1 :
公共放送名無しさん:
しかも日本語ふきかえ版w
2 :
公共放送名無しさん:2012/10/17(水) 13:20:38.36 ID:zi+5xwLP
日本のテレビはなぜか韓国ドラマに影響うけたみたいな作品を流すw
3 :
公共放送名無しさん:2012/10/17(水) 13:29:41.90 ID:zi+5xwLP
吹き替え版の声優のボーイッシュな声とテンションを表現できる若手女優をうまく見つけたのは
なかなかすごいと思うけどやっぱりこういうドタバタ劇はやかましいだけだな。
ホテルプリンス一号店に名前かえたら?w
4 :
公共放送名無しさん:2012/10/17(水) 13:50:24.70 ID:zi+5xwLP
ホテルの支配人みたいな役の女性なんてまるで韓国人じゃん。
ああいう韓ドラみたいな設定や外見までそれっぽい役者まで起用すんな
5 :
公共放送名無しさん:2012/10/17(水) 14:21:37.88 ID:adxZgbh7
韓国ドラマは昔の日本ドラマと漫画の影響を受けているらしい
男女が入れ替わるとか大昔弓月光の漫画で見た
6 :
公共放送名無しさん:2012/10/17(水) 16:11:40.33 ID:zi+5xwLP
>>5 そんなのはどうでもいいんだよ!
問題はドラマの雰囲気がまるで韓ドラのまんまってこと。
このドラマはスイーツな年増女性監督か脚本家かはしらんがそんな作品を
放送するなんてどうかしてるわ。
7 :
公共放送名無しさん:2012/10/17(水) 18:58:07.92 ID:6Y2kVolL
チラシの裏にでも書いてろ
8 :
公共放送名無しさん: