ライトノベルの海外事情

このエントリーをはてなブックマークに追加
1イラストに騙された名無しさん
どこの国でもOK。
2イラストに騙された名無しさん:2011/05/05(木) 13:50:15.26 ID:KB2B1Buf
ラノベって海外翻訳されてんやろか・・・?
3イラストに騙された名無しさん:2011/05/05(木) 14:50:33.57 ID:sIW+wQzs
>>2 されてる
  
4イラストに騙された名無しさん:2011/05/05(木) 17:57:49.62 ID:rgf7io2t
ものすごく分厚かったり横書きだったり逆開きだったり

ルビ表現とかどうなってるのか気になる
5イラストに騙された名無しさん:2011/05/07(土) 03:25:08.09 ID:Msle65aA
関連スレ

英語版が出てるラノベ教えれ
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/magazin/1288758417/
台湾人でラノベ訳者だけど質問ある?3/中国語ラノベ
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/magazin/1293281286/
これからはライトノベルも韓国の時代
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/magazin/1294006644/
6イラストに騙された名無しさん:2011/05/07(土) 03:27:22.11 ID:Msle65aA
ハルヒは全32カ国とかで発売されてるんだっけ?
その次に人気があるのはどの作品なんだろ。
7イラストに騙された名無しさん:2011/05/07(土) 18:22:32.38 ID:rF84YJvf
Wikipediaに割と詳しく載ってるよ。
8イラストに騙された名無しさん:2011/05/12(木) 19:46:42.51 ID:qB79a6wz
ロシアでは日本における略称「ラノベ」がそのまま単語として定着しつつあるらしい。
9イラストに騙された名無しさん:2011/05/16(月) 23:37:02.75 ID:7bOz6SXo
狼と香辛料の英語版は、表紙がリアルでエロい。
10イラストに騙された名無しさん:2011/05/28(土) 20:42:44.36 ID:uWG4cEbT
だめじゃん
11イラストに騙された名無しさん:2011/05/29(日) 02:00:19.89 ID:wcXfDseF
2作目からは日本と同じイラスト使うようになったはず。
12 忍法帖【Lv=8,xxxP】 :2011/06/08(水) 12:48:57.06 ID:OXg0SAPm
日本でもハルヒの海外版が発売するらしいね。
でもどういう人が買うんだろう。
13イラストに騙された名無しさん:2011/06/08(水) 12:50:07.47 ID:OXg0SAPm
海外版というか、台湾、中国、韓国版ね。
読めなくても熱心なファンなら手に入れておきたいもんなのか。
14イラストに騙された名無しさん:2011/06/19(日) 20:19:23.21 ID:2/fXoIc9
つまらないな
15イラストに騙された名無しさん:2011/06/20(月) 20:55:50.69 ID:H9iWr4Nu
誰かハルヒ海外版買った?
16イラストに騙された名無しさん:2011/07/03(日) 14:21:00.73 ID:126pyLoN
リハビリ
17イラストに騙された名無しさん:2011/07/16(土) 09:03:09.49 ID:3ee6lzgB
過疎ってる
18イラストに騙された名無しさん:2011/07/30(土) 06:11:03.49 ID:1DCfjGCA
嫌です
19イラストに騙された名無しさん:2011/08/31(水) 01:07:32.75 ID:rQcSfQgo
20イラストに騙された名無しさん:2011/09/02(金) 07:38:09.44 ID:tQoIB7Qm
ハルヒで英語を勉強しようってな趣旨の本をアマゾンで検索したら海外版ハルヒ
がヒットしたが、表紙絵がないのでラノベっぽくなかった。海外版読む人は一般
小説に触れるような感覚でラノベを読むのだろうか
21イラストに騙された名無しさん:2011/09/13(火) 21:20:26.05 ID:7X/iiMCK
台湾のは表紙絵がある
22イラストに騙された名無しさん:2011/10/19(水) 13:12:57.79 ID:CoBHzZv4
英語版のハルヒは中にカラーイラストちゃんとある。
それと何故か一番後ろにマンガ版が数ページのってる。

