外人のわけのわからない英語を説明してやるスレ■

このエントリーをはてなブックマークに追加
933名も無き求道者:04/11/02 17:56:09 ID:uMCLJaDX
kk thx!
934名も無き求道者:04/11/02 19:30:57 ID:7f5oWkLO
brbで席外していた人が帰ってきたときにおかえりって言いたいのですが
どんな表現がいいのでしょうか?
935名も無き求道者:04/11/02 19:48:09 ID:8E3iHUqG
>>934
welcome back
936名も無き求道者:04/11/03 02:40:42 ID:PooCFD/v
>>154
クマー
937名も無き求道者:04/11/03 02:41:41 ID:PooCFD/v
誤爆スマソ……。
938名も無き求道者:04/11/03 05:11:34 ID:sGE6xfkb
FFで他人のバザー見ていたら、その人から
prps nice name 

って言われたのですが、どういう意味なんですか?
939名も無き求道者:04/11/03 09:05:51 ID:4E/dmSDz
>>938
prpsって行ったのか?それだと意味が通じないけどねえ。
prsなら、pairsの略という事にもなるんだが。でもあんまりそんな言い方しないかも。

判らない単語(辞書に載ってない単語)の場合、"what does <prps> mean?" って聞くといいよ。
940名も無き求道者:04/11/03 15:53:20 ID:4Q7DYmi8
パーティー中に苦戦したりマズーな状況になると
外人が
「awsome」
という単語を使います。

どんな意味ですか?( ゚д゚)
941名も無き求道者:04/11/03 16:38:01 ID:jJAQXuJZ
awesomeな。辞書ひけ。
942名も無き求道者:04/11/03 16:43:26 ID:4Q7DYmi8
>>941
ありがd(゚∀゚)
「awsome」って「awesome」のことだったんでつね!
943名も無き求道者:04/11/03 17:34:01 ID:nDi5A/6W
一文字くらい略すな、って思うけどな
944名も無き求道者:04/11/03 22:49:23 ID:BySQBxpX
ttp://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22awsome%22&lr=
しかしawsomeでも60万件も使われているもんなんだな。
945名も無き求道者:04/11/04 11:21:55 ID:v5hJXw19
pgr (プゲラ
prps (プゲラプス
946名も無き求道者:04/11/05 18:03:20 ID:XUS4NY6x
One sunny day in 2005 an old man approached the White House from across 
Pennsylvania Avenue, where he'd been sitting on a park bench. He went up 
to the U.S. Marine standing guard and said, "I would like to go in and 
meet with President Kerry." The Marine looked at the man and said, "Sir, 
Mr. Kerry is not the president, he did not win the election and he doesn't 
reside here." The old man said, "Okay" and walked away. The following day, 
the same man approached the White House and said to the same Marine, "I 
would like to go in and meet with President Kerry." The Marine again told 
the man, "Sir, as I said yesterday, Mr. Kerry is not the president and 
doesn't reside here." The man thanked him and walked away. The third day, 
the same man approached the White House and spoke to the very same U. S. 
Marine, saying, "I would like to go in and meet with President Kerry." The 
Marine, understandably agitated at this point, looked at the man and said, 
"Sir, this is the third day in a row you have been here asking to speak 
to Mr. Kerry. I've told you already that Mr. Kerry is not the president 
and doesn't reside here. Don't you understand?" The old man looked at the 
Marine and said, "Oh, I understand. I just love hearing it." The Marine 
snapped to attention, saluted, and said, "See you tomorrow." 

ほのかに笑いますた
947名も無き求道者:04/11/05 18:11:02 ID:Q0hx9SzX
ワロタ
948名も無き求道者:04/11/05 18:49:45 ID:43BGJSub
くっそ、いいか? 英語に弱い我らが同胞よ。
946なんか読めなくてもいいんだぜ、俺のやるようにやれよ!
いいか、じゃぁ、手本を見せるぜ?

>>946
笑える(w
949名も無き求道者:04/11/05 20:25:07 ID:QmJcmZQ0
英語で誘いがきたのでTABを使って断ったら

u part is one JAP.

two people can speak JAP.

