%ありえないけど
279 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:22:32 ID:xIHjiQBq0
もうジローラモが日本代表監督でいいよ。
280 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:22:41 ID:f8wPerQA0
つーかピクシーみたいにお互いカンタン英語使えばいいんじゃね。
日本の生活アドバイザーとしては適任
メディアの雰囲気とかもわかってるし
しかし就任ニュース流れて誰でもすぐに思いつくような独創性のないクソネタが記事に出来るんだな
283 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:25:12 ID:MljV4esR0
>>10 同意。
今日も通訳は、意味不明だしな。
あんなんじゃジローラモのほうが100倍いいよ。
ジローラモでいいじゃん。情熱的で。隣の娘さんがマラドーナと結婚したって
話題ももってるし。
285 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:26:02 ID:3dsbYxn+0
どうせならイタリア監督が続く流れを作って欲しいね。
ザッケローニのあとはコリーナさんなんてどうだろ。
名審判だっただけに監督にも向きそうな感じだけど。
俺たちのジローラモJapan
287 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:27:43 ID:uLC8kNCy0
>>266 20年位前のNHK教育テレビの
イタリア語講座に出てたのが始まり
288 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:28:54 ID:3dsbYxn+0
それにしても、もしジローラモが通訳になって
日本代表の格好がチョイ悪になってたらうけるな
ジローさん大河でマルコポーロの役やった事あるよな
291 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:29:58 ID:m8svhpOC0
イタリア人同士的に合うのかいなその2人
なんかマジメで地味な人とノリで押し切る人みたいな印象だけど
292 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:30:32 ID:c3KF4vfK0
この際、みんなでイタリア語勉強して、監督の言ってること直接理解するようにしたら
293 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:30:52 ID:sGfF4g4r0
中田氏じゃだめなの?
セガのまわしもんかw
ラテン語圏なら方言みたいなもんだから意思疎通はできる
ただジローのイタリア語は日本でいうと土佐弁や鹿児島弁や琉球方言みたいなもんだからな
公式通訳として常駐させるのはきついもんがある
そもそもジローラモでは、海外遠征でホテルに缶詰めなんてのは到底無理
必ず抜け出して、ナンパ目的に夜の街へと消えて行くであろう
中田が通訳すると
多分中田自身の采配になっちゃうと思う
フランス杯前にサッカー小僧でグループリーグ対戦国同士在日外人集めて
フットサルやってたけど、ジローラモがクロアチア人にスライディングしまくって
審判にきれられてのワロタ
いっそのこと中田氏を監督にすればよかったのに
一般に募集かけて選考すればいいじゃん
一次試験が筆記で二次試験がサッカー知識、最後に面接
女の通訳なら、ヘタクソでも監督は大目に見るんじゃね
イタリア人ならむしろ喜んでたり
303 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:41:38 ID:AVImlqmY0
ジローラモがテレビで是非やりたいと自薦していたぞ。決定的じゃん。
NHKのイタリア講座に出てた超イケメンでいいんじゃないか?
真面目な監督に変な遊びを教えそう。
307 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:46:25 ID:1tEVHYRL0
当然トニーもセットだよな
ナポリのチンピラあがりだろ
イタリアは南北の差別意識が強いから
ザッケローニからしたらナポリのチンピラなんかとはやれないだろうな
イタリア語会話講座出てたタレントなら佐藤康恵がいい
いいじゃん
サッカー良く知ってるし
パンツ:「日本では『チョイ不良(ワル)オヤジ』として親しまれています」
ザック:「チョイワル?頭がチョイ悪なのか?」
パンツ:「………」
イタリア料理人て日本にたくさんいるじゃない。あいつらぱちもん?
314 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:58:02 ID:008tKrcO0
言語に問題があるのなら、それを含めた上で監督人事を考えるのが良いと思う。
315 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:01:31 ID:HtemS1V90
316 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:02:42 ID:4NVYSNbb0
チンピラジローラモとうんこザッケローニが合うと思えない。ばかまるだし
そんなにイタリアの北と南で言語の違いはあるの?日本なら青森と沖縄の人が話すのに問題はないと思うんだけどさ(´・ω・`)
318 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:03:36 ID:u+NIYQD7P
ジロは微妙だけど
もう少し通訳として腕のある人つれてきたほうがいいね
今日は一番連携悪かった
昔バルサにいたモウリーニョって通訳が熱い人らしいよ
呼んでこいよ
57歳か。セクハラ世代だから女性がいいんじゃないかな。30歳前後のプリンプリンしたアジアンビューティー。
320 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:05:42 ID:wtHlos0E0
通訳はマッテオ・インゼオでいいよ
321 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:05:46 ID:5kkEsR/s0
今でも1500万円以上の収入あるから難しい
おっと久保にマジレスしてしまった
サッカー詳しいジローラモが適任
323 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:06:50 ID:WSKw2u0Q0
>>288 どこ殴り込みにいくんだよw
と突っ込みたくなるような集団に変わってたら笑えるな
これはアリじゃね
どっかの女子大だか短大だかの講師を任されたけど殆ど講義に行かなかった、
いい加減なクズ野郎だろ?
そんな奴にできるわけないわ
ナンパスポットとか余計なことまで教えそう
セリエ見てサッカー好きになってイタ語勉強したなんて奴結構いそうだけど
328 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:08:48 ID:J7D7GJNh0
ジローはナポリ生まれだから相当な田舎モンだぞw
ズーズー弁みたいなイタリア語を話す
【レス抽出】
対象スレ:【サッカー】年間総額5億円以上の人件費がかかるザッケローニ・ファミリー上陸で"ファルカンの悲劇"再びか?…夕刊フジ・久保
キーワード:ジローラモ
92 名無しさん@恐縮です mail:[] 2010/09/01(水) 19:42:27 ID:lHzDzvgM0
ジローラモが適任だろうね
159 名無しさん@恐縮です mail:[] 2010/09/01(水) 20:58:51 ID:hrvKH/p20
通訳ならチョイ悪オヤジとか抜かしている、ジローラモでいいじゃん。
うぃきみたらガキの頃、サッカーみたいだしさw
160 名無しさん@恐縮です mail:[] 2010/09/01(水) 20:59:52 ID:RUCBHbnU0
通訳は、ジローラモで大丈夫じゃないのかね?
187 名無しさん@恐縮です mail:[sage] 2010/09/01(水) 21:51:05 ID:cicS5pRK0
通訳はジローラモにするべきだろ
190 名無しさん@恐縮です mail:[] 2010/09/01(水) 22:01:32 ID:JT9IJZu20
>>1 通訳は
ジローラモがいるじゃん
201 名無しさん@恐縮です mail:[sage] 2010/09/01(水) 22:21:40 ID:c+eTz1zO0 [2/2]
>日本代表初のイタリア人監督ということもあり、サッカー通の通訳も「これから人選します」と原委員長。
トルシエのときのような通訳探すの大変そうだなw
まあジローラモに頼めば(ry
254 名無しさん@恐縮です mail:[sage] 2010/09/02(木) 00:05:41 ID:CVgVAUvO0
通訳ジローラモ
抽出レス数:8
ザックとは、二泊三日で旅行いける。
ジローとは、二泊三日で
ジローラモがサッカー勉強すればおk
ジローラモもダバディーもゾマホンもいらんわ
ダバディしかいねえwww
334 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:15:04 ID:y1vb/ytS0
サカつく2かなんかでジローラモがピッチリポーターで割り込んできてすげえうざかったような気が。
「ヤツヅカサーン」とか言いながら。
まぁ俺もジローラモが適任だとおもうよ。
中田とか適任じゃね?
