ハングル文字は何故見ていて不快なのか? part2
最近、多くの案内看板などで日本語や英語表記と並んで、中国語の簡字体やハングルが書かれるようになった。
これに不快感を感じることは無いだろうか?特にハングルに感じる不快感の強さは格別である。
別に当方の韓国への嫌悪感だけが原因ではないと思う。実際韓流ドラマ好きの私の母なども同じ感想を抱いている。
この不快感の原因としてまず考えられるのは「読めない」事。
これは大きな要因で、他の馴染みの無い文字(シャム文字、アラビア文字、ヘブライ文字、キリル文字等)も、
見ていると不安に駆られることがある。しかし、これらの文字にはハングルに感じる不快感は無い。
となると、別の要因を考えねばならない。それはハングル文字が
「美しくない」
と言うことに尽きるのではないかと私は思う。
そして、その醜さの原因の多くは、文字として「手に馴染む」時間を与えられなかったことによるのではないか。
人工的に生まれてそのまましまい込まれ、再び普及したときには既に印刷の時代を迎えていたハングル。
文字として「書かれる」事による形の洗練を経る事が無かったこの不幸な文字は、
押しの強い民族の強烈な自己アピールによって、その生硬な姿のまま世界にばら撒かれ続けている。
---------------------------------------------------------------------
ここは、ハングルの見た目の不快さについて語るスレです。
前スレ「ハングル文字は何故見ていて不快なのか?」
http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/korea/1230024562/
>>1 「2」とか要らねぇんじゃね?
つか、どうせまたその「不快なハングル」で書き込むヤツが出て、わざわざ不快な思いするだけじゃねーの?
前スレ見る限り、不快という方も不快じゃないと言う方も
どっちにしろハングルの読み書きできないまま感情で
言うだけになるだけではないかと。
文字総合スレにするか、流したら?
5 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 15:18:04 ID:Vc6C1c5m
>>3 好き嫌いは単なる感情ですので、ハングルの読み書きが出来るか出来ないかは関係ありません。
私もハングルの見た目が不快です。
>5
めんどくさいんで、ばーか、とだけ言っておきます。
7 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 16:42:14 ID:+M+MVxHR
>>5 嫌韓厨だから、そのまま不快に繋がるのね。
よくわかるわ。
単純者…っぷ。
ばーか
9 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 16:44:06 ID:+M+MVxHR
っぷ。
単純者ね。
10 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 16:48:44 ID:uUkYCuXx
俺学習7か月目ハングル既にスラスラ
昔は確かに怪しく感じたが、
今はローマ字見るのと全く変わらない感覚になったな
>>10 その分、日本語の学習が疎かになっていますね。
12 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 16:54:00 ID:+M+MVxHR
っぷ、意味不明なこと喚いてきたわ…
単純者ね
「日本人は低脳の集まり。恥を知らぬ卑しい輩の集団」
「日本人はクソ溜めに住んでいる。クソにまみれて生きている」
「わたしはこの国を愛せない」
「この国は世界から笑われている」
「腐りきっている日本国民は、テレビで放映される言葉を鵜呑みしている」
「本当に鈍感な連中だぜ、日本人は」
「おれは君が代が嫌い」
「日の丸を振り、君が代を歌う連中を見ていると、背筋が寒くなってくる」
「ヒデは日本という国、日本人という民族に絶望したから引退した」
14 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 16:58:06 ID:+M+MVxHR
>>13 あら、あなたも狂ってるわ
やめてちょうだい
16 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 17:37:24 ID:+M+MVxHR
>>15 ふふ…
単純ね…
そんな純粋な坊やは好きなんだけれど…
だけど、ダメね。嫌韓厨ですもの…
>>14密入国不法滞在の朝鮮ホステスか朝鮮慰安婦でしたか。
>>1本当に不快ですよね。
18 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 19:11:20 ID:qvJ8wPfk
まちがって同性愛板に来てしまったのかと一瞬あせりました。
またキモイちょんこがわいてますね。ハングルの見た目もキモいです。
19 :
セイラ・マス・大山:2009/06/30(火) 19:26:28 ID:aDYiU3/D
いい加減、タイトル替えろよ。
「愚民の為の発音記号、訓民正音はなぜ見ていて不快なのか」
20 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 19:40:11 ID:C015nicC
敵国語を覚えて、日本を守れ。
21 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 20:17:11 ID:U9ZE0ob3
嫌韓だからハングルが見て不快だというなら、
最強の嫌韓厨である在日にとってハングルはどうなの?
なにせ帰国するのが嫌なあまり、嫌いで堪らない日本に我慢しているのだから
在日の韓国嫌いは筋金入りだろう。
ハングルなんか見るのも不愉快なんじゃないか?
22 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 21:04:04 ID:XtSw+yB+
丸や棒で文字を表すのは戴けない
無味乾燥で文字に味がない
ハングルをみていて不愉快になるのは
デジタル信号の符号ようで優雅さを感じないからだろう
ハングルでは科学、文学、社会科学も学べない
朝鮮民族は千年に渡って中国の奴隷国家だった
中華文明をひたすら忠実に真似る立場だった
社会も精神も儒教文明そのものであった
儒教文明は新時代の文化、技術を生み出さない
朝鮮人と日本人がお互いに違和感を感じるのは文明が違うからだ
キリスト教文明とイスラム教文明の関係と同じである
セクシーじゃないんだよ、ハングルは!
24 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 21:42:39 ID:XtSw+yB+
朝鮮民族が世界で成したことと言えば
犯罪人と売春婦を世界中へ輸出したこと位か・・・
25 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 21:59:26 ID:CtKWS0ei
>>20 その考えには同意する。しかし私はチョン語なんてどうしても学習しようなんて気になりません。君ががんばって覚えてくれたまえ。
バウリンガルみたいにチョンリンガルって発明されないかな?人間の通訳より犬の首輪みたいにつけるアレの方が奴らにはふさわしい。
あいつら人外の存在だからなにわめいてるかわからんのよ。
ハングルは今のままでよいと思います。学問にも芸術にも向かない下等文字がチョンにはふさわしいです。ビルでも枕木でも崩壊させてればいいんです。
つか、ハングルって教えている国あるの?
日本語教室とかはよく聞くし、英語、はもちろん聞くわな。
ハングル語??ハングル語の授業って世界であんのか?
その国に興味を持って言葉も覚えたいってなるんじゃね?
韓国興味を持つ人がいるのか?いねぇよ。馬鹿w
27 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 22:13:44 ID:Z6FSDlhj
負け組の日本人って、ひがみと悪口と中傷だけなら世界一だよね。馬鹿じゃね?
28 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 22:17:02 ID:mq5jKnKF
ちょ〜せん語なんかおぼえて何すんのやwwwww
時間の無駄やゎ。
そんな暇あるんやったら、
ハン板に粘着してる方がズ、ズ、ズ〜〜ッとマシや!(ハッ、ハッ、ハ〜 (^0^)
29 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 22:17:42 ID:O5tyCJ96
負け組みの朝鮮民族って、ひがみと悪口と中傷のネタ量だけなら世界一多いよね。人類のゴミじゃね?
30 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 22:59:21 ID:uroHa/zd
韓国籍に生まれた時点で負け組みだよね。
31 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 23:07:15 ID:XtSw+yB+
韓国ってハングルにしろ他のなんにしろ
知れば知るほど下らなさが鼻について
笑いを堪えるのに苦労するがその後は嫌な疲れだけが残る
上海のマンションの倒壊事件と同じだな、
笑った後に嫌な疲れが残るよ
とても日本人が相手にする民族ではないよ
倭猿ミミズ文字wwwwwwwwwwwww
33 :
マンセー名無しさん:2009/06/30(火) 23:38:27 ID:M3D08fss
ハングルキモいwww
>>32 倭猿ミミズ文字、おおいに結構。文字や言語なんて外国人からみたら奇妙で滑稽なところがあるのかもしれません。
しかし私たち日本人ははこれら文字によって昔から文学や発明を生み出してきたのだから。
自国語で化学や法律などの高等学問が出来るのが強みだなんてずっと気づきませんでした。貧相な自国語しかなくて英語で専門教育してる国があるそうですから。
文字はあくまでツールですね。使ってなんぼ。何を生み出せたか。文字自体を誇る感覚というのも正直いみわかりません。
ところでハングルで書かれた世界に通じるような古典文学て何かありましたっけ?現代作家でもいいけど。
「ハングル文化」と呼べるか疑問ですが。
かのデムパ紀行文「日東壮遊歌」がハングルで書かれたものの一つです。
…いや、本邦と比べないでください。
ひらがなができたからといって、腐女子からネカマまで出揃うような国は、
まず他にはありません。
源氏物語・紫式部が婦女子で、土佐日記・紀貫之がネカマですか?
清少納言はブログかな。
37 :
マンセー名無しさん:2009/07/02(木) 00:30:15 ID:ur+xi95A
ハングルが発明以来、朝鮮民族のくまなく庶民にまで数百年間使われ続けられてたとしたら、
現代にいま在るハングルのデザインかたちとかまた違ってかも。
要するに、歴史の流れや人の手によって洗練されてきた文字ではないなという感想。
38 :
マンセー名無しさん:2009/07/02(木) 00:33:55 ID:EFExDV04
この地球上からチョンが消えたら、現代のカルチャーはさぞかしつまらないものになっていただろうなあ・・・。
39 :
マンセー名無しさん:2009/07/02(木) 01:33:22 ID:wA3MIpEa
チョン顔が見ていて不快なのと同じ理由ですね
醜いからですねw
40 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/02(木) 02:47:11 ID:pglPv/yt
秋山的には、無駄にユニコードの領域を消費していることが一番大きいですね。
このために、中国の漢字が割りを食っています。
41 :
マンセー名無しさん:2009/07/02(木) 09:53:18 ID:e+ncepqd
宗主国中国様に対しなんたる無礼w
42 :
マンセー名無しさん:2009/07/02(木) 10:08:03 ID:Wh4HkmtJ
ハングルは数千年前の人類が編み出した文字に未だ胡座かいてる現代人への警鐘です。
>>42 ああそうだね
数千年の歴史の蓄積の重みを理解しないと
在日浅塵みたいになるという警鐘だね
44 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/02(木) 11:50:59 ID:pglPv/yt
そもそも、こんな所で語る前に在日はハングル書けないし読めないでしょう。
だから在日ではなく韓国人に聞きたい。
ハングルで速記って出来るんかい?
むしろ在日よりも日本人の方がハングルの読み書き出来る人が多いんじゃね?
だって在日は日本の税金使ってダラダラ安穏と暮らしているだけだからね。
寄生虫とはよく言ったもんだ。
47 :
eaae:2009/07/02(木) 12:48:16 ID:PxHXIsVi
Because you are a garbage~ prostitute!
>>1 美しくないよ。
使うのに不便ないんだったら別にいいんでね?
49 :
マンセー名無しさん:2009/07/02(木) 14:55:22 ID:wrD4Vg9z
>>47 また朝鮮人が日本の掲示板のハングルのスレで英語に事大しとるわwwwワケわかめww
しかし朝鮮人とは不思議なものよ。お前らチョンは古い物こそエライって考えなんだろ?よく文化泥棒って言われるほど色んな起源をでたらめに誇ってるじゃん。
その朝鮮人がなんで漢字を太古の未開人の発明したものとして蔑んで、ハングルみたいな新興の作者さえわかってるような安っぽい文字を自慢しとるんだ?
>>49 そんなのは脳が壊れているからに決まってますよ。
まともな思考能力を持ち合わせていません(哀)
51 :
マンセー名無しさん:2009/07/02(木) 21:02:07 ID:8W9IFw+D
韓国の大学の理系では英語で授業してるらしいが
何故世界一優秀な言語であるハングルを使って授業を
しないのだろう?
英語で授業するのなら韓国で勉強するより
アメリカへ留学した方がいいよ
何故ハングルで授業をしなのだろう?
52 :
マンセー名無しさん:2009/07/03(金) 00:57:23 ID:VxcTRA7Y
所詮は乞食民族の奴隷文字。
朝鮮の王様なんて今で言う沖縄県知事より身分が下だったんだろ。
>>51 チョン大に進学する位の知能がある奴はハングルが如何に使えないかを理解している為。
チョン大に行けない奴らはハングルが世界一優秀な言語だと信じて疑わない。
グルで犯す、と書いて犯グルと言う。
グループレイプ犯の共通言語。(小学生から)
文字を形作る棒と丸は、チソコとマソコである。
>>53 韓国の大学生の知力?すさまじいレベルだぜ・・・馬鹿加減がな。日本より厳しい受験勉強乗り越えてきてこれかよ?みたいな。
高等学問がまともにできない。ハングルの限界だと思う。
>>54 故に、ハングルで大きく書く場合は棒が9p以内になるように定められている。
それ以上に大きく書く事は許されない。
規定値を超えた場合は懲役刑・罰金刑も有り。
詳しく言わないまでも、チョンのチソコに由来する。
罪名を書き忘れた。
一応、詐欺罪が適用されます。
チョンの皆様、気を付けて下さい。
>>51 板書きする先生も大変。
ノートとる生徒はもっと大変。
文字一つ一つに意味が無いのに、無駄に画数が多い。
これほど勉強に不向きな言語はそうそう無い。
同じ時間、学校で勉強しても他国に比べたらペースはメチャクチャ遅い事でしょう。
59 :
マンセー名無しさん:2009/07/03(金) 21:59:14 ID:vDQ0WNvh
北、下どっちかの朝鮮には「速記文字」はあるんやろか?(^0^)
>>59 仮にハングルベースで速記文字が有ったとしたら、通常ハングルに取って代わっているでしょう。
まともな判断能力が有れば、の話ですが……。
61 :
マンセー名無しさん:2009/07/03(金) 23:28:11 ID:6nO5s8AJ
>>59 ひらがなは元々漢字の走り書きが変化したようなもんだから走り書きに向いてるけど、
ハングルの走り書きは難しいよね。
まーる書いてチョンなので、ドラえもん絵かき歌ではないでしょうか>ハングル
63 :
マンセー名無しさん:2009/07/04(土) 14:05:32 ID:8YUhk9bY
チョン顔の人たちに合ってるよ、醜いセンスの悪い文字が
あの顔に美しい文字は似合わない
64 :
マンセー名無しさん:2009/07/04(土) 17:53:46 ID:TLplV05U
ハングルを普及させたのは日本なんよね?
チョンコは一種の「罰ゲ〜ム」をさせられてるようなもんやねwww(^^)v
65 :
マンセー名無しさん:2009/07/04(土) 18:01:25 ID:0ByCngL5
>>61 ハングルも走り書きできるけど、字の構成がどれも似ているせいで
音素を取り違える恐れが高そうな気がする。
r音とd音とか。
>>58 同じ長さの文章の場合、漢字仮名混じり書きの日本文の方が総画数は
多くなりやすいのでは?
