1 :
login:Penguin:
2 :
login:Penguin:03/10/19 20:37 ID:AZFLFOQy
>>1 次スレキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
オツ
>>1 (」゚ロ゚)」(」゚ロ゚)」(」゚ロ゚)」オオオオオッッッ
モツカレ〜
テキスト辞書の拡張子、 .t と .ctd とは何が違うんでしょうか?
7 :
login:Penguin:03/10/22 17:20 ID:Wbjsu1ab
どうしたcanna
元気ないぞう
ねぇWnnスレってないの?
ねぇ何でこのスレで聞くの?
かんなはいつも使ってるよ。
自分の彼女に女紹介してって言うようなモノだな。
かんな愛してる
13 :
login:Penguin:03/10/23 14:53 ID:UAQj1upA
作らなくてもよかったのに、作ってしまったのですね!!!!!
canna マンセーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!!!
14 :
login:Penguin:03/10/26 00:17 ID:FXCZ8GhL
Cannaの名前の由来って鉋?
わたしの名前はかんなです。
17 :
login:Penguin:03/10/27 15:47 ID:I6lgKJ7X
『かんな』と言う名前は「かな漢字変換」の「かな」(仮名)の古い読み方である『かんな』によっています。
『かんな』を英語で表記する場合はCannaとつづります。
18 :
login:Penguin:03/10/28 04:32 ID:/nXzso16
cannaをkinput2で使っています。
日本語変換の際、変換候補の一覧が表示された状態だとEnterを
押しても一度で完全に確定されず、二度Enterを押さないと確定されません。
変換候補の一覧が表示されるまでにEnterを押した場合は一度で確定、
入力されます。
全ての状態で一度のみのEnterで済ましたいのですが、
どういう設定をすればいいのでしょうか?
19 :
login:Penguin:03/10/28 05:38 ID:vNzV3cYI
>>16 Wnnが私の名前は中野ですだから
Cannaは彼女の名前は中野です じゃなかったのか。
20 :
login:Penguin:03/10/28 14:21 ID:vPb0dJaH
環那タソ、ハァハァ
ちゃんと毎日研げよ〜
23 :
login:Penguin:03/10/29 20:46 ID:PzXtnU0n
RH9 を使ってます
canfep をインストールしようとしたのですが、
SRPM でやろうとすると
--rebuild: unknown option
と蹴られ、 tar.gz で make すると
canna/jrkanji.h が見つからないと怒られます (TT
どうすればいいのでしょうか、、、
25 :
23:03/10/30 01:03 ID:MRmMivuz
>>24 ありがとうございます
その後もいくつかエラーに悩まされながらも、なんとか自力でインストールできました
が、 C-o でモード切り替えても、日本語が入力できません --;
文字打ってもアルファベットになってしまい、一応変換侯補はでるのですが全てローマ字です
度々で申し訳ないのですが どなたかおねがいします
.cannaが死んでるに1票。
あと、canfepは捨て。canuum使え。
28 :
login:Penguin:03/11/04 01:55 ID:vg4Y9Jmr
そもそも使えるrpmないんか?
29 :
login:Penguin:03/11/07 14:23 ID:oYPK3WcX
かんな
30 :
login:Penguin:03/11/11 17:49 ID:oC5loP1A
相変わらずCannaはネタがないな
31 :
login:Penguin:03/11/12 00:06 ID:Av3arPIi
gerogero
32 :
login:Penguin:03/11/13 03:28 ID:wfJ8boSH
23じゃないけど
私もなんとかコンソールでcanuumを使えるようにしようと
挑戦してるのですがうまくいきません。
私の環境
redhat9
kernel-2.4.22にuniconのpatchをあてています。
フレームバッファはVESAではなくsisを使ってます。
上記環境で無理矢理 Fedora1 のCannaを
canuumを有効にして使ってみたのですが、
Xでは問題無くつかえるのにコンソールで
$ canuum -U
として(この状態で日本語でcannaのメッセージがみれます)
emacsを立ち上げても日本語の入力ができません。
canuumを使ったことがないので
なにか特別なことをしないといけないのかもしれません。
わかる方いらっしゃいましたら教えて下さい。
33 :
32:03/11/13 05:07 ID:wfJ8boSH
canfepに代えたらサクッと日本語入力ができるようになりました。
canuumはなんで使えなかったんだろう???
とりあえずフレームバッファで
日本語の表示と入力ができるようになったので幸せになれました。
ただcanfepはカーソルキーを使って変換候補を選ぼうとすると
変換候補が「A「B「C「D という表示に化けてしまうのが残念です。
canuum -u -Uでは?
35 :
login:Penguin:03/11/15 14:33 ID:o8veR6/6
パブデックはもういらねえよ
36 :
32:03/11/15 21:51 ID:k6c00/SP
>>34 私にいってるのかな?
canuum -u -U を試してみたけどアルファベットしか入力できません
canfep 使った後Xをでかんなの変換がおかしくなるような気がするんだけど
原因はgcannafの読み込みに失敗することなんだけど
回避策なんかあるかな?
37 :
login:Penguin:03/11/16 01:35 ID:+l4tTk6O
age
canfepは修正要だった
どこだったか忘れた
39 :
login:Penguin:03/11/23 16:50 ID:uw/5Yumb
修正、取り込まれてないの?
cannaは、を、に、の、と、などをてきとうな品詞に登録すると、
変換間違いが,すこし減るような気がするが。
子音入れたのでテスト、あんましかしこくなってねー
シオンの中身見たの?
ほとんど普通の文章に必要のない単語ばかりだよ!!!
skk.cannaを使うとskkいらなくなる。
44 :
login:Penguin:03/12/04 00:57 ID:7QlynKSQ
iiimf-cannaの使い方を教えてけれ。
46 :
login:Penguin:03/12/06 01:32 ID:aG8SIs0t
45>>
cannaの中にある
>>44 動かすまでか?
それともC-spaceでの変換開始か?
48 :
login:Penguin:03/12/06 23:33 ID:vRyNVMPU
RedHat9からのUPDATEで
Fedoraにしemacsを使用しているのですが、
Mーx canna-tourkuがでてきません。
どうやってemacs上からユーザ辞書登録するのでしょうか?
49 :
login:Penguin:03/12/07 00:16 ID:sryRjK/a
50 :
login:Penguin:03/12/07 00:28 ID:eRr8uE/o
レスありがとうございます。
Homeキー ですと
Shift+Spaceでの変換モード
での単語登録はできますが
emacs C-\での日本語モード
上での単語登録がしたいのです。
もしご存じなら、
アドバイスいただければ
幸いです。
C-Space で単語選択、
M-x egg-toroku-region
これってWnnだけだっけ。
53 :
login:Penguin:03/12/08 22:13 ID:0od8SK3A
ありがとうございます。
M-x egg-toroku-region がでてきません。
なんか、根本的に環境が違うみたいです。
普通にインストールしただけでなのですが、
必要な.elファイルが入っていないのかも????
>>51 | C-Space で単語選択、
| M-x egg-toroku-region
|
| これってWnnだけだっけ。
サーバとクライアントの区別が付いていないのでしょうか?
55 :
login:Penguin:03/12/09 10:27 ID:BXLAIlHo
cannaで漢字変換している状態で[あ]ではなく、[漢字]の時に
スペースを何回か押してCandidate Selectionウインドウで
侯補のところへカーソルを持って行きリターンキーを押して
変換しようとしても[漢字]のままで変換されず、
その後cannaは死んだようになってしまいます。
このような症状がOpenOffice.org1.1.0のsoffice -writerで
必ず起こります。第一侯補をそのままリターンしている場合は
起こりません。
おちゅ〜しゃの書き込みウインドウでも起こります。
Kwriteでは起こりません。
どうにかなりませんか?
それともredhat9だけどインストールが正常でなくこんな症状はおれだけですか?
>>55 その症状が出ている時、他のXIMなソフトでshift+spaceを押すと
どうなる?kinput2の中で固まっているのか、XIMクライアントの側で
固まっているのかは重要。
あと、topでCPU使用率はどう表示される?
57 :
login:Penguin:03/12/10 06:43 ID:v/z+XqP7
Canna お前の愛の火はまだ 燃えているかい?
Canna お前の愛の火はまだ 燃えているかい?
寒い夜だった 辛く悲しい 一人きりの 寒い夜だった
北へ帰る夜汽車は 俺の中の 心のように ・・・
58 :
55:03/12/10 10:02 ID:j7GhGCsA
>>56 この固まってしまっているときに他のKwriteソフトは正常に変換されました、
固まっているOpenOffice.org1.1.0のsoffice -writerを終らして
再び動かすと[あ]が表示されますが症状は治っていませんでした。
ということは、canna は生きてますね。
"topでCPU使用率"についてですが、マシンを再起動して、soffice
-writerを起動させるときは95%までいきますが、一秒位で50%、
その後の一秒位で2%。次にsoffice -writerを動かすと1から2%位
を上下しています。
59 :
55:03/12/10 10:05 ID:j7GhGCsA
こんなかんじです。
PID USER PRI NI SIZE RSS SHARE STAT %CPU %MEM TIME CPU COMMAND
3056 root 15 0 20824 11M 2272 R 6.3 2.3 0:05 0 X
3219 red 15 0 48436 47M 34916 S 1.9 9.5 0:07 0 soffice.bin
3240 red 15 0 15120 14M 11692 R 0.7 2.9 0:00 0 kdeinit
7 root 15 0 0 0 0 SW 0.5 0.0 0:00 0 kscand/Normal
3263 red 15 0 1072 1072 856 R 0.3 0.2 0:00 0 top
3190 red 15 0 16228 15M 12320 R 0.1 3.2 0:01 0 kdeinit
1 root 15 0 488 488 432 S 0.0 0.0 0:04 0 init
2 root 15 0 0 0 0 SW 0.0 0.0 0:00 0 keventd
3 root 15 0 0 0 0 SW 0.0 0.0 0:00 0 kapmd
4 root 34 19 0 0 0 SWN 0.0 0.0 0:00 0 ksoftirqd_CPU
9 root 25 0 0 0 0 SW 0.0 0.0 0:00 0 bdflush
5 root 15 0 0 0 0 SW 0.0 0.0 0:00 0 kswapd
6 root 15 0 0 0 0 SW 0.0 0.0 0:00 0 kscand/DMA
8 root 15 0 0 0 0 SW 0.0 0.0 0:00 0 kscand/HighMe
10 root 15 0 0 0 0 SW 0.0 0.0 0:00 0 kupdated
11 root 25 0 0 0 0 SW 0.0 0.0 0:00 0 mdrecoveryd
]$
>>59 Xのイベントの流れがどこかで狂っていて、来ないイベントを
待ち続けているような気がする。
だとすればOpenOffice.org側の問題。レポートしておくべし。
61 :
:03/12/12 21:05 ID:sFDFr3Ol
>>54 (゚Д゚)ハァ?
egg-wnn と egg-canna じゃ違いあるだろ
64 :
login:Penguin:03/12/14 00:15 ID:+Gf5hfRn
>1.5 APIに関する変更
>
>・ワイドキャラクタAPIを変更しました。現在のところ、コンパイル時に無効にしない
> 限り、古いAPIも利用できますが、できるだけ新しいAPIを利用してください。
> 新しいAPIを利用する場合、jrkanji.hをインクルードする時に、
>
>#define CANNA_WCHAR16 /* もし必要なら */
>#define CANNA_NEW_WCHAR_AWARE
>#include <canna/jrkanji.h>
>
> としてください。なお、ワイドキャラクタのAPIを使うと厄介なコード変換が必要
> となるため、新しくクライアントを作るときは、EUCのAPIを利用することを推奨
> します。
これは、クライアント側でとっとと対応したほうがいいだろうな
65 :
login:Penguin:03/12/16 20:21 ID:VGwIbYFt
辞書とうろくで、例えば
Canna と登録したものを canna でも引けるようにしてほしい。
>>63 > (゚Д゚)ハァ?
区別が付かないのなら、たまっていればいいのに :)
> egg-wnn と egg-canna じゃ違いあるだろ
egg-wnn と egg-canna がなにか説明してみ。
;; egg-canna って存在するのか?
じゃあためます。
体に毒よ。
vine3.7歯や下せ
エラく飛んだな
RPMパッケージを出せって意味じゃ?
>>55 凄い遲レスだけど俺もRH9で同じ症状が出ました
んで、/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Kinput2に以下の3行を追加すると良くなりますた
*SeparateConversion.input:false
*selectionShell.input:false
*auxShell.input:false
因みにに読み込み専用ファイルなので解除してから保存しとくれ
OpenOfficeでは試してないけどおちゅ〜しゃやgeditでは今のところ快適に動いてるよ
cannaの変換で
びん→保栄茂
って出るんですが、これ誰?