336 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:16:59 ID:3TIf6f3s0
ジローラモは今でも結構稼いでるんだろ?
専属通訳とか、相当金積まないと無理だな
ダバディーは、ああみえてもおフランスの上流階級の出身で
下層階級出身のトルシエは、ダバディに上流階級の喋るフランス語を教わるために
ダバディーを選んだんだってさ。
339 :
名無しさん@恐縮です :2010/09/05(日) 00:24:51 ID:UVZtHyGL0
個人的なサッカー観などを一切無視してマシーンのように
通訳をする黒子適正のある人を希望。
やはり、ここは、日本で一番イタリア語が出来て空気の読める
日本人の通訳がいい。
どっちも大事だが、インプットよりアウトプットに優れる通訳が良。
25万じゃ雇えないってw
341 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:26:16 ID:9+i3mSFF0
キングカズは?w
もうかなり忘れちゃってるかな?
> それ以上に、お金では買えない代表監督通訳という「有名税」が手に入るだけに…。
有名税って取られるもんだろ・・・
343 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:27:22 ID:J4VIAQM40
あの通訳はサッカー協会が契約したのか?!
日本代表の監督だぞ!?もっとマシなのが
いくらでもいるだろう?!
アフリカの現地語じゃないんだからイタリア語
なんて通訳派遣会社にたくさんいるはずだろう。
344 :
名無しさん@恐縮です :2010/09/05(日) 00:28:25 ID:UVZtHyGL0
>>340 日本代表が勝ってブレークすれば目先の報酬はカスだと思うが・・・
協会の方針がどうなのかが問題。
345 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:28:38 ID:hrUysJ0t0
ダバディはガチで上流
子爵で騎士w
346 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:28:51 ID:a880Rndw0
久保にしては価値のある意見w
悪くないかもしれん
348 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:29:42 ID:LKAkXWQ+0
>>337 セレブだけど貴族みたいなガチの上流じゃないだろ
アルメニアも入ってるし
ダバさんは良くも悪くもKYだから、またやってくれるかも。
でもあの人、資料によっては「作家、俳優、モデル」を自称していて、
方向性が全く見えないんだよな。エディターと通訳は黒歴史なのか?
本並がいるじゃん
ジローラモとかパチもんいらんわー
352 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:34:14 ID:LKAkXWQ+0
>>349 通訳は黒歴史でもわかるがエディターって普通にステータスじゃね
日本の雑誌ってのが問題なのかもしれないが
ダバディもいいけどすぽるとはどうすんだよ
久保はあいかわらず飛ばすなぁ・・・
でも、悪くないと思うよ
フローランかどっちかでいいよ。
355 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:39:40 ID:5azb7vTx0
なぜか韓国人が起用されたりしてな
・・・すまん。悪い冗談だ。
356 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:40:04 ID:QMJKcW7zP
ジローラモは中東系ナポリ人で、ザックからすれば外人みたいなもの。
フランス+イタリア+アルメニアのダバディのほうがまだ馴染みやすいかも。
余談だが、パスタひとつとっても、乾麺派の北部と生麺派の南部じゃ相容れないw
イタリア人はそれぞれが非常に保守的で絶対に歩み寄らないし。
357 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:41:40 ID:9UOwTKwL0
ボスニア語なんて無いだろと思っていたら、セルボ・クロアチア語の一方言か。
>結局、サッカーに精通していなかった大学講師の千田善氏を起用せざるをえなかった
なんで堂々と嘘をつくんだよwwwwwwwwwwwwwwwwwww
359 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:49:37 ID:/lKAI+820
今キリンカップの後の通訳聞いてるけど酷い…
洒落にならん
今日の試合後の通訳よりはましかも・・・
>>352 ELLEジャポンとかだからステータスのはずだが、編集者から踏み出したいのかもね。
>>356 実は今、イタリアで仕事してるんだ。
南部同士でも、パリパリピザのローマと、モチモチピザのナポリは相容れないなw
ナポリやシチリアはアラブの支配を経てるから、確かに北部とは別人種に見える。
姉の夫、イタリア人とスイス人のハーフで、イタリア語しゃべれるし、
日本語も汚い関西弁を巧みに操るし、
ヴィッセル神戸をこよなく愛するサッカー好き
日本語もジローラモよりうまいから適任だと思う
一応、俺を介して、それなりの誠意を見せたら間持ってあげてもいいけど
今日の通訳の酷さを見ると
ジローラモのほうがマシなんじゃないかと
思えてくる酷さ
ダバディが「代表通訳は給料がめっちゃ安い」って言ってたけどな
片手間でできるもんじゃないし
あほか久保
366 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 00:59:26 ID:TSgP1YUb0
ジローラモのタレント価値は軽く1500万円以上だろ。
片手間で通訳ができるなら自分の価値を上げる意味でも有効だけれど、
監督にずっと帯同して1500万円じゃ選ばないだろうな。
フローラン・ダバディがイタリア語も喋れるんならダバディでいいんじゃないか?w
368 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:01:42 ID:MxqOg5F60
・ジローラモ
・ダバディ
・中田姐さん
・塩野婆
実現可能性が高い順に並べてみた
さて。
サッカー毎日あるわけじゃないし監督の通訳だけだし月曜すぽると出ながら片手間でできるしね
370 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:03:26 ID:my1u2z5v0
もうね、加藤ローサでいいよ
371 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:06:41 ID:Lq2KriIG0
旅人の中田にやらせろよ
373 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:09:02 ID:xbJKyZr10
ジローラモと一緒にイタリア語講座に出てたイケメンのイタリア人でいいんじゃね
374 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:09:20 ID:9cmfi3Lj0
そもそも、ちゃんとした通訳もなしに交渉してたのか?
そら、みんなに断られる訳だ
元選手を語学育成するとか長期的な事を考えた方がいいんじゃないか
375 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:09:31 ID:K+CaJdrO0
明海大学って?
明星より上?
376 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:09:51 ID:MxqOg5F60
っていうかー
ザク、英語喋れないの?