漢語の場合、漢字一文字=ハングル一文字だし。
66 :
マンセー名無しさん:2009/07/04(土) 18:17:37 ID:TLplV05U
>>65 あんさんは在日なのか日本人なのかわからんけど、
日本人はノートをとるときに、
個々人が我流で速記するで。
例えば、「慶応」を書くときはな、
「慶」の3画目までを書いた後で「K」を書き、
「応」の3画目までを書いた後で「O」を書くとかなwww(^^)v
67 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/04(土) 19:34:46 ID:X3yVDKRT
>>65 純然たる発音表記なので、異句同音が多すぎ。
後から全く判別不能に陥ることも多いでしょう。
韓国は、
漢字=韓字、つまり韓国の字であるなどと言う
機能文盲状態にならざるを得ない国です。
69 :
65:2009/07/05(日) 10:46:17 ID:cQGGGU/J
>>66 っても、何でもかんでも省略できるわけではないでしょ。
それに「慶応」って漢字で略記すると実質9画だけど、漢字をそのままハングルに
すると8画だぜ(最近は、日本の固有名詞をハングル表記する際は音をそのまま転写
するみたいだから、通常の書き方とは異なるが)。
それ以前に、画数の多寡が言語としての機能をそこまで左右するとも思えんが。
あと、『「慶」の3画目』とかややこしい表現使わないで「まだれ」って
言ってしまえばいいのに。
70 :
65:2009/07/05(日) 10:47:13 ID:cQGGGU/J
>>67 っても、韓国語の場合は閉音節が多い分、同音異句は日本語より少ないからね。
韓国語の文章にふれ合った経験は豊富ではないが、その経験からすると全く判別不能
という事態は、そんなに多くはなかったぜ。
とはいえ、日本語と同様に漢語を起源とする語彙が多いにもかかわらず、それを
ハングルだけで表記しようというのも、若干の無理は確かにあるように思う。
新聞でも、複雑な漢字語に括弧書きで漢字が付記してあるのをたまに見かけるし
(あくまでも「たまに」だが。というか、漢字を付記したからって意味がちゃんと
通ってるのかな?)。
余談だが、漢語由来の語彙が多くアルファベット(クォックグー)を用いるベトナムでは、
こういった問題はないのかな?声調言語で韓国語以上に音節の種類が多いことが幸いしてるのかね。
要は、韓国語をハングルのみで表記することは、日本語を仮名だけで書くことよりは障害が少ない
んだろうけど(それは単に日本語と韓国語の発音の特徴の違いに起因するもので、別に仮名と
ハングルの優劣を論じようとしているわけではないからな)、日本統治時代のような
漢字ハングル混じり表記と比べ、本当に今の方がいいの?とは思うわな。
あと、「純然たる発音表記」即ち「異句同音が多すぎ」、故に「判別不能に陥ることも多い」
と言っているのだとしたら、日本語と中国語を除くかなりの言語に同じことが言えてしまうのでは?
(英語等は表音文字を用いてても同音異綴が多い、ということを意識しているのかな?それは
それで表記と発音の規則性が緩いが故の弱点はあるように思うけど)
つーか最後の三行、日本語として意味不明w
71 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/05(日) 12:41:48 ID:N9WJ/OfK
>>70 漢字を廃止したくせに、韓国の字であると言う
摩訶不思議な発想ができるほど、ハングルだけを使用すると
機能的文盲になると言うお話です。
俺は文字よりも、音が大嫌いです。
”汚い音”の組み合わせにしか聞こえない。
一言で言えば、”下品”だね。
正直に言わせて貰えば、生理的に受け付けない。
73 :
マンセー名無しさん:2009/07/05(日) 17:05:13 ID:d9QJcL1t
田舎の無教養な女性の投槍な物言いに似てると思うんやわ。
>71
そりゃ、ハングル使ったから、でなく彼の地人の特徴でしょう。
75 :
マンセー名無しさん:2009/07/05(日) 17:27:43 ID:67ZDc8QU
>>72 同意。
発音が下品極まりない。
まるで日本人に不快な思いをされるための言語みたい。
朝鮮語習ってる在日も内心思ってるんじゃない?
「何?この言語」ってw
76 :
マンセー名無しさん:2009/07/05(日) 17:29:44 ID:KWZaV0Xp
ハングルは耳障りな言語。
77 :
& ◆HG1IgdW3EqDT :2009/07/05(日) 17:49:15 ID:k1U4Ppwa
한글의 어디가 귀에 거슬리는거야.
78 :
マンセー名無しさん:2009/07/05(日) 17:51:33 ID:xsf7dX3K
ハングルを見えいて不愉快になるのは文字が記号だからだ
丸とか線だけで出来ている、機能的だが美しさがない
英語や仏語やアラビア語などは文章を見ているだけでも美しいが
ハングルは目が回ってきて吐き気がしてくる
こんな文字を習おうとする気はおきない
朝鮮語の発音は乱暴で幼稚だ
優雅さとか、耳に心地良い響きというものがない
79 :
マンセー名無しさん:2009/07/05(日) 17:54:19 ID:67ZDc8QU
キムジョンイルドンジゲソー
80 :
& ◇HG1IgdW3EqDT:2009/07/05(日) 18:01:02 ID:k1U4Ppwa
>>78 문자가 기호이기 때문인가...
나는 한국인이기 때문에 이해하기가 어렵다...
文字が記号だからか...
私は韓国人だから理解しにくい...
ハングルって、どうしても家電製品の段ボール箱に入ってる
発泡スチロールに見えてしょうがない。
安っぽくて人工的な作りモノという共通項はあるけど。
82 :
マンセー名無しさん:2009/07/05(日) 18:10:52 ID:tQzwAS4g
韓国語も使用文字のハングルも、あの下等民族には相応しいよ。言語を聴いても耳障り・文字を見ても気持ち悪い。
もしも朝鮮馬鹿民族国家が、中国語とかロシア語とか英語の国になってたとしたら、ハングル使用なよりずっと知能も文化の程度も上がってたかもしれない。
・・・・・なワケねーかw
ここで見かける在日たちも、日本語使っててもバカ丸出しなのがわかるし。
欠陥あるのは朝鮮言語や文字だけではなく、民族そのものなんだろう。
将来宇宙人がやってきて交流する時には朝鮮人の存在は地球の恥だとマジ心配してる。
特に北朝鮮のニュースキャスターの婆メチャクチャウザイ。
喋っている内容が良い事であろうと、悪い事であろうと、全て耳障りで怒っているようにしか聞こえない。
音が下品なのは変わらないが、韓流ドラマ等を見ていると北ニュー婆と印象が違うように感じるが、北と南って違うの?
それとも、北ニュー婆が特殊なのでしょうか?
ちなみに韓流ドラマを見たくて見た訳ではありません。
いっぱいテレビでやっているから、たまたま耳に入っただけです。
ハングルは「文字」であって「言語」じゃないんだけどなあ。
あと、音が下品という個人の感想は否定しないが、単に異質なものを受け付けない保守的な感覚の産物じゃないかなあ。
>>83 >北ニュー婆が特殊なのでしょうか?
北朝鮮アナウンサーは、「放送員話術」という教本に従った特殊な発音をしています。
これは金正日の肝いりで、祖国国民の奮起を促すように開発された話法です。
下記URL参考
ttp://www.abiweb.jp/report/hwasul.htm ちなみに、韓国のアナウンサーは「ソウル標準語」と呼ばれる発音を使います。
また、NHKハングル講座などで教える韓国語は、このソウル標準語を基本にしながらも、現代的なソウル弁を取り入れています。
最後に、半島においては一般に南ほど元気がよく、北へ行くほど柔らかい発音発生になると言われていますね。
文字や言語というのは意思伝達の手段ですから、意味が把握
できないとそれだけで無意味な線に過ぎませんし、日本語話者に
とって日本語では区別しない音韻対立を使われると不快に
聞こえるというのもあるでしょう。
ハングルをしらない、知識が薄いというだけでそれはかなりの
色眼鏡が予め入ってしまっているという事ですから本来それは
差っぴいた上で語るべきなんでしょうけど、見た感じ不快という
感情だけで安易に結論づけて語ってる方が多いようですね。
安崎ワンコー守 ◆Nyago/LmVE :2さん詳しい解説を有難う。
そーゆー事だったんだね。
>>86 逆ですね。むしろ嫌韓感情などの先入観なしで、子供の頃初めて見たハングルの生理的気持ち悪さといったら。
今は、日本人としてチョンコ民族に対する嫌悪観とあいまってハングルの気持ち悪さというものにも納得する感じです。
音が下品に感じる理由。
日本語的に汚く感じる言葉ってあるじゃないですか。
例) グッチョングッチョン、ベッチョンベッチョン等
全部、あの手の言葉に感じるからです。
前に違うスレに書いてありました。
英語って音的にcoolに聞こえる。
中国語はなんか可愛らしく聞こえる。
その通りだなって思いませんか?
90 :
マンセー名無しさん:2009/07/06(月) 20:09:09 ID:KnRi6KOe
>>88 全く同じだw
俺も子供のときから嫌いだった
異様な感覚を覚える文字
幼少の砌、初めてキリル文字を見た時は(ちなみにそれはАЭРОФЛОТだった)、
奇妙でありながらどこか別世界を垣間見たようなエキゾチシズムを感じたが、
ハングルってのっけから不気味さしか感じなかったもんなあ。
92 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/07(火) 10:06:55 ID:q/ttILny
93 :
マンセー名無しさん:2009/07/07(火) 10:13:27 ID:05wvDGmf
なんで朝鮮人が作るものってセンスが悪いんだろ
美と知性に反するものばかり
子供このころとか先入観なく、とか失笑ものの言い訳してるの
って馬鹿じゃねーのとか正直思う。
ハングルの生理的気持ち悪さとか、てめぇらにとって気持ち悪く
無くてはいけないから結論ありきでそういってるだけだろwww
95 :
マンセー名無しさん:2009/07/07(火) 10:40:27 ID:vbKYBm0B
日本は糞韓国朝鮮とちがって自由国家ですから、日本国や日本人に対する悪口はおkなんですけど、
>>94の文章の最後の方が意味不明です。ちょんこが無理して日本語の難しい言い回し使おうとしなくてもいいんだよ。
ちょんこなら日本人の悪口言いたければ、チョッパリとか倭寇とか言ってりゃこっちはわかりやすいんだよ。
ああ、お前が理解できないだろうという事も理解できるし、
尊重してやるよ、よかったなw
アタマワルインジャネーノ?pu
わーいチョンコのリアルファビョーンだぁ
>>96 君のほんの2・3代前の半島にいたご先祖て白丁ていうんでしょ?
それが密入国先の日本で繁殖してわいて出てきたのが君。
特定外来生物について、詳しくは環境省まで。
なんか、ファビョンとか白丁とか、頭がここまで不自由だと大変だな…。
これから人生色々辛いこともあるだろうが、がんばれよ?
君たちならつらいこともつらいと認識できなさそうだから大丈夫だよ、きっと。
101 :
マンセー名無しさん:2009/07/07(火) 18:07:51 ID:Mviz43LT
やはり、ニュースで見る朝鮮人に問題があると思う。
北朝鮮)北ニュー婆による猛烈日本批判。
南朝鮮)何かにつけて反日運動。
こんな内容と共にハングルを見かけてりゃ、嫌にもなるさ。
鬱陶しいだろ。
>>1 書道やってる人は、「アレは、書くための文字ではないし、書いて
美しい文字じゃない」って言ってたよ。
104 :
マンセー名無しさん:2009/07/07(火) 20:31:42 ID:Yfpti9bu
何でも日本を頼りにしてくれると思っていた韓国がことハングルに関しては日本臭さが全く無いからなんてゆうか嫉妬に近い感情から不快感を覚える
105 :
マンセー名無しさん:2009/07/07(火) 21:02:32 ID:dDZJqL2b
発音記号に過ぎない無味乾燥なハングルを使ってると
朝鮮は教育、文化面から滅びるだろう
人民は難しいことを考えなくなり、本も読まなくなる
高等教育は英語頼りになり大部分の国民は無知なままに置かれる
産業技術、自然科学、社会科学の分野で自立的な発展は
も望めず後進国のままだろう
ソウル大学を卒業した学生が新聞も満足に読めないとは
暗澹たる状態
更に問題なのはハングルは世界一の文字だなんて嘘を
国民に信じさせようとしていることだ
>>104 句読点の打ち方を勉強しような。
どうせ民族の誇りハングルもろくに操れないんだろうな。在日て。
107 :
マンセー名無しさん:2009/07/07(火) 23:18:04 ID:uoVzC2v0
覚えようとする意志が無いから無理。
109 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/07(火) 23:36:47 ID:/lCWXgio
>>107 現状では、大正天皇のように超越した慈愛の持ち主でもない限り、
難しいと思います。
慈愛なんて関係ねーよ、必要か必要で無いかだ。
お前にとって必要でない事を、慈愛に摩り替えるなよw
覚えるにしても、組み合わせ文字だという事でも他の言語に
しては規則性あって比較的楽な方なんじゃねーの?
覚える気がねーんだって言ってるだろ。
>111
俺宛か?もしかして>110がお前宛に見えるのか?だとしたら奇特な奴だな。
頭大丈夫か?
>>112 不肖、参謀閣下に成り代わってレスしたんだよ。
要不要、楽とか楽じゃないとかってぇ話じゃねぇよってことだよ。
>113
…は?いきなり誰かに成り代わってレスするのはお前にとって
題ない行為なのか。ずいぶん都合のいい奴だな。だったらコテもトリップもいらんだろ、
外しとけよ。
それに「覚えるのはとても簡単」という書き込みに対して要不要、楽とか楽な問題でもなく
「慈愛」だっつーのも、お前が説明してくれんのか。是非よろしく頼む。面白そうなら読むから。
おっと訂正:題ない行為>問題ない行為
116 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 02:08:46 ID:kljxMafi
>>114 ここで喚いてる奴らって、大概は根拠の積み上げを数段階すっ飛ばしたような論理の飛躍をするか、
自身の感覚という客観性に乏しい根拠に逃げ込むことでしか、自分の嫌いな物の理由を説明できないくせに、
それをさも一般に通用する感覚であるかの如く語るバカ共。
所詮何を言おうと無駄だよ。
>>116 朝鮮人は、根拠も論理もすっ飛ばしてもっと凄い事しているけどね。
>所詮何を言おうと無駄だよ。
↑は、ひょっとしなくても、”朝鮮人に何を言おうと無駄”って意味ですか?
>>116 根拠も論理も理由も有るだけマシだよ。
だって普段、朝鮮人の言う事には根拠も論理も理由も何も無いからね(笑)
そんな情け無い事を、平気で世界中に発信しちゃう所が余計に質が悪い。
朝鮮人がどうあろうとも、お前らの頭が良いか悪いかは一切
関係ない件について。
なのに>117や>118見たいな書き込みをしようとする思考回路に
欠陥があるって、当人は分ってないんだろうな。
>根拠も論理も理由も有るだけマシだよ。
お幸せに、な。いろんな意味で。お前にはあるように見える、という現状は理解してやるw
>>118 「一度も韓国で直接韓国人と話したことがない」ことを自慢しなくていいよ。
ハングル見てて不快ですねってスレなんですけど。
嫌いか好きかなんて所詮は感情で、ぱっと見たハングルの感じが気持ち悪いなと思うのは個々人の印象であって。
じゃなぜハングル不快なんですか?って自分がきかれたら、そうだなー、マルと棒で気持ち悪いです、と答える。
その感想を根拠も理論もないってここの朝鮮人のオトモダチに言われてもなー。
でそのあとで朝鮮人の色々みてバイアスかかったりすると、そんな奴らの文字なんだなー、てことでさらに嫌悪感が補強されると。
悪印象もたれるのは、あくまでそれは朝鮮人の自業自得なんだけど。それがわからない民族らしいんだよな。
朝鮮人がすばらしい文化を持ってて優秀な民族で自分も憧れの感情を持ってたりすると(ありえないif話だが)、ハングル文字は変な文字だけど興味もって学ぼうという気持ちも芽生えたかもしれん。
>121
内容から察するに、>118へのレスだよなw
>118と存分にやり合ってくれ。
何を馬鹿にされてるか微塵も分ってないから余計に馬鹿にされる典型だな。
たまには脳みそ使わないと、黴るぞ?
私の周囲にもハングルに見向きもしない人がいますが、
韓国に行ったついでに、街の看板や、電車や地下鉄の表示をさして、
文字のつくりと、読み方を教えると、ほとんどの人がものの10分もしないうちに、
仕組みがわかって、異句同音に「なんだ、こんなに簡単なのか」と言います。
124 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 11:06:08 ID:ymrVBbED
なんかアフォ空っぽいのがいるな
こんなに簡単と言われているのに、なんで在日は読めないし、勉強しないの?