バージョンは3.6p1 OSはVine
>>74 沖縄県豊見城村保栄茂(びん)
らしいぞ。
おー!知らなかった。
ほさかしげるって誰だよと普通に思ってました。
申し訳ない。
77 :
login:Penguin:03/12/29 18:32 ID:mXHCPSRc
瓶
74>>
geoにでもはいっているのか
おれはgcanna gcannaf huzokugoしか使ってない
80 :
login:Penguin:03/12/30 02:38 ID:eEbcHpmU
fuzokugoだった
zipcodeで自分の住所が出てきてのでちょっとうれしかった
skkからの辞書
83 :
login:Penguin:04/01/02 18:03 ID:R+9mmCtx
84 :
login:Penguin:04/01/03 16:05 ID:Ue4dOCzO
85 :
login:Penguin:04/01/08 00:48 ID:6St+pJaw
vine hayaku 3.7 dase
RedHat9を昨日インストールしたばかりの超初心者なのですが
cannaの使い方が全くわかりません
かんなのホームページから
ダウンロードしたpdfもなぜか文字化けのようになっていて
読めないんです。どなたかやさしい方教えて頂けないでしょうか
87 :
あげ:04/01/09 00:29 ID:UBDC0X1t
age
>86
なんでこんな奴がlinux使おうと思うのだか・・・
89 :
login:Penguin:04/01/09 13:55 ID:7MBSeLCh
>>88 あんな奴でもLinuxは使えると宣伝工作をしているビジネス方面の
連中がいるでしょ。
90 :
login:Penguin:04/01/09 14:01 ID:j9TrVYQp
CannaでC-o打つと日本語がOn/Offになって(Shift+Spaceと一緒)文節を伸ばすことができないんですが、
これを修正するにはどうすればよいのでしょうか?
91 :
login:Penguin:04/01/10 00:14 ID:mH1AYR7f
確か最近どこかのスレに書いてあった。
;; ctrl-o でkinput2が開くのを防ぐ
(set-key 'empty-mode "\C-o" 'undefined)
(set-key 'alpha-mode "\C-o" 'undefined)
92 :
login:Penguin:04/01/10 00:17 ID:mH1AYR7f
86>>
の人は神に祈りなさい
神を信じていればすぐそれくらいできるでしょう。
私は10分ファイルを読んだら使えるようになった。
93 :
login:Penguin:04/01/10 04:42 ID:hqpZZWha
候補一覧表示時に、\C-f \C-b で次文節前文節に移動する設定は
どのようにすればいいですか?
94 :
93:04/01/10 04:59 ID:hqpZZWha
ごにょごにょやってたらできました。
(set-key 'ichiran-mode "\C-f" '(kakutei))
(set-key 'ichiran-mode "\C-b" '(kakutei backward backward))
; 一覧選択後同じ文節にとどまるか(t)。
; nilの時は一覧選択を行うとひとつ先の文節に移動します。
(setq stay-after-validate nil) ; default t
↑これが t だったら、(kakutei forward)と(kakutei backward)
で済んだんだが。。。
rootだとできるのに他のユーザーにするとできないんですが
なぜでしょうか・・・
root
でcannaの設定など死たことないな
97 :
login:Penguin:04/01/15 09:52 ID:w6Si5oMW
Fedoraでcannaを使っているのですが、漢字変換するときに
難しい漢字が出て俺的に変換効率が悪くなります。
例えば戰場なんかです、俺的には常用漢字にちょっと毛が
生えたぐらいで十分なんです。
それで難しい熟語を消したいと思います。
どの辞書を消せばいいでしょうか?
"gcanna"
"chimei"
; "iroha"
"fuzokugo"
"hojomwd"
"hojoswd"
"software"
"keishiki"
"zipcode"
"geo"
; "zip99"
"basho"
"keisan"
"pub"
"scien"
"sup"
"bonobo"
; :bushu "bushu"
>>97 戰場はpub
$ egrep '^せんじょう' /usr/share/doc/Canna-3.6p4/shion/*ctd
/usr/share/doc/Canna-3.6p4/shion/pub.ctd:せんじょう #T35*76 線上 戦場 線状 洗浄 扇状 船上 仙丈 千丈 洗滌 煽情 戰場
ただ辞書まるごと消すと変なことになるので、
要らない単語を削るパッチを当てて、バイナリ辞書作るような
自前パッケージを作った方がベター。
100 :
>>97:04/01/15 19:22 ID:w6Si5oMW
>>99 ありがとうございます、俺的バイナリ辞書を作る考えで
調べてみます。
101 :
login:Penguin:04/01/16 12:32 ID:0tk0q7aA
linux&かんなずぶ素人です。でもlinuxで打たなきゃならん。つらいいい
ところでかんな起動中はHomeキーはかんなに機能を取られてしまいますが、かんな起動中に本来のHomeキー機能を使うにはどうしたらいいのかな?
誰か教えてくれ!
>>101 googleですぐ見つかる
これからもlinuxを使っていこうと思うなら自分で調べるべき
103 :
101:04/01/16 19:43 ID:0tk0q7aA
>>102 「canna home キー」などでググリましたが、有効な情報は見付かりませんでした。どうかおせえてください。
104 :
login:Penguin:04/01/16 22:06 ID:/X7SaNQ6
>>101が(おそらく誤って)「かんな」と呼称しているものの実体を突き止め、
それのキーバインド定義部分を探し出し、homeを捕まえているところを解除
する――という方法で解決できる可能性がないことはない。
>>103 と百回唱えてからcannaを使ってみる
(global-unbind-key-function 'extend-mode)
106 :
101:04/01/17 10:10 ID:7q0KTTax
>>105 百回は唱えてないのですが、ぶつぶつと唱えながら無茶苦茶触っているうちに[ctrl]+[A]でできました。ありがとうございました。その訳の分からない呪文が通じたようです。
そしたらさらなる疑問が。[ctrl]+[end]で最下行の行末にカーソルが飛ぶけど、これの逆のキーがわからない、呪文教えて!
教えて君はつらいわよ。
見捨てられたと感じた時にわかるわ。
/etc/hosts.canna で netgroupにアクセス許可を与えるにはどうしたらいいでしょうか?
109 :
login:Penguin:04/01/22 17:31 ID:S4NT71e1
あげとこう
yc.elって.cannaの項目を全て読み込めない?
111 :
login:Penguin:04/01/28 06:07 ID:4UGhNGmg
(set-key 'yomi-mode "."
'(self-insert henkan-or-do-nothing))
(set-key 'yomi-mode ","
'(self-insert henkan-or-do-nothing))
(set-key 'yomi-mode "]"
'(self-insert henkan-or-do-nothing))
(set-key 'yomi-mode ")"
'(self-insert henkan-or-do-nothing))
こんなことかいてるんんだが
もっとすまーとなほうほうおしえてくだされ。
112 :
login:Penguin:04/01/28 11:36 ID:GemOjUtA
(defun set-insert-henkan-keys (lst)
(if (null lst)
nil
(progn (set-key 'yomi-mode (car lst)
'(self-insert henkan-or-do-nothing))
(set-insert-henkan-keys (cdr lst)))))
(set-insert-henkan-keys '("." "," ")" "]"))
でどうよ。
普通は複数の対象に同じ処理を扱うときには mapcar を使うものだけど、
canlisp には apply がないから自前で mapcar を定義することは不可能
なんじゃないかと思う (lisper の方、間違ってたら訂正キボンヌ)。
113 :
login:Penguin:04/01/28 12:56 ID:hfdB7huH
すべてのアプリケーションでon the spotにするにはどうすればいいんでしょうか
れすさんんきゅう
>>113 全てのアプリケーションをそうなるよう設定する
116 :
113:04/01/29 01:14 ID:3bj4BPN1
アプリケーションごとに設定しないといけないんですか?
117 :
113:04/01/29 01:15 ID:3bj4BPN1
昔のアプリならリソースに書いてやればできるかもしれませんが、
最近のQtとかGtkとか使っているやつはリソースじゃないので、
そういう場合ってどうすればいいんでしょう。
>>117 Qtならqtconfigで設定できる。
Gtk+は2以降なら基本的にon the spotしかない。
112>>
テストしてみると、微妙に前と動作がことなりさらによくなりました。
有難うございました。
Fedoraでiiimf-cannaを使えている方いますか?
iiimf-skkの情報は良く見かけるのですが、
iiimf-cannnaの情報はほとんど見かけないので、
設定方法などを教えてください。
ももんが から ソースとってきたら。
ウィンドウ最大化したアプリケーション上で漢字変換しようとすると
candidate selectionのウィンドウが画面の下の方に隠れてしまうの
ですがどうにかならないでしょうか?
Canna で漢字変換の文節の位置を変えるにはどうすればいいのですか?
>>123 kinput2ならC-oとC-iってやつか?
>>124 kinput2だけじゃなくて、cannaはどこから使っても~/.canna読むよ。
defaultのキーバインドってどっかに一覧なかったっけ。
俺どこみて覚えたんだろう。
>>124-125 ありがとー。
できました。
これで、変な学習結果を修正することができます。
127 :
login:Penguin:04/02/06 07:20 ID:p/i2sJYT
RedHat9のgeditを使っていると、Control-pが印刷に割り当てられて困っています。
このキーバインドを解除したいのですが、どこを修正すればいいでしょうか。
129 :
login:Penguin:04/02/07 06:59 ID:Vf9mhDv2
>>128 かんな使ってる人は結構困ってる人いると思うんだけど
gtk2関連のアプリとかキーバインドぶつかりまくりだし
>>129 かんなというよりkinput2の問題じゃないかな。
131 :
login:Penguin:04/02/09 01:13 ID:PQmp9An9
canna管理者に
#KXだけでカ変がうまく変換できるようにはならないんですか。
それと個人辞書に余分なものがあると削除してくれる機能、使ってる辞書と
重なってるときとか。
つーかCannaばかばか落ちるな。
みんなは落ちない?
うちは安定してるなあ。
cannaserverが落ちた事なんて、使いはじめて4〜5年になるけど、未だ経験し
たことが無いな
>>132 cannaserverは安定している。
昔頻繁に落ちた事があったが、他の原因だった。
詳しくは忘れたが、glibcが原因だった気がする。
>>131 品詞を節約したいという話?
それなら品詞数の制限を緩める方が真っ当な解決策のような。
バイナリ辞書の形式変わっちゃうけど。
135
辞書作りを楽にしたい。
137 :
login:Penguin:04/02/14 03:07 ID:4qZQzVE8
468 con- I 0:00.00 /usr/local/sbin/cannaserver -u bin
このプロセスが走ってて、
$ kinput2 -cannaserver localhost
ってやると、
Warning: かな漢字変換サーバと通信できません
ていうエラーが出るんだけど、これって何がまずいの?
いまいちよくわかんない
>>137 初回だけそうなるが、2回目からは平気だと思うが。
使えている詳しくは追いかけてない。
139 :
137:04/02/14 04:09 ID:4qZQzVE8
$ kinput2 -canna
に変えたらなんでかしらないけどうまくいったっぽい。
でも
$ kinput2 -cannaserver localhost
と根本的に変わらない気がするから、
>>138のいうとおり、起動した回数の問題なのかなあ・・・
とりあえずkinput2は起動できた。
次はktermに日本語を表示させようとしたわけだが、文字化けしやがった_| ̄|○
TCP/IP と Unix domain socket の関係じゃなかった毛?
141 :
MyDoom被害者(深刻):04/02/14 18:31 ID:mYwrJFdd
>132
KDEとは随分仲が悪いように見えますねーーー、Cannnaは。
無意味なコテハン+age
イラネ
>>137 > 468 con- I 0:00.00 /usr/local/sbin/cannaserver -u bin
> このプロセスが走ってて、
>
> $ kinput2 -cannaserver localhost
>
> ってやると、
>
> Warning: かな漢字変換サーバと通信できません
>
> ていうエラーが出るんだけど、これって何がまずいの?
> いまいちよくわかんない
man を読めば自明
>>141 KDEが相性問題を起こすとすればcannaじゃなくkinput2との
間の問題。ただ、kinput2も共通部分とcanna,wnn,sj3,atok
固有の部分があるから、kinput2+wnnだと問題が無くなる
かも知れない。
>>143 もう-inetなんて止めようぜ。
145 :
鬼:04/02/21 16:44 ID:aJLBpKBE
cannaよ目を覚ませ!!
146 :
login:Penguin:04/02/21 17:20 ID:iCpGTvmv
Cannaで漢字変換すると、その変換候補一覧がウィンドウの左下にくっつくように
でてきて、ウィンドウを最大化しているときなどは見にくくてしかたありません。
WindowsのMS-IMEみたいに、変換候補が変換対象の直下にでてくるように設定
できないでしょうか?
>>146 それはkinput2なんかのximとアプリの責任。cannaに文句垂れるのは筋違い。
>>146 どういう環境?
うちの環境では、kinput2では変換候補の直下にウインドウでるけど?
大方、Mozillaとかだろうな。
>>147の言う通り、各ソフトの設定を探してきな。( ´∀`)
150 :
146:04/02/23 12:42 ID:DBqJw+Ni
>>147 はあ、左様ですか。ちょっとkinput2の方で調べてみます。
>>148 主にTurboLinux10Dのmozillaです。
以前全角/半角キーで漢字モードになるように設定を変えたからおかしくなったのかな。
>>149 がんがってきます。ありがとうございます。
>>151 gtk2使ってコンパイルされてるmozillaはover-the-spotにできないのでちうい。
153 :
login:Penguin:04/02/26 12:15 ID:JTDehsYt
[カタカナひらがな]キーって何?