377 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:10:43 ID:8b7Kjwgv0
スカパーでレポーターのウィリー宮原さんがいるだろw
日本語も達者、サッカー知識もあるだろうし。
一般公募で選べば年収300万でも、いい人来そうだな
379 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:11:48 ID:qHe8WKBU0
ツネ様なら直ぐにイタリア語覚えるだろ
未来の代表監督に先行投資だ
380 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:12:09 ID:473wJng00
ジロラモの年収は1500どころではないのでやらないだろう
中田も同じ理由で無理
381 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:13:40 ID:AJXOYVdn0
これ冗談で友人と話してたんだがマジかよ
条件に現状でぴったりだろうが給料少なすぎるから無理だろう
383 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:14:24 ID:MxqOg5F60
>>378 公募か。
挫折して帰国した元ピザ職人とか
夢破れて帰国した元声楽歌手とか
流暢なイタ語を話す人材が見つかるかもしれんな
昔、ジャニーズにイタリアのどっかのチームに留学したやついたろ。
プリマベーラで何年間かやってたとかってやつ(財前ではない)
そういうサッカー留学くずれのやつ探せばおkだろ。
>>383 サッカー留学して挫折したような人もいると思うよ
今日の通訳ひどかったわ
387 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:17:47 ID:QMJKcW7zP
ジローラモは悪気なく守秘義務違反したり、
気持ち良くハニートラップに引っ掛かりそうだから無理だ。
アニメ好きのイタリア人から探せ
イタリア村がもうちょっと続いてれば残り粕が
390 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:23:41 ID:MxqOg5F60
>>385 それでもいいけど
そういう人は何気に自分の考えた戦術混ぜて
意訳しそうでw
>>386 ほんとにな
まるで江戸時代初期のオランダ通詞だわ
391 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:23:51 ID:GjePRi3iO
あーあ。
四年前に、こういう事が起きると分かっていたら、真面目にイタリア語を勉強して、
通訳の時にインパクトを残しまくって、
芸能界に進出して、
佐藤ありさと出会って、
佐藤ありさと結婚してたのに…
キリンや三菱の欧州部隊から手ごろな通訳リストアップするだろ
394 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:27:24 ID:JYyFunlm0
395 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:27:39 ID:noxSg0GI0
通訳二人つければいいんだよ。
時間と金は掛かるだろうけど、誤訳で間違ったサッカーに導いてしまったり無用のトラブルで選手に嫌われるよりはマシ。
サッカーに詳しい通訳、それをイタリア人通訳と日本人通訳の両方をつけて、訳しにくい微妙な表現はその都度通訳同士、もしくはザックも交えて
正確な通訳をとにかく厳しく追及する。時間はかかるだろうが、妥協して変な通訳に決定した挙句、誤訳とか誤解ばかりでめちゃくちゃな日本代表になるよりはマシ。
コミュニケーションを大切に、コミュニケーションが要、と主張してる監督につける通訳が心もとないってことは
その監督のサッカーも心もとなくなるのは目に見えてる。だって、その通訳が監督の意思を伝える以外に方法はないんだからな。
試合後の通訳さん日本語下手だなーwって聞いてたら日本人だった件
397 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:30:23 ID:Iz/+zXfU0
通訳の人が悪いんじゃなくて、イタリア人自体が意味の無いことをしゃべり続ける人達だから
要約して手短に話ができないのがイタリア人。
398 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:31:32 ID:owAxeJpA0
◆フローラン・ダバディー 1974年11月1日、フランス・パリ生まれ。
父親は、名作映画「潮騒」などを手掛けた著名な脚本家ジャン・ルー・ダバディー氏、
母親は元雑誌編集長、祖父はフランスリーグの古豪ラシング・パリの会長という良家で育った。
上流にも程がある
399 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:33:26 ID:+L+zjGC8P
自分探しの旅人がいるだろ
姐さんに通訳兼コーチとして少し給料上乗せしてやったらいいじゃん
普通にありだろw
NHKでイタリア語講座とかもやってたしなw
>>397 オシムの取り止めない話や笑いどころがわからないジョークにも対応して通訳してる人が
いるんだから、探せばいるだろ
403 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:44:26 ID:GjePRi3iO
でもダバディーってサッカー日本代表の事を相当好きなんだろうね。
すぽると!では代表監督人事が遅くてマジギレしてたし、何より印象に残ってるのがシドニーオリンピックで敗退した時のダバディーの涙はインパクト残った
ロザンナでいいじゃん
日本語ぺらぺらだしイタリア人ならカルチョも知ってるだろ
中田がやればいいよ。本田との対談でも話を本田が話をそらすとちゃんと修正して
方向をブレない様にしてた。頭がいい人なんだと思った。それとも協会として奴は
使いたくないとか?
406 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:48:19 ID:pZR4GWxw0
カズでいいじゃん。通訳でW杯にいけよ
これ、2ちゃん発信のネタじゃねーかww
>>404 中田と二人雇ってヒデとロザンナ再結成とか?
409 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 01:55:04 ID:7PG/2hjZ0
中田に通訳みたいな下働き出来るわけ無いだろ
トビマス トビマス
イタリア語→英語の通訳雇って、英語→日本語の人と通訳2人を使えばいい
412 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 02:00:10 ID:A2YYrE+v0
>>405 海外でも通訳無しで番組出たりしてるし
いまだにザッケローニより稼いでそうだから受ける訳ないだろ
413 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 02:01:42 ID:+L+zjGC8P
>>409 いや、自分の戦術を混ぜる事ができる
責任取らず影の監督として機能することも可能
414 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 02:04:29 ID:JYyFunlm0
>>413 >責任取らず影の監督として機能することも可能
ダバディーかいな
サッカー協会って監督と通訳は
大事だべさバカか
公募でもいいしさ
まぁサッカーに詳しい人間の通訳を
連れてこい
それではピッチのジローラモさんを呼んでみましょう
ジローラモさん?
就任会見の通訳も、今日の試合後の通訳も、どっちもダメ。
マジでジローラモしかいないと思う。
あとは年俸の問題になってくるが。ジローラモは今1500万以上余裕で稼いでると思うし。
J-WAVEでジローラモがラジオやってるけど、これ聴くとジローラモも
結構日本語不自由な気がするけどなあ。
419 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 02:36:23 ID:my1u2z5v0
さんまさんさんまさん
もう寝る
日本の男を知り尽くしているロザンナでいいだろ
イタリア語といえばKAN!
と思ったけど、野球選手が夢だったっけ?
422 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 02:52:01 ID:qAX17frz0
捏造ここに極まり
423 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 02:59:26 ID:G4t6J8qY0
イタリアが好きで芸名をイタリア人名にし、サッカーも大好き。
ジャンルカ・トト・富樫
こいつしかいない。
あのイタリア人てだけで女食いまくってる糞ヤローか
今日の日本はよく走ったねパンチェッタ。
川島はよいセービングを見せたと思うパンチェッタ。チームは調子が上向きパンチェッタ。ベスト4いけるよパンチェッタ。
426 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:05:49 ID:esvERp7K0
旅人じゃだめなの?最近性格丸くなったし
427 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:15:47 ID:4qVaUA1R0
>通訳の人選は、今回の監督問題以上に難航しそうな状況の中、
>関係者の中で適任者として浮上しているのが、何とあのチョイ不良オヤジ。
>イタリア人タレントのパンツェッタ・ジローラモ氏(47)だというのだ。
電通をはじめとする日本の糞メディアってこういうダサイ事がしたいんだ?
昭和脳まるだしだなwwwww センスねぇwwwwwwwww
>2002年W杯で初のベスト16に進出したトルシエジャパンの場合は
>成功例といえる。通訳は現在タレントのフローラン・ダバディ氏が務めた。
>同氏は選手経験こそないもののサッカーに精通。
つーかダバが何人かいいプレイヤーをトゥルシエに紹介したりもしてたんだよな?
あの時の日本代表って、正直ダバディーのさじ加減ひとつだったんじゃねーの?