どこの国の人でも、母国語って大事な物だと思うのだが。
>>125 そう考えてさらに深読みすると、ひょっとしたら誰よりもハングルに不快感を抱いているのは今時の在日君だったりして。
だから勉強しないんじゃない?
真面目に質問しています。
怒らず冷静に答えを、お聞かせ願いたい。
>>125 読むのは簡単です。
しかし発音は日本人にとって非常に難しいです。
日本語は母音が5つ子音が9つという、世界でもまれな発音の単純な言葉です。
発音の複雑なハングルは日本人には難しいのです。
「在日韓国人・朝鮮人」といっても、一世、二世ならともかくも、
三世以降となると生まれたときからどっぷりと日本語の音韻のなかに浸っています。
「母国語」といっても、ハングルの発音は日本人なみに大変苦労します。
なるほど、在日君がハングル嫌う気持ちも解りますね。
130 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 16:09:57 ID:ztmSehaz
在日は韓国が嫌い。
当然一生帰る気はない。
当然ハングルを憶える気も、必要性もない。
頭ごなしに帰れって言うつもりはないが、帰る気が無いのなら、もうちょっと上手く共存しようと思わないのかな?
132 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 17:13:58 ID:lhnFjxyI
>>129 coffeeをコピーと発音してる癖にか?
133 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 17:20:01 ID:6RkrU68N
李氏朝鮮時代の朝鮮人は、朝鮮語よりも中国語のほうが得意であることを
誇ったものでした。
そんな事大主義のDNAは、現在にも脈々と受け継がれているようですね。
134 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 18:59:01 ID:nZdR0I9T
日本国籍を残し続けてきたフジモリって、前から日本語話せたっけ?
135 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 19:35:20 ID:iFrnakeE
ハングルがキモイと言われる
↓
言われたチョンコがムカついて日本人相手にファビョン
↓
日本語を蔑み韓国語の優秀性を語るのになぜか英語持ち出し事大する
↓
そんなチョンコ自体がキモイと言われる
↓
最初に戻る
>>132 チョッパリは “coffee” を 「コーヒー」 とカタカナ読みする www
半濁音つけるよりマシだと思うが
朝鮮人はコーヒーのことを日本語表記である「珈琲」
を朝鮮語で読み「コピ」と言っている。
139 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 23:04:03 ID:7VkunR/R
>>136 チョンはやっぱり馬鹿だw
日本人はフィーと発音できないわけじゃなく、より発音しやすい
コーヒーを使ってるだけだろうが。
そういった外来語の発音の変形など世界に無数にあるだろ。
その民族が発音しやすいように変化させて使うのは何の問題もない。
それよりチョンの場合舌が劣等なんじゃないか?w
140 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 23:08:15 ID:iFrnakeE
>>136 >>135 だからチョンコは英語とは関係ないでしょ?なんで何度も同じこと言われてること理解できないの?馬鹿なの?死ぬの?
英語にも日本語単語が入ってて、それ日本語の発音とは全然ちがうよってのがあるけど、それを
日本人が「英語は日本語の音を正確に表記できない劣等言語だ」なんて言ってるの聞いた事など皆無。
百歩譲って「日本人はcoffeeがコーヒーだってさpgr」って英語人種に言われるならまだしも、ちょんこがそれ言うんだぜ。
やっぱりチョンコはおかしい。
141 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 23:11:21 ID:VUzLvhPi
142 :
マンセー名無しさん:2009/07/08(水) 23:14:00 ID:Hzr6N6Qs
>馬鹿なの?死ぬの?
馬鹿だろ。
絶望的に馬鹿だよ。
終わってるレベル。
143 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/09(木) 00:22:46 ID:0t776GPt
中国人も毛沢東自身も、日本人が「もうたくとう」と発音することに関して
何も言いません。
例えば「李」を「リ」と呼べだの「イ」と呼べだの、
国内でも統一できていないことを日本人に強制し、
しかもその発音で無いと差別だなどとほざいているのは
ハングルを使用する人たちだけです。
144 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 00:56:07 ID:50BZmRir
おお、こんなスレがあったとは
俺も前から思っていたんだがなぜかハングル文字だけ不快に思う
最近気づいたのは多分○とかを多様しているから他の国の人には
記号に見えてしまうんだと思う。ハングルも50音みたいなのあるらしいけど
アルファベットもひらがなも形態が一つ一つまったく異なる
それにくらべとハングルは○やその他の感じもとてつもなく似ている
そして文字が漢字のように大きいため画面いっぱいに広がるので厚かましい
これが原因だと思う。でも一番の理由はやっぱり記号は記号とおもっているから
文字としてみることは出来ないというのが理由だと思う。
>>139 >>140 アメリカ、カナダやイギリスに行って、レストランやファーストフードの店で “Coffee” を注文するときは
韓国式、あるいは中国式発音で頼むとよい。日本式のカタカナ読みはなかなか分かってもらえない。
韓国 커피
中国 咖啡(kāfēi)
日本 コーヒー
146 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 01:02:30 ID:VLr3FSli
>>141 ハングルを見て目が腐ってしまった人ですか?お気の毒様です。
って前にも書いたことあるようなw
朝鮮人のカエシってとにかくパターン化してるよな。
ハングル使いだと思考力がつかないからまともな理論展開できないんだろう。
朝も日本人を馬鹿だの理論がないだの言ってたチョンがいるけど、らしい単語の羅列でとにかく日本人を論破したつもりになって一方的に勝利宣言して去って逝くから
こちとらポカーンとなるしかないw
147 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 01:11:57 ID:GzDh0zta
つーかね、やっぱりその文字文化の担い手が、あまりにもクソで腐りきった奴ばかりだから、
その文字の書かれてる看板とか見ると「この辺はあいつ等がよく出没するエリアなのか・・」と
不快な思いにとらわれるのだと思う。
ハングル同様読めないけど、もしアラビア文字の担い手がそういう腐った民族だったら、
アラビア文字見るたびにやはり、同じ感覚を受けてることと思う。
結論から言えば、文字そのものには本来、不快さはあまりないかと。
148 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 01:16:42 ID:VLr3FSli
>>145 なんでアメリカのレストランでコーヒー注文するために韓国語や中国語発音を練習するのかもナゾだ罠。
俺だったら普通に英語発音で通じるようがんばろうと思います。
149 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/09(木) 01:26:54 ID:0t776GPt
>>145 素直に英語発音か、あるいは英語で書いて示すか、
さもなくばHOTといえば良いのでは?
153 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 01:41:32 ID:VLr3FSli
>>151 なるほど。あなたが英語の国に行った時にコピィと言ったらちゃんと通じてコーヒーが出てきたと言うわけですね?
154 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 01:55:23 ID:GzDh0zta
>>151 知らんのか?
韓国人って、food のことを「プード」としか発音できない奴、きわめて多いぞ。
韓国行ったとき、実際に驚いたんだが。
155 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 02:12:35 ID:50BZmRir
やっぱりなぜか不快
丸さえなければなぁ
まぁ漢字読めないので
かなり簡単に作ったのはわかるがw
まぁ書きやす&読みやすそうでなにより
もー何年も前の名無しさんの意見に、こーゆーのがあったニダ。
「はんぐるのパーツは、漢字が元っぽい。
日本人には、見慣れたパーツなのに読めない。
それが不快感になるのでわ?」
ウリは、この説に賛成。
アラビラ文字は、読めそうな気が最初からしない。
だから不快感が無いんでそ。
発音はね・・・
ウリの地元も方言が、キタネーと言われてるから
他所様の発音を、とやかく言う気にならないw
>>156 京都人は発音は柔らかだが、言っている内容はキツイし、それ以上に腹の中がどす黒い。
…とか、そんなあからさまな地域分断工作はやめてくださいね。
>>150-152 チョンこてつまるところこんなことばっかする。
意味不明な引用&エロサイトへのリンク。
在日君もハングル嫌いならいちいちくだらない反論すんなよ。
あんな記号に何の愛着もないんだろ。
160 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 16:57:11 ID:/lzAzA0+
ずっと日本語でやってきた在日なんて、今さらハングル韓国語のいちから勉強なんてやってらんないってのが現実じゃね?
日本語は単純で発音が多彩な朝鮮語は大変ですっとか言ってっけどw
現実、日本語知ってたらちょん語なんてどんだけショボイ言語だっての比較してわかるだろ?たいした文化も歴史も作ってこられなかった民族の言語だもの。
161 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 17:03:38 ID:VW6LhTmB
ハングルが愚民文字だと言うことを、一番分かっているのは、
日本語で生まれ育った在日という現実w
それどころか、素晴らしい日本文化の元で育ったからこそ、
韓国文化の低俗さが、一番分かるのが在日という皮肉w
そりゃあ帰りたくないよな、あんな国にw
162 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 19:27:26 ID:50BZmRir
まさにその通りで反論できない。。
163 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 19:37:52 ID:orMjdEyf
普通は喋って伝えるより書面にした方がキチンと伝わる物だが、ハングルってニュアンスが上手く伝わらないんでしょう。
今更、韓国帰ったら生活水準下がっちゃうよなー。
ミンジョクの誇りやプライドより今の生活だろ。
今更帰って原住民にマンファやテコンVの話されるのも嫌すぎる。
昨日リサ・ランドールの翻訳本読んだんだけど、面白かったよ。
理論物理学者の書いた、専門的な研究内容を一般人に向けてやさしく楽しく書いてある本なんだけど。理系でない自分でも楽しめた。
余剰次元とか平行宇宙とか多次元空間とか・・・日本人なら物理素人でも読んでてイメージできるし。
もしこの本がすべてハングルで書かれてあったとしたら?
上記用語はそのまま日本の翻訳漢字語を朴ってハングルでチョウセン読みしたところで訳わからんだろう。
すべてひらがなだけで書かれた六法全書読まされるの想像するだけで卒倒しそうになる。要するにハングル表記の朝鮮民族て日本でいうと絵本レベルの幼稚園児だな。
つくづく自分は日本人でよかったと思える。
やっぱり幼稚園レベルで伝える程度が限界なんだ。
文字ではなく、記号だからその程度だな。
むしろ、記号としては立派な物じゃねー。
168 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 21:16:57 ID:JceS/lc0
>>165 それ、表意文字を使用しない言語であれば同じことがあてはまるよな。
日本語の漢字仮名混じり書きは、普段馴染みのない分野の用語であっても
意味がなんとなく理解できるという面では同意見だが(これは本当に秀逸だと
思う)、そのような特長を持っている言語の方が特殊なのでは?
あと韓国語は、母音・子音の数が多いし閉音節も多用する分、音節の
種類は日本語より多いし、逆にいえば同音異句は日本語より少ない。
ハングルは表音文字とはいえ、大して韓国語を深く勉強したわけでもない
俺にでさえ、初見の語彙が何を指しているかが分かることは多いよ。
「平行宇宙」「多次元空間」くらいならまず分かるだろうね。
まぁ、そんなのも漢字で物を考えることのできる日本人だからこそ、
できることなのかもしれないけど。
169 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 21:32:22 ID:RYjr8GeV
>>168 >それ、表意文字を使用しない言語であれば同じことがあてはまるよな。
でも、「発音は同じでもスペルを変えて同音異義語に対応する」という西洋のアルファベットは、
表意文字に匹敵する機能を持ってると思うけど。
170 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 21:41:43 ID:RYjr8GeV
つーか、ヨーロッパ言語は最初から「表意だけの文字」という概念を持たず、
その代わりに「つづりを変えて同音異義語に対応」という戦略をとってきたものだから、
文字と表意のシステムに無理が無い。
かたやハングルは、元々は漢字という表意文字を使用した言語体系だったのを、
無理やり表音文字の「音」だけで表記しようと改悪を加えた結果できたものだから、
元々の言語と表記のシステムに不自然な無理が生じている。
ハングルのみで抽象的概念を無理なく伝えるためには、漢語由来の語彙の使用をすべて止めて、
語彙を全てヨーロッパ言語に置き換えるぐらいのことをしないとダメでしょう。
でもそれって、「表記システムのために根本的な単語の語彙ごと別言語に乗り換える」ってことだから、
ある意味、文化を捨てることに等しいけどな。
171 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 21:45:09 ID:RYjr8GeV
自己レスです。
>漢語由来の語彙の使用をすべて止めて、
>語彙を全てヨーロッパ言語に置き換えるぐらいのことをしないとダメでしょう。
これ、早い話が ルー大柴がふざけて喋ってるような、助詞と助動詞以外は全てカタカナの外来語
みたいな表現になるってことさ。
韓国人が文化的にそれを受け入れられれば、可能だろうけど。
>>157 >京都人は発音は柔らか
ウリ的には、広島弁のほーが柔らかな希ガス。
173 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 21:56:25 ID:JceS/lc0
>>169 それは単にスペルを変えて発音が同じ別の語彙を区別するというだけであって、
表意文字ほどの明確な意味が込められているわけではないでしょ。
アルファベットの羅列に全く意味がないとは言わないが、それならばハングルの
羅列だってそうそう変わるわけじゃない。
それに同音異綴は、表記と発音の規則性が緩いという弱点と表裏一体なわけだし。
>早い話が ルー大柴がふざけて喋ってるような、助詞と助動詞以外は全てカタカナの外来語みたいな表現になるってことさ。
↑これこれwコレイイ!マジで韓国語の言語体制をそうすると民族の知能もあがるんじゃないか?
どうせ自国の伝統文化なんて誇るわりには大切にしてないし、自ら破壊し続けてきた民族なんだから。
韓国人て英語事大だし。むしろなぜ韓国語の中に日帝残滓の日本単語使い続けてるのか不思議だよ。
いくらハングルの発音が多くて同音異義語が少なくて日本の漢字語をそのままハングル化したところで、機能的文盲なんだから。
175 :
マンセー名無しさん:2009/07/09(木) 22:04:10 ID:JceS/lc0
176 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/09(木) 22:36:43 ID:0t776GPt
>>170 ハングルは漢字の発音を記すために開発された文字です。
訓民正音と言う正式名称はこのため。
従って、中国語に無い発音を示す場合、甚だ都合が悪いわけであります。
ハングルに欧州言語由来の発音を新しく追加する必要があります。
177 :
マンセー名無しさん :2009/07/09(木) 23:06:00 ID:kMRqg0u0
ていうか、朝鮮語無くせよw
∧∧
( ,,) まあ、在日の中では朝鮮語が無くなってるからね・・。
/ | 話せるのが3割以下で、「民族の誇り」を唱える
〜(__) 在日の不思議w
179 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/10(金) 00:51:30 ID:DVY2HH+5
>>178 それよりも、密航・不法入国した1世の事情を知らない
日本語しか知らない3世以降に、いい加減帰化しなさいと言うと、
「それは民族浄化だ」と反発する人が存在する不思議。
そして外国人身分のままで
「参政権よこせ」と主張する不思議。
朝鮮半島に帰国するどころか、北朝鮮に帰国した元在日が、
韓国ではなく日本に保護を求める不思議。
>>180 日本人はカナが外国語の正確な発音を表記してるワケじゃないって理解してるからいいの(w
>>182 英語話せなくても不自由じゃないしなあ。
英語が話せることを自慢する日本人なんてのも見た事ないし(w
184 :
セイラ・マス・大山:2009/07/10(金) 09:08:29 ID:FMhZYT+F
ジャーナリストのジェームズ・トラウブは、著書「善意」のなかで、
事務総長選の最中の潘がニューヨークのシンクタンク、
外交評議会で行った演説を回想している。
「退屈な演説と意味のわからない下手な英語のせいで、
ついうたた寝をしてしまった」
はんぐるのみにしたことの弊害あるらしーけど
彼等が気に入ってるんなら、別に良いのでわ。
ただ、文字のパーツの種類が少ないし、
書初めとかやっても、カッコが付かなそー。
書道が廃れてんじゃまいか?