無変換キーが \nfer みたいなの
Canna〜Canna〜Canna〜〜Cannaをたべると〜〜
あたまあたまあたま〜〜あたまがとろける〜〜〜
〜〜
155 :
153:04/02/28 10:40 ID:GHCrGw+d
誰か教えて
>>153 [カタカナひらがな]キーにひらがな入力とカタカナ入力の切り替えを
割り当てたいの
157 :
153:04/02/28 22:51 ID:c92stbaW
.cannnaてなに
161 :
login:Penguin:04/03/01 00:34 ID:wUnkR6Pj
ローマ字入力ではなく“ひらがな入力”でCannaを使いたいのですが
設定方法を知りたく、その方法または参考となるサイトなどを
ご紹介いただけないでしょうか。
現在はATOK風(just.canna)をローマ字入力で利用しています。
ATOK風でかつひらがな入力できたら一番いいのですが
>>161 とりあえず、$HOME/.canna に以下でも書いとくとええ。
(setq romkana-table "kana.cbp")
ATOK風っていうのはわからんなあ。
/usr/lib/canna/sample あたりにjust.cannaと言うのがあるがこれじゃダメか
ディストリがちがうと別の場所かも。
just.canna で kana.cbp を使えばいい話じゃないのん?
just.cannaをユーザディレクトリに.cannaにして持ってきて、その中を
setq romkana-table "kana.cbp"
に変更してかな入力変換にしてみました。
しかし「ね」や「る」や「め」を打つと、「、」「。」「・」になって
しまいます。shiftを押して打っても同じものが出ます。
いま現在、「ねるめろむ」がこんな感じで使えません。解決方法はない
ものでしょうか・・・
kana.cbpをいじるとしてみたら?
>166
~/.canna の defsymbol を全部 ;; でコメントアウトしてください。
これはローマ字入力用の定義です。
これで「ね」と「、」、「る」と「。」、「め」と「・」の問題が解決します。
次に「わ」と「を」、「ろ」の問題の解決ですが、
# xmodmap -pke > ~/.Xmodmap
として書き出してから .Xmodmap を以下のとおり修正してください。
keycode 19 = 0 bar kana_WA kana_WO
keycode 123 = grave underscore kana_RO
cannacheck -v すると
default.canna でいちばん下に書いた辞書が
先頭にくるのですが、
ひょっとして最後尾の辞書が最優先ですか?
かんなの辞書から韓国語を除いてください。
不要な単語でリソースを無駄にしたくありません。
173 :
115:04/03/12 11:30 ID:+0T77S+C
[無変換]キーにひらがな入力とカタカナ入力の切り替えを
割り当てるために、 .canna に
(global-set-key "\Nfer" "base-hiragana-katakana-toggle")
を記述しています。するとできるのですが、[カタカナひらがな]キー
に割り当てるためにはどうすればいいの?
(global-set-key "\Hiragana_Katakana" "base-hiragana-katakana-toggle")
書いてもダメです。誰か教えて!
.xmodmap に念のため
keycode 120 = Hiragana_Katakana
も入れました。半月ぶりの再質です
日本語入力ソフトなのに韓国語が入ってるって、そりゃ確かにバグだ罠
Cannaでスペースを含む単語を登録したいんだけど,うまくいかない.例えば,
echo "ぎこ #T35 (゜Д゜ )" | addwords user
とすると,"(゜Д゜", ")"の二つの単語として認識されてしまう.
""でくくるとか,スペースの前に\をつけるとか色々やってみたけどダメだった.
だれか教えてくんなまし.
\を付けたらちゃんと登録されたぞ。まさか、
echo "ぎこ #T35 (゜Д゜\ )" | addwords user
とかやってないだろーな。
>>176 > echo "ぎこ #T35 (゜Д゜\\ )" | addwords user
> echo 'ぎこ #T35 (゜Д゜\ )' | addwords user
> catdic user
ぎこ #T35 (゜Д゜\ )
うーん….もしかして,こういう意味ではない?
あーこれで正常に登録されてるのか.今気づいた.スマソ.
179 :
login:Penguin:04/03/17 11:08 ID:YOPGaVK4
.canna に
(initialize-function '(japanese-mode base-katakana alpha-mode))
を記述して日本語入力モード起動時にカタカナモードになるようにしています。
これをカタカナ確定モードで起動したいのですが、どうすればいいのでそゆか?
(initialize-function '(japanese-mode base-katakana-kakutei alpha-mode))
(initialize-function '(japanese-mode base-zen-kata-kakutei alpha-mode))
(initialize-function '(japanese-mode base-zen-kata-kakutei-mode))
などなどいりょいりょ試したけど駄目なようです。どうかお知恵をお貸しください
Canna 3.7p1 にしてからどうも
kinput2とうまくつながらない。
辞書に
zipcode とか geo を入れていると
とくにつながりにくい。
cannacheck -v
すると 5回に一回ぐらいの割合で
segfaultする。
cannaと通信する
vim3ベースのjvimは
3回に一回ぐらいの割合で
segfaultする。
.xinitrc に↓のように書いて
逃げている。
----
while [ "`pgrep kinput2`" == "" ]; do
kinput2 -canna &
sleep 3;
done
---
cannaserverとつながった後は
応答も早くて
さくさく変換なんだけど。
環境は? あと Canna はパッケージから入れた? それとも手で入れた?
手で入れて
rkc.confとcannahostを ${HOME}/.cannax
以下に置くように、と書いてあるところを
/usr/share/canna/ 以下に置いています。
変則的な使いかたをしているので
そのせいかもしれないのですが...
調子が悪いとき
$ strace cannacheck -v
<抜粋>
stat64("/usr/share/canna/rkc.conf", {st_mode=S_IFREG|0755, st_size=77, ...}) = 0
pipe([4, 5]) = 0
pipe([6, 7]) = 0
clone(child_stack=0, flags=CLONE_CHILD_CLEARTID|CLONE_CHILD_SETTID|SIGCHLD, child_tidptr=0x401cc508) = 9412
--- SIGCHLD (Child exited) @ 0 (0) ---
close(5) = 0
close(7) = 0
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 2 (in [4 6])
read(4, "# 1 \"/usr/share/cann", 20) = 20
read(6, "", 20) = 0
close(4) = 0
close(6) = 0
waitpid(9412, [WIFEXITED(s) && WEXITSTATUS(s) == 0], 0) = 9412
--- SIGSEGV (Segmentation fault) @ 0 (0) ---
OKのとき
$ strace cannacheck -v
<抜粋>
stat64("/usr/share/canna/rkc.conf", {st_mode=S_IFREG|0755, st_size=77, ...}) = 0
pipe([4, 5]) = 0
pipe([6, 7]) = 0
clone(child_stack=0, flags=CLONE_CHILD_CLEARTID|CLONE_CHILD_SETTID|SIGCHLD, child_tidptr=0x401cc508) = 9418
close(5) = 0
close(7) = 0
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, "# 1 \"/usr/share/cann", 20) = 20
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, "a/rkc.conf\"\n# 1 \"<bui", 21) = 21
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, "lt-in>\"\n# 1 \"<\\245\\263\\245\\336\\2"..., 42) = 42
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, "\\311\\245\\351\\245\\244\\245\\363>\"\n#"..., 84) = 84
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, " {\nserver_timeout 3000;\n};\n\ncann"..., 168) = 56
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 2 (in [4 6])
--- SIGCHLD (Child exited) @ 0 (0) ---
read(4, "", 112) = 0
read(6, "", 20) = 0
close(4) = 0
close(6) = 0
waitpid(9418, [WIFEXITED(s) && WEXITSTATUS(s) == 0], 0) = 9418
open("/usr/share/canna/cannahost", O_RDONLY) = 4
fstat64(4, {st_mode=S_IFREG|0755, st_size=10, ...}) = 0
<以下略>
lib/RKC/conf.c の中の execlで、
/bin/sh ( /bin/bash へのリンク ) のかわりに
/bin/ash ( /bin/dash へのリンク ) を指定してみますた。
そしたら、とりあえず、なおりますた。
--- Canna37p1/lib/RKC/conf.c.dist2004-03-19 02:18:36.000000000 +0900
+++ Canna37p1/lib/RKC/conf.c2004-03-19 02:18:48.000000000 +0900
@@ -107,7 +107,7 @@
_exit(126);
for (i = 0; i < 4; ++i)
close(pipefds[i]);
- if (execl("/bin/sh", "sh", "-c", cmd, NULL))
+ if (execl("/bin/ash", "ash", "-c", cmd, NULL))
_exit(127);
}
close(pipefds[1]);
185 :
login:Penguin:04/03/22 11:51 ID:icTXMyqu
ちょっと衝撃的なことがわかった。
にってい、で変換してみて…
日帝ってのが候補に出るな。shion辞書かな。
>>187 shion辞書のpubだな。
洩れのところではコメントアウトしてあるが。
189 :
login:Penguin:04/03/23 01:36 ID:22+i1Sme
>>187 > 日帝ってのが候補に出るな。shion辞書かな。
それだと何かまずいの?
>>189 普通の日本人ならそんなの入れないだろ。
在日団体が使ってるのは見たことあるけど
日本人が使う言葉じゃないね。
ある意味朝鮮語じゃないかと。
192 :
login:Penguin:04/03/23 02:24 ID:22+i1Sme
>>190 > 普通の日本人ならそんなの入れないだろ。
なるほど、これが噂に聞く右翼クレーマーか。
某辞書で、歴代天皇の名前の品詞が「人名」になっていたのに対し
失礼だとクレームをつけたのは、もしかしてあなた?
何か自分で誘っておいて、変な言いがかりつけてるけど
内容離れた個人攻撃がしたいなら、雑談スレでも行ったら?
Cannaの初回起動がえらく遅いんですが、どこかのスレで余計な辞書を読んでるからだと知りました。
ですがぐぐってみてもどの辞書のことなのかよく分かりません。
ご存じの方いませんでしょうか?
なんでこのすれって右翼が多いの?
198 :
login:Penguin:04/03/23 20:13 ID:UGaKs2nv
>>197 > なんでこのすれって右翼が多いの?
というか、右翼や左翼が辞書関係に口を出して自分のイデオロギーを押しつける
という現象があるみたい。
昔から問題になってるようよ。
右翼・左翼て・・・
単なる要不要をイデオロギーにしたがる
お前らの方が問題じゃん。
200 :
login:Penguin:04/03/23 21:57 ID:UGaKs2nv
>>199 > 右翼・左翼て・・・
>
> 単なる要不要をイデオロギーにしたがる
> お前らの方が問題じゃん。
こわい……この人パラノイアの目をしてるよ。
右翼左翼の話は他所でやれ
202 :
!186:04/03/24 00:40 ID:+KLl2l4N
>>194 以下のでいいかな。
しかし、
うちゅうていおう #T35*76 宇宙帝王
なんだこの項は…
--- /tmp/pub.ctd.orig 2004-03-22 20:39:38.000000000 +0900
+++ /tmp/pub.ctd 2004-03-22 20:39:58.000000000 +0900
@@ -75837,7 +75837,7 @@
にっちょく #T35*76 日直
にっつう #T35*76 日通
にっつうこうくう #T35*76 日通航空
-にってい #T35*76 日程 日帝
+にってい #T35*76 日程
にっていえんき #T35*76 日程延期
にっていちょうせい #T35*76 日程調整
にっていてき #T35*76 日程的
204 :
login:Penguin:04/03/24 01:50 ID:2i49lo0v
辞書にはどんな言葉でも入れるのが普通だろう
使用頻度が低い語を入れてもしょうがない。
ageてる人に注意。
207 :
login:Penguin:04/03/24 02:02 ID:2i49lo0v
知能頻度の間違いじゃねえのか。
208 :
login:Penguin:04/03/24 02:20 ID:OPwg+lRm
今まさにここで起きている現象が、現在比較的アクティヴな辞書が
特定個人のイニシアティヴのもとで公開されている理由なのです > 一般の人々
209 :
login:Penguin:04/03/24 02:24 ID:2i49lo0v
のんきな事言ってないでおまえも辞書つくれ
>知能頻度
こんな言葉つかってる時点でリアル馬鹿決定。
辞書がどうこう言える知能はない。
211 :
login:Penguin:04/03/24 03:35 ID:2i49lo0v
ギャグも通じないとは寒い、知能の低い人間ばかりでつまらんのう。
もう寝よう。
212 :
login:Penguin:04/03/24 03:41 ID:OPwg+lRm
「ばかり」
213 :
195:04/03/24 17:46 ID:buVRFq5j
>>196 zipcode外したら格段に早くなりました。
どうもありがとう。
cannadic final release あげ
cannadic-0.95b.tar.gz
215 :
login:Penguin:04/04/09 11:10 ID:Rdjw92Z3
.ctd を手書きで辞書登録しているのですが
いわゆる母音での登録は
a #JN 名無しの権部
ではなく
あ #JN 名無しの権部
なのは仕様ですか?
>>214 詳しい事情を知らないのですが、
'manadic' とかいうのができるから cannadic は発展的解消、
ということなのでしょうか?
217 :
login:Penguin:04/04/10 01:21 ID:04yJkWho
Canna落とした
Wnn拾った
219 :
login:Penguin:04/04/11 20:28 ID:XUA/H8V1
age
220 :
login:Penguin:04/05/09 23:57 ID:uZB0Prpd
Canna元気ないぞぅ
そろそろご臨終?
3.7p2出すってMLに出てたじゃん。
元気無いのは今に始まったことじゃないしなあ。
223 :
login:Penguin:04/05/11 19:40 ID:UXnWrVhK
みんなが元気のしずくをあげないからだよ!!
それは白濁した汁のことかな(;´Д`)
>>224 > それは白濁した汁のことかな(;´Д`)
汚らわしいッ!!