って言われたんですが、どういうことでしょうか?
950名も無き求道者:04/11/05 21:40:03 ID:XUS4NY6x
>>949
「日本語話せるやつもいるよ」
と言ってるけど
JAPと言ってる時点であれだから組むな
951名も無き求道者:04/11/05 22:06:21 ID:Q0hx9SzX
日本人が「チョン」と言ってるようなもんだしな。
952名も無き求道者:04/11/05 23:01:49 ID:utEjHsjG
でも何でJAPは蔑称に聞こえるんだろうな
953名も無き求道者:04/11/05 23:16:55 ID:y3KXo4Ki
外人って平気で言えるのと一緒じゃね
954名も無き求道者:04/11/06 01:54:58 ID:CcPMeoF2
DO NOT CALL US JAP, It's same to call negro nigger.
955名も無き求道者:04/11/06 06:14:08 ID:7aCo4mfG
けどいちいちjapaneseってタイプするの?自分でjpいうよ。打つの('A`)ノマンドクセーー時はさ
多少の差別意識あっても楽しくいれたらそれでいいや  という厨でごめんな。

956名も無き求道者:04/11/06 08:18:57 ID:CcPMeoF2
jpとJAPはぜんぜんちがうよ
957名も無き求道者:04/11/06 09:55:35 ID:3ijJrgWO
>>946
えーと、じいさんがホワイトハウスに毎日訪ねてきて
ケリーに会いたいと言うが、警備兵のおっさんは
ケリーは選挙で負けたからここには居ないと答え、
何度も同じ事を何故聞くんだ?わかってんのか?
と聞いたら、わかってる。単にその文句(ケリーが負けた事)
を聞くのが好きなんだ、といったら警備兵は
ではまた明日、と敬礼したってことかな。

で、笑いどころはケリーに会いたいのではなく、
負けたことを他人から聞くのが好きなじーさんと
それに同意を示した警備兵ってところか?
958名も無き求道者:04/11/06 11:07:28 ID:rVdPa5kC
>>955
JP,JPN→正統とされる略語
JAP→差別用語。ただし戦前までは正統な略語
959名も無き求道者:04/11/06 12:19:30 ID:sNkCK8Ir
戦前の爺さんだったんだろじゃあ
960名も無き求道者:04/11/06 16:38:33 ID:GXzd2A8E
>>946
翻訳機かけてきた。
文字の間に変なコード入って消すの面倒だった_| ̄|○