シドニーの時、アメリカに負けてダバディーぼろ泣きしてたし。
初のベスト16に進出した何割かは確実にあいつの手柄だろ?
その証拠にトゥルシエ単品じゃパッとしないじゃんwww
コイツらはサンドウィッチマンみたいにコンビではじめて光り輝くんだよwwww
428 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:16:05 ID:nHDEgdvS0
ダバディとかやめてくれ。
トルシエやめるとき、
「Adieu(永遠の別れの挨拶)ではなくAu revoir(また会う時までの意)と
言って去りたい」って言ったのを、
「さらばではなくさようならと言って去りたい」
と訳してその場にいた記者全員???だったのが忘れられない。
選手の言ってることを監督が理解することよりも、監督が言ったことを
選手が理解することのほうが大切なんだから、日本語堪能なイタリア人
よりイタ語堪能な日本人のほうがいいよ。
429 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:20:07 ID:4qVaUA1R0
>>426 ザッケローニ監督 → 年俸236万ドル(約2億円)の2年契約
通訳 中田氏(旅人)→ 年俸590万ドル(約5億円)の2年契約
430 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:22:11 ID:bkyS6H+DO
>>423 ジャンルカ生きてれば喜んだだろうなぁ…
>>428 Au revoir はぶっちゃけ「さようなら」ぐらいのニュアンスだけどな。
まあ文脈考えたら「また今度」とかのほうがいいけど、そこまでかみつくほどの訳ではない。
というか、そういう感情的に微妙なニュアンスは汲み取れなくてもいいんだよ。別に。
サッカー用語をきちんと訳してくれれば。
432 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:30:59 ID:TOF4hkFs0
さんまサン さんまサンの人もいいと思うけどな〜 あの人もイタリア人だったよね
ジローラモ、旅人は監督よりギャラが高いだろ
435 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:40:11 ID:TOF4hkFs0
いやいやジローラモさんの日本語じゃ無理でしょ〜
ウィリー宮原さんは話が長すぎるから無理
>>428 それは記者の教養の問題だろw
アヂュとオルヴォアくらいは誰でも聞き取れるんだし
流れの中で答えたにしちゃ良い訳だとおもうけどな
ジローラモくらいの人材なかなかいないからな
話題にもなるから一石二鳥で尚更いいじゃん
通訳の仕事としてはきちっとやってくれるだろう
あとは外で何話そうが知ったこっちゃないが
サッカーやサポーターを知ってるだけに特別変なことはしないだろうさ
439 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:48:11 ID:8+DnMQvd0
>>428 は聞きかじり程度の自分のフランス語の能力を
単に自慢したかっただけじゃねーの?www
中村なんとかって自慢俳優がイタリア留学してたらしい。
自称超天才らしいから案外卒なくこなすかもよ。
442 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:52:08 ID:8+DnMQvd0
こういう時につくづく思うんだが、
デーブ・スペクターってまったく役に立たないよな?
その割りにちゃっかり日本に溶け込んでいる。
まるで親知らずみたいな奴だ。
会長とオーナーの区別つかないのが
日本在住らしいよ
>>54 鼻糞時代のレッズなんて黒歴史でしょ?そういや、水内が「キャイ〜〜ン」とかしてた頃だな
445 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 04:16:53 ID:Hh3+nVwQ0
イタリア人ならみんなサッカー好きなんじゃないの?
サカーをよく知らないイタリア人なんてイメージわかない。
446 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 04:19:29 ID:kgZG3hDw0
やっぱ大黒の通訳してた人がいいと思うんだよなあ
まあジローラモでも面白そうだけどさ、
ザックとは合わなそう
戦術に話が及ぶや否や、辿々しかった筈の日本語が饒舌になって、
外人キャラ作りがバレるジローラモ。
へーナポ建大中退だったのか
449 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 04:24:21 ID:KNEPyAy40
スポーツ選手や監督の通訳は24時間体制で滅私奉公できないとダメ。
私生活も全てサポート出来ないと話にならない。
ジローラモ…タレント活動が忙しすぎ、女遊びにも忙しい、日本語が片言、アンチユヴェントス
ダバディ…一応出来るらしいがイタリア語の実力が怪しい、トルシエ時代のようにサッカー協会と揉める可能性あり
中田ヒデ…イタリア語マスターだが日本語訛りなのでザッケローニが苦労しそう、ザッケローニより給料が高そう
>>445 女ならサッカーというよりスポーツ自体に
興味ない人多いでしょ
451 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 04:29:01 ID:c3ufFR/D0
ダバディは全仏でテニス語ってないで通訳に戻れよ
ダバディじゃだめなの?
ダバディは大学院生か助教授のイメージだわ。ザックとは相性いいんじゃない。
7カ国語話せる人の頭の中ってどうなってんだ?
方言と標準語同時にはでてこないぞ俺の頭ん中。
9 名前:マーキュリー ◆G2VpigiKjQ [] 投稿日:10/09/05 02:37 ID:SaNd5Tgw
ザックジャパン象徴香川1号弾、攻撃サッカー体現前線で縦横無尽
本田本職で持ち味、貫禄のトップ下オレが司令塔だ!
守備陣完封スタート
観戦サポ50人にアンケートQ.ザッケローニ監督で代表は強くなると思うか?
A.期待できる78%、期待できない8%、分からない14%
原代行監督収穫の90分
遠藤と今野がベンチ外
良いんじゃないの
面白いおっちゃんだし
>453
アスペルガーと言うかサヴァンな人曰く、オウム返しの丸暗記だそうだ。
対になるまでひたすら反復。彼は7カ国語くらい読み書き話が出来る。
その基本になるのは英語。
日本人に例えると漢字の音読み、訓読み、書き順みたいな感じで
一つの単語や文章を憶えて行くんだと。
単語の意味とか構文の理屈を深く考えたり、逆に楽しようと思うと無理。
457 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 04:38:00 ID:8+DnMQvd0
PSUの発売日だったか。
秋葉原メッセサンオーに行列ができたが
その行列の先頭はフローラン・ダバディ。
これ豆知識っつーか実話な?
459 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 04:49:12 ID:a+d1REk4P
ジローラモはイタリア語をちゃんと話せるのか?
20年も日本にいて覚えてるんだろうか
460 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 04:51:31 ID:geToT9J50
フローラン・ダバディって人にもう一回やってもらったらいいんじゃないのか
イタリア人ってだけで、ほかに共通点まるっきりなさそうじゃねーかw
ザックぶち切れてイタリア帰っちまうぞ。
あの変な発音のままならお断りだ
>>453 同時に出なくても電話かけたら方言出るだろ?
住んでるとこや大学、親戚のとこの言葉くらい使い分けられるはずだし
あとはTVでずっと見るような関西ローカルも分かると思う
俺は岡山、高知、愛媛、鹿児島、大阪、標準語入れたら六ヶ国語
欧州言語の何ヶ国語ってこんな感じなんだよ
ヒデとロザンナ
いや、なんでもない。
465 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 05:11:21 ID:gh0PQPEh0
ダバディならパリサンジェルマン創設者の孫だからザックも一目置くんじゃないか?
466 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 05:13:55 ID:azFM6zFA0
s
467 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 05:16:23 ID:aDLKT4ik0
通訳ほんっと大事だよ、トルシエ&ダバディのコンビで痛感したっ!