偶然だが、3.7p2が出てるのを発見した。
やっぱり、かなり昔から使っているだけに、がんばって欲しいもんだな。
それ以前に、最も使用頻度が高い単語が最初に出てくれれば
それだけで、大分違うような気がするんだけど。。。
それはやっぱり辞書の問題なのかな?
辞書に存在する同音異義語を、WEB上で検索して頻度を割出して、
スラドみたいに登録メンバーが、すごい勢いでモデレートまたは修正
していけば、結構いい辞書が出来そうな気がするけど。。。
むずかしいことはできないから、そんな感じで参加できたらなぁと思った。
3.6p2と同じパターンだよ。俺成長してねーな・・・
3.7p3でたよー。FreeBSD,Solaris,AIXなどでbuildできない不具合の
修正だけなので、3.7p2が正常に動いてる環境なら更新不要だそうで。
>>228 Linux上で使ってるけどp3に更新しちゃった。
231 :
login:Penguin:04/06/12 09:08 ID:SCgYkxC1
初めてREDHAT9にcannnaをインストールしたのですが、シフト+スペースで起動してるのでしょうか?
前の変換のに置き換わってると思って大丈夫ですか?
Fedora2でかんなを使ってます。
かんなで ちゃ ちゅ ちょ を打つ時キーは tya tyu tyo なのですが
これを cya cyu cyo で変換したいのですが、設定する方法があったら
教えてください。タコですみません。
さては幼児調のメールを恋人に送っていますね。
ku-------------------------
誰かscim-canna作らへん?
>>237 scim-uimから使えばいいじゃん。
239 :
233:04/07/16 23:58 ID:PMgsaQaN
>>235 参考になりました。サンクス!
これで Linuxでもウハウハ出来るようになりました。
240 :
login:Penguin:04/07/20 11:21 ID:Hi0McR2E
KannaDic 2.0.0 をリリースしました。
>>2 のリンクからたどってください。
1から作り直したので、色々問題が眠っていると思います。
感想、バグ報告等待ってます。
「la」で「ぁ」と打てるようにするにはどうしたらよいのでしょうか。
Fedora core2を使っています
242 :
241:04/07/20 21:55 ID:1bt52TvV
すいませんスレよんでなかったです。
スレをよごしてしまってごめんさい
turbolinuxでcannaツールバー閉じちゃったら二度と出てこなくなって
当然変換もできない。
鬱市
244 :
243:04/07/26 00:58 ID:xw+8LqDR
iiimf切ったら動くようになったけど変換候補の出方とか
すべてが変わってしまった。
245 :
login:Penguin:04/07/28 12:07 ID:xBgXNDgi
先生質問です。
他のPCのcannaサーバを使いたいときはどう設定すればいいのでしょうか?
[Home]キー→環境設定→サーバ操作→サーバの切り替えをするとマシン名を
求められますがなんと答えればいいのかな?ローカルのサーバは unix らしい。
>>237 CVSにscim-japaneseってモジュールがあるんだけど放置プレイされてる。
暇な人はもげってみては?
247 :
login:Penguin:04/08/01 16:48 ID:G5zSZiVL
盛り下がりすぎage
Cannaの変換ウィンドウの位置をカーソル下に持ってくるように修正しようと思うんだけど
何の資料みればいいかわからない。Canna?それともkinput2?
>>248 多分XIMクライアントかウィンドウマネージャ。
(require 'skk-jisx0201)と書いても半角出ないんだけど?
ほかに何か見るところはありますか???
252 :
login:Penguin:04/08/17 21:08 ID:SzskOmKm
どうしても「Canna」になじめずATOKになりました。
すみません。かんなさん。(^^;)
253 :
login:Penguin:04/08/18 21:34 ID:r15mbMeM
Cannaはいきなり使えなくなることがあると思うのですが、違うでしょうか?
いくら、Shift+Spaceを押してもかなモードにならなくなるときがあります。
私は雑誌についていたものを、そのまま使ったのですが、、、
>>253 IMが立ち上がっていない、
ターミナルのリソース設定が読み込まれていないetc...
256 :
login:Penguin:04/08/20 21:16 ID:aIsvenpW
>>253です。
>>255氏ありがとう。私のは貴殿の言うとおり、Red Hat Linux 9の
kinput2そのものです。早速対処します。
>>256 おねがいだからsageを覚えてね(はぁと
cannaに"かな漢字変換エンジン用2ch用語辞書"
を追加しようとしたのですがうまくいきません。
"2chをマウントできませんでした"というメッセージが出ます。
手順は以下の用にしています。
1, downloadした"2ch.t"をmkbindicし,その出力ファイルの
2ch.cbdと,2ch.cldをdics.dirファイルがある同じ階層へコピー。
2, dics.dirに
2ch.cbd(2ch.mwd) -2ch---
2ch.cld(2ch.mwd) -2ch---
を追加
3, ~/.cannaの(use-dictionary)の間に
"2ch"を追加
うまく行っている方,やり方を教えてください。お願いします。
>>259 漏れもうまくいかなくて、
辞書名 (ファイル名) を "2ch" じゃなくて "twoch" とかにしてしのいでいます。
261 :
259:04/08/23 02:02 ID:RhODgZ92
>>260 レスありがとうございます。
マウントすることが出来ました!!
mkbindicする前に,"2ch.t"から"twoch.t"とかに変更しておけば
よかったんですね。
262 :
login:Penguin:04/09/12 16:10:30 ID:XSmgjziF
ソフトによってcannaが起動したりしなかったりするのですが
なんででしょうか?
mozillaは問題なく動作しますが
ochushaなどは動作しません。
何か設定する場所がありますか?
264 :
262:04/09/12 21:54:02 ID:zmIZOtOM
エスパーに聞いたおかげでレスもLinuxから書けるようになったよ。
書けなかった半角カタカナも書けるようになりました。
あ り が と う 。
少しは大人になってくださいね。
をを、良かったじゃないか。
267 :
login:Penguin:04/09/14 16:48:17 ID:sSg3nu6v
ちゅうづり → 宙釣り(宙吊り?) を一発変換できません
みなさんどうですか?
「宙吊り」だと思うが。
ちゅうづり → 厨釣り で辞書登録っとw
2ch.cbd 2ch.cld でマウント出来たヨ by Vine3.0
273 :
login:Penguin:04/09/20 00:36:10 ID:2Eo99NsZ
cannaを使用していてフリーズしないはずのLinuxがよく止まるのは?
厨釣り
275 :
login:Penguin:04/09/20 01:09:22 ID:niVrX8+c
女子アナ と入力しようとすると 女子全日本空輸 に・・・
BSDと入れると全米女性協会に……
>>275 こっちは「女子穴」となりましたが何か?
279 :
login:Penguin:04/09/22 12:35:11 ID:lvdWjFRC
あのー2ヶ月ぶりぐらいですがまたまったく同じ質問です。
先生方おながいします
他のPCのcannaサーバを使いたいときはどう設定すればいいのでしょうか?
[Home]キー→環境設定→サーバ操作→サーバの切り替えをするとマシン名を
求められますがなんと答えればいいのかな?ローカルのサーバは unix らしい。
$ kinput2 -canna -cannaserver localhost
でローカルホストに接続するからホスト名をいじればいいんじゃないの?
あと、わかってるとは思うけど、リモートの側の cannaserver は、
-inet とか -inet6 とか指定しとかんとダメよ。
それと /etc/hosts.canna とかも忘れずに。
inetオプションってセキュリティのために最近追加されたんだよね。
283 :
login:Penguin:04/09/24 19:48:27 ID:3sq7mzz/
XemacsとCannaをDebianで使っています。
さてX Window Systemをインストールしないで、MuleとCannaをコンソール
のみで使えますでしょうか。そうするとかなり軽くなりますか?
現在Cannaで変換中や単語登録中によくパソコンが止まってしまうんです。
286 :
283:04/09/25 09:31:05 ID:gOfKnXC0
たいへんよくわかりました。さすがにUNIXは高速ですね。満足!!
──マイクロソフトサポートセンター
287 :
login:Penguin:04/10/06 09:52:23 ID:RheCen4v
VineのCannaで、
「サラトマ」→「サラダの国のトマト姫」を発見。
若い香具師には分からんネタだよな...
高三ですが一応わかります。
でも周りは知らないと思う。
290 :
login:Penguin:04/10/12 21:54:23 ID:tMfHGbY5
長音符号が入力できなくなりました。
「め-る」のようにハイフンになってしまいます。
なんで?
>>290 .cannaの use-symbolic-definition あたり調べてみ
292 :
login:Penguin:04/10/14 12:54:18 ID:2cefxeP7
cannaでローマ字入力から平仮名入力に変えるのにエライ苦労した。
.canna変えるだけでいいとか言って、みんなcanna serverとかkinput2とかの
daemonやserverを再起動しろとか書いてないじゃん。なんだよ!
せめて、tkでGUIを使ってローマ字/ひらがなの設定ファイルを書き換えて変換
,入力メソッドの設定ができる位の便利さが欲しいな。
(tcl/tkは知っているんだがcannaとかkinput良く分かんないし誰かツール作って
ないかな)
大体、IMEがなんでClient/Server方式なんだろう。。。。
設定変えるたびにrootでprocessを再起動しなけりゃいけないし,,,,,
294 :
login:Penguin:04/11/14 12:23:29 ID:RyUwxGND
絶賛盛り下がり中でつね。。。
295 :
login:Penguin:04/11/14 15:27:12 ID:sWhuHWAv
>>293 > 大体、IMEがなんでClient/Server方式なんだろう。。。。
ネット上にある数少ない余力を持ったマシンで、何十基ものマシン
からのリクエストを処理できるようにするため@開発当初
ネット上にある任意のマシンから、いつも同じ環境を用いるため。
(開発当時は必須、最近では特定の状況でのみ必要)
> 設定変えるたびにrootでprocessを再起動しなけりゃいけないし,,,,,
それはClient/Serverモデルに必然的に付帯する属性ではない。
296 :
login:Penguin:04/11/17 06:21:15 ID:S9SyYJuJ
FC3のiiimfでcanna使ってます。
一生使う機会なさそうな変換候補が上位にずらっと並んでいるのは嫌がらせですか?
300 :
login:Penguin:04/11/18 17:34:29 ID:f5R/sSdJ
>>296 > FC3のiiimfでcanna使ってます。
> 一生使う機会なさそうな変換候補が上位にずらっと並んでいるのは嫌がらせですか?
嫌がらせじゃなくて、辞書の初期状態の候補順位がまったく適切な状態に
ないと言うことであって、つまり作業者が求められているわけです。
周南(旧徳山)はじめ、平成の大合併で出来まくった新設自治体名は
軒並一発変換できん。自治体名みたいな基本単語は個人の辞書登録じゃなくて
デフォルトで出来るようになってほしいと思う
(事実新設じゃなく昔からある自治体名は全部変換できるわけだし)。
302 :
login:Penguin:04/11/18 18:40:45 ID:f5R/sSdJ
>>301 じゃなくて、新しく出てきた固有名詞などは、出現する
そばからどんどん追加される必要があるわけで、
そういう枠組みが存在しないというのが
問題であるわけです。
>>302 dixchangeってどうなったんだっけ?
sf.netのページ見たら、活発さ: 0%なんだけど、死んだ?
304 :
login:Penguin:04/11/18 19:23:17 ID:f5R/sSdJ
305 :
login:Penguin:04/11/23 00:05:02 ID:CTUsxvai
>一生使う機会なさそうな変換候補が上位にずらっと並んでいるのは嫌がらせですか?
たとえば「状態」は、上腿 上体 常体 常態 情態 状態という感じで、
最下位になっている。ぶっちゃけありえない。
メンテ不足じゃなくて、順位の上下が入れ換わってるだけ?
ゲイシの陰謀
VineなんかのCannaはshion辞書が入ってるからな。
shion辞書はユーザーがどんどん単語を追加して作っていった辞書なので、マイナーな単語は後に登録されるんだわな。
後に登録された方が先に出るのは当然なわけで、まあそういうこと。
Canna付属の辞書だけならそういうことはあんまりないよ。
308 :
login:Penguin:04/11/23 01:56:36 ID:/Rm//9sV
>>307 > 後に登録された方が先に出るのは当然なわけで、まあそういうこと。
???
あとに登録された方が先に出るのがどうして当然なの?!
>嫌がらせじゃなくて、辞書の初期状態の候補順位がまったく適切な状態に
>ないと言うことであって、つまり作業者が求められているわけです。
cannadicのREADME.jaによると、
・ mkdic コマンドはテキスト辞書作成時に文字コード順で単語をソートします。
このため、本辞書が想定している変換候補順初期情報が無効になります。日本語かな漢
字変換システムの動作そのものには影響ありませんが、インストール直後の変換効率が
非常に低下します。この問題を回避するためには crxdic と crfreq コマンドをそれぞ
れ単独で使ってバイナリ辞書を作成してください。付属の Makefile はそのようになっ
ています。
Fedoraは駄目だな。Linux史上最悪のディストリだ。
そんな地雷コマンド削除せず入れたままにしたあげく、
日本語のREADMEにしか注意点書いてないのはほとんど嫌がらせだな。
Fedoraが駄目なんじゃない。日本人が駄目なんだ。日本人は本当に最悪だ。
mkdic問題はとっくに直ってるんだがな。
だって「最悪だっ」て言いたかったんだもん
ワロタ
316 :
login:Penguin:04/12/05 07:04:40 ID:3PBNWURc
Canna の初期状態の候補順序について話題になっているみたいだけど、
ある程度使って学習した結果でソートし直す、とかはできないの?