アメリカ人に関してはそもそも小説読まないからなあ。
つか学校漫画とかだと注釈ばかりでかなり読みにくい。
だから一部では続巻が出てない漫画もある。
23イラストに騙された名無しさん:2012/02/01(水) 12:34:39.20 ID:97Gbvz7Z
日本ではやたら一人称ラノベが多いが
海外って一人称小説ってポピュラーなのかな?
24イラストに騙された名無しさん:2012/02/01(水) 13:18:51.86 ID:r+XIZpjp
一人称小説は海外でも割りと基本
25イラストに騙された名無しさん:2012/02/01(水) 13:37:31.77 ID:Uw8vBiNe
一人称って多いか?
読んでる本の傾向、偏って無い?
日常ハーレムラブコメしか読んでないんじゃない?
一人称だと目の前のこと出来事しか語れないからあまり複雑な話が作れない
26イラストに騙された名無しさん:2012/02/01(水) 16:34:21.04 ID:j4QrZLul
んな事ないだろ
ウェルズのタイムマシンだって、主人公が集まっている面々に、
今さっき、未来旅行してきたんだよって語って聞かせる体裁だし、
シャーロックホームズも、助手のワトソンが綴った1人称随筆の体裁。
ハルヒだって1人称だが、複雑な事やってるぞ
27イラストに騙された名無しさん:2012/02/04(土) 10:11:37.95 ID:pbHYUKi5
気になるんだがラノベで「ぼくっ子」とか「俺っ子」とか禁書みたいな特別な口癖口調なのはどう翻訳されてるの?
28イラストに騙された名無しさん:2012/02/04(土) 21:38:57.23 ID:jWHQw/K3
>>22
フランス語持ってるが、装丁と後ろに漫画版冒頭が載ってることは同じだけど、イラストはまったくないな。

>>27
まあ一人称に関しては区別のしようがないだろう。
呼称の場合、アニメ字幕とかでOnii-chanとかそのまま表記されてるのも見たけど。
29イラストに騙された名無しさん:2012/02/05(日) 00:40:28.71 ID:6VhahqBE
他の言語は知らんが英語はあんまり区別できんからなー
だから「なんちゃらかんちゃら」と、彼/彼女は言った。みたいにわざわざ誰が喋ったか付け加えるのが多い
30イラストに騙された名無しさん:2012/03/15(木) 02:48:41.94 ID:6rPDTYWb
だよな。
31イラストに騙された名無しさん:2012/04/29(日) 15:34:42.41 ID:qIogO3ba
ハーレクインとかはラノベ?
女性向きだけど
32イラストに騙された名無しさん:2012/05/01(火) 11:55:24.42 ID:dpMriaUl
タイのラノベ
http://fcblg.jp/attashira/article/6489630

タイの萌え系漫画
http://fcblg.jp/attashira/article/6553510

海外では規制が厳しく肌色が消されたり
萌え漫画は学習参考書っぽいくされたり
33イラストに騙された名無しさん:2012/05/10(木) 19:12:24.68 ID:RcszUSNX
34イラストに騙された名無しさん:2012/05/26(土) 22:41:18.38 ID:B/F3t//m
35イラストに騙された名無しさん:2012/06/06(水) 20:39:36.84 ID:I5ivDmcY
ho
36イラストに騙された名無しさん:2012/06/11(月) 22:32:29.94 ID:8szH4EVz
どうも台湾、韓国、中国本土では結構ラノベは浸透してるけど
ヨーロッパとかアメリカではラノベはあんまり浸透してないみたいだな

どこが違うのだか
37イラストに騙された名無しさん:2012/06/12(火) 21:22:42.21 ID:v/QRxQs9
アメリカ人本読まない
38イラストに騙された名無しさん:2012/06/12(火) 22:30:03.24 ID:ZcB79LGH
コミカライズだけ翻訳されてたりするしな。
文章を翻訳するのに壁でもあるんだろうか。
39イラストに騙された名無しさん:2012/06/13(水) 19:08:24.89 ID:ci96rNVh
>>37
いやめっちゃ本読んでるが
40イラストに騙された名無しさん:2012/06/20(水) 03:27:02.57 ID:Y5MVJJIE
アメリカ人は世界一の読書好きってイメージがある
41イラストに騙された名無しさん:2012/07/05(木) 19:49:05.15 ID:oo3fa+J5
42イラストに騙された名無しさん:2012/07/14(土) 15:25:54.99 ID:ropR8oiR
中国オタク「簡体字と繁体字について、どう思う?どっちが好き?」
http://blog.livedoor.jp/kashikou/archives/51894101.html

なんでラノベの翻訳って繁体字(台湾・香港向け)ばっか
人口の多い中国本土向けに簡体字でもっと翻訳しろよ
と思ってたが現在の本土中国人も普通に繁体字読めるみたいだな