通訳は監督の力を何倍にも倍化させるか、ブレーキにもなる
ジロラーモみたいな気持ち悪い人間に大きな舞台を与えるなよ
ああいう底辺外人はファッション紙やバラエティーだけにしてくれ。
469 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 05:17:55 ID:+o5G/yn80
ダバディは自分の意見混ぜてたよな
本人がなんかの番組でバラしてた
470 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 05:24:27 ID:U72m4GXy0
この中から選びなさい
@中田
A中村
B名波
Cジローラモ
>>469 そういうのは避けたいからなおのこと適任者を探すのは難しいだろうなー
472 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 05:34:31 ID:aDLKT4ik0
>>468 底辺はお前・・ド愚されの分際でネットの闇でモノ語るな
反吐が出る・・・2度と2chにレスするなお前みたいなの
入り口付近で入り口の中じゃなくても
外国じゃわからないから便利だな
474 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 05:42:05 ID:UXRUaDWW0
トルシエ「なんでやられっぱなしで黙ってるんだ!男ならやり返せ!」
ダバディ訳「お前はオカマか!」
>>474 それでもめても風が当たるのはトルシエにか
便利な位置だ
476 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 05:44:49 ID:0pCLxX6+0
イタリアのピザ大会で優勝する日本人もいるんだし
協会が知らないだけで、イタリア語完璧でサッカー通の日本人はみつかるだろ
477 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 05:48:52 ID:YeMqVUZj0
公募してみたらいいのに。時間がないか。
>>476 問題はその協会が知らないってことにある。協会が知らないと採用できないだろ。
この世にたくさん人材がいるのは確かなんだけどね。
479 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 06:37:12 ID:SK4kF4n30
ザッケローニ「DFがんばれー」
ジローラモ「ディフェンスラインを下げて、MFはカバーに入れ」
ザッケローニ「FWがんばれー」
ジローラモ「サイドからあがって、逆サイドにサイドチェンジ」
ジローラモが監督になる予感
イタリアを日本におきかえてみた
ミラノ=東京
トリノ=?
ベネチア=大阪
フィレンツェ=京都
ローマ=名古屋
ナポリ=長崎or函館
こんな感じかな?
481 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 07:01:10 ID:YwPgwpvp0
サッカー通なのかジローラモ
しかし真面目なザックとはあまり合わなさそうだ
>>317 日本で言うところの県民性が恐ろしく違うそうな>イタリア
北部=真面目で勤勉。経済的にも成功している都市が多い
南部=チャラくて女好きでいい加減。経済的にぱっとしない都市が多い
セリエAでも上位にあるクラブは北部のクラブが多いし
チョン語で素晴らしいイヤミをたれても
通訳が当たり障りのない日本語に変えてくれるからな
484 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 07:12:28 ID:HC426xhL0
>>482 統一なんて余計なことしなきゃよかったのにね。
マジで南部はお荷物すぎる
485 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 07:13:07 ID:YkMflsQ50
>>482 県民性とか言葉の違いじゃなくて
北部と南部じゃ、昔の経緯から
単純に仲がわりぃんだよ
486 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 07:13:19 ID:ksMBJdPi0
ナポリ人のジローラモより、NHKのイタリア語講座で一緒だったダリオの方が
いいような・・・
トリノサポだけどな
協会 「この通訳はあんまり良い通訳じゃない。近々クビにします・・・とザッケに伝えろ」
通訳 「今居る通訳が一番ベストです」
488 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 07:38:36 ID:1FZVvLWx0
ミラノ=東京
トリノ=名古屋
ベネチア=神戸
フィレンツェ=京都
ローマ=大阪
ナポリ=福岡
通訳できねえよ
日本語ダメダメじゃん
491 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 07:49:32 ID:gX3NGCHO0
生粋なインテリスタのザッケローニと、狂信的なナポリスタが相容れるわけねえだろ。
どこの素人がこんな記事書いてんだよw
492 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 07:55:13 ID:2jhqTtR10
昨日の通訳よりよっぽど使えるだろう
493 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 08:00:16 ID:qPoklGbq0
ジローラモは普通にいいんじゃないかと
494 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 08:03:14 ID:0pCLxX6+0
加藤ローサか土屋アンナを通訳にしたら選手も士気はあがる
495 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 08:05:43 ID:gUbhW3hb0
会社に日系イタリア人のハーフの子がいて両方堪能だけどな〜
残念ながら焼き豚でサッカーはまるで知らないんだよな〜
勘弁してよ、ザック
497 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 08:10:11 ID:37+n2KUk0
今の通訳よりは百倍マシじゃないのか
498 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 08:17:15 ID:m4InOdfN0
とりあえず今の通訳は即刻解雇しとけよ
イタリア語だったら同時通訳者一杯居るんじゃねーのか。
それにイタリア語喋れる奴なら、ある程度サッカーにも詳しいだろ、普通は。
てか、サッカーの事なんて少し勉強すれば何とかなるんだから、日本で一番
上手い同時通訳者でいいやん。
ジローラモ良いけどさ。余計な事自分で2,3付け加えて話しそうw
>>423 富樫さんいきてたら大喜びしただろうになぁ・・・ 早過ぎたよ。
南アフリカでのマラドーナ監督見て欲しかった。
もしジローラモが通訳になったら、ザックとサッカー哲学の違いで
喧嘩になりそう。
503 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 08:23:26 ID:wi5aU0br0
ナカータがやれ
504 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 08:24:50 ID:owAxeJpA0
ジローって、アンチユーべなのかw
じゃあ無理だろw
>>480 ナポリ=大阪 ってよく言われる。
食べることにこだわりがあり、やたら元気で喋り捲る。
ミラノを忌み嫌う。
506 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 08:32:38 ID:3AAh13nH0
試合中はピッチじゃなくてビッチばっか見てるだろw
507 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 08:51:57 ID:ZLImAasa0
これは面白い。
トルシエのときもそうだったけど通訳がある程度日本語として誇張して
訳してくれると記事も面白くかけるし話題性にも事欠かない。
ジローラモさんいいねえw。意味の無いナポリのたとえ話を勝手に付け加えそうだがw
旅人中田さんだと、質問してくる記者やレポーターとやり合ってくれそうで
これはこれで面白そう。
ナポリは南部でしかもマフィアの巣窟だろ
イタリアのつまはじきもの、嫌われ者なんだよ
ジローとザックならぶとまんまマフィアじゃねーかw
510 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:03:24 ID:oWm9jpNM0
>>465 ラシンパリじゃなかった?
たしかにオーナーだったけど、創設者だったかな?