>>316 個人辞書ならそれでいいと思うが、
個人の結果を使って配布してる辞書をどうやってソートすんの?手動?
318 :
login:Penguin:04/12/05 15:10:22 ID:exFCD7JY
>>317 そこらからかき集めてきたテキストを食って辞書の候補順位を並べ換える
システムを作って、「あとは勝手にやって」とやるのが、この10年以上も
続く不毛なやりとりに終止符を打つ……あるいはちょっと前に進む方法だと
思う。
>>318 たくさん人の学習結果をもちよって平均化したらどうかな?
>>319 国文学の論文書きにばかり使われてきた辞書と
2chニュー速の書き込みにばかり使われてきた辞書の学習結果を平均化したら
大変なことになるわけで。
>>318は「シチュの多彩さまでフォローしきれんから、そのへんは自分で鍛えれ」ということ。
Win/MacのWXGにはこれをやる「辞書ブリーダ」というもんがついとったな。
スレ違いだが、WXシリーズは面白かったのにナァ。
マイクロソフトにひさしを貸して母屋をとられるとは。。。
323 :
login:Penguin:04/12/12 17:53:41 ID:qFXBO+BR
>>321 ならない。なるレベルにすら達してないのだ。
さらに、単純に平均化するだけではない手法も取り入れれば、
「それほどひどくないもの」は出来る。
>>318で言ったのは、たくさんの作業者を集めた場合、誰もが
納得する *決定版* を作るのが困難になり、良くて不毛な議論
での時間とパワーの浪費、悪くて空中分解という、おなじみの
パターンに陥るので、一点集中せず、各人が自分の意志でなに
かできる余地を導入しておく必要があるということ。
>>322 しかもとられた母屋は不格好に増築されて
みっともないし。(⊃д`)
たまごとyc.elどっちがお勧め?
326 :
login:Penguin:05/01/13 02:16:27 ID:pvUBkT9G
ねえ "さいしょうじじょうほう" って打って変換すると "最小" ってなるんだけど既出?
>>326 google様によると
最少二乗法の検索結果約 981 件
最小二乗法の検索結果約 31,300 件
最少自乗法の検索結果約 157 件
最小自乗法の検索結果約 9,420 件
と最小の勝ちだな。
オイちょっと、お前らemacs+cannaで日本語書く時何使ってますか?
emcwsとかycとかtamagoとか色々あるじゃん。教えてよ、減るもんじゃなし
>>328 emacs-21.3 + leim-21.3 + emcws-21.3-20031213
>>329 他のかんなクライアントと比べて具合の方はどうでしょう?
332 :
329:05/01/14 20:07:46 ID:Qv0WgaPW
>>330 具合はですね、主に win から putty で入っていって
使ってるんだが、日本語テキストの編集のとき、ときどき
表示が文字ばけすることがある。ctrl-\ でトグると直るん
だな。テキストファイルが実際に改変されてるわけじゃない。
純粋に表示だけの問題。どっかバグいんだろうが実害少ない
ので追求してない。XEmacs 野良インスコして使ってた時分は
起きなかったんだけど、起動遅いからもう使ってない。
Canna RPM は、
canna-3.7p1-2mdk、
libcanna1-3.7p1-2mdk、
libcanna1-devel-3.7p1-2mdk
>>332 いや詳しく書いてもらってすんません。ありがとうございます
でもその文字化けはtelnet(SSH?)クライアントの問題じゃ…?
>>331 とりあえず時間割いて色々試してみようと思います
今yc使ってるんで、tamagoとemcws当たってみます
比較結果書くかも知れないです
334 :
329:05/01/14 22:40:24 ID:frDhpjZc
>>333 たしかに putty の問題の可能性も否定
しませんが、xemacs だと起きないからなぁ。
335 :
179:05/01/20 11:57:32 ID:WVeaVuOy
>>179 自己レス。今日また色々試したら出来ました。やったぜママン
(initialize-function '(japanese-mode base-katakana base-kakutei alpha-mode))
>>328 うちはemcws
そのうちiiimcf経由で使えるようになるのかなあ。なんかcanna-mlでそういう話してたし。
やっぱMuleの時に一番操作性近い、っつったらemcwsになるのかな
yc.elは独自の方向へ行ってるようだし…
OpenOfficeを使うと、「CANNA(OFF)」もしくは[あ]という小ウインドウが追っかけてくる!!!
消せない!!下の行が読めない!!
なんとかできませんか?
ATOKXにする
340 :
login:Penguin:05/01/23 21:45:35 ID:OKCxWNnb
毎回再起動後に辞書のマウントが解除されるのですが
どの設定ファイルをいじればいいのでしょうか?
できれば全ての辞書のマウントを行いたいのですが‥
すいませんが宣しくお願いします
~/.canna。あとはぐぐって調べる。
それと、何入れてるかは知らないが、「全部」マウントするのはやめとけ
てら->地球 とか そら->宇宙 とか
cannaさんの趣味っておかしくないですか?
とも→強敵 が入ってなければいいんじゃない?
>>342 デフォルトの辞書はもう少し厳選して欲しいとは思う
「ぱーむ」で「Palm」とか変換されるとウザいし
でもそれはディストリの問題
てら->地球: pub
そら->宇宙: gcanna
とも->強敵: (not found)
ぱーむ->Palm: pubdic/y.p
だな。これだと.canna触っても消せないな。
あれ? debianの3.7p3使ってるが、ぱーむ->Palmは変換しないな。
なんかパッチでもあたってんのか?
gcannaは知らんが、shionの辞書はけっこうひどいバグ抱えてるんだよな。
「だいいちすいじゅん」だったかなあ「第」って変換されるの。
>>346 あ、すまん。
Palmはpubdic-bonoboみたいだな。
shionの*ctdには"第"て入ってないけど。
349 :
login:Penguin:05/02/22 22:50:55 ID:Tikhh7bY
canna 3.7_p2 を gentoo で使っています。
gentoo の環境をupdate したところ一般ユーザーで漢字変換不可となりました。
一般ユーザーで % cannacheck -v を実行すると以下のエラーが表示されます。
bonoboをマウントできませんでした
supをマウントできませんでした
[snip]
gcannaをマウントできませんでした
root で一旦 kinput2 を kill し、再度rootで # kinput2 -canna を実行すると
root、一般ユーザとも漢字変換が可能となります。
どこかのパーミッションが変わってしまったのでしょうか。
cannaserver は -inet -syslog -u bin の引数で、
kinput2 は -canna -xim で起動しています。
>>349 どのパッケージをアップデートしたのでしょうか?
Cannaもkinput2もここのところ全く更新がありませんが。。
(なんか同じような質問が前もあった気が)
あとemerge --infoの結果もほしいです。
351 :
349:05/02/23 02:08:06 ID:uoTmiP8I
>>350 gcc を 3.3.5 から 3.4.3 へ update し、emerge -e world しました。
それから canna が
>>349 の状態となりました。
以下、emerge --info です。
Portage 2.0.51-r15 (default-linux/x86/2004.0, gcc-3.4.3, glibc-2.3.4.20040808-r1, 2.6.10-gentoo-r6 i686)
=================================================================
System uname: 2.6.10-gentoo-r6 i686 Mobile Intel(R) Pentium(R) III CPU - M 1066MHz
Gentoo Base System version 1.4.16
Python: dev-lang/python-2.3.4-r1 [2.3.4 (#1, Feb 12 2005, 02:49:54)]
distcc 2.16 i686-pc-linux-gnu (protocols 1 and 2) (default port 3632) [disabled]
dev-lang/python: 2.3.4-r1
sys-devel/autoconf: 2.13, 2.59-r6
sys-devel/automake: 1.5, 1.4_p6, 1.9.4, 1.6.3, 1.8.5-r3, 1.7.9-r1
sys-devel/binutils: 2.15.92.0.2-r1
sys-devel/libtool: 1.5.10-r4
virtual/os-headers: 2.4.21-r1
ACCEPT_KEYWORDS="x86"
AUTOCLEAN="yes"
CFLAGS="-O2 -march=pentium3 -fomit-frame-pointer -pipe"
CHOST="i686-pc-linux-gnu"
CONFIG_PROTECT="/etc /usr/kde/2/share/config /usr/kde/3.2/share/config /usr/kde/3.3/env /usr/kde/3.3/share/config /usr/kde/3.3/shutdown /usr/kde/3/share/config /usr/lib/X11/xkb /usr/share/config /var/qmail/control"
CONFIG_PROTECT_MASK="/etc/gconf /etc/terminfo /etc/env.d"
CXXFLAGS="-O2 -march=pentium3 -fomit-frame-pointer -pipe"
352 :
349 続き:05/02/23 02:09:44 ID:uoTmiP8I
DISTDIR="/usr/portage/distfiles"
FEATURES="autoaddcvs autoconfig ccache distlocks sandbox sfperms"
GENTOO_MIRRORS="
http://mirror.gentoo.gr.jp/ ftp://gg3.net/pub/linux/gentoo/ ftp://ftp.ecc.u-tokyo.ac.jp/GENTOO http://www.ibiblio.org/pub/Linux/distributions/gentoo http://gentoo.osuosl.org"
MAKEOPTS="-j2"
PKGDIR="/usr/portage/packages"
PORTAGE_TMPDIR="/var/tmp"
PORTDIR="/usr/portage"
SYNC="rsync://rsync.gentoo.org/gentoo-portage"
USE="x86 X alsa apm arts avi berkdb bitmap-fonts canna cjk crypt cups emboss encode esd
f77 fam font-server foomaticdb fortran gdbm gif gnome gpm gtk gtk2 imlib ipv6 jpeg kde ldap
libg++ libwww mad mikmod motif mpeg mysql ncurses nls oggvorbis opengl oss pam pdflib perl
png python qt quicktime readline samba sdl slang spell ssl svga tcpd tiff truetype truetype-fonts
type1-fonts xml2 xmms xv zlib"
Unset: ASFLAGS, CBUILD, CTARGET, LANG, LC_ALL, LDFLAGS, PORTDIR_OVERLAY
# Gentoo スレかと思ったら Canna スレでしたが、どうも Gentoo 固有の
# 問題っぽいので続きはあちらで。
ところでbonoboとかsupという辞書はapp-i18n/canna-3.7_p2
パッケージには含まれていないのですが、ちゃんと/var/lib/canna/dic/canna
の下に置いてありますでしょうか? あとgcanna辞書はcanna-cannadic
パッケージに含まれるのですが、これはインストールしてありますか?
とりあえず ~/.canna を退避して、デフォルトの状態で使えるかどうか調べて
みてください。更新を頻繁にはしていなかった環境で、emerge -e world
したら Canna パッケージが更新されてしまい、辞書がマウントできなくなった、
というような感じかなと思いました。canna を上げたら canna 辞書パッケージも
再インストールする必要があります。
Uzeeeeeeeeeeeeee
>>353 レスありがとうございます。
おかげさまで解決しました。
~/.canna が (たぶん) RedHat9 で使っていた物のようです。
いつの間にか紛れ込んでました。(汗
>bonoboをマウントできませんでした
ここで気が付きますよね、普通・・・
>>354 スレ違いのコピー張り付けてメンゴ。
結局 canna の設定ミスってことでご勘弁を。
かな入力したいんですが
~/.cannaを書き換えてもdefault.cbpにしかならない。
(cannacheckで確認)
kana.cbpをdefault.cbpにリネームして無理やりkana.cbpに
したけどアルファベットキーしかカナにならない。
なんででしょうか?
お前等の辞書にこんなエントリあった?
↓
とい #T35 トゥ
誤植だよね?
gcannaに入ってたのか、それとも俺が入れちゃったのか
>>357 cannadic-0.95c拾ってきてgrepしてみたが
"とい"は入ってないね.
359 :
357:05/03/13 10:42:31 ID:M472CNDx
レスが無いところを見るとどうも俺のミスみたいだな
直すわ
すまんこ
360 :
login:Penguin:2005/03/26(土) 19:26:03 ID:X6/JBWeh
すみません
RKライブラリのマニュアルみたいなのってあるんですか?
RKライブラリの関数仕様がわからず、ぐぐってるんですがみつかりませんorz
>>360 Cannaのtarballの中に入ってる
付属語だけで変換できちゃうのがウザイんですが、
お前らはどうですか?
じ #JS 時
ぶん #JSSUC 分
こういうエントリがあると、
「じぶん」って入力すると#JS#JSSUCで「時分」って出てきちゃう
で、多分「5時」とか入力した時点で学習して優先度上がるのか、
「自分」って入力しようとすると、かなりの確立で「時分」に変換される
お前らはこういう事無いですか?どうですか?
>>362 よくわからんが、付属語辞書が.cannaのuse-dictionaryの上の方に書いてあったりしないか?
付属語辞書は一番下にしといたほうがいいぞ。
「自分」が最初にくる。「時分」で確定すると、次は「時分」が最初にくる。
ところで、ホントにそれは「JS+JSSUC」の「時分」なのか?
名詞(T35)の「時分」じゃなくて?