2005年の日当たりがよい1日、彼が公園ベンチに座ったところで、老人はペンシルベニア通り中からホワイトハウスに接近しました。
彼は米国船舶立場警戒まで行き、「私は入り、大統領ケリーに遭遇したい」と言いました。
その人を見られた海兵隊、また言った、「貴下Kerry氏は大統領ではありません、彼が選挙に勝たなかった、また、彼がここに駐在しない。」
老人は、「よろしい」と言い、次の日立ち去りました。
同じ人はホワイトハウスに接近し、「私は入り、Kerry大統領に会いたい」と同じ海兵隊に言いました。
海兵隊は再びその人に伝えました、「貴下、私が昨日言ったとして、Kerry氏は大統領でなく、ここに駐在しません。」
その人は彼に感謝し立ち去りました。
3日目、同じ人はホワイトハ?Eスに接近し、「私は入り、Kerry大統領に会いたい」と言って、非常に同じU.S.船舶に話しかけました。
海兵隊、当然撹拌した、1つの、このポイント、その人を見て言った、「貴下、これはKerry氏と話をしてくれるようにここで依頼していた列の中の3日目です。
私は持っています、古い、あなた、既に、そのKerry氏は彼ではありません、大統領、またここに駐在しません。理解しませんか。」
老人は海兵隊を見て、「おお、私は理解します。」と言いました。
私はそれを聞くことをちょうど愛しています。」海兵隊は挨拶されて、気をつけをし、「ではまた明日に」と言いました。
961名も無き求道者:04/11/06 16:43:51 ID:sNkCK8Ir
これエキサイトじゃないよね、何の翻訳?
まずまずの大意は掴めるもんだな。
962名も無き求道者:04/11/06 16:45:49 ID:sNkCK8Ir
と思ってエキサイトかけてみたら、エキサイトだった・・・_| ̄|○
文法がある程度しっかり書かれてるからなのか。
963名も無き求道者:04/11/07 01:57:13 ID:ylcecvTe
ぶっちゃけ>>946は英文の構成としては微妙。
一応意味は通るんだけどね。
964名も無き求道者:04/11/07 12:44:29 ID:Ejq+o8UF
言葉なんてもんはな、意味が通じりゃ良いのよ。
日本語の「れる」・「られる」とか細かいことを気にしてたらキリがないわ。
965名も無き求道者:04/11/07 19:36:40 ID:7hF5fmjO
>>963
あれ、ネイティブのお兄さんが考えたジョークらしいから
あれを微妙と感じるお前(と俺)の日本式英語が微妙なんだろう
966名も無き求道者:04/11/07 21:10:51 ID:7bDUF+2l
>>963
どこの辺が微妙かよければ教えてくださいな。
967963:04/11/07 23:29:44 ID:ylcecvTe
>>966
うーん、なんか文法とかじゃなくて、くどいというかごちゃごちゃしてる感じがする。
無責任なこといってスマソ。在米7年の戯言でした。
968名も無き求道者:04/11/08 01:14:08 ID:Qwf0Ojp4
>>967
ネイティブ?
969名も無き求道者:04/11/08 05:33:48 ID:au+G+sns
>>967
アメリカ人の英語なんて微妙だろ。
ブッシュもアレだしなw
在英なら分からんでもないが在米ならいろんな種類の英語知ってるんじゃないか?
970名も無き求道者:04/11/08 16:01:19 ID:APwTHKbW
犬の鳴き声ってBowBowだと思うけど、
猫の鳴き声ってどう表現したらいいかな?

ミスラでよく「にゃんにゃん♪」ってのはよく聞くけど
外人に使用する場合の表現おへーて。

971名も無き求道者:04/11/08 16:28:01 ID:0oRkVJO6
Meowあるいはmewlとかそんな感じ。
前者がミャーオで後者がニャーとかそんな感じだ。
972名も無き求道者:04/11/08 20:02:38 ID:89m4kxWj
おまんことかそんな感じだ。 おおさかではおめこ。
ほっかいどうではよしこ。
973名も無き求道者:04/11/10 02:11:19 ID:hH5TLoRn
外人のわけのわからない英語を説明してやるスレ■■
http://game7.2ch.net/test/read.cgi/mmoqa/1100018630/

次スレができてるな
番号ないけど
974名も無き求道者:04/11/10 02:21:46 ID:AREyGLU8
外人のわけのわからない英語を説明してやるスレ■■
http://game7.2ch.net/test/read.cgi/mmoqa/1100018630/
975名も無き求道者:04/11/10 09:55:43 ID:hZFBkO9d
■が二つになってるな
976名も無き求道者:04/11/10 10:17:16 ID:GHQ+x/ns
■が増えてくのかw限度があるな。
しかもよりいっそうFF関連の密度が濃くなりそうだ・・・
977名も無き求道者:04/11/10 10:22:06 ID:9xMseWG0
大丈夫、EQ2も日本語版の配給は■eだ
978名も無き求道者:04/11/10 14:59:01 ID:3H9cTAPV
■■■■■=□
みたいにすれば5年は持つだろう。
979名も無き求道者:04/11/11 05:11:34 ID:3czwB0au
>>948
これが一番ワロタ
980名も無き求道者:04/11/12 13:27:10 ID:VPP6tNGw
ty=バイバイ
みたいな感じだと思ってここ半年別れ際とかに使ってたんだが……
ty=thank you かよ!恥ずかしいぃぃぃ
981名も無き求道者:04/11/12 21:24:40 ID:2Q6nqH/+
そりゃ恥ずかしい
でもまあ、今日はありがとう!って意味で通じてた…かもな…
982名も無き求道者
>>980
まあいいんでないの?(w 今日はどもありがとう、位な意味で。