トルシエダバディコンビもよかったしジローラモやってもらいたいわ
512 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:14:47 ID:owAxeJpA0
>1970年に創立されたクラブで、フィリップ・トルシエのパーソナル
>アシスタントを担当していたフローラン・ダバディーの祖父
>ピエール・エティエンヌ・グヨが創設者であり、初代会長であった。
パリ・サンジェルマンFC WIKIより抜粋
513 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:18:19 ID:Ssgl5n540
ギャラ高いだろ
514 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:26:10 ID:YEL4LM2I0
cobaでいいんじゃない。オカマチックで。アコーデオン弾いて雰囲気出してもらって。
515 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:26:28 ID:dyOl2G1q0
華もあるし面白いからやらせろよ。ジローラモしかいないだろ
516 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:27:08 ID:YEL4LM2I0
cobaでいいんじゃない。オカマチックで。アコーデオン弾いて雰囲気出してもらって。
ジロは確かに金に困ってそうだからやるかもな
あいつ最近テンション低いだろ
うつ病なんじゃないかと気になってたんだよ
仕事無いんじゃないの
>>512 サンジェルマンって前身があって
二代目会長が継続しているんだけどねえ
本当に便利だ
519 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:34:19 ID:LiNeN94Y0
↑勝ち組
ハウス
ジローラモ
協会
千田
↓負け組
520 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:37:55 ID:WnTJRxjp0
トルシエの時に問題起こしてるわけでもないし、無難な人選だな
521 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:41:30 ID:vMvujtE60
>>494 ザッケローニ「FWにもっと積極的に行けと伝えてくれ」
土屋 アンナ 「何チンタラやってんだテメー!!! キンタマぶっ潰してブチ殺すぞコラ!!!!」
ザッケローニ「なぜ彼は萎縮しているんだ??」
土屋 アンナ 「……ね、ホントそう。代えちゃえば?」
最適! とは言わないが他に適任者が居ないなら仕方ないんじゃない?
523 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:50:37 ID:XEHp6xua0
公募にしろよ
それで結果的にジローラモなら文句はない
524 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 09:51:28 ID:XS+s//VE0
いいけどグラビアアイドルと不倫してた件は片付いたのか
525 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 10:00:54 ID:WjXtdJik0
サッカー板にイタリア語厨とかいたらそっちの方がマシそう・・
キノコは問題外だしな
527 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 10:09:31 ID:NjOihczD0
まあ、誰でもいいけど今の通訳だけは速攻で変えるべき
協会はたとえ臨時雇いだろうとアレでいいと思ってるんだろうか?
529 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 10:37:39 ID:8lusT75v0
フランス人だったベンゲルの通訳と
セルビア人のストイコビッチの通訳は
同じ日本人が英語でやってるだろう。
英語じゃダメなの?
530 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 10:39:04 ID:lckDbwS/0
サッカーはスポーツじゃなく芸能枠だなw
531 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 10:43:19 ID:owAxeJpA0
ザックに翻訳コンニャクを食わせれば解決する
>>527 全く同じリアクションとりながら、激昂しながら翻訳するのもあったなーあれが見たいw
ジローラモさんでもいいけど
サービス精神で話しちゃいけないことまで話しそうで心配だw
いいかげん久保とか言うカスをクビにしろよww
中田がやればいいんじゃね?
真面目に仕事して1500万じゃ芸能界より安くて嫌だろ。
それでも選ぶほどのサッカー好きかどうかだな。
イタリア語がペラペラでサッカーに精通してる奴って、そんなにいないのか?
ごろごろしてそうだけどなぁ
538 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 11:18:41 ID:uzqX7CSM0
Moto GPのライダーでイタリアのチームにいた人なら、イタリア語は流暢。
539 :
腐 ◆SlVDtVJgW. :2010/09/05(日) 11:22:52 ID:WYbPPRkS0
ダバディってイタリア語ダメなんだっけ?
普通に一流の通訳連れてこいよ
サッカー協会って力ねーのか
公募制にしろよ
で、協会が決める
俺も応募するぜ
542 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 11:34:00 ID:o6V4AX5J0
性格的にはまじめなで勤勉な北部人のザックと
チャラけて陽気な南部人のジローラモじゃ合わないだろう
>>542 俺はそれを言いたかったんだよ
ジローはナンパだろ?
南部生まれ日本に来たのはナンパした女について来た
イタリアの南北対立は日本人には分からないよね深刻な対立があるのに
544 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 11:42:58 ID:JsDU1vHD0
イタリア語と日本語を流暢に操るという意味では適任だろ
ただ
このおっさん誰もイタリア語がわからないのをいいことに自分の考えを伝えそうなんだよなw
545 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 11:48:24 ID:wpTJWcnG0
つーかさ、みんな良い機会だからイタリア語覚えようよ。
「 アメリカ人じゃないんだから麺は茹で過ぎないでくれ。
硬いのも駄目だが茹で過ぎは死刑に値する 」とか
「 この料理、とても好きです。風味があって滋味深い 」
こういうことが言えれば観光地で日本人好みの料理が食べられる。マジで。
観光で行くマズイ店は、本当はもう少し美味しいんだよ。
観光客向けに ( みんなの意見を聞いて ) マズくしている。
546 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 11:48:26 ID:Ofef87230
547 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 11:52:44 ID:Ofef87230
ジローラモ・パンツェッタ氏曰く「イタリアは10%の真面目な国民で支えられている」
548 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 11:59:40 ID:CZwq2yksO
>>545 イタ公なんかに金落とすくらいなら、国内観光で金落とすよ
田舎とか観光で支えてやらなきゃ死ぬし
監督迷走問題の責任者に監督代行やらせる度量があるのなら
グアテマラ戦の通訳くらいはジローラモにやらせてもいいだろう
今の通訳はひどすぎるw
551 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 12:05:18 ID:DozRDVJn0
>>537 サッカーに精通してる、といえるレベルのイタリア語通訳なんてほとんどいないだろ。
大体、ここ勘違いしてるヤツ多いけど、2chであれこれ言ってるようなヤツなんてほとんど『サッカーに精通してないヤツ』だと思うぜ?
もちろん俺も、だが。
俺は高校までサッカーやってたぜ!とかわざわざ前置きしてから的外れな長文で講釈するヤツもいるが、それはサッカーに精通してるとは言わないだろ。
あくまでも草サッカーのレベルであって、プロのレベルとは違う。
553 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 12:08:54 ID:2jhqTtR10
昨日の通訳は真剣に何言ってるかわからんかったからな
554 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 12:10:51 ID:NjOihczD0
今思うと南アフリカ大会でコメンテーターとして番組に出演してたトルシエやオシムの通訳って有能だったんだな
555 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 12:17:44 ID:DozRDVJn0
>>554 あれはあくまでもプロ向けではなく視聴者向けのコメントだし、二人ともそこまで専門的なことは言ってなかっただろ
あくまでも、ファン向け、ただのサッカーファンに向けた簡単なコメント、専門的な話じゃなければ普通に優秀な通訳で充分訳せるだろ
ただ、実際に仕事する上では、ファンではなくプロとして、プロフェッショナル同士で突っ込んだ話をするわけで
微妙なニュアンスやら細かい戦術的な話やら、いろいろしなきゃならんこともあるだろう。
そういう時に、ああいった通訳で事足りるかといえば、無理だろうねぇ。やはりサッカーに精通してないと。
なんとなしだけど女は選ばれないんじゃないの、ロッカールームとかも帯同しなくちゃいけないし
イタリアで指導者資格取った、みたいな変わりだねは居らんのかね?
558 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 12:33:25 ID:DozRDVJn0
女なんか選んだらきっと任期中にザックの子を妊娠しちゃう
昨日の会見の通訳ひどかったな
通訳が遅そすぎて次の質問に追いつかない状態だった
560 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 12:34:35 ID:z+5f3V9fO
中田英にやってもらえば
ヒデとロザンナのロザンナに頼めよ!