子音字母19、母音字母14はアルファベットより多いし、日本語のローマ字表記の子音10母音5よりははるかに多いんだけどなあ。
しかも一音節を構成するのに最大4つの字母(但し母音は一つのみ)を組みあわせるうえに、使いもしない組み合わせまで用意してあるからそりゃもう大変な騒ぎ(w
まあ昔の朝鮮語では発音することの無かった「ピュ:퓨」なんて文字が、コンピュータの導入で日の目を見たなんて例もあったりしますが(w
>>186 おおぅ・・・結構綺麗。
下手な人のひらがなが見られたもんぢゃないのと同じニカ・・・
情報ありがと
>>184 【ジェイムズ・トラウブは反アメリカ的(=反イスラエル的)事務総長を攻撃する】
↓
■ トラウブ氏は初代事務総長のトリグヴ・リーと2代目のダグ・ハマーショルドをべつにして、
ウ・タント(3代目)、ワルトハイム(4代目)、デクレアル(5代目)事務総長はいずれもめ
ぼしい仕事をしなかったと手厳しい。デクレアル氏などはワルトハイム政権で事務次長だった時
には中東、キプロス、アフガンなどで和平斡旋に走り回り才気あふれる仕事をしたが、事務総長
になったとたん、じぶんの主張をいっさい公にしないで、低姿勢をとりはじめた。それは敵をつ
くらないという外交官特有のディフェンス・メカニズムだったのだろうが、「彼は水に落ちても
しぶきさえたてない」とまで言われたのであります。
■ だが、このことは彼らが3人ともリーダーとしてまったく無能だったとは必ずしも言えない
のではないか、とわたくしは考えております。逆説的であるけれど、事務総長の政治的スタン
ドプレイがないぶん、上述のシニアスタッフたちに手腕を発揮させることができたのではない
か。事務総長が声高に主張しないことが風よけになって、加盟国からのプレッシャーを弱め、
シニアスタッフたちはけっこう思う通りにプロジェクトを立案・実行してこれたのではないか。
国連が身の丈にあった仕事を元気にしてこれたのは、時代が冷戦時だったからではないかなと、
わたくしには思えるのであります。
■ ですから、事務総長たちがめぼしい仕事をしなかったとトラウブ氏が残念気味に書くのは、
あんまり公平ではない。冷戦時代には事務総長は目立つ必要がなく、影法師のようにふわふわ
しながら、東と西に目をくばり、こっちにぬらくら、あっちにぬらくらしていてよかったので
はないか(となると、ずいぶん楽な仕事に思えもするけれど……)。
http://www.jmm.co.jp/dynamic/report/report1_1058.html
在日って、ほんとうにキモいんだね
>>179 在日の野望
金を貯めまくる→権力を買う→日本(権威)を乗っ取る→半島を制圧→新大朝鮮帝国再興ニダ→大弾圧で復讐
在日のプライオリティ
憂さばらし>金と力>>(中略)>>民族>国家
自分のアイデンティティの為って、ソレ食えるニカ?な人々にとっては
国家や民族なんてタダの飾り。差別や平等なんてタダの武器。
俗物だから現実主義者なのは当たり前だが、対応力がないから劣化中国人レベル…
192 :
マンセー名無しさん:2009/07/10(金) 14:30:05 ID:3PnRlW3/
>>182 また英語に事大してんのか。もっと民族の誇りを持てばいいのに卑屈なちょんこだな。何度言われても理解できないか。
193 :
マンセー名無しさん :2009/07/10(金) 15:40:47 ID:jLb1xA29
ただの漢字の発音記号に「ハングル」ってのが笑わせるw
194 :
マンセー名無しさん:2009/07/10(金) 17:17:47 ID:PZ/gyAJ+
日本語のすごいところはあらゆるジャンルの
専門的な文章がだれでも読めて理解できるということらしい。
もちろん相対性理論の公式の立式の過程等わかるわけないのだが
それを説明する文章がわからないなどということはほとんどない。
そもそもどんな文章を読んでも知らない単語にであうことが
ほとんどない。
医学の本は日本の本ですべて間に合うときいたことがある。
これは世界中で見ても相当特殊なことなのだそうである。
日本人はまめだから翻訳がしっかりしているんだろうな
とおもったのだがそうじゃなかったみたいだ。
韓国も漢字ハングル混じり文を採用し続けていれば
国民の知的レベルを向上させることができたろうに
わざわざ文化レベルを落としているのだからあほとしかいいようがない
195 :
マンセー名無しさん:2009/07/10(金) 17:27:43 ID:F5MvNe5Z
>>194 特に理系ではそうだね。
欧米以外で自国語で研究できるのは日本くらい。
韓国が英語に力を入れるのは自国語じゃ学べないからw
196 :
マンセー名無しさん:2009/07/10(金) 20:13:33 ID:44GhLQWE
詳しい人に教えていただきたいのですが、朝鮮語には日本語でいう「大和言葉」「訓読み」みたいなものは存在しないのでしょうか?
例えば、自国→自分の国、表意→意味を表す、みたいな。日本人なら両方使ってるけど。
もしかしたら韓国語では、中国語や日本語造語の漢字単語の音をそのままハングル読みに当てはめてるだけであって、
もともと朝鮮古来の単語(大和言葉みたいな)は存在しないのかな?・・・な訳ないと思うけど。元来知的水準の低いオリジナリティのない民族だからあっても数は少なそう。
日本式のように、もともとあった朝鮮単語で漢字の読みをあてはめるとかしてたら、朝鮮人だってもうちょっと賢くなれた民族だったかも?・・・な訳ねーかw
いずれにせよ、文字数や発音数を誇るってのがどんだけ滑稽で馬鹿げているか。ついでに英語発音が正確にハングルで表記できるとか、もうワケワカメw
>>196 固有語という意味ならありますが、漢字の読みとしては当てません。
例えば「海」は日本語なら訓読みで「うみ」、訓読みで「かい」ですが、朝鮮語ではあくまで「ヘ」としか読まず、固有語の「パダ」と読むことはありません。
>>196 答えから言うと、「大和言葉」に該当する固有語は存在しますが、「訓読み」は存在しません。
ここでちょっと教養。
朝鮮語には「漢字語」という語彙があります。特徴としては
・基本的には教養語。専門用語などで多い。
・朝鮮語の約半分を占める。
・漢字語は名詞として使われるのみ。ただし「使用+する」などのように接尾辞をつけて動詞化される。
つまり漢字語とは日本語でいう熟語扱いなわけですが、原則
・漢字音で発音されるのみで、固有語の音は当てられない。
・逆に、固有語を漢字で書かれることもない。
・日本から入ってきた漢字語は、やはりその通りに発音される。
吏読というものもありますが、これは万葉仮名のようなもの…というか万葉仮名の元ネタだそうで。
>>194「医学の本は日本の本ですべて間に合う」
最新の情報は英語の文献から入ってくる。
また日本人でも最新の知見は英語で発表する。
日本語の本は医者以外の医療業務従事者向けである。
200 :
マンセー名無しさん:2009/07/10(金) 23:08:37 ID:DWeu9hfS
安寧河辰尼加?
あんにょんはしむにか?
京城銀韓国愛首都任尼多ソウルんハングクえすどいむにだ
朝鮮の万葉仮名って
こんなの?
201 :
セイラ・マス・大山:2009/07/10(金) 23:15:38 ID:FMhZYT+F
>>197 パダってなんかかわいいじゃん。そういう固有語て今でも朝鮮人の実生活で生きてるのかな。それとも死語の世界?
203 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 00:30:45 ID:Ersxx/Ns
ハングルの書道なんて馬鹿じゃなかろうか?
アラビア数字を毛筆で書くようなものだろ、オカシイよ。
204 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 00:55:34 ID:k/iDKyZN
>>202 普通に「海」を表す時は「ヘ」とは言わず固有語「パダ」を使う(はず)。
海を指して「へ」というのは、地名としての「○○海」とかだね。
日本語で言うところの「うみ」と「オホーツク海」の「カイ」をそのまま
イメージすればよい。
但し、韓国朝鮮語では固有語「パダ」に「海」の漢字を充てることがない
だけで、語彙としては普通に使われている。
>>203 独自の文字とはいえ、漢字文化圏で生まれた「はらい」「止め」等の意識も
なされる文字体系に含まれる以上、不自然ではないと思うが。
205 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 01:00:26 ID:k/iDKyZN
>>196 自国→自分の国
これ、漢字語であれば「チャグッ」(一般に使う言葉かどうかは知らん)
固有語は、かの有名な「ウリナラ」。
ただ、「ウリナラ」の「ウリ」はあくまでも一人称だから、例えば
「ドイツ人は自国に対して……」みたいな文章だったら、やっぱり
「チャグッ」を使うんだろうなぁ。
206 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/11(土) 01:34:10 ID:/oHVUE5T
>>203 少なくとも、日韓併合以降の文化ですね。
腐っても両班が、汚らわしい厠文字の書をやる訳もありません。
「宮廷体」と言う名称は、後から命名されたもの、
もしくは、漢字の書から筆法を引き継いだものでしょう。
207 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 01:44:07 ID:rXD0ck6L
ハングル誇ってる現代の韓国人も、じつは心の奥底では今でも漢字に事大してるんじゃないか?
ノムヒョンの墓石に漢字(誤字だったけどw)で彫ってあったり、追悼花輪のリボンに国放長管(w)て書いてあったり、
かの有名な、未来のノーベル賞受賞者銅像の土台(まるで墓石)にも確か「本校出身ノーベル賞〜」て彫ってあったし。
今の韓国人にとって、漢字には歴史とか権威とか高貴のイメージが実はあるんじゃないかと思えます。
208 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 04:34:32 ID:YnvvvvI4
ハングル文字は何故見ていて不快なのか?ってそりゃチョン公の文字だからよ。
よーく考えて!ひらがなも気持ち悪いよ
ハングルは〇とかいっぱいあってカワイイ
211 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 08:56:46 ID:Ersxx/Ns
ハングルは丸や棒で構成され
無機質、無味乾燥でとても文字と言える代物ではないよ
文字というより記号ではないか、
ハングルには味が無く、覚えようとする意欲が湧かない
それに見てると目が回ってきて気分が悪くなる
>>206 両班も私用にはハングルを使っていました。
日本への賛嘆で知られる「日東壮遊歌」は、朝鮮の儒学者の手になるものですが、
全編ハングルで書かれております。
「書」になっているわけではないし、公刊は意図せず子孫に語る自慢話のような
ものとして書いたという事情であるし、他にハングル文学を見つけるのは難しい
ようですが…
214 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 12:53:46 ID:0Cx8GPZj
え?ひらがながハングルより優秀だと思ってんの?超うける!
215 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 13:10:02 ID:vglXQGWQ
>>214 文字そのものに優劣はありませんね。チョウセン人は必死でそれらの優劣を語りたがりますが。
ハングルは見た目が不快ですね、というここはスレです。それはなぜかな?ということを云々するスレです。
ただ、その文字によって生み出されてきた文化や歴史みたいなものを付随して鑑みると、それぞれの文字を所有する民族の優劣が現れていると考えることもやぶさかではないでしょう。
チョウセン人のお友達が読める限界という3行でまとめてみました。
218 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 14:11:31 ID:vglXQGWQ
無意味なコピペとエロリンクしかできないのがチョウセン人ですか。いつもですね。
私としましては、大いにチョウセンの方々と論議してみたいのですが、反論すらまともにやっていただけないので。
日本語の読み書きができても所詮はチョウセン人ということでしょうか。
219 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 14:18:55 ID:0Cx8GPZj
え?韓国独自の偉大なるハングルを日本人が馬鹿にするの?超うける!
220 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/11(土) 17:23:30 ID:/oHVUE5T
で、ハングルが生まれたのはいつですか?
どう見ても中世になってからです。
いや、彼の国では20世紀まで古代の専制王朝でしたかね。
<併合前のソウルの写真とイザベラおばさんの記録参照
韓国に行って、あのハングル文字に囲まれた時の不快感と言ったら・・・。
独特の気持ち悪さと言うか、不気味さというか。
>>219 ハングルはパスパ文字のパクリだし、白丁の君が今ハングルを使えるのも日帝が教育してあげたお陰様だよ。ひれ伏して感謝しなさい。
224 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 21:25:54 ID:YnvvvvI4
全部ハングルで書いてあったらあの台座がそれとは気付かれず
こうまで馬鹿にされることもなかったと思うと残念二ダ。
国全体で1個しか取れてないのに1高校の出身者が十何個も取れる
と思ってるとはなんちゅうアホ臭さ!恥ずかしい!哀号!
225 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 21:37:47 ID:YnvvvvI4
韓国で唯一のノーベル賞受賞者である金大中も国内では総スカン食らって
北とノムヒョンの関係はあまり追及すべきではなかったとか訳わからんこと
言って耄碌爺扱い。
226 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 21:40:22 ID:YnvvvvI4
李氏朝鮮の王も一体何人始末されたのか、この国には栄誉などというものは
ない!唯一金嬉老みたいなドグサレが英雄扱いを受けるがそれも長くは続かない。
228 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 22:19:15 ID:YnvvvvI4
およそチョンクォリティでキモくないものなんて無いのさ
229 :
マンセー名無しさん:2009/07/11(土) 22:40:31 ID:uuV8SgOR
ロシヤの文字の筆記体は美しい。
あの無骨な民族からは想像がつかんくらいや。
「殆どが農奴だった国」と「ちょ〜せん国」は似ておるのに、
何故なんやろうね?
インテリ層と一部の王族が、どげんかせんと、って頑張ったからな。
ピョートル二世やナロードニキ運動なんて、朝鮮社会じゃ存在し得ないし。
ワシはロシヤは大嫌いやけど、
文学と音楽には尊敬の念を持っておる。
ちょうせん国には日本人を虜にする何があるんやろ?
朝鮮文字をハングルとか偉大な文字扱いするようになったのは、
戦後になってからじゃないでしょうか?
確か正式名は「訓民正音」そのもので、一般には女子供の文字という意味合いで
オンモンと呼ばれていました。
制定された当時は、オンモン庁なんて役所までありましたからね。
朝鮮語を記すのに朝鮮文字が向いているのは当然です。
他の言語には他の文字が向いているのも、これまた当然です。
発音記号を寄せ集めて文字にしたような成り立ちで、
文字自体はシステマティックに設計されているのに、
文字体系としてはシステムどころか字体数がダラダラ増える厄介者でもあります。
これはハングルの不出来というよりは朝鮮語の問題で、
日本語のようには発音が整理されていないため、
五十音を覚えれば何でも書けるというわけには行かないのです。
同じような問題は中国語にも当然あって、キイボードから文字を打つのは難しいようです。
233 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/12(日) 06:23:46 ID:7+vvA4aG
>>212 気づかずにすみません。
なるほど。漢字の書の筆法を引き継いでいる訳ですね。
>>229-230 少なくともロシアは、皇帝陛下自身が他国の船大工に弟子入りして
技術を学ぶ=労働を蔑視しないと言う、明確な違いがございますね。
234 :
マンセー名無しさん:2009/07/12(日) 09:27:23 ID:9Nkw7MGt
>>232 あんた、韓国語入力のやり方分かっててそれ書いてる?