本土より台湾とかでラノベが受け入れやすいようなことには変わりないけど
43イラストに騙された名無しさん:2012/07/14(土) 18:06:05.80 ID:6eU8Q4L5
アメリカ人が本好きなイメージは無かったな
カウチポテトでテレビだらだらって感じ
イギリス人は本好きそう
44イラストに騙された名無しさん:2012/07/30(月) 17:52:59.46 ID:Bn2M+xD/
文章主体だから台詞だけの漫画より翻訳が大変そう
45イラストに騙された名無しさん:2012/08/30(木) 00:04:52.83 ID:Jmx0WD4V
せやな
46イラストに騙された名無しさん:2012/11/21(水) 15:27:07.69 ID:4AoJe2pA
http://www.gztwkadokawa.com/?gallery-2.html
天聞角川とか中国本土でもライトノベル翻訳が出てるんだな
47イラストに騙された名無しさん:2013/02/28(木) 01:12:37.56 ID:xpQns0H4
>>46
キノの旅が5巻かと思えばSAOが10巻か
48イラストに騙された名無しさん:2013/02/28(木) 10:04:30.64 ID:TjGYRCUI
近所の本屋にハルヒと文学少女と香辛料の英語版置いてあった
49イラストに騙された名無しさん:2013/04/17(水) 22:10:52.78 ID:RhempFYl
ニンジャスレイヤーがアメリカに逆輸出(?)された時の
アメリカ人の反応がものすごく気になる…
50イラストに騙された名無しさん:2013/05/03(金) 20:31:48.13 ID:S/7d7IIz
尊皇攘夷じゃないの金?
51イラストに騙された名無しさん:2013/05/11(土) 21:40:44.77 ID:xUtMg729
海外版で追加されたあとがきとかがあればコレクターアイテムにもなりそうだが、これはレアケースだろうか。

ttp://aichikengei.blog40.fc2.com/blog-entry-1215.html
52イラストに騙された名無しさん:2013/05/11(土) 22:29:21.58 ID:50wJ66iu
アメリカ人が本読まないとかなんの冗談だよ
平均してそこらの日本人より読書家だぞ
そういうコミュニティも日本より整ってる
53イラストに騙された名無しさん:2013/05/16(木) 22:07:58.38 ID:Fa08Kgxt
54イラストに騙された名無しさん:2013/05/19(日) 16:36:39.90 ID:KEu25f5s
55イラストに騙された名無しさん:2013/05/22(水) 01:32:33.90 ID:e66yJV1X
アニメが人気なんだから、その原本だって、そりゃあ売ってりゃ買うだろ。
56イラストに騙された名無しさん:2013/07/14(日) NY:AN:NY.AN ID:G4WRsMXI
ハリウッド映画化されるというALL NEED IS KILL読んでみたが、英語版だとあんまりラノベっぽさは感じない。
向こうのジュブナイルSFという感じ。
ハルヒもイラストと巻末マンガがなければ普通のジュブナイルという感じ。
むこうのティーン向け小説でも無茶苦茶な設定やら酷い文章の作品はあるから
ああいうのを日本のラノベレーベルで翻訳しても面白いかもしれん。
57イラストに騙された名無しさん:2013/09/03(火) 22:49:05.75 ID:FOABoClo
age
58イラストに騙された名無しさん:2013/09/03(火) 23:50:15.66 ID:4BXCiyB9
東京悪魔: Tokyo Demonsってどうなん? 
ラノベの影響を受けてると自分で言っているみたいだけど。