日本語完璧だろ 発音も
>>537 いても他の仕事やってたりして2年間も拘束されても構わない、って人がいないんだろうな。
しかもイタリア人男性がいいんだろ?
知り合いにサッカーも好きで日本語学科卒業して日本で働いてるイタリア人いるけど
今の仕事放り出してまでやる気はないだろうしなぁ。
やってくれるならジローラモさんでもいいと思うけどね。
スタッフにナポリの人がいるからザッケローニ監督も慣れてるだろうし。
563 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 12:59:06 ID:HUpkev0r0
ここでカツラかぶったスキラッチが颯爽と登場
>>557 札幌に村田達哉ってのがいるぞ
でも札幌のコーチやってるから代表に来る気はないと思うw
565 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:07:08 ID:5azb7vTx0
逆に考えてみよう
おまいらがイタリアに行ってジローラモが通訳として傍にいたら
どんな感じだろう。フランクなほうが気を使わなくていい。
固い奴よりは向いてるかも知れんな
566 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:08:00 ID:xwOjF3k10
ザック→ジローラモ→中田→長友の順番で通訳すればいいんじゃないか
567 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:08:21 ID:zhDwgxnh0
568 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:10:07 ID:xwOjF3k10
ザック→中田→ジロさん→長友の順番でも可
じゃダバディでいいじゃん。
570 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:13:56 ID:qH0kJQeJ0
スポルト出た時、その気にはなってるのは伝わったぞ。
いやいや私ごときが、ってそんなイタリア人はいない。
571 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:14:27 ID:5azb7vTx0
ザッケローニ監督
チョイ悪通訳
これでも最低限は動くとは思うが、日本とイタリアの違いを
理解してる日本人が一人つくべきだな。
それこそ中田かキングなんだろうが、ふたりはなんだか言葉が不安。
>>1 パンツェッタとかどーでもいいから
それよりもザックの昨夜の試合の感想コメントは?
573 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:15:57 ID:L8FR5nIP0
チョイ悪コンビに賛成1票
574 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:16:24 ID:9/BfUezw0
575 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:17:50 ID:WAeuzVEK0
オシムも通訳変わったら、意図が伝わらなくて全然駄目だっていってたし、
通訳にもサッカーの知識ないと話にならないんだろ。
>>480 イタリアをアメリカにおきかえてみた
ミラノ=ニューヨーク
トリノ=クリーブランド
ベネチア=シカゴ
フィレンツェ=ボストン
ローマ=ワシントン
ナポリ=ヒューストン
?=ロサンゼルス
こんな感じ?
ロシア語勉強した俺はいつの日か代表監督通訳になってみせる
ザッケローニとジローラモの二人で何度か食事させてみて
盛り上がるようだったら起用してみたらいいんじゃね
579 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:34:47 ID:5azb7vTx0
そういや略称のザックとは言わずに、みんなザッケローニって呼ぶのな。
日本では珍しい名前だからみんな言ってみたいのか
盛り上がっても監督の意図が正確に伝わらなけりゃ意味ないだろww
友達探してんじゃないんだからwww
581 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:37:12 ID:SDpEo9rG0
日・独・伊!
日・独・伊!
日・独・伊!
>>578 なんだよそれ
猫のお見合いじゃないんだからよ
>>564 でもそういうのを通訳にすれば本人もザックやコーチからいろいろ学べるだろうし
いいと思うがなあ。
>>580 でも嫁や家族以上に日常生活ほぼ共にするわけだから、気があわないとどうにもならない。
ダバディの本読んだけど、トルシエとダバディはまるでデートみたいに喫茶店で待ち合わせして
トルシエの最初の言葉が「君は映画監督のジャン・ルー・ダバディの息子ですか?」だったそーな
ダバディは、単品で見ればアジアのオタク文化にはまった不良白人だけど
いまだ階級社会のフランスでの金では買えないバックグラウンドをトルシェは求めたってわけ。
でも、ジローラモは所詮、ナポリのチンピラだろ?
ザッケローニと合うわけないと思うが。
585 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 13:58:22 ID:DozRDVJn0
>>583 通訳レベルの語学力はさすがにないだろwww
日本に何十年もいた、ゲルト・エンゲルスの日本語力はどうだった?酷いもんだったろ?
細かいニュアンスなんて伝わんなかった。通訳には無理だろ。コーチとして置いとけば使いやすかっただろうがl
ただ、そういう貴重な人材を代表コーチに引き抜くような努力はしていてほしかった
トニーもつけてあげて!
ジローラモとザックじゃ、日常会話がうまく成立するとは思えないね。
階層が全然違うからな。絶対に友達付き合いしたいとは思わないだろうし。
588 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 14:34:50 ID:AelIdwZo0
モータースポーツ関係者特にバイクあたりには日本語とイタリア語できそうなのみいそうだが
590 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 15:35:48 ID:2Ztw50hZ0
ん・・ ん・・
まぁ彼にとって んあーのー んあー
そういう決断することは 非常に
んえー 大きなことだったかもしれないすけども
んあー彼は んあー 日本である程度成功 んおー
納めてるし んえー 納めてるし
その んー 後彼がなにをしたいかっていうことは・・・
まぁ ん彼 ん 彼ん 彼のように日本のサッカー
んあー サッカーに大して
んえー これだけこ んえー 貢献した んえー
人間いないだろうから
それ んえー 彼がその後なにをするかっていうことに対しては
んあー 正当 んあー 正当な んあー ・・・
あ゛あ゛っ 権利がある あるであろうけれども
彼は ん んー
それ ん それ自体は彼自身が んあー
決だ 決断することでしょって
んあー んあー サッカー界にとっては
んあー んあー 残念なだけれども
まぁ ん んあー でも んあー でも彼がな
んあー 何らかの形で
サッカー界で んあー で んえー
仕事を続けるって事 を
んおー 祈ってますよって それだけです
サッカー知らなくていいなら、塩野七生女史がいるけどな
592 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 16:19:33 ID:NjOihczD0
中田が通訳やったら初の通訳のせいでチームが分解するチームになりそう
むしろ、現在よりその方がマシなんじゃねえのか?記事は当てにならんが。
594 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 16:27:29 ID:2S7khUjF0
>>591 塩野七生氏は、ものすごいサッカーマニアだぞ?
「ローマ人の物語」の解説書に、古代ローマの著名人で組んだフォーメーション各種とか載ってるし、
逆に、サッカー関連のエッセイとかも書いてて、ジダンが古代ローマにいたなら間違いなく百人隊長になってたはず、ってふうに言ってる。
>>163 ニキータは早々に無くなったのに
レオンはまだ続いてるのか
>>582 食事のときは一番素の自分が出るから相性を知るには一番適切な方法だぞ。
>>139 フランス語だと アォンギ じゃね?
本当の r の発音はぜんぜん違うけど、
ラリルレロはガギグゲゴって発音したほうがまだ伝わるよ
598 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 21:35:31 ID:i7uJXwCQ0
まじで
今の通訳よりは
ジローラモの方が100倍マシだろw
おい、キングを忘れてはいないか
600 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 22:46:26 ID:r0kkbJu50
とりあえずジローラモに3か月くらいやらせてみて
ザックとの相性が悪くなければ本採用でいいじゃんか
ジローはサッカーに詳しくないよ
ゴシップ専門だから
オシムの通訳ってジェフ時代のはクビになったの?