>>232 [同じような問題は中国語にも当然あって、キイボードから文字を打つのは難しいようです]
↑
日本語よりも簡単だよん。おじちゃん。
236 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/12(日) 09:35:42 ID:7+vvA4aG
慣れの問題もあるでしょうが、かな漢字変換と言う方式は
思考とタイピングを直結するので、かなり入力を簡単にしていますね。
チャットなどでは驚かれるそうです。
>>236 キーボードから「日本」という文字を打ち込む方法(登録辞書を使わない場合)
・ 日本 「日本」 (かなキーボード)ia -y (ローマ字キーボード)niti hon
・ 韓国 「일본」 (ハングルキーボード)dlf qhs (ローマ字キーボード)fil bon
・ 中国 「日本」 ri4 ben3
238 :
マンセー名無しさん:2009/07/12(日) 10:06:41 ID:9Nkw7MGt
中国語は声調番号を付するんですね。
239 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/12(日) 10:07:38 ID:7+vvA4aG
おや。時代は進んでますね。
以前(一太郎が既にあった時代)の方法では、
パーツの組み合わせだったのですが。
>>236 「チャットなどでは驚かれるそうです」
誰が、誰に?
>>240 チャット相手からタイピングの早さに、驚かれたに決まってるだろ?
君にも経験あるだろ?
不用意なレスしたらツッコミ入りまくって回答が追いつかない事態がw
ところで、ハングルのキーボードは、『_』とか『|』かないのがあるが、なぜだ?
使いにくくてしょうがない。
244 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/12(日) 11:43:51 ID:7+vvA4aG
>>240 タイピストでもない一般人のタイピングスピードについて、
他国の方から言われるそうです。
>>242 解説多謝。
245 :
マンセー名無しさん:2009/07/12(日) 13:26:25 ID:fbrGyKoS
犯罪をグルでやらかすハングル人
247 :
マンセー名無しさん:2009/07/12(日) 13:49:35 ID:raCV8GnG
ひらがなとかカタカナとか無駄や
全部漢字で良かったんや
スプレーで壁に落書きする珍走かよw
251 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/12(日) 17:33:23 ID:7+vvA4aG
>>246 翻訳チャットですが‥‥。
機械翻訳ですが意思疎通の会話は出来る程度の。
252 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/07/12(日) 17:36:24 ID:7+vvA4aG
>>250 それで漢文読解補助手法が、なんで使われなくなったのでしょう。
ハングルなんて物を中世になってから開発しなくとも、
それを発展させれば良かったのですが。
また、韓国に日本の読み下し文のようなものはございますか?
漢文をそのまま自国語で読むための仕組みですが。
朝鮮人がそんな難しいことやれるわけないでしょ。
>>252 「漢文」の返り点と送りがなは古朝鮮で発明され、日本に伝わった。
日本語は朝鮮語と文法がほとんど同じであったため、すんなりと受け入れられた。
これにより、日本人は中国語を話せなくとも、中国文化にアクセスできるようになった。
255 :
マンセー名無しさん:2009/07/12(日) 20:40:41 ID:Xh3gClOB
>>254 返り点と送り仮名は日本で発明したものだよw
半島の両班は漢語使ってたんだから、返り点も送り仮名も必要無し。
あと、日本語の文法と朝鮮語の文法が似てるのも、日本が朝鮮語を
整備してあげたおかげw日帝残滓ってやつだな。
256 :
マンセー名無しさん:2009/07/12(日) 21:54:41 ID:e/72/Lup
呉善花も日本に来て「漢文」の返り点を知りマジックを見たように
驚いたと書いていたぞ。
いつものことだが朝鮮人はすぐに簡単に嘘をつく。朝鮮人が軽蔑される
のはその嘘のためだが、今更言っても・・・・千年も嘘ばかり言ってきた
民族だからな。
258 :
マンセー名無しさん:2009/07/12(日) 22:46:24 ID:e/72/Lup
朝鮮人に「嘘を言うな」ということは
「死ね」ということだよな
「朝鮮人にとって生きる」とは「嘘を言うこと」だよ
259 :
マンセー名無しさん:2009/07/12(日) 23:02:20 ID:9Nkw7MGt
>>255 >あと、日本語の文法と朝鮮語の文法が似てるのも、日本が朝鮮語を
>整備してあげたおかげw
さすがにこれはないだろ。文字体系を整理するのに比べ、言葉自体に手を
入れるって相当困難だぞ。
そりゃ標準語を定めたのは日本かもしれないが、かといって各方言の
文法構造が全くそれと違っていたかといえば、そんなことはないでしょ。
260 :
マンセー名無しさん:2009/07/13(月) 05:00:58 ID:Q0cDlC9+
在日の9割が日本人との結婚とは、いずれ在日は消え去ると
言うことか
民潭も総連も将来は消えて無くなるかも知れんな
>>260 60代以上前の桓武天皇から、さらに10代遡った百済人の王の血があるから韓国にゆかりを感じる、と陛下がいっただけで韓国人認定されるんだぜ
一人残らず半島に捨てろ
ハングル文字は覚えるのは簡単だが、日本人にとって発音は非常に難しい。
263 :
マンセー名無しさん:2009/07/13(月) 10:31:55 ID:1TcBVQUT
韓国に旅行とか仕事以外でチョン語やその便所文字覚える必然性てないわ。
だいたい外国語を学ぼうなんて、その国の文化や何やらにあこがれてがモチベーションになるもの。
韓国てそんな価値も魅力もない国だし。
264 :
マンセー名無しさん :2009/07/13(月) 20:07:13 ID:qIP2e59L
とりあえず、ハングル文字は何故見ていて不快なのか?
美しくないし、美しく書く必要がない文字だから。終わり。
265 :
マンセー名無しさん:2009/07/13(月) 20:19:02 ID:ujh1a1Kn
266 :
マンセー名無しさん:2009/07/13(月) 22:08:09 ID:Jv3gXRfH
他の国の人間にもハングル見た印象を聞いてみたいもんだ
267 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 05:55:25 ID:HPG5E+LM
韓国語は英語に似てる
日本語はお経
日本語は有り難い言葉ということだな
よくわかる
269 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 07:56:39 ID:spd+IKds
チョン語と英語が似てるわけあるまい
おまえの耳がおかしい
馬の耳に念仏の同義語で、
『韓国人に日本語』
というのを作れ、ってことか?
馬に失礼だろ。
271 :
新沙洞の人:2009/07/14(火) 08:33:53 ID:PBzqtSJj
272 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 08:43:38 ID:14780Vr5
ハングル文字を醜いと感じる民族は日本人だけである。
日本語の文字の源流がハングルにあるので、近親憎悪的な卑俗な感覚を覚えるのである。
欧米やその他の国の人々は、世界で一番科学的な文字構成であるハングル文字を近未来的な造形の文字と認識しており、
強く憧れを抱いている。
またハングル文字をアフリカ諸国に広め、一気に教育レベルを向上させる運動も展開されおり、ごく近いうちにハングルが
国連公用語に採択される運びである。
朝鮮人以外は使わない文字を公用語ね(笑)
在日は使いこなせるのか?
ハングル「文字」とか、ハングルが公用「語」とか、この馬鹿は無知を晒してナニを言いたいんだろう?
ハングルを使うと馬鹿になることを証明したいのかな?
275 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 09:18:11 ID:JE2iV9aR
>>272 >強く憧れを抱いている。
(゜д゜)・・・
276 :
旗本屁理屈男:2009/07/14(火) 09:44:30 ID:tn9VGGWz
277 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 09:50:37 ID:spd+IKds
こんな醜い文字にどう憧れろと?
チョン語の耳障りな響きも到底受け入れられない
チョンは現実を直視しろ
お前らはセンスが悪い!
278 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 10:06:20 ID:QTPvM3BP
ハングル文字見ても暗号みたいだと思うけど憧れるようなもんじゃない
耳に入ってくると不快極まりない
発音が最悪
279 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 10:07:28 ID:QTPvM3BP
たぶん在日も朝鮮語の発音の醜さに気付いてるだろうな
280 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 10:12:45 ID:14780Vr5
世界で最も非論理的な言語は日本語(ILO調べ88年)
日本人の非論理性が人類史上最悪の戦争と韓半島の収奪をもたらした。
>>272 あたしゃ、先祖代々の由緒正しい日本人です。アジア諸国はどこも好きで、よく出かけます。な
かでも、近くて、人々が気さくということで、韓国にはしょっちゅう行き、韓国文化を堪能してい
ます。ハングル文字は作りが簡単で、だれでもすぐ覚えられ、つくづくよくできていると感心しま
す。
しかし、ハングル文字は大きな落とし穴が潜んでいます。「表音文字だから、簡単にローマ字に置き
換えられる」 ということです。たとえばソウル (서울) は “Seoul” に、ビビンパ (비빔밥)
は “Bibimbap” という具合です。だから、アフリカの言語をたとえハングルで表記したとしても、
それはすぐローマ字に変えられてしまいます。近隣諸国との関係、あるいは旧宋主国との関係を考
えると、ローマ字の方が便利です。
国連の公用語は英語(イギリス英語)、ロシア語、中国語、フランス語、アラビア語、スペイン語の6つ
です。これにハングルが加わる可能性はゼロです。たしかに2009年の韓国の国連分担金は52.9
(百万ドル)で、ロシアの29.2(百万ドル) より多いですが、日本の405.0(百万ドル) に比べる
とはるかに低いです(*1)。日本はアメリカについで国連分担金2位ということで、日本語を国連公
用語に採用するよう主張していますが、加盟国の反応は冷ややかです。
世界中のコリアン人口は7,900万人と多いですが(*2)、人口だけでいうなら、5億人以上の人々が話
すヒンドゥ語の方が優先されるでしょう(*3)。
*1
http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/jp_un/yosan.html *2
http://en.wikipedia.org/wiki/Koreans *3
http://en.wikipedia.org/wiki/Hindi
282 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 10:30:39 ID:spd+IKds
>>280 非論理的な理由を論理的に説明してもらおうか、チョンさんw
おまえらみたいな火病持ちで直ぐ感情爆発させるやつらに論理
を語られたくないねw
やはり、韓国は世の中の数十年前を進んでいるのか。
>>281 問題はそのローマ字表記を直読みすると、韓国語の発音と変わってきてしまうところだよねえ(w
何故にILOなんだ?
>>281 ハングルと日本語は「漢語」由来の語を除いて、単語の共通性は非常に少ないです。
たとえば、大伴家持の歌はつぎのように訳してあります。
わが宿の いささか群竹 吹く風の 音のかそけき この夕かも
우리 집의 많지 않게 무리 지어 나 있는 대숲에 부는
바람소리가 희미하게 들려오는 오늘 저녁이구나.
共通の単語が全然登場しないことがわかります。
ところが、両者は文法が全く同じです。違いは、「ハングルに受け身形がない」という
ことだけです。つまり、同じ軌道の上を、製造元の異なる電車が走っているようなもの
です。
ここで、「日本語の論理性」 について議論するということは、同時に 「ハングルの
論理性」 を議論することと同じことになります。言語上の親戚同士で悪口の言い合
いっこはやめましょうね。
http://mybox.happycampus.com/fieldshemf/108208
>>200 そんな風に簡単に書けないのが朝鮮語。
日本語は音節数がすごく少ないから当て字もやりやすかったが、朝鮮語ではそうはいかない。
だから(モンゴル独自文字開発+漢文音読の意図でできた)パスパ文字を見た朝鮮官吏がハングルを
考え出したということ…
>>252 こんな事情だから、ハングルは口語(あるいは口伝)を厳密に記述する文字としての価値を見いだされる。
「漢文(中国文化)アクセスをやめる」つもりなら、漢文読解補助方法が廃れて当たり前。
結局は語彙もわからなくなっていくのだろう。
>>272 何百年も前にできた文字を近未来的というのもどうかと思いますがね(笑)
元々半島地域は朝鮮に限らず文化的統一が難しい。
そこに音声重視の文字で個々に表記されていったら、同じ意味でも方言で全く違う文になりがち。
津軽弁と京都弁と薩摩弁と琉球弁を国際音声記号で書き連ねてみてはどうかな。
お互いの文を読んでもまず意味は通じないでしょう。
こういうときこそ共通の単語や言語や文字がキーになってくる。
中国人でも「漢字がなかったら…」とよく言われるでしょ。
日本語の古文や琉球弁でも、漢字を当てていったらかなり簡単に意味がわかる。
朝鮮語がダメなのではなく、朝鮮語を扱うセンス、自らの文化を考えるセンスが彼らにはない。
正直いいますが、こんなことばかり思ってしまうのですよ。
>>288 それでは、日本文化について蘊蓄を語ってください。
290 :
マンセー名無しさん :2009/07/14(火) 16:54:19 ID:x8ZXvH4m
>>289 スレタイが読めないのか?
このスレは「ハングル文字は何故見ていて不快なのか?」だよ?
291 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 17:30:54 ID:TGhfyurR
ホント…
俺が小3の時に必死こいて創った『スーパーデラックス大天才文字』に似てるんだよなぁw
朝鮮の便所文字をハングルとか呼称してるカス共はなんなの?
【韓国】DDoS3次攻撃の踏み台として感染したPCのハードディスクが、10日0時からデータ破壊開始[07/10]
http://takeshima.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1247180299/ 731 :気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI : 2009/07/10(金) 11:17:56
>>719 やっぱりハングル変換機能が重いとか?
聞きかじりだけど1バイト文字で組めば負担は、軽いのに
2バイト文字で組んだから文字の数が膨大になっているとか。
735 :Ta152 H-0 ◆Tank/Ja2RQ : 2009/07/10(金) 11:19:43
>>731 日本語コードより多くしようと、人類に発音できないのまで登録してます。
741 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん : 2009/07/10(金) 11:21:34
>>731 ダブルバイトくらいで問題にならないでしょ?
935 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん : 2009/07/11(土) 12:00:22
>>731実際は1バイト文字で組む方式の方が負担が大きいよ。
文字同士の関係をチェックして適切に1つの文字にまとめる処理をするから。
データ的にも、ハングルはパーツを2〜4個以上くっ付けて1つの字を作るから、
パーツ組み合わせ方式にしても結局は1文字2〜4バイトになる。
2バイト文字として全部コード上に乗せている方式の方が大抵の処理は軽く、
全体的なデータ量も少なくなる。
でも、全部載せる方式だとユニコードを圧迫する。
(文字によっては組み合わせの数がユニコードのサロンゲートペア領域を含む全領域数を凌駕するものもある)から、
ハングルぐらいしかやってない。
295 :
マンセー名無しさん:2009/07/14(火) 22:23:35 ID:EHh+uHHk
在日君は日本語においても機能的文盲みたい。
バイクのネーミングで、車体に書かれた”刀”、”忍者”、”隼”等の日本車は全世界で受け入れられた。
韓国車にハングルで車名入っていたら、朝鮮人を除いて誰一人として買わないよ。
何より美しくない。
あっ、ゴメン。
車名云々差し引いても、韓国車なんか誰も買わないや。
298 :
マンセー名無しさん:2009/07/15(水) 16:08:26 ID:POpTq8JX
>>294 日本文化について知りたいなら、他の板にでも行けば良いよ。
ホント、朝鮮人って、世界中のどこにいても文章の意味が
分からないバカな連中なんだなあ。
とりあえず、第一印象が「キモイ文字…ナニコレ?」なので
学ぶ気は一切起こらない。
299 :
マンセー名無しさん:2009/07/15(水) 16:18:17 ID:i2V2LKu7
世界4大文字といえば、アルファベット、漢字、アラビア文字、ハングル文字で定説ですが。
>>299 在日君て日本に居座ってて日本語が分かるだけでも純韓国人より賢いような気がしてた時期もあったんだけど、それは私の誤解だったということはすぐわかった。
今は、在日ってリアル韓国人よりそうとうヒドイ出来だとわかっています。やっぱ血筋なんか。チョウセン人という奴隷民族のなかでもさらに賎民階層である白丁が日本に寄生していると。
タダでさえアイデンティティを確立できない韓国人が、
根無し草になったらそのアイデンティティをどう確立すればいいと思う?
つまりは、そういうこと…
それどころか、韓国にいるより明らかに何も持っていないはずの人々だよ?