前に数詞がないのにいきなり助数詞がくるとは思えんけど…
ちなみに、cannadic-0.95cには
ぶん #JSSUC 分
てのはないみたいだが。
ぶん #JS 分
ならあったけど。
>>364 「じ #JS 時」
も
「ぶん #JSSUC 分」
も自分で入れた
変換した時にC-yで確認したから間違いない
>>363 俺自家製の自立語辞書と付属語辞書、それぞれ一つずつ、
辞書合計で二つしか使ってないし、付属語が下になってるから
それは関係ないと思う
366 :
364:2005/03/28(月) 16:05:31 ID:TVdxttfD
> 自分で入れた
おいおい…。それなら、そう書かなきゃ。
とりあえず、「ぶん #JSSUC 分」を登録してみたが、「JS+JSSUC」の「時分」は
候補に出なかった。T35の「時分」だけ。
「かくだい」が
かく #JS 画 + だい #JSSUC 台
とかになるかどうかでも見てみたけど、「画台」というのは候補にも出てこなかった。
C-y してるんだから、そっちでは出るんだろうけど、何でだろ?
ただ、「付属語なのに単独でも出せる」というのはあるみたい。
ところで、
> 前に数詞がないのにいきなり助数詞がくるとは思えんけど…
は撤回します。
「ごかこく」と入力して「後ヵ国」となることに気づいた。
後ろが助数詞なのになぜ前が数詞じゃないのか…orz
367 :
362:2005/03/31(木) 00:16:24 ID:QB4IkRNE
「画台」は変換してみたらエントリの中にありました
#JS#JSSUCです
それで確定したらちゃんとそれで学習する
ちなみに canna 3.7 です
でも3.7でなくてもこの問題起きてたけど(俺の記憶違いでなければ)
クライアント側は多分関係無いと思うけど、emacs-21.3.1 + emcwsです
っていうかこんな問題cannaのソース自体をいじって修正するとか、
そんな事する自信無いし、
cannaがこういう仕様なんだったら、付属語の取扱いに注意して使うしかないかな
っていう気持ちです
とりあえずそれが一番妥当なやり方だろうか
あと何だったら俺の使ってる辞書うpしてみます?
368 :
364:2005/03/31(木) 18:50:20 ID:vECgqcBN
自分のところも Canna 3.7p3 だからバージョンの違いでもないのか…
ソースは読めないので自分もお手上げです。
> 付属語の取扱いに注意して使うしかないかな
そうだけど、それはそれでかなり至難の技では?
いっそのこと Canna 捨てて Anthy にするってのはダメなん?
Anthy も cannadic 使ってるから、 Anthy を make する前に今の個人辞書を
cannadic と合体させとけば(ってもうされてるのかな?)今の個人辞書も
生かせるし。
> 何だったら俺の使ってる辞書うpしてみます?
多分辞書のせいではないと思うので、うpしてもらっても解決はしないと
思うけど、うpしてくれること自体は歓迎(ぉ
付属語の取り扱いに関しては俺も不満はある。
妙に優先度高くなるんだよなあ、付属語が絡むと。
370 :
login:Penguin:2005/04/20(水) 18:10:15 ID:PbrNbwn7
バグを指摘しても
直す人が誰もいない
長らく停滞してたのを、sourceforgeで開発続けよう、とかいうところまでは良かったんだが、
その後NECの人間とか出てきて出端を挫かれた感があったんだが…
なんていうか「あ…、コレまだNECが著作権持ってて、オープンソースで勝手にメンテとかしたらダメなんじゃね…?」
とか思ってちょっと興醒めした
「旧かんなのページ ってのはやめて下さい」とか結構ウザかったんだけど
>>370 詳しく。
>>371 > なんていうか「あ…、コレまだNECが著作権持ってて、オープンソースで勝手にメンテとかしたらダメなんじゃね…?」
> とか思ってちょっと興醒めした
細かいツッコミでなんだけど、別にNECの著作権が失われたわけではない。
ただ、一旦オープンソースでライセンスしたものを、過去にさかのぼって
取り消すことは出来ないし、オープンソースなら勝手にメンテする自由も
許されている。
> 「旧かんなのページ ってのはやめて下さい」とか結構ウザかったんだけど
多分「かんな」そのものをやめたつもりではないのだろう。
UNIX、Windows版のCannaはもう放棄してるようだけど。
>>370 それどころかバグを指摘する人がいない。
辞書バグくらいは気付いたら報告しようぜ。
開発の主体がどこにあるのか良く分からん
sourceforgeのMLが中心地と考えていいのか
最初にcanna3.7(3.6だったか?)にした奴も、
自分が将来やらなくなってもsourceforgeに置いとけば誰かがやってくれるかも
みたいな考えでsfにしたとか言ってたし、最初からあんま真面目にやるつもり無かったのかも
もういっその事2chでやった方がマシかも…とか思うんだが
navi2chみたいにソースは2chのスレに絶対貼らないとか、あんな感じで
運営論はどうでもいいよ。
改善するアイディアがあるなら実行してパッチ投げとけ。
パッチが貯っても採り入れないとか遅いとかいうことになればforkするだろ。
そんな価値あるのか、これに?
ほっとけば。
俺はATOK捨ててCannaにしたクチだから、価値は感じてる。
学習でバカにならないところが気に入ってる。
チャットとか2chとかで変な言い回ししまくるから、下手に学習されると真面目な文章書くとき困るんだよな。
それから安定性、カスタマイズの柔軟さ、利用実績、ライセンスなんかを考えると、Cannaはいい選択だと思うぞ。
辞書さえ鍛えておけばそんなに困らないしな。要するにデフォ辞書が貧弱すぎるんだが、追加辞書が揃えば問題無いだろう。
今思い付いたけど、辞書は結局ユーザーの利用範囲によって求めるものが違うと思うんだよな。
だからデフォ辞書貧弱、多種多様な追加辞書がわんさか、という状況になるとウマーじゃねえかな。
辞書メンテしてもanthyユーザに吸われるだけじゃ…?
それはそれで有益じゃないの。
Cannaのデフォ辞書のpublic+だって、CannaとWnnとskkの共有辞書だったんでしょ、元は。
fedora のユーザー辞書のいったいどこにあるのですか?
/var/lib/canna/dic/user/root
を見てもありません。
>>382 なんでrootか知らんが……そもそもユーザー辞書作ったのか?
ルートでmakedic コマンドを使えば
/var/lib/canna/dic/user/root
ができます。
$ cannacheck
RKCの設定ファイルがありません
>>382 fedoraはなんか特殊なんだよね。
nタン達はわかっててやってるのかな?
388 :
login:Penguin:2005/05/15(日) 10:36:59 ID:5PB8wQ1m
Canna 3.7p3をIIIMFで使ってます。
"記号置き換え変換"だと思うのですが、@~で〜とか@3で…とか@/で・などが
出ます。今回はたまたま見つけたのですが、こういうのって何処に書いてあるんでしょう?
NECのサイトにあるマニュアルには書いてないですし、色々知らない機能があると思うと
気になってしょうがないです。
$ cannacheck -v
カスタマイズファイルとして "/home/foo/.canna" を用います。
ローマ字かな変換テーブルは "/usr/share/canna/default.cbp" を用います。
部首辞書 "bushu" を指定しています。
システム辞書 "bonobo" を指定しています。
システム辞書 "sup" を指定しています。
システム辞書 "scien" を指定しています。
システム辞書 "pub" を指定しています。
システム辞書 "keisan" を指定しています。
システム辞書 "basho" を指定しています。
システム辞書 "geo" を指定しています。
システム辞書 "zipcode" を指定しています。
システム辞書 "keishiki" を指定しています。
システム辞書 "software" を指定しています。
システム辞書 "hojoswd" を指定しています。
システム辞書 "hojomwd" を指定しています。
システム辞書 "fuzokugo" を指定しています。
システム辞書 "chimei" を指定しています。
システム辞書 "gcannaf" を指定しています。
システム辞書 "gcanna" を指定しています。
サーバ "unix" に接続します。
RKCの設定ファイルがありません
RKCの設定ファイルってのがそもそもわかんない。
>>389 試してないけどこれでどうだ?
mkdir ~/.cannax
cat <<EOF > ~/.cannax/rkc.conf
// sample rkc.conf
host "*" {
server_timeout 1000;
};
cannahost "unix";
EOF
>>388 romakana-tableの設定だよ、それは。
ソースの dic/phono 以下にあるkpdefファイルをcbpファイルにコンパイルして使う。
コンパイルするにはmkromdicだったかなあ。まあぐぐってみ。
てか、IIIMFはそんなところまで読んでくれるのか?
俺もそっちに乗り換えてみようかなあ。どうやって使うんだろう。
393 :
388:2005/05/16(月) 18:24:11 ID:SbNpNxQ6
>>392 ありがとうございます。
ソース見たら確かにありました。
ソースにマニュアルも入っているようで、読んでみます。
IIIMFは、OSのデフォルトなんで、アドバイスできません。すみません。
辞書メンテについての本拠地がどこかにあればいいんですが、無いので、
ちょいとここでお尋ねしますが、
俺様の使ってる辞書に
こうがくきかい #T35 光学機械
というエントリがありました
でも多くの国語辞典には「光学器械」は載っていても「光学機械」は載ってない
で、「器械」の方に修正しようとしたんだけど、やっぱやめた
何故かというと、「機械」と書くのが正しいような複雑な光学装置も存在しているかも知れないから
なんていうか、お前等ならどうしますか?
言語学の板に行くと「言葉は生き物だから、どちらが正しいなんて言えない」と言われるのが目に見えてるし、ちょっと悩んでる
結局両方登録する事にしたけど、こういうので時々迷う
メル欄から釣りかと思ったが、マジレスすると、
洩れなら「こうがくきかい #T35 光学機械」のエントリを削除して、
光学と機械と器械だけの登録にする。
>>395 いや、「きかい」という読みの単語が「器械」と「機械」だけで、
「こうがく」という単語の読みが「光学」だけなら、それがベストだと思うんですが、
そうでもないので多少悩んだわけです
光学機械
光学器械
光学機会
光学喜界
光学奇怪
光学棋界
光学気かい
高額機械
なんていう変換候補が出てきちゃう事になる
その時点で適切な変換候補を選択するのも面倒だし、
その変換結果が学習されて、次に「機会」と入力したかった時に誤変換するのも避けたい、
ってやつです
俺なら両方登録したうえで、辞書に載ってるほうが先に出るようにする。
398 :
login:Penguin:2005/05/27(金) 21:06:15 ID:HxmSusoA
「八絋一宇」ってバグだよね?
「八紘一宇」が正しいんだよね?
確信した。バグだ。
「絋」って漢字は「綿とか棉」って意味だった。
これ既にどっかで報告されてる?
っていうか俺が間違って登録したやつかな?
>>399 tarball広げて辞書grepして確認すべし。
俺の環境では「八紘一宇」って出るな。
shion辞書に登録されてる単語のようだが。
最近ではこんな事でも「バグ」って呼ぶのか?
辞書バグの報告は重要だの。
品詞バグもけっこう多いぜ。
mkdicのオプションの-fqの説明はどこに書いてあるのでしょうか。
usageには出てくるのですが、man mkdicに載っていないし、
旧かんなのホームページにあるpdfマニュアルにも見当たりません。
検索しても、頻度辞書を作り方で当然のように使われているのが
見つかるだけです。
>>404 バグ修正が行われてる中心地とかってどっかにある?
俺個人的に日々辞書整備してるけど、そういう動きから孤立してたら勿体無い
俺が修正したものが世間に広まらないとか、
世間一般では既に知られていて修正もされてる問題が、俺の辞書に適用できてなかったりとか
>>406 sfのCanna本家のDIC_WORKブランチ
以外しらんなぁ。
>>407 そうか
sourceforgeっていまいち使い方分からないんだよなー…
お前等最近どうですか?
UNIX板質問スレからきました。
RHEL3update5
Canna-3.6-20.i386.rpm を使用しております。
Cannaで半角カナを使用できないようにする。
あるいは、変換候補として出さないようにする。
上記処理は可能でしょうか?
.cannaファイル内の修正のみで出来ると非常にうれしいのですが・・・
ご教授下さいますようお願いします。
>>410 答えは出てる
それを無視するな
以後は放置でお願いします
412 :
login:Penguin:2005/07/15(金) 04:10:47 ID:pWVHLMqz
413 :
login:Penguin:2005/07/21(木) 19:46:14 ID:+QgYFRWN
cannaでユーザ辞書と頻度辞書を作りたいのですが
検索して呼んでいても、順序が書いてあるものが見付かりませんでした
どこかに書いてあるところなどありますでしょうか?
○○郡のほとんどは○○群と登録されてない?
ほとんどの郡で○○群が変換候補に出てくるんですけど。
>>413 ユーザー辞書も頻度学習辞書も作り方はちょっとぐぐればすぐ出てくるぞ。
順序ってのは何を知りたい?
>>414 たぶん拡張辞書のミスだと思うが、どこの辞書使ってる?
わからなかったら lsdic -a の結果晒してみ。
416 :
login:Penguin:2005/08/29(月) 03:10:16 ID:Fkui4Dqw
変換候補の文節の長さはどうやって変えるの?
>>416 デフォだと C-i,C-o。カスタマイズしてるなら知らん。
Shift+左右カーソルでもできたかも。
てst
思い出した、Shift+左右カーソルで文節伸ばし縮めができないのは、IMのバグだ。
kinput2はできたはず。
確かMLのログで見た覚えが……まあ探してみ。
あのー変換する文節を後ろ(右)に
移動するにはどーしたらいいんでしょう?