自己解決
間瀬か
>>594 愛あればこその辛口だったのか!セル爺みたいやな。
トッティらを「坊や」と呼び、イタリア語の拙さを糾弾していた。
606 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/06(月) 07:27:46 ID:hI0Bh0r70
NHKのイタリア語講座で土屋アンナとジローラモを両手で軽やかに
ひょうひょうとジャグリングしてた強者の先生いたよな、
イタリア語講師のあっかるいオジちゃん先生。日伊協会の押場靖志先生。
あの人がいいと思う。
607 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/06(月) 07:30:51 ID:hI0Bh0r70
Cobaもいいんじゃないの。
留学してたんだよね。あの人は良さそうだ、芯が太そう。
代表監督の通訳は24h体制のつき人みたいなものだからね。
年収1000万ある人がやる仕事じゃないよ。夜中に呼び出されて
飯の注文させられたりするんだぞ。
609 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/06(月) 09:31:12 ID:r17Nb4/o0
ナポリ出身者はイタリアの中でも異質だからな
100l自分の意見を追加してしゃべるだろうし、自分が主役(監督)になろうとする
まあ、ナポリっ子の扱いはウディネーゼ時代に心得てはいそうだが
610 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/06(月) 09:35:53 ID:LU37/LB90
ユースまで選手だったんだし相性さえ良ければジロさんでいいよ
ジロさんも自分の仕事があるだろうけどとりあえず2年くらい限定で
奥さんの国・日本へのご奉公してみてよ
箔もつくだろうしさ
611 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/06(月) 09:38:54 ID:CduGjJQH0
ジローラモが以外な活躍するかも?
通訳という肩書きで、コーチの活躍も?
612 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/06(月) 10:30:00 ID:HIAUa/2f0
ジローラモは観たい…が、ザックとはソリが合わないだろう。それにチャカしたような感じだし、
それほど日本語はスムーズじゃない。ダバディもジローラモも年収は多いだろうからそれを辞めてまでまでは無理だろうな。
5千万くらい積まないと引き受けないだろう。それにイタリア人とフランス人もソリが合わない笑。
通訳は日本人の方がいいと思う。聞き取りやすいからな。
613 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/06(月) 10:41:52 ID:CduGjJQH0
日伊協会の押場靖志先生に期待!
サッカー協会の人、早くコンタクト取れ!
ダバディでいいじゃん
イタリア語なんか解らなくても問題ないだろ
まじかよ
TVで見てても日本語なかなか上手いしいいじゃんw
……って久保かよ(´,_ゝ`)プッ
今からワタにイタリア語を勉強させろ
617 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/06(月) 10:58:51 ID:WyWWCDXg0
ジローラモを通訳で見たいとか言ってる
電通好みの軽佻浮薄な奴ってなんなの?
たくさん書き込めば他の人間も
「そうだね」 って意見を変えるとでも
思っているのかな?
有名な人間じゃなくても良いから通訳は
ちゃんとしたのをつけるべき。
お調子者の意見など聞くべきではない。
>>617 ちゃんとしてのを付けてないから言われてるんだろw
>>617 たくさん書き込めばって…
じゃぁむしろ逆にききたいが単発IDが全部自演だとでも思ってるの?
記事の内容からも1回限りのレスの奴がほとんどだと俺は思うが
事実俺もさっきのレスで終わるつもりだったしな
トルシエとダバディは名コンビだったな。
トルシエと一体化して怒ったり、笑ったりしてたからな。
リアクションまで同じで笑った。
621 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 04:54:15 ID:E9BHvFXf0
>>620 個人つきの通訳ってそのぐらいで丁度いい。
人の気持ちをくまないと妥当な語彙と表現を探すことはできないからね。
オシムさんの通訳の人は、文章を読んでも、本当に誠実だと思う。
あんな感じの知的で誠実そうな人は、イタリア語通訳にいないのか。
某語の通訳で、漢字全然ダメなのに日本語との通訳やってる人いるよ。
日本語が公文式留学希望レベルでも結構なんとかなるのかもw。
622 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 07:33:28 ID:nUUZH5RO0
>>619 > 事実俺もさっきのレスで終わるつもりだったしな
具体的には、おまえは何に流されてコロコロと計画を変えたの?
つーかおまえは生まれつき、周囲に流されやすい性格の雑魚ってだけじゃないの?w
監督の仕事じゃまするようなら首になるし、日本語堪能で日本の生活に詳しくて通訳としての仕事優先するなら
芸人でもなんでもいいんじゃ?
624 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 08:35:30 ID:spXbD8gU0
625 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 09:36:55 ID:KBaW02ok0
トルシエはかなりどぎついこと喋ってたけど、ダバディがうまく当たり障りのない日本語に変換してたらしいな。
ジローラモはそれができるか?
まあ、ザックは下品な言葉は使わんだろうけど。
627 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 10:04:19 ID:hKrtwN7b0
と更年期ババアが申してます
628 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 10:15:47 ID:xn78toU10
たかだか7試合日本人を観ただけで指摘だとか決定的ミスだとか名乗っちゃう時点でこの著者が馬鹿だって分かるだろ?
>>625も馬鹿なんだろうがw
日本人の特長や欠点、日本サッカーにどんな素材があって、どんな素材が不足しているか、とか
Jリーグの特長等を10年以上も観ている人間と、たかだか7試合しか観ていず、かつ日本のレベルも特長も分かっていないような他国の監督の印象じゃあ
全く違って当然。
こんなサッカー舐めたヤツを通訳にしろってか?
>>625も大馬鹿だなw
ジョージアCMでトルダバ漫才やって欲しいわ
630 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 10:49:51 ID:Q3B75+5n0
ぺケルマンだったら、ワタリで決まりだったのに…
戦術なんてサッカーの小さな要素に過ぎないからな。
選手の質と、コンディション、スカウティング、モチベーティング、運、の
次に来るものだろ。
632 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 11:01:14 ID:KBaW02ok0
>>628 >>631 そういうことは
この本とそれ以外の著作を読んでから言った方がいい
あと「7試合」と「決定的ミス」は直に繋がってないから
633 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 11:03:41 ID:LvICDdBD0
代表スレに冗談でジローラモにしろよとかみんな書いてたけど
ほんとなのか
これはスコワロタwwwww
634 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 11:11:39 ID:DB1wZAUs0
浦和の監督の通訳の人よくTVで見るけど、あれぐらいのレベルまでは厳しいのかも知れんな。
でも今の通訳なら最近のトルシエの女性通訳とかサッカー全く知らなそうだけど、まだまし。
635 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 11:13:46 ID:6B9c+VMJO
バッジョのインタビューで創価に触れたときも上手く濁したからな
これは面白い
でもザッケローニが真面目な性格らしいのに馬が合うのかね
637 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 11:21:21 ID:u3o2zAZD0
638 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/07(火) 11:21:44 ID:LvICDdBD0
いい人選だろ
サッカー経験もあって日本の文化も理解してるし話題性もあるし