荒くれない理由がないさ…
302 :
マンセー名無しさん:2009/07/15(水) 20:14:43 ID:pXhYyIYu
犯罪民族の言葉なんて、学ぼうとする者なんていないよ
>>301 だから何?日本人の知ったことじゃないw
304 :
マンセー名無しさん:2009/07/15(水) 21:49:13 ID:POpTq8JX
グラフィック・デザイナーは、
「どの国の文字と比べてみても、美しくない」と、
ハングルを批評する人が多いらしい。
305 :
マンセー名無しさん:2009/07/15(水) 22:41:01 ID:Y8zruvjp
>>304 どうしても、ハングルに 「文字」 を感じない。 記号と見ても、不快だ。
数学書の記号の羅列を見て、美しいと感じることがあるのに。
306 :
マンセー名無しさん:2009/07/15(水) 23:13:47 ID:oYcuDLkT
朝鮮顔を見て不快だと感じるのと似ている
エラや頬骨がごてごてついててみっともない
目や鼻などのぱーつが小さいのでバランスが悪い
ハングルもゴテゴテしててまとまった感じがない
日本語における漢字に対してひらがなの様に見た目的に
和らげる存在がない
307 :
マンセー名無しさん:2009/07/15(水) 23:26:33 ID:ZB/GrVHX
言語まで最低の民族朝鮮人
308 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 02:38:10 ID:4cWyEaGM
美大出てますが
本当にハングルは気持ち悪い造形してると思う
偏見も何もなしに言ってる
人間としての美的感覚から大きくかけ離れていると思う
逆になぜあんなに醜くて気持ち悪い文字にしちゃったのか不思議だよ
丸と棒でバカみたいな文字だよね。あの民族にふさわしい。
漢字廃止で大いに結構w民族のほこりハングルだけで逝け。
このまま自らどんどん愚民化していけばよし。
310 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 03:29:42 ID:ndttqaTp
お前ら!
朝鮮語の発音はさらに不快だぞ!
覚悟しとけや!
あの「◯」かまずいと思うんだよね。
312 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 05:59:24 ID:qLJsSmns
ハングルは見た目も造形的に醜いが、発音も下品で卑しい
それに外で韓国語を話してると犯罪人と間違われて
警察に捕まるよ
韓国語を話してる連中は大抵が、泥棒、スリ、高利貸し、屑拾い、ポルノ、
コピー商品の販売、売春・・・。碌な奴はいない。
313 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 06:43:54 ID:qLJsSmns
314 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 09:16:13 ID:sm1NxLSH
ハングル文字を表面的なところだけを真似た日本文字が一番奇怪ですね
機能性の点でハングルの10分の1しかない
315 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 09:33:29 ID:BYbrgxrC
朝鮮語を解さぬ棄民ID:sm1NxLSHが何を言ってもネタにしかならぬ。
316 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 10:04:29 ID:lUP4fpek
そのころはハングルといわないで諺文(オムン)といった。そして、
大人たちが、「諺文は厠の文字だ」と、よくいうのを聞いたものだった。
厠の文字の意味は汚いということではなく、厠で用をたしている間に
覚えられるやさしい文字だということだ。
317 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 10:09:18 ID:ySZIiRKh
>>314 おまえ出てくるたびに ハ ン グ ル 文 字 って書くから在日寄生虫丸分かりだな。
318 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 10:09:35 ID:fucTwEYv
ハングルはすごく気持ち悪いと思う
でも何故か私最近韓国人の男性に性的魅力を感じる
セックスしてみたい・・・
韓国のアイドルは気持ち悪いから嫌だけど一般人としてみたい
319 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 10:11:13 ID:fucTwEYv
韓国嫌いなのに韓国人男性の見た目だけ好きなんだよなぁ
たぶんどMなんだろうな私
320 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 10:13:36 ID:5EqOuqH1
韓国に行けばレイプされ放題で良いんじゃないのかな。
そのあとは韓国人の子供は韓国で産んで、日本には帰ってこないでよ。
生物種が違うから、日本では人間扱いされないし。
321 :
マンセー名無しさん:2009/07/16(木) 10:18:56 ID:8a3hoz3w
>>314 円周率くん、その日本語を翻訳して ハングルで表記してくれ。
>>321 「偉大なもじもじ」だよなあ。「ハングル文字」を完全に日本語に訳すと…。
323 :
マンセー名無しさん:2009/07/18(土) 14:52:44 ID:lEdJ/b8x
ハングルだっていちおうペン習字とか
欧米のカリグラフィーみたいのもあるんだろ???
便所文字
ハングル書道初段
>>323 ペン習字の本はたくさん出ているそうです。当然でしょうが。
327 :
マンセー名無しさん:2009/07/19(日) 13:14:42 ID:qEAa75xL
人人人人人人人人人人人人人人人_
> ハングルは世界一!!! <
 ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
,' ,' ⌒ヽ '⌒ヽ/ ./⌒ヽ /⌒ .| |
| / ( , ノ ,' _ ` ´ _ | .|
| ,' `ー・二ヽ. , 〈 r・二ー'ヽ |.ノ・-、.〉 , /・-ヽ .|/,⌒i
i'^ヽ| _ノ '、ヽ_ 〉 |  ̄./  ̄ .>ノ.|
',( {|\ (c、,ィ) / ', .| -、 .、_ノ
.`r‐| ,.へへ、 .イ ヽ `フj⌒´ ./ / .|
| .l\ 、_∠ィ'lエlュ.レ / |ヽ ( r、ヽ, ./ / |
'リ| \ ヽ\ェェン/ / ヽ、(`´シ ./ .|
| \. `ー‐'´/ |\ ̄ / / |
(o) (o)
(⌒\ ||从//
\ヽ<# Д > 婦女子を襲うエラ男
//|ヽ ⌒\
(_/ .|_ノ ./ /
( ∧_∧
ミヘ丿 ∩∀・;)
(ヽ_ノゝ _ノ
─┼─┐─┼─ / ,. `゛''‐、_\ | / /
│ │─┼─ /| _,.イ,,.ィ' ─────‐(Y)・・(Y)───
│ | │ | | | イン∧ ∧ ミ<Д>ミ ←エラ男
( ) / / | \
__/ ) / ./ | \
/, -‐===≡==‐-`つ/ / 士 ./ノ. / ;∵|:・.
_,,,...//〃ー,_/(. / // /´ / .∴・|∵’
,,イ';;^;;;;;;;:::::""""'''''''' :"〃,,__,./ / / |
/;;::◎'''::; );__干物の様な物@巛 く( (. |
≧_ノ __ノ))三= _..、'、"^^^ ヽ \ ! |
~''''ー< ___、-~\( / /\
\( / /ヽ )
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄○ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ハングルの醜さは世界一チイイイイ!!
330 :
マンセー名無しさん:2009/07/21(火) 23:41:08 ID:dKRNV06a
チョソ呪文一覧
ハングル:キモイどんぶり文字を降らせて攻撃(威力弱)
ハングラ:キモイどんぶり文字を大量に降らせて攻撃(威力中)
ハングダ:キモイどんぶり文字を嵐の如く降らせて攻撃(威力強)
ハングガ:キモイどんぶり文字を流星の如く降らせて攻撃(威力最強)
ファビョ:ファビョッた時のエネルギーで攻撃(威力弱)
ファビョルコ:ファビョッた時のエネルギーで攻撃(威力中)
ファビョイン:ファビョッた時のエネルギーで攻撃(威力強)
マファビョ:ファビョッた時のエネルギーで攻撃(威力最強)
ファビョビョンヌ:ファビョッた時のエネルギーが四方八方に飛び交い、標的に超ダメージ(威力究極)
ウリナラ:自尊心パワーで攻撃(威力弱)
ウリナダ:自尊心パワーで攻撃(威力中)
ウリナガ:自尊心パワーで攻撃(威力強)
チョッパライズ:日本人に化ける。攻撃は"アイムザパニーズ"
エラ:エラの張った顔で体当たりして攻撃(威力弱)
エララ:エラの張った顔で体当たりして攻撃(威力中)
エラダ:エラの張った顔で体当たりして攻撃(威力強)
エラガ:エラの張った顔で体当たりして攻撃(威力最強)
パクリ:標的から道具や技を盗む(1つ)
パクラ:標的から道具や技を盗む(2つ)
パクダ:複数の標的から道具や技を盗む(3つ)
パクガ:複数の標的から道具や技を盗む(4つ)
ケンチャナヨ:状態変化を解除する
ニダー:ニダニダ言いながらハングルを喋って攻撃(威力弱)
ニダダーン:ニダニダ言いながらハングルを喋って攻撃(威力中)
ニダダダダーン:ニダニダ言いながらハングルを喋って攻撃(威力強)
謝罪と賠償:所持金を奪う
331 :
マンセー名無しさん:2009/07/22(水) 00:52:29 ID:hBMwiu6U
ハングルは世界一カッコイイ。
332 :
マンセー名無しさん:2009/07/23(木) 09:36:05 ID:xitD+/JQ
サラシage
내가 촣은 이유
334 :
マンセー名無しさん:2009/07/24(金) 01:49:24 ID:OOmdJegu
格調高い日本の掲示板にきたならしい便所文字で書き込まないでください。
335 :
鸚鵡の法則:2009/07/24(金) 11:11:27 ID:GRz77l07
LHフト
ネ
言
〇
一
L
〇1
〇
Π
>>333 ハングルはパクリだ!
336 :
マンセー名無しさん:2009/07/25(土) 20:08:45 ID:gWstQUYg
ハングルを罵るのも結構だが、日本には阿比留文字というのがあってだな・・・。
337 :
マンセー名無しさん:2009/07/25(土) 20:12:16 ID:NJhs2AuH
>>336 捏造だからそれは気にしなくていいよ。
神代文字の中にはハングルと酷似したもの(阿比留文字。また日文(ひふみ)とも。対馬の豪族・阿比留氏が関係するとされる)が存在する。
ハングルは1443年に考案されたものであるから、ハングルが阿比留文字を参考に考案された文字ということでもない限り、阿比留文字もそれ以降のものであると解される。
平田篤胤によるハングルを元にした捏造とする説がある
338 :
マンセー名無しさん:2009/07/25(土) 20:34:31 ID:yiNSyBqJ
チョンだけのための劣等文字
醜い民族のための醜い文字w
차별과 편견에 투성이가 된 일본인에게 천벌이 내려지기를
정말로 보기 흉한 문자다
>>339 チョウセン人の自業自得です
自覚と自戒がたりませんね
にちゃんて韓国からの書き込みはできないんだっけ。
そしたらここに汚らしい便所文字のハングルで書き込んでるのは在日ちょんか。
韓国人から日本で使われているハングルフォントを見ると
なぜが違和感を覚えてしまい、汚ささえ感じる。
どうしてなのかは韓国人である俺にも説明しにくいが…
多分、ハングル嫌いの日本人が抱く感覚に似ているんじゃないかと思う。
344 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 00:27:59 ID:HyDhsolR
在日朝鮮人に参政権が与えらる悪夢の日が来た。
ニダッッホォォオオォオウ!
* + 巛 ヽ
〒 ! +
+ 。 | |
* + / /
∧_∧ / /
<#`∀´ >/ /
,- f
/ ュヘ |
Λ_Λ 〈_} ) |
/:彡ミ゛ヽ;)ー、 / !
/ :::/:: ヽ、ヽ、 ::i ./ ,ヘ |
/ :::/;;: ヽ ヽ ::l ||| j / | | |||
 ̄ ̄(_,ノ  ̄ ̄ ̄ヽ、_ノ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
日本人 在日
. .... ..: :: ::: ::::: :::::::: * 。+ ゚ + ・
∧ ∧.. _::::。・∧_∧ ゚ ・ ドンマイニダ!
/:彡ミ゛ヽ;)(m,_)‐-<`∀´ヽ>-、 *
/ :::/:: ヽ、ヽ、 ::iー-、 .i ゚ +
/ :::/;;: ヽ ヽ ::l. ゝ ,n _i l
 ̄ ̄(_,ノ  ̄ ̄ ̄ヽ、_ノ  ̄ ̄E_ ).__ノ ̄
345 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 00:32:36 ID:ILeAGvI+
ハングルサイコー。\(^O^)/
346 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 00:33:31 ID:Cy2xCI9S
↑馬鹿
347 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 00:35:46 ID:ILeAGvI+
348 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 00:36:47 ID:E0JmLbRg
馬鹿民族のための馬鹿な文字なんでしょ?
349 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 00:38:13 ID:ILeAGvI+
>>348 いや、韓国人とハングルは馬鹿じゃない。
350 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 00:57:09 ID:Cy2xCI9S
証拠は?
俺ハングル見てて吐きそうになったことあるよ。マジ
図書館バイトでいろんな外国雑誌をそれぞれ種類ごとに決まった棚に戻す仕事があって、まだアルファベットのタイトルならわかりやすかったんだけど、チョン本はいつも最後まで手間どって残るのw
司書の人から「ハングルは形で見て」棚のラベルに書いてあるのと「なんだか同じような形が書いてあるような」ところを見つけるんだとアドバイスされたから必死こいてハングル見てたらさマジ吐き気がしてきた。
あと図書館てヤバイところだなと思ったのは、人権研修なるものがあって有り勝ちながら在日チョンの話題もあってさ。
ふつーに「今日本にいる在日のみなさんは戦争の時に強制連行された人たちの子孫です」なんて図書館のえらい人は言ってたよ。
353 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 18:50:04 ID:liwZatuk
>>352 ナッシングぅ〜(古)
て思い出したけど、接遇マナー研修みたいなのもあってさ、エドハルミみたいなのも来たよ。もしかして本人だったのか?