424 :
login:Penguin:2005/09/01(木) 23:06:08 ID:Pj/IRzMA
ワクワクキタイアゲ
Cannaを使っている人なんて1人もいないので答えは期待するな
426 :
login:Penguin:2005/09/02(金) 00:45:22 ID:CZ7Af1o3
えーじゃあ何使ってるの?
anthy-uim?
>>425 使ってるけど
>>423 が何使ってるか分からんと答えようがない。
kinput2+cannaか?
428 :
423:2005/09/02(金) 01:45:04 ID:CZ7Af1o3
えーとたとえば
「わたしはあいを」
とうってスペースキーを押すと「わたしは」
の部分が変換されて、次にあなたを
部分を変換しようとしてもenter押すと
「私はあいを」となって決定されてしまって、
次の文節が変換できないのです
429 :
423:2005/09/02(金) 02:13:38 ID:CZ7Af1o3
で「わたしは」が「私は」に
変換されたあとに「あいを」の
部分を変換するにはどうすれば
いいのかというのが質問です
Enter押さずに右押せばいいんちゃうの
それが動かないんですよ
まぁ、Cannaと何を組み合わせて使っているのかとか
全く書かない人間には答えようがないな。
kinput2だと思います
C-fとか
436 :
login:Penguin:2005/09/03(土) 13:39:02 ID:oYa1fSZI
日記某月某日晴
ほんじつ、ひさしぶりに、PPCのLinuxをいじったら
kinput2 + cannaがうごかなかった。
いろいろやったが、とにかく、動かなかった。
そこで
jmode + anthy に挑戦したら、うごいた。
よかった。日記終り。
jmode っていつの話だよ。
438 :
login:Penguin:2005/09/04(日) 20:45:45 ID:o8aLU/VJ
加藤あいのスレかと思った
そういやJ-POPやってた某男性2人組はどこへ消えたのか…
>>415 分かったよ。Cannaのgcanna.ctdもAnthyのcompound.tも、
郡は網羅されてません。一部は載ってて、でもその他大勢は載っていない、
っていう状態。何この中途半端ぶり…呆れた。
○○郡みたいな基本単語も載ってない日本語辞書かよ…
地名結構打つから辛いんだよね。
contrib すれ。
442 :
login:Penguin:2005/09/10(土) 12:41:22 ID:YJPfX8Om
>>440 > 分かったよ。Cannaのgcanna.ctdもAnthyのcompound.tも、
> 郡は網羅されてません。一部は載ってて、でもその他大勢は載っていない、
> っていう状態。何この中途半端ぶり…呆れた。
> ○○郡みたいな基本単語も載ってない日本語辞書かよ…
> 地名結構打つから辛いんだよね。
基本的かどうかは、辞書に載ってるかとはあまり関係ないだろ。
問題は、それを必要とした人が過去にいたかどうかだろ。
フリーな辞書に対して「何この中途半端ぶり」とか「呆れた」とか
言えちゃうひとがいるというのが私には目から鱗というか物凄く衝撃的。
445 :
login:Penguin:2005/09/10(土) 14:30:58 ID:YJPfX8Om
>>444 > フリーな辞書に対して「何この中途半端ぶり」とか「呆れた」とか
> 言えちゃうひとがいるというのが私には目から鱗というか物凄く衝撃的。
それが、「オープンソース伝道者」とやらが作り上げた世界だ。
ああいう辞書が急成長していた時代には、辞書に文句つけようもんなら、
寄生虫とかヒルとか罵倒されたもんだ。
446 :
440:2005/09/10(土) 17:48:08 ID:7HckOwsQ
えらい伸びたな。
>>444 言い過ぎたのは反省するが、でも登録してあるのが
"ゼロ"ならまだしも、1割くらい(?)書いてて残り大多数は書いてない
ってのは中途半端で???と思うだろ。何でまたそこで止めたんだろうってね。
市町村は(新設されたのは除いて)網羅してあるのにね。
まあ俺もフリーだからと思って今まで載ってないのはその都度自分で
登録してきたんだが、まだ全郡の1/3くらいしかいってない。
全部やったらどっかにうpするかもしれんので気長に待ってくれ。
>>443 初めて知った。使ってみるわ。
447 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/10(土) 18:31:35 ID:YJPfX8Om
>>446 > 言い過ぎたのは反省するが、でも登録してあるのが
> "ゼロ"ならまだしも、1割くらい(?)書いてて残り大多数は書いてない
> ってのは中途半端で???と思うだろ。何でまたそこで止めたんだろうってね。
> 市町村は(新設されたのは除いて)網羅してあるのにね。
どういう風に作られたのか具体的には知らないが、ああいうのは、各人が
必要だと思うエントリがどんどん追加されて行った集合体だ。
「市町村くらい網羅されてないないと〜!!」とがんばった(そして多分くたばった)人
もいたけど、近所やゆかりの地名をガンガン登録していった人たちもいたってことな
んでは?
> まあ俺もフリーだからと思って今まで載ってないのはその都度自分で
> 登録してきたんだが、まだ全郡の1/3くらいしかいってない。
> 全部やったらどっかにうpするかもしれんので気長に待ってくれ。
受け皿ってあるのか? > 辞書あたりのまとめ役。
○○-郡 というふうに切れてくれたら別に1単語として
入っていなくても(変換できるから)いいんだし、
全部入っている必要がある、というほどではないんじゃ
ないかなあ。なにが基本単語かというのは人それぞれでは。
>>447 地域的にもあいうえお順でも偏りがあるようには見えなかったので、
その辺は謎ですなw。京都郡(みやこぐん)を"きょうとぐん"と登録してる
あたりもゆかりのある人が書いたとは考え難いし…
>>受け皿ってあるのか? > 辞書あたりのまとめ役。
うーん。どこにコンタクト取ればいいんでしょうかね。
それにコンタクト取ってもcannadicの方は更新頻度遅いし、
Anthyとかにもってったほうがいいのかな。
あー……地名辞書か。
郵政公社から配布されてる郵便番号辞書から生成するスクリプト書いたんだけど、他のにまぜて配布してるから見付けにくいかな。
452 :
login:Penguin:2005/09/26(月) 20:53:25 ID:Oln1xVmi
cannaとAnthyってどういう関係?
454 :
login:Penguin:2005/09/27(火) 22:01:27 ID:U1Tu2S2b0
ずっとcannaを使っていて愛着もできて、単語辞書も大きくなってきてるのに、
使い勝手の良いAnthyが出てきてどーしたもんだろー?
>>454 cannaの辞書とanthyの辞書は互換、っていうか同じ
456 :
login:Penguin:2005/09/28(水) 06:05:36 ID:n2O9RdpY
457 :
login:Penguin:2005/09/29(木) 05:14:58 ID:Vg4rT/ri
Anthyよりも使い勝手がよくなりますよーに
458 :
login:Penguin:2005/10/10(月) 00:37:43 ID:BUQcBt4r
全角のアルファベットってどうやってうつの?
↑↓押してみ
一文字づつ変換するしかないの?
461 :
login:Penguin:2005/10/12(水) 03:01:17 ID:2CzLsgyH
462 :
login:Penguin:2006/01/16(月) 08:11:42 ID:ndIJroZ8
数日前にdebianスレで類似の質問をしていますが、何の反応もありませんでしたので、
yc.el (4.0.13) + canna (3.7p3)に関する質問をこちらでしてもよろしいですか?
ycの辞書への単語登録 yc-touroku-region や フェンスモードでの C-t を使って、
user辞書へ登録できない状態です。
canna-touroku-region では登録できます。
(defvar yc-user-dic-list '("user"))ですが、
実際は、yc-user-dic-list は ( "katakana" "user" ) となっており、
(たぶん yc-rc-user-dic-list から "katakana" が引っ張られてきた)
"katakana" に単語を登録しようとしています。
(use-dictionary :katakana "katakana")
-rw-rw-rw- 1 canna canna 1226 2005-08-21 15:56 canna/katakana.ctd
debianパッケージでインストールしたので、
はじめはdebian固有の問題かと思いましたが、
その後、オリジナルのtarballからインストールしても同じ現象がおきました。
同じような経験をされた方、いらっしゃいますでしょうか。
この間、とある学校に行ってびっくりしたのさ。
新品のパソコンが、どーんと並んでいてさ、RH9+Cannaが入ってたよ。
これで、勉強してるのかな、エリートたちが・・・・
学校のPCは学生は「福利厚生施設」と呼んでいるよ。
canna-shion
自前で単語登録した辞書
これ↑入れておくとIMEやATOKと比べても別に気にならんよ。
>>466 確かに良く使う単語が出ないのは致命的だからな。
昔、自分で登録してた辞書の移行を忘れたことがある。
ストレスたまりまくり。
お勧めの辞書は何ですか?
いれといたほうがいいって言うのを教えて欲しい
canna-shion
入れておけば大体は間に合う。もちろんATOKやIMEと同様に変換候補に出ない
漢字でイライラさせられるのはしょうがない
単語登録できるので(emacsやjvimやx-window上のfirefoxの文字入力ボックスで)
よく使う単語を登録しておく
登録してる辞書ファイルを誰かにもらうのもいい
> 単語登録できるので(emacsやjvimやx-window上のfirefoxの文字入力ボックスで)
> よく使う単語を登録しておく
これどういう意味?
よく分からないんだけど
ってか、子音であってる?
辞書ファイルをおいてるようなサイトが見付からない
検索してどれ手繰ってもリンク切れ・・・
うぅーーーん。
Debianじゃなくて、昔自分でLFSで作った奴をずっと使いつづけてるので
aptとかパッケージシステムは入れてないですー
>>474 それは子音と違うみたいなんですけど
同等なんですかね?
やってみれば^^
オレなら入れとくけど
478 :
472:2006/05/26(金) 15:46:18 ID:qS9fw2hv
え?
>>478 > 使いこんだ人の「usr1.ctd」を譲ってもらえばいいのでは……
下さい
480 :
472:2006/05/26(金) 20:26:58 ID:qS9fw2hv
オレの辞書には固有名詞がほとんど、canna-shionを入れてるので
あんまり単語登録の必要がなかったな
つまりキミに譲ってもほとんど役に立たない
国語の教員やマスコミ社員が使い込んだ辞書ファイルを譲ってもらえば
いいのでは……
譲るうんぬんでなくて、集積して集約するという方向にはならないもんかなあ。
cannaのusr1.ctdをアプローダーに提供してくれる方募集^^
>>482 個人情報保護法でムリ
とか言ってみる。
>>483 自己顕示欲の強い人にアップしてもらおうよ
と言ってみる。
で、子音ってもう手にはいらないんですか?
>>485 たぶん君はDebian系じゃなくてapt-get install canna-shionできないようだけど、
Anthyを使えばいいじゃん。Anthyはcannaと同じように単語登録できるので、自分
で辞書を作ればいい。使い込むと学習機能で少しずつ利口になるし
デフォルトで使い安いIMEやATOKは、「お客様」に「チャージ」出してるサービス
みたいなもん。酒のつまみを自前で用意するのはそんなに苦じゃないよ。
>>486 cannaを使ってんのに、なんでお前に変えろっていわれなきゃいけねぇーんだよ
しかも質問は「子音は手に入らないのか?」だぞ?
それに答えられないのならレスすんなゃ
>>485 手に入る。
googleでshion.tarとかで調べろ。
>>487 言葉は悪いが同意だな。
別にshionなくてもCanna使えるし。
489 :
486:2006/06/11(日) 12:28:06 ID:LTwbdca4
気に触ったらスマソ
スルーしてくれ
まだかんななのー。くすくす。
これからもずっとcannaですが、何か?
まだみなかたなのー。くまくす。
馬鹿がわいてる。
>131: login:Penguin [sage] 2006/07/01(土) 10:16:52 ID:WBYKy8bb
> cannaの追加辞書のcannadicは、
> apt-get install cannadicでインストールできなくなったんですか?
> webを検索すると、apt-get installで入れられると言う記述があるけど、
> apt-cache search cannadicで探すと、無いようです。
誰か答えてあげてください。
495 :
login:Penguin:2006/07/13(木) 01:06:03 ID:tTX5aAIr
変換をshift + spaceから、Ctrl + [にしたいのですが
どうすればいいですか?
すいません
リソースで変更できました
すいませんでした
497 :
login:Penguin:2006/07/13(木) 17:51:27 ID:Dm5bwJQ1
なんどもすいません
*ConversionStartKeys: Shift<Key>space \n Ctrl<Key>bracketleft
これで、Ctrl + [で日本語入力できるようになるのですが
Ctrl + [をもう一度押しても。日本語入力から抜けれません
抜けるように設定したいのですが、どうしたらいいのでしょうか?
どうでも良いことだが全角のスペースの出し方を最近知った。
>>499 @@じゃ駄目で、@@で全角スペースだそうで。
もしくは全角スペースと打ち込んで変換だとか?
501 :
497:2006/07/13(木) 19:40:37 ID:Dm5bwJQ1
すいません。これもじこかいけつしました…
今度から2時間調べてから質問します…
自分の環境を全てホームディレクトリ以下に置きたいのですが、
辞書ファイルをホームディレクトリ以下に置く設定ってできるんですかね?