http://www.tokyodemons.com/
59イラストに騙された名無しさん:2013/11/11(月) 17:56:26.53 ID:3gOiIcQq
60イラストに騙された名無しさん:2013/11/25(月) 19:14:27.54 ID:aVZERXMa
紅玉は終わりにして始まり、ってラノベなんかな?
ヤングアダルトとかいうことになってるけど
ちなみに全3巻でなかなかおもしろい
日本で言うと高畑京一郎のタイムリープに2%くらい似てる
61イラストに騙された名無しさん:2013/11/25(月) 19:15:06.74 ID:aVZERXMa
あ、間違えた
さっきのタイトルは1巻目のタイトルなんでシリーズタイトルは時間旅行者の系譜?
原書読んだわけじゃないんでどこまでが元々のタイトルかよくわからんな
62イラストに騙された名無しさん:2014/02/28(金) 23:01:15.69 ID:7xXLdYnR
 /⌒\ さっぱり原稿書か亡くなった基本的にノーブラが信条のへなちょこ太玉・定金伸治先生のスレですよ!
(    ) だが併し!今年こそ星海社から新装ジハード連続刊行で先生は性快者として大ブレイブの年どすえよ!
| マ |かりすまニートの名を捨てて、竟に百億兆部の大ブストセラー作者においなり遊ばされる先生ですよ!
| ラ |ねんがんのゴールド免許を手に入れた、森に住む妖精でマニュアル人間の先生は、マルチーズ、鴨のお
( ´∀`) しり、馬、パペマペ、けいおん!、プロレス、アリョーシャ!、誤解ビンタ、ヤマジュン、隣のお姉さ
 ) ‡ ( ん、睡眠、事故チュー、タモリ、手で千切った蒟蒻、スパ王、ラブプラス、小橋建太をこよなく愛する
(__Y_)じか感作性膚炎にも負けずリト氏ルト氏に飼われているタフガイのオムツは大噴火でございまるすよ!
63イラストに騙された名無しさん@転載禁止:2014/05/07(水) 23:39:45.59 ID:2woKkuRr
まだあったのか
64イラストに騙された名無しさん@転載禁止:2014/06/01(日) 20:26:45.22 ID:W0PsyRO3
わっちの表紙www
65イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/06/07(土) 15:20:26.40 ID:/XaHPYkX
てす
66イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/06/09(月) 19:01:47.90 ID:T6VDD8UG
67イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/07/15(火) 23:13:41.61 ID:UtvQ38xe
【超関連スレ】

聖書ってラノベなの?
http://maguro.2ch.net/test/read.cgi/occult/1403606999/
68イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/08/01(金) 11:29:22.19 ID:dQ/8RpUr
SAO : シリーズ累計1000万部突破 「とある」に続き2タイトル目
http://mantan-web.jp/2014/07/31/20140730dog00m200054000c.html
2014年07月31日

>同シリーズは、日本以外にも中国、台湾、韓国、タイ、アメリカ、イギリス、
>カナダでも発行されており、全世界のシリーズ累計発行部数は1400万部
>を突破している。今後は、フランス、ドイツ、イタリア、オーストリア、スイス、
>ベトナムなどでの出版も予定している。
69イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/08/24(日) 05:37:13.65 ID:n7wawMYN
70イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/08/24(日) 05:39:01.72 ID:DgX4klq2
71イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/09/04(木) 20:14:37.97 ID:nqGdn85I
近親相姦作品「俺の妹」にベトナム保護者が激オコ
http://hello.2ch.net/test/read.cgi/magazin/1403917408/l50
72イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/11/23(日) 13:37:20.84 ID:ARW7WSz1
>>60
分類しにくいけど、ライトノベルでいいのかも。
日本語版のシリーズ名は『時間旅行者の系譜』であってると思う。
元々のシリーズ名はEdelsteintrilogie『宝石三部作』で、
『Liebe geht durch alle Zeiten.01. Rubinrot』
(愛はすべての時代を通り抜けて@ルビーレッド)
『Liebe geht durch alle Zeiten.02.Saphirblau』
(     〃        Aサファイアブルー)
『Liebe geht durch alle Zeiten.03.Smaragdgruen』
(     〃        Bエメラルドグリーン)が原題。
ちょっと高いけど面白い。
73イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2015/02/18(水) 22:11:58.38 ID:tRqFWIi6
あげ
74イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2015/02/18(水) 22:47:18.04 ID:AxlmnQ20
アールビバン岸田メル先生の批判をする引きこもりの売れないイラストレーターのバカ発見。
http://inumenken.blog.jp/archives/22668079.html
75イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2015/02/18(水) 22:47:51.71 ID:hHnvbDy8
>>68
ラノベの妙な文体をどう表現しているのか気になる
76イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2015/02/19(木) 10:31:30.20 ID:+UHzMgDY
角川は台湾・香港でライトノベル大賞を毎年開いてるが、なんで一冊も受賞作の翻訳を出さないんだろうね?
77イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2015/02/22(日) 01:29:45.09 ID:DNC1N2NP
アジアからどんどんラノベ作家育ってほしいわ
漫画の画力とかは近年やっと日本に追いついたんだけどな
78イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2015/02/23(月) 05:03:06.47 ID:QQ0MRFpC
トワイライトとかヒフティとかは海外ライトノベルにかるのかな?
79イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2015/02/23(月) 09:12:44.68 ID:HtvLLk0B
意外とイギリス人のラノベは面白いかもよ
魔法の本場だし(適当)
80イラストに騙された名無しさん@転載は禁止
パーシージャクソンとかのファンはどのスレにいけばいいの?