「ラッキークッキー大好き〜」とか言わされて笑顔の練習。あの人のギャグネタそのもののレッスンだった。
図書館にはヤバイ客もいたよ。「性奴隷の歴史について調べてる」という女がきてさ、
「私は日本人なんだけど、どうして私たちは今でもあんなに韓国の方々に怨まれてるのかを知りたかったのがきっかけで」
「日本て戦争中は朝鮮の女の人をだまして慰安婦とかにしてたじゃないですかぁ」とかw
こっちは適当にそうなんですかーと相槌うってたけど腹の中では笑ってた。
だってそいつもろチョン顔だったんだもん。
スレ違いにならないようにハングルの話題も書いとくと、俺は嫌韓を自覚してからハングル韓国語を学ぼうと真剣に思ったことがあった。
敵の言語は学ぶに値するという考え。でもすぐ駄目だと悟った。
だってハングルの見た目がゲロ吐きそうなんだもん。
354 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 20:59:57 ID:awhA9xmD
ハングルはどう見てもまともな文字ではない
こんなもの使ってると朝鮮人はほんとに馬鹿になるぞ
文字というより記号に過ぎない、しかも中途半端な出来損ないの記号
ハングルを見てると
目が回って気分が悪くなり最後は吐き気がしてくる
やがて、ハングルを見ただけで逃げ出したくなる
355 :
マンセー名無しさん:2009/07/28(火) 21:12:00 ID:7PlH5lGq
マジ、異様で不快な記号だよな、
しかしこの糞記号、鮮人にはやたらお似合いなのが笑えるw
もう韓国語はアルファベット表記にしろよ。
357 :
kinji:2009/07/29(水) 01:49:04 ID:kObuwBV4
こういうのは主観の問題ですが、文字一つ一つ文化と歴史があるのです。
アルファベット化しろとかというのはそういう人間の作り上げた文明
の否定ですね。バベルの塔の話ではありませんが、言葉をあえてばらばらにして
お互いに不便にしたのもある意味恵みなのかもしれません。言語は文化を創り
生き方や生活、哲学をつくるものですからね。
ハングルって長年に亘りそれを使う者たちによって熟成されてきたもんじゃないから。
だからハングルによる文化的所産はさほどないうえに、文字自体がどこかマガイモノ臭い印象を与えるんだよ。
>>357 韓国に文化も哲学もないよね。言語や文字(ハングル)に問題があるんじゃないの?そもそも民族自体が下等だと言えるけど。
韓国人の生き方や生活は作り上げたと誇るべきものはあると思いますよ。ウンコ舐めの風習とか奴隷としてのみの歴史とか。
360 :
マンセー名無しさん:2009/07/30(木) 21:09:32 ID:WVPzbBGw
まさか日本が教えたハングル文字を小韓国さんが誇っているとはw(大失笑
漢字を使えなバカチョンに日帝が授けてやった平仮名(ハングル)w
精々ホルホルして下さいw
最近、電車の駅名表示などでハングルが
あふれかえっているが、うちの婆さんは
「あれ見てると、何か気持ちわるくなってくる」という
同じようなコトを日本に来ているアメリカ人もいってた
「奇妙な記号が書いてあるが、気分が優れない
ときに見ると吐き気がする」
こういう苦情は、鉄道会社に多く来ているはずだが
なぜか対応されていない
364 :
マンセー名無しさん:2009/08/02(日) 14:32:48 ID:ewOEIq/M
>>354 >こんなもの使ってると朝鮮人はほんとに馬鹿になるぞ
皮肉や軽蔑ではなく、マジで思うが、馬鹿だからハングルを使い続けている
と思う。英語なりを習得しないと、現代ではやっていけないだろうな。
>>360 >日本が教えたハングル文字を小韓国さんが誇っているとは
捕鯨問題や台湾断交での豹変を見ていると、将来 文字変更を突然やるよう
な気がする。その時は、日帝がハングルを強制した、謝罪・賠償しろ、とか
言って来るんだろうな。
疲れる国だ。
365 :
マンセー名無しさん:2009/08/02(日) 14:34:27 ID:WieKDv3k
もし、田舎のスーパーとか店がハングルだらけになっても迷惑にならないだろう
366 :
マンセー名無しさん:2009/08/02(日) 14:37:54 ID:ewOEIq/M
購買意欲がなくなる前に、気分が悪くなって 吐き気を感じるな。
367 :
マンセー名無しさん:2009/08/02(日) 14:42:06 ID:VC+CNTiL
韓国人は本を読まないらしいが、
確かにハングル文字の長文を読むのは、
拷問に等しいと思う。
368 :
マンセー名無しさん:2009/08/02(日) 14:46:17 ID:WieKDv3k
もし、田舎のスーパーや店で案内標記とかがハングルだらけになったら苦情って来るの?
369 :
マンセー名無しさん:2009/08/02(日) 15:53:16 ID:Nj40uSFh
無意味な記号が羅列してある様にみえるんだよ。
その上、形が不自然で不細工なんだ。
そりゃ、不快にもなるさ。
370 :
マンセー名無しさん:2009/08/02(日) 16:39:01 ID:GQlspr81
韓国人自身もながらく漢字を正字として
ハングルを劣った文字としていたのを
日本が文盲の多い韓国人のためにハングルを
教育してくらいですからね
合理的ではあっても美しくないのは自ら証明済み
ハングルて平仮名だからなw
372 :
マンセー名無しさん:2009/08/03(月) 17:30:30 ID:03jfErix
明朝体ならそんなに不快じゃないよ〜
一言で言えば読めないからだろ。
読めない英文を見せられても不快になる。
374 :
マンセー名無しさん:2009/08/03(月) 18:17:35 ID:bWWnIS/l
w
375 :
マンセー名無しさん:2009/08/03(月) 18:37:43 ID:GtwyeEGC
キリル文字は読めないけど
ハングルほどではない
376 :
マンセー名無しさん:2009/08/03(月) 18:40:45 ID:xLvmLyel
>>373 ハングルは見てるだけで不快。
たぶん、読めるようになったら、もっと不快w
377 :
マンセー名無しさん:2009/08/03(月) 18:47:15 ID:u10iI2ul
>>376 不快になるかならないかは書いている人間の品性次第、文字は正邪の無い道具に過ぎないぜ。
文章を書くようになってからまだ100年経っていない民族だし、多少不慣れな点は有るかもしれない。
378 :
マンセー名無しさん:2009/08/03(月) 19:11:03 ID:kgJM9uEn
ハングルはチンカス文字だな
379 :
マンセー名無しさん:2009/08/03(月) 19:28:44 ID:VGaLQclz
ハングルは他の文字に比べて記号っぽくて、人工的に感じる。
ミャンマーの文字はカワイイ。
チョン語は文字と言うよりグック用記号
381 :
マンセー名無しさん:2009/08/03(月) 20:03:04 ID:/atZnbSx
朝鮮語の八割は漢語なのに、それをハングルで書くと
意味が解りにくい言葉になる。
こんな文字を使ってると、不便だけでなく
深い思索、思想の表現に不向きであり、
さらに文芸は衰えてゆき文化不毛の国になってしまう
ローマ帝国崩壊後、文化の復興に欧州は1000年掛かった。
朝鮮も1000年掛ければハングルの扱いにも慣れるだろうし、それに合わせて文字も思考も最適化していくと思うし、
何とかなるのじゃないか。
ハングルはなまじ正方形にこだわってるから、音素が縦長だったり横長だったり安定しないので読みづらい。
もっとも漢字も偏や冠がそういう変形してるけど、あまりそうは感じないんだけどなあ。何が違うんだろう。
384 :
マンセー名無しさん:2009/08/03(月) 23:01:41 ID:WPZZzp0B
ハングル文字って世界一難しいと思うよ。
ハングル文字の新聞とか難しすぎて読めないし。
385 :
何だ:2009/08/03(月) 23:17:00 ID:Bi9g/eoW
>>382 「永遠の10年」が、「永遠の1000年」になるだけだな。
まあ、今までの韓国の歴史を見ると慣れる前に宗主国の交代で、
ハングルを捨て別の文字に移行の可能性は極めて高い。
誰かが、ハングル止めてアルファウェットにすれば良いと書いていたが、
PとFが同じハングルに当てはめると大変だわな。
だからコーヒーがコピーになっちゃう訳よ。
それとヒュンダイも本当の発音はヒョンデに近いし、三星はサムソンです。
チェさんもChoiさんだし。Seoさんはソさんと発音する。
Zの音は無いので零はジェロと発音する。
2年間ソウルにいるが、こんな言語覚えるのを早いうちに止めた。
必要ないもの。
388 :
マンセー名無しさん:2009/08/04(火) 15:01:29 ID:y47v449c
韓国の言語なんてよく知らないけどさ、あの気持ち悪い文字のハングル、
せめてアルファベット表記にすることでは、ちょっとは文明国っぽくなるというメリットがあるんじゃない?あくまでイメージだけど。
でも変だね。朝鮮人はいつもハングルは世界中の言葉を正確に書き表せられる科学的な世界一優秀な文字だっつってるじゃん。
387さんの言ってるみたいな現状になっちゃうのってどーなのよ?ww
>>388 口だけ、息吐くように嘘を言い。
もう一つ。長い直線の右か、左に短い直線がありそれが舌の位置を表し、
アの音かオの音かを現す。上と下の場合もあるし2本の場合もある。
街中や地下鉄で遠くから見た時に分からない場合がある。それでずいぶん意味が
変わっちゃうからね。人に優しくない文字だと思うよ。単純過ぎて間違える。
ひたすら中華に取り入ろうとしていた李氏朝鮮500年が仇になったか。
>>387 「二重母音が中間音一音になる」(TongHae=トンヘ、とか)というウリナラ読み方ルールを徹底すれば
なんとかなりそうな気がするんですが、無理ですかね?李=Leeとか事大表記は全廃で。
>>391 事大は韓国人の本能みたいな物だから無理じゃないのか。
朴=PARK ってのがいちばんイヤ。
Rはどっから出して来たんだよ。
パルクにしか読めねえよ。
超(汚染)人パルク・・・
いや、いいんだ忘れてくれ。
金正日が KIM JOHN ILL ってのは、
むしろ正鵠を得た表現だとおもうが
不快がるのは良いけどハングルを今の形に近い状態に整えたのは総督府だぜ・・・
ん、日帝が整えたのは正書法じゃないの?各文字は変えてないでしょ。
そうだっけ?
各地で自分ルールになってバラバラだったハングルの統一もやらなかったか。
399 :
マンセー名無しさん:2009/08/05(水) 13:35:58 ID:Y2qwBeOo
朝鮮顔がセンス悪いじゃん
センス悪い顔の民族が創った文字はやっぱセンス悪いよ
使い方の問題だろ。自国語を蔑んで漢語、英語と節操なく変えていれば育つ物も育たない。
>398
文字でなく地方差がある読みの統一はしたね。
あと正書法の制定は総督府の主催で朝鮮語学会のメンバー中心+日本側学者の制定。
そうだったのか。
ハングルを文字にしたのは総督府か。
ひとつの音素が位置によって
縦に伸びたり横に伸びたりするのも
不安定感を混じる一因だよな。
404 :
マンセー名無しさん:2009/08/07(金) 01:07:45 ID:swjFti5h
ハングルも不快だが朝鮮語の音も嫌だね
下品な印象
405 :
マンセー名無しさん:2009/08/07(金) 01:25:38 ID:uI/ja/TJ
ハングルには書道とか草書体の文化はあるの?
字を崩して書く手法があってこそ実用文字たりうると思うんだが。
ハングル書道は知ってますが、草書体もあるんですか?
絵や写真で見る手書きハングルって、마と아とか끄と고とか
紛らわしくてしょうがないのですが。
公用語にハングル採用 インドネシアの少数民族
【ソウル=福田要】
韓国の通信社・聯合ニュースは6日、文字を持たないインドネシアの少数民族が韓国の公用文字ハングルを
公式の文字として採用し、本格的な教育が始まったと伝えた。朝鮮半島以外でハングルが公式採用される
のは異例という。
採用したのはインドネシアのブトン島に住む人口約6万人のチアチア族。固有語のチアチア語には文字がな
く、言語を失う危機にあったため、ハングルの国際的普及を目指す民間団体「訓民正音学会」関係者らが
同島のバウバウ市当局を訪問し採用を提案。昨年7月にハングル普及の覚書を締結した。
同学会はハングルで記したチアチア語の教科書も作成し提供。今年7月から児童40人を対象に週4時間の
授業が始まった。地域の表示板にローマ字とハングルを併記する案も検討されている。
同学会は2007年に発足。以前に中国やタイなどの少数民族にハングルを普及させる試みも行ったが、成功
しなかったという。
駐日新聞(2009年8月7日)
http://www.chunichi.co.jp/article/world/news/CK2009080702000155.html
>>404 そうなんです。
唾吐く音とか、ゲロ吐く音とかあるんです。
そして喧嘩しているような強烈な音質。
聞いているだけでこちらが戻しそうになります。
410 :
マンセー名無しさん:2009/08/07(金) 14:26:41 ID:ys2ZYO+/
劣等民族にふさわしい醜い文字、発音
チョンに合ってる
>402
違う、「使い方」を統一を図ったのが総督府。内実は朝鮮側の学者が多く参画。
っていうかあいつら馬鹿だから民族正気抹殺とかご大層な事言って気が
付かないんだけど、これも行政側としてはいってみれば至って当たり前の
事なんだよね。教育の普及に正書法の統一って、実はどこの国でもやってるし。
元が元だけに困難はあったけど、韓国人相手に遊ぶ時以外は過度に〜してやった、
と思わない方がいいと思う。
>>411 まあ、バカなのは小中華だし、今に始まったことじゃないけど、
当時の朝鮮にハングルを扱える学者がいた事に驚きを感じた。
識字階級はハングルを蔑み殆ど使っていなそう。
このスレにも書いてあるけど、識字階級でも使ってないわけではないので。
それでも使ってない訳でもないレベルだろ。
日本の学識者の方が詳しそう・・・
「便利だけど使ってるのがばれると儒教的にいろいろヤバい」代物だったのでは>諺文
416 :
マンセー名無しさん:2009/08/08(土) 23:39:12 ID:C19Khhqz
なんか本能的に、生理的に受け付けない>ハングルの文字、発音
>414
一応、須川 英徳の『李朝商業政策史研究』とか読むと、日帝時代以前の
李朝末期にはソウルでの告知文は漢文ハングル双方使われていたらしく。
雑記などには普通に生き残っていましたし、後から体系だてる、というならともかく
日本の学識者の方がが詳しいってのはありえませんね。
また、そもそも燕山君の一時期意外は李朝通じて諺解書が公刊されています。
使ってもやばくもありません。
419 :
マンセー名無しさん:2009/08/09(日) 08:27:08 ID:7qnJpiiS
TVで何故なのかなと思うのは
特に北朝鮮での報道を写す際に
朝鮮語に翻訳をかぶせないで字幕を
流すこと
ババァの朝鮮語がTVを通じて
不快感を撒き散らしている
朝鮮語の音量しぼって日本語の翻訳を
流してくれた方がよほど不快感がないと思うのだが
420 :
セイラ・マス・大山:2009/08/09(日) 08:30:59 ID:vpTMK19Z
421 :
何だ:2009/08/09(日) 08:37:14 ID:XB5SBS8h
朝鮮語ほど聞いていて不愉快になる言語はない。
その理由は、言葉としての韻が汚いためである。
まあ、汚い民辱に汚い言葉で、合ってはいるが。
422 :
マンセー名無しさん:2009/08/09(日) 08:44:13 ID:tLlFElAO
>>419 翻訳だと秘密指令の微妙なニュアンスが伝わらないんだよ、たぶん
>>418 地位は低いけど一応市民権は持っていたのですか。
425 :
マンセー名無しさん:2009/08/12(水) 00:16:49 ID:6r+B1HaW
見苦しいage
テレビで縦書きのハングルを見て心底気持ち悪いと思った。
428 :
マンセー名無しさん:2009/08/18(火) 00:57:12 ID:yEgGSYnJ
トンスルなどの朝鮮固有の糞文化をネットで知り、衝撃がまだ冷め遣りません。
以来私の中で、韓国=うんこという図式が成立してしまいました。特に嫌韓でもなかったのに・・・
当然ハングル見ても大便の形状と臭いを、さらにそれを食している韓国人をイメージしてしまいます。
完全にトラウマです。謝罪と賠償を・・・・・・
>>429 そこ読むと、人間のウンコだけではなく、犬のウンコや鶏のウンコまでお酒につけて飲んでたって書いてあるじゃないですか!!!!!!
それ今また初めて知りました!!
韓国人ひどすぎます!!!!!!!!!!
↑かんこくと漢字打ち込んでるだけで吐きそうになてきた・・・
431 :
マンセー名無しさん:2009/08/23(日) 01:31:16 ID:Dn2OVovQ
ウンコ文字age
ハングルを憎む人って、近親憎悪なのよね。
日本語とハングルは文法が完全に同じだから。
ハングルを憎む人って、近親憎悪なのよね。
日本語とハングルは文法が完全に同じだから。
ハングルは言語ではなく、文字です。
出直してきなさい。
436 :
マンセー名無しさん:2009/08/23(日) 09:59:27 ID:0oMObO6M
○○掲示板スレ、どこでも出て来るな〜この事が。
ぼくちゃんが幼少の頃なにも汚染されてない時の印象。
気持ち悪いと言うより、面白い、変、な文字だなぁっておもった。
何だって思ったの事実だ。アルファベットは何も感じなかった。A、エーか?