調べてみたのですが事例が無く分かりませんでした
504 :
login:Penguin:2006/07/14(金) 17:15:05 ID:ad+3UDv6
505 :
login:Penguin:2006/09/19(火) 17:59:57 ID:fP/J7+hv
CentOSでX Window入れずに日本語が使いたくてcanna入れてみた。
chkconfigでRunMode3.オンになってるのもかくにんした。
でもShift+スペース叩いても空白文字が書き込まれるだけで日本語が出ない・・・。
だれか・・・ぽすけて・・・。
konで表示は日本語になるのですが自分で日本語を入れることが出来ません・・・。
506 :
login:Penguin:2006/09/19(火) 18:29:04 ID:SxSS2hJw
507 :
login:Penguin:2006/09/19(火) 18:30:46 ID:SxSS2hJw
508 :
505:2006/09/19(火) 18:53:15 ID:fP/J7+hv
>>506,
>>507 早速の返答、ありがとうございます。
man canuumと入れてみたらbashがエラーを出しました。
つまりcanuumを入れればゴール?と言うことだと今のところ考えています。
早速具具ってみます。
ありがとうございます。
canfep とか uim-canna を uim-fep から使うという手も
というかそもそも
>>505 は X Window で Canna を使いたいという話ではなくて?
511 :
505:2006/09/25(月) 10:20:43 ID:ENWvwHb8
いえ X Windowは使いたくない方向です。
元々MySQL用のサーバでネットワーク経由だけじゃなくてコンソールからも
データ入力できたらいいと思ったのです。
結局データは全てネットワーク経由で入力することにしました。
512 :
login:Penguin:2006/09/25(月) 18:15:10 ID:jPqcP70Q
>>505 今入ってる Canna を棄てて Vine とかの src.rpm から
Canna をリビルドするという手も試してみた?
513 :
505:2006/09/25(月) 19:42:24 ID:ENWvwHb8
>>512 ネットワーク経由でデータを入れると決めた後で、Linuxは他のディス鳥ビュー所ン?
(自分はCentOS使ってます)でも使える(VineとかFedora?)と言うことを知りました。
次回バージョンアップ時に試してみようと思います。
514 :
login:Penguin:2006/09/26(火) 23:49:42 ID:CcmJcOo7
単語登録の質問です。
デビアンを使い始めた初心者ですが、
MacでATOKですとディスプレイ上の文字をコピーして
control+shift+E で登録出来るのですが、
かんなでする方法をご教示下さい。
ちょっと前までcannaではなく prime とかいうのをつかっていました。
結構単語登録したのでcannaの方でもそれを有効にしたいのですが
どうやったらできますか?
primeの辞書をcanna形式に変換するスクリプトかいて、ユーザー辞書として取
り込めばいいんじゃね?
canna2primeはあったと思うから逆も簡単だろうね
ただ、今どきprimeから移行するならcannaじゃなくてanthyの方が…
というのはこのスレでは言いっこなしか
.canna を再読み込みさせるには kinput2 ともども cannaserver を
再起動するしかないんでしょうか?
520 :
login:Penguin:2007/02/24(土) 11:53:44 ID:s/73SRHN
age
テスト
522 :
login:Penguin:2007/03/29(木) 17:20:58 ID:uLddHyVy
cannaが非常に使いやすいんですけど、Windows2000で使う方法と買かてないんですかね?
元々はWindowsのソフトだったんですよね?
ヒューリスティクスという手法を使っているそうですが、ヒューリスティクスの研究は
どこかで行われていないんですかね?
Google様に聞いてこい。
「手法」と言うにはおこがましいような手法を一般に「ヒューリスティクス」と呼ぶものと思っていました。
527 :
login:Penguin:2007/06/03(日) 13:39:09 ID:+RnOWq59
>>522 cannaは無いんじゃないのかな?
wnnならwnn98が2000で使えるはず。
wnnの後継をソースネクストのなんたらっていうパッケージで売ってるはず。
>>526 anthyの今後が微妙なのでcannaの復活が期待できないかと思ったのですが、きつそうですね
売り物で canna for Windows ってあったよ。
531 :
login:Penguin:2007/06/05(火) 19:38:20 ID:4yCzuNn2
533 :
login:Penguin:2007/06/06(水) 00:59:10 ID:zdeymrN7
Windows2000で動くの?
ようするに開発元ね。(昔の)。
確か動いた。
おう
2000で動くのなら使いたい。
探してみます。
ありがとうございました
いや、探すっていうよりも、NEC に言って
売ってくれというしかないと思うぞ。
>>529 何かすごいよな。
自分で動こうという人はすでに絶滅、クレクレ君ばかりになってる。
>>539 かと言って、生きているわけでもないよな。
人のために、わざわざ起きないだけって気もする。
543 :
login:Penguin:2007/06/14(木) 00:27:23 ID:NRcemvEH
6年くらいcanna使ってるんですけど、最近FreeWnnを使い始めて
他の使ってもあんまり変わり無いな
って思ってるんですけど、cannaユーザが乗り換えやすいのって何ですかね?
canna + Kinput2です。
べつにそのままつかってればいいやん
特に困ってないんだったら、Cannaでいいんじゃね?
546 :
login:Penguin:2007/06/21(木) 19:58:55 ID:roXHuANi
shion 辞書の配布元ってどうなったの?
ログを読まない人?
まちがいなく。
Debian lennyで
cannna, kinput2-cannaをaptでインストールして
cannadicを手動でインストールしたけど、
mkdicは不要?README.*には書いてあるけど。
find / -name mkdic -print と探してもないけど。
canna使ってる人で辞書作らない?
作ろう!!! って感じじゃなくて、 時間あるときにでも作って行こう
見たいな感じで。
とりあえず、辞書の作り方すら知らないのでそこから調べてみる
大体の作り方がわかった
明日からちょくちょく作るから、ある程度の形になったら
どっかに上げてみようと思う。
上げたらゴニョゴニョしてくれると嬉しい
552 :
login:Penguin:2007/09/10(月) 00:51:00 ID:T/W7xTBU
うpろだよこせ
俺が鍛え上げた辞書上げてやる
>>KKNqGujU(2)
cannadic改ってご存知?
canna-misao のことも忘れないであげてください……
555 :
login:Penguin:2007/09/30(日) 16:52:36 ID:mt3k+bez
早くうpろだよこせカスども
556 :
login:Penguin:2007/10/08(月) 22:34:00 ID:XuE83ZQV
>>161 -
>>169 を拝見して「かな入力」にする事ができました。
しかしテンキーを使う事ができなくて悩んでます。
kana.cbpに対応してしまっているようで、テンキーで入力しても
ファンクションキーの下の数字キーに対応する1:「ぬ」==>0:「わ」
が出てきます。
そこで方向を変え
(1)ファンクションキーの下の数字キーに対応する1:「ぬ」==>0:「わ」
をkana.cbpから削除しました。(kana.ctdよりkana.cbpを作り直した)
(2)そして~/.Xmodmapにkeycode指定対応を
ファンクションキーの下の数字キーに対応する1:「ぬ」==>0:「わ」
の分について追加しました。
しかし現状としてファンクションキーの下の数字キーを押すと対応
する数字がでてきてしまいます。(テンキーには数字がきちんと出てきてOK)
さあ、どうしたものかと思ってます。Debian sarge kinput2 canna sawfish です。
#PREがうまく機能してないっぽい?
例えば「被保険者」
ひ #PRE 被
ほけん #T35 保険
しゃ #SUC 者
「保険者」は一発変換できるけど「被保険者」では一発変換できない。
ちなみに「ほけんしゃ / 保険者」での登録はしてない。
558 :
login:Penguin:2007/10/10(水) 11:31:50 ID:+53/aZzV
#PREは今無効になってる
>>558 ググッてみると古い記事では無効と書いてあったんですがgram.gotoでは
PRE+ @TAIGEN CN JN SX ZX NZX JNS JNM
になってたんで、てっきりもう使えてるものかと思い込んでました。
560 :
七氏 ◆WBRXcNtpf. :2007/10/13(土) 15:12:13 ID:0WVQfWkF
<●><●>
561 :
なまし:2007/10/13(土) 15:16:13 ID:wVFt9T6E
こんにちは。教えて欲しいことがあるんですけど海賊版のソフトってどこにあるんですか?
どこかで売ってるんですか?売ってるとこあったら教えてね。
研一…
565 :
login:Penguin:2008/02/02(土) 23:46:48 ID:okZIeI+b
1年ぶりのレスなわけだが…
お前ら生きてるか?
環境のUTF-8化 → ja-elvis とさよなら → Canna ともさよなら、という
1年になってしまいました。
現役だぞ
クライアントはSCIMやらUIMに浮気してるけどな。
Kinput2が一番相性良いみたいかな。
SCIMも良いんだけど起動するときにちょっともたつく感が拭えない。
cannaの開発って終ってるんですか?
ある意味終わっている。
あれ、なんか新しくやりだしたんじゃなかったっけ?
cannaって、連文節変換とか使用頻度や使用箇所によった変換って優秀なんですか?
> あれ、なんか新しくやりだしたんじゃなかったっけ?
最近あった遺跡発掘話はsj3
あー、そっちだったか。
自分のなかじゃ、cannaもsj3も同じレベルだった。すまん。
変換効率的にも理論的にも Anthy のほうが優れている。
Canna を積極的に使う理由はないと思われる。
>>575 変換効率はともかく、理論的に優れるってどういう意味?
IMとかMUAは慣れが重要だからイキナリ移れって言えないと思う。
だから、積極的に使わないで消極的にみんな使っているのではないかと。。
Canna は単語コストは人手でつけているし文節区切りは二文節最長一致の
ヒューリスティックでしょう。つまり人手だらけ。Anthy は最近統計的
手法(これは数学的背景に基づいている)で確率的なコストをつけたり、
モデルとしても隠れマルコフモデル(HMM)とか最大エントロピーモデル
(MEMM)とか導入して、割と最近の自然言語処理研究の成果を取り入れようと
している。逆に変換効率はヒューリスティックのほうがいい可能性がある
(特に学習モデルがちゃんと機能していない場合)けど、少なくとも去年
前半くらいまでの Anthy は Canna よりよかったと思う。最近はかなり
アグレッシブに理論的なところをがんばった結果、逆に精度が落ちている。。
消極的にWnn7だ。
egg さえ動いてくれたら、実はなんでもいいって話もある。
WXG……
vje+esecanna...
WXG for Linuxは優秀だった。死んでしまったのが今でも悔やまれる
WXG for Linuxが辞書が壊れる致命的なバグが放置されたまま
Anthyも墓場行きになったし誰かまたCannaを再復活させろよ
いまがんばってるんじゃなかったっけ?
復活も何も一応使えるだろ
辞書くらい自分でメンテすりゃいいじゃん
お前らanthyに移住したの?
anthyはキューハチで使ってる
PC-98 + Linux + busybox + nemacsな環境で + anthyにしてる
勿論普段使いでなく、メインはCanna
LANで複数マシン使うなら、やっぱりCanna
CANAANスレと間違えた俺はどうすれば…
canna で質問なんですが
頻度情報って回数でちゃんと持ってるのでしょうか
なんか一回使った文字が必ず先頭に出て来るだけ。
一文字でも使うとそれを含んだ熟語も全部先頭に来てしまう。
mkdic -fq `lsdic -i` はしてあります。
Cannaは別途頻度辞書というのを使ってる
え・・と
その頻度辞書はmkdicとは別にあるということ?
頻度情報はその別の辞書で回数保持されていて、
mkdicで生成される頻度辞書では足りないということ?
「頻度学習ファイルはシステム辞書のみで作られてユーザ辞書では作られない。」
例えば”とうきょう””たんご”はシステム起動時には必ず”等強””単後”となる。
これは地名辞書等がユーザ辞書であるため?
しかし「等強」「単後」←こんな言葉は日本語に存在しないと思うのだが。
なぜこんな変なものが登録されて代わりに当り前の単語が後方に追いやられてるのだろう。
システム辞書の単語は削除出来無いのか。
にし→「二誌」
ないないw
トウキョウは候補一つ
東京
タンゴは候補二つ
単語
丹後
+端午+単五 (Anthy) ・・・微妙
自己レス
「社会人」を#F14にも登録 (+ #T35)。これで「社会人らしく」まで一発変換
「らしくなる」を#R5rで登録
「なってくる」を#KXで登録
社会人らしく/なってきた。
社会人らしくなって/きた。
こうなると「社会人らしくなってきた」まで一発変換したくなってきた。
「〜らしく」+「なってきた」の連結がうまくいかない。
なぎ #KJ g
くさなぎ #JNS 草g
くさなぎつよし #JN 草g剛
by canna
599 :
login:Penguin:2010/09/18(土) 22:18:33 ID:9eHTfj95
age
そういえばCannaここ数ヶ月使ってないな
7年も育てた辞書が消失してイヤになった
>>600 7年もバックアップとってないお前がイヤになるわ。
602 :
login:Penguin:2010/10/02(土) 20:30:02 ID:p+DUiYbN
age
>>601 バックアップ取ってたけど、火事で全部なくなったの。
>>603 ちゃんと貸し金庫に預けないとダメだよ。
>>603 >>604 そういう、個人情報にも当たらず大切なファイルは、
迷わずネット上に置いておこうよ。
Gmailとか、ただじゃん。
保守
unicode対応版 Cannaは誰も作らないんですかねぇ?
NECももう見捨てちゃってるし寂しいな。
Cannaスレは過疎化したけれどAnthyスレはまだないんだね
前あったけどね。