でもこれは同じで、日本の文字も同じじゃないか。
奇麗に書けば奇麗だけど小学生が書くとミミズだし。
海外で、日本語見ると、んんん〜。
同じスレってあるんじゃないか。 やはり特別なんだろうかハングルは。
今見たく無いんんだね。面白いけど。書道もある様だけど、全然話題にもならん。
437 :
マンセー名無しさん:2009/08/23(日) 10:38:32 ID:VKia2UE3
相変わらずチョンが必死w
古代百済語なんて何も残ってなくてわからないし。それを日本語の源流とかあほちゃうの。
ハングル(文字)と日本語(言語)の区別もつかない。何度言われてもそれを理解できない。
438 :
マンセー名無しさん:2009/08/23(日) 11:59:44 ID:D678sZKy
>>455の中の
>犬便と鶏便も酒で作ったという。 だが現代にこう いう酒を飲む人はないといっても過言ではない。
「だが現代にこういう酒を飲む人はないといっても過言ではない。」
…全否定できないんだ。
やっぱり飲んでるんだ。
439 :
マンセー名無しさん:2009/08/23(日) 12:03:28 ID:D678sZKy
ハングル文字
漢字モドキ文字
440 :
マンセー名無しさん:2009/08/23(日) 12:27:17 ID:Ezof4lWL
■ウンコの国、韓国へようこそ■
いろんなウンコを喜んで食べている韓国人
http://www.youtube.com/watch?v=nfQTdYSPbUU&eurl=http%3A%2F%2Fmaokapostamt%2Ejugem%2Ejp%2F&feature=player_embedded ★まともな人間なら頭がぶっ飛ぶので、覚悟して視聴して下さい。
★人間がやってる行為と思うとおぞましい光景ですが、人間もどきの動物がやってると思えば
ショックは和らぐかと思います。ほらっ、犬だって喜んでウンコを食べたりするでしょw
■「最近朝鮮事情」明治39年(1906年)荒川五郎 著作
http://kindai.ndl.go.jp/ ・濁っている水だろうが、小便や糞が混ざっている水でも平気で飲む。
とにかく不潔で、味噌と糞も朝鮮人にとっては一緒だ。 ・壁は馬糞を混ぜる。壁が固くなるそうだ。
・驚くべき事に小便で顔を洗う。肌のきめが細かくなるそうだ。 ・肺結核や解熱として小便を飲む。
・穴で暮らしているから夏は暑く、家の外で寝るが、顔の近くを大便や小便が流れているが、
朝鮮人にとっては臭くないらしく、平気で寝る。 ・いよいよ病気が酷くなると、大便を食べる。
・小便壷が家の中にあり、客がいても平気で小便をする。 また、痰を吐くときは口の近くに壷を持ってくる。
・雨が降るとこれらの不潔物と雨水が一緒になりすねの上まで浸かり、
家の中の物が水に浸るが、洗うという事はしないでそのまま使っている。
・婦人が洗濯をしているので見てみると小便水と見分けの付かない黒い水に洗濯物を揉んだり打ったりしている。
★ちなみに、日本のスカトロAVでウンコ食ってる奴もほとんど在日韓国人で、まともな人間ではありません
441 :
マンセー名無しさん:2009/08/24(月) 18:54:56 ID:3uohMAOo
>犬だって喜んでウンコを食べたりするでしょ
犬に大変失礼
生類憐れみの令があった時代では「お犬様」と呼ばれたのをご存知で?
442 :
マンセー名無しさん:2009/08/24(月) 19:05:24 ID:FnsCVIvX
>>440 日本の放送でウンコ食ったらどうなるんだろう。
ひらがなやカタカナはハングルより誇れるものなのかい?
444 :
マンセー名無しさん:2009/08/24(月) 19:17:32 ID:as6q6hOn
>>443 日本人でひらがなやカタカナを誇ってる人なんて個人的には見たことありませんね。
文字を誇るってよくわかんない感覚です。欧米人でもアルファベットを誇ってるのを見たことありませんし。
それで、文字の話題らしく日本人から、ハングルだと言語の表記的にはすごく片手落ちですね、という意見が提唱されれば、
日本語は劣等nida!とファビョンをおこし討論にならない不毛な流れになるのがお約束ですね。言語と文字の概念すら理解できてない朝鮮人のオンパレードです。
まあ朝鮮て文化も歴史も何一つ輝いたものがありませんので、ハングルを誇るくらいしかないのでしょう。
文字といえるのか疑問
446 :
マンセー名無しさん:2009/08/24(月) 19:21:39 ID:IgqXjlAi
>>444 失礼な、韓国には漬物があるニダ。
世界的は食文化、キムチ。
韓国には文字と漬物が有名ニダ。
輝いた文化もないはずのになんで韓流がアジア中でブームになるんだ…
ハングル文字ほど簡単な文字はない。
だれでもすぐ覚えられる。
しかし、日本人にとってハングルの発音は非常に難しい。
449 :
マンセー名無しさん:2009/08/24(月) 19:57:13 ID:as6q6hOn
>>447 はやく韓流の栄光・トンスル文化もアジアを席捲するようになるといいですね。
韓国の黄金文化、輝いてますね!
450 :
マンセー名無しさん:2009/08/24(月) 20:13:41 ID:as6q6hOn
>>448 そのご意見に禿同です。
便所文字と言われる所以がわかります。ヨーロッパ人が仮名を覚えるより容易なはず。
初日学び始めて10分で表音文字としての欠陥に気づきましたけどね。(どんな発音も表記てきるnidaて自慢してたくせに)
朝鮮語しゃべるのはたしかに難しいのですが、私個人には朝鮮会話は必要ないのです。
敵性外国・朝鮮民族の情報源としてネットなどでハングルが読めればいいわけですから。
しかし読めても理解しにくい言語だと思います。自分がいわゆる機能性文盲に陥ってるのがわかります。
よく朝鮮人は文脈から理解できるnidaと言ってますが、言い訳でしょう。あんなハングル至上主義だから民族全体が馬鹿になるのです。
452 :
マンセー名無しさん:2009/08/25(火) 00:26:23 ID:0pPNqfDt
さっきテロ朝での閔妃特集見たぜ・・・・・無知な日本ジジイを洗脳して土下座させてたな。
てめーらチョーセン人を絶対許せねえ。上下朝鮮在日すべてだ。
末端日本人として、名も無い民草として日韓断交やれることはやる。
身近にいる韓国人も在日も、今後一切個人としては見ない。真面目な人柄だろうと朝鮮人は朝鮮人だ。
少し外国人も含める人事の権限に関わってます。これからはコリアンを無条件で排除だ。
ID変わるクソが自国の文化を批判されて怒り狂っているようですな
でも相変わらず真正面からの反論はできないから、ねちねちと意味不明なアドレス
貼って皮肉ってるだけ
455 :
マンセー名無しさん:2009/08/25(火) 23:56:16 ID:kKKa4WYw
さっそく今日二名ほどコリアンをエントリーからはずしてやったぜ。
これで日本には来られないと。
456 :
マンセー名無しさん:2009/08/25(火) 23:59:35 ID:TYsLMhd7
暇だで書き込む、マジでチョン語腹たつんだよ!こそこそ海外で日本人の
フリして悪さしてんじゃねーよ!
あの無駄にゴテゴテした感じが美しくない。
あれだけ字画が多いくせに発音しか表わさないなんて…w
発音だけならアルファベットやかなの方がシンプルで書きやすいし
もちろん美しい。
460 :
マンセー名無しさん:2009/08/26(水) 09:33:45 ID:izLFQXn+
461 :
マンセー名無しさん:2009/08/26(水) 09:37:23 ID:izLFQXn+
中国人は日本より韓国が嫌い=中国紙
中国人が最も嫌いな国は隣国の韓国だという世論調査が明らかになった。
中国の世論調査で韓国が日本より嫌われているとの結果が出るのは異例だ。
国営新華社通信が発行する国際先駆導報は10日付紙面で、最近4カ月間に中国人1万2000人を対象に行った調査の結果、
「あまり好きではない国」として韓国を挙げた回答者が40.1%を占め、1位となった。日本は30.2%で2位だった。
一方、最も好きな国としてはパキスタンが1位、ロシアが2位、日本が3位だった。
462 :
マンセー名無しさん:2009/08/26(水) 09:37:38 ID:izLFQXn+
韓国の高校の第2外国語は日本語・中国語が多い
高校らの第2外国語採択は日本語が最も多い中で、中国語が増加傾向を見せることが明らかになった。
30日教育人的資源部とソウル市教育庁などによれば全国2100ヶ余り高校を対象に履修採択した第2外国語を
調査した結果日本語は2002年1397校(49.3%)、2003年1599校(54.7%)、2004年1715校(55.2%)で最も多かった。
中国語は2002年351校(12.4%)、2003年523校(17.6%)、2004年631校(20.3%)で増加傾向を見せた反面ドイツ語
は2002年598校(21.1%)、2003年491校(16.5%)、2004年381校(12.8%)で減少傾向であった。
第2外国語7ヶ科目の中で2002年7次教育過程が導入されて新設されたアラビア語を選択した高校は7校に終
わった。
ソウルの場合日本語を受講する高3学生は全体8万8840人の中で半分水準の5万280人(56.59%)であったし次
に中国語1万6623人(18.71%)、ドイツ語1万247人(11.53%)、フランス語8023人(9.03%)順だった。
6月2日実施された修能模擬評価でも受験生の第2外国語選択比率は日本語46.9%、中国語18.0%、ドイツ語9.6%、
フランス語8.6%順だった。
ユ・ビョンソク記者
http://news.naver.com/news/read.php?mode=LOD&office_id=005&article_id=0000167898
>>459 【植民地韓国猿】
>>460 【55%が日本語を勉強】
「韓国さまが日本語を選んでくださった」 と感激していらっしゃいます。「高校の数」と「高校生の数」
を混同して。
1. 第一外国語は英語です。これは全員履修します。
2. 韓国の高校には「第二外国語(必須科目)」があるということです。日本では第一外国語しかあ
りません。まれにあっても選択科目です。
3. 第二外国語で日本語を選択するのは、韓国語と文法が全く同じだからです。オソンファ(呉善花)
拓殖大学国際学部教授著の「スカートの風 (*1)」に日本語を学ぶ韓国人のことが書いてあります。
4. 第二外国語として日本語科目を設置する高校が多いです。ソウルでは90%がそうです (*2)。韓国
では日本語の教師は資格者が大勢いて、安い給料で雇えます。生徒には日本語しか選択の余地がな
いことが多く、その結果統計上履修者が多くなるわけです。
5. 2003年に日本語を選択した高校生は、約56万人。この数は、韓国の全高校生の32%であり,第2外
国語を履修した生徒数全体の63%に達しています (*3) 。
*1
http://www.seikindo.co.jp/html/skartno.htm *2
http://rocketnews24.com/?p=7440 *3
http://gakisroom.exblog.jp/2262582/
465 :
マンセー名無しさん:2009/08/26(水) 17:24:15 ID:LijmuSI/
負け組みの国が金持ち国の日本語を覚える。
嫌がおうでも在日チョンは日本語を覚えなきゃいけない。
日本人は韓国語なんか忌まわしいだけと思ってるからな。
日本の大学では第2外国語があるけど、たいていドイツ語かフランス語をとります。
だって似てるからって韓国語選んでも使い道ないじゃん。
ちなみに自分は英語に似てるという理由でドイツ語をとりましたw
467 :
マンセー名無しさん:2009/08/26(水) 17:36:07 ID:kx13V89k
468 :
マンセー名無しさん:2009/08/26(水) 22:35:15 ID:9TNkCFpm
報ステのミンピ特集、ウチの社長も大激怒だったぜ。
これで韓国枠もなくなった。もちろんこれから在日やつらもがっつり切捨てられる。
あからさまにやると「朝鮮人差別だ!」とか暴れられたり逆恨みで復讐されるかもしれないので、
奴らへ苦言などは一切せず、無口にクールにさくっとやるように社長には進言しておいた。
しかしチョーセン人どものなんて馬鹿なこと。マスコミもしかり。
あのテレビ特集で日本人の罪悪感を誘ったつもりなんだろうが。昔からのチョンコのそういったやり方は現代ではもう通用しなくなってんだよ。
朝鮮人の薄汚さ姑息さを体現しただけのことだったな。
「咎める」
なんかハングルに見える→ 咎
>>464 てーめーみたいなチョンも日本語をつかうな汚らわしい。
こういったゴミ人種のためにハングルがあるのだろ。
474 :
マンセー名無しさん:2009/08/27(木) 06:46:14 ID:CEtEBZTh
文字よりも使っている人種が世界最低の連中だからね。
475 :
マンセー名無しさん:2009/08/27(木) 10:11:03 ID:unG+TtAG
チョソがリンク貼ったり頓珍漢な単発レスつけたり、それとなく必死なのが笑えるww
日本人を罵倒してるよりそんなのがおかしいんだよ。討論に至る知能がないのだとも思えるが、びびってるのかなてw
チョソて普段はチョロイ日本人相手には何言っても大丈夫をたかをくくってやりたい放題だが、
昔本気でキレた時の日本人の恐ろしさは無意識で覚えてるのか、単に半万年奴隷民族DNAがなせることなのか
上からキッチリ恫喝してやると薄ら笑いを浮かべてすり寄ってくるよ。この乞食チョソ民族。
>>223 うわ。シンハラ語って”おしり”がいっぱい。見分けがつかんわ。
”そ”とかあって書きやすそうではあるがね。
477 :
マンセー名無しさん:2009/08/27(木) 23:50:01 ID:ihVptFMX
479 :
マンセー名無しさん:2009/08/28(金) 14:30:40 ID:dtnXYvvL
>>464 必死wwwww
5. 2003年に日本語を選択した高校生は、約56万人。この数は、韓国の全高校生の32%であり,第2外
国語を履修した生徒数全体の63%に達しています (*3) 。
↑
第二外国語は必須科目だよwww
480 :
マンセー名無しさん:2009/08/28(金) 18:27:19 ID:jAYmzchx
韓国人がギャーギャー喚く姿をそのまま記号にしたような醜さ。
見ているだけで頭が痛くなる不気味さ。
それが諺文(ハングル)
ハングルの発音の汚らしさの一例。
会社の奴から、「イヨンゲが結婚したの知っている」と聞かれた。
「え?イヨンゲ?」と言ったら「チャングムだよ、知ってんだろう」と。
李英愛、Lee YongE、イヨンエ、フランス語のリエゾンと違い、ゲがゲロ吐く時の
ゲである。
483 :
マンセー名無しさん:2009/09/02(水) 09:01:39 ID:qoumfJD3
484 :
マンセー名無しさん:2009/09/02(水) 12:21:22 ID:uy7O1n6D
>>483 さすがに、これはネタなんでしょう?まさか、マジとか・・・
初心者なのでだれか教えて下さい。
,rー- 、
,ィ'´⌒ユ、 ,/``ヽ ゙}
{ ,r'´/ `rー´ ̄`ー'``\ ヽノ アリランコリアン 歴史のネジが
ゝ、/ _,ィ-‐ー‐‐‐-ュ、__y" こりゃまたパッチギ ゆるんでる
`゙/'"´,rニニこここニ} なんだなんだなんだ ハングル文字は
r‐ヽ {'"´ f´ ィ‐、 ,r、.} 悪い日本に 教えてもらい
ゝ< \ { { { } { リ こりゃまたちょいと ちょいと
.\ \ `、 .{. ハ0ノ_,、0,{ どってどっての愚民文字
\ >"ゝ {、 ,r--ャ ,j´ キビシイ〜〜!
</ |``‐-_´ ̄イ´ , -'"´⌒`‐、
/`゙`! !‐‐‐‐! !j fこ`ュ ,6y6`};;;;;;;;;;;;;;;ヽ
fー‐‐ュ__ f'"ご) {,f ヽ ,f´ f{_,λ___ノ;;;;;;;;;;;;;;;;;;}
|_/´/´ー' └'ノ |_,ィ-´ j;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;}
`゙`ー-----"´-{ t ャ‐‐‐ァ |;;;;;;;;;;;ノ
/`゙`ー‐-‐'"´\ \_ゝノ__ニニユ´
\ / /ぃ ̄// ヽ
486 :
マンセー名無しさん:2009/09/02(水) 12:40:28 ID:DFfahZ79
平仮名片仮名は何故見ていて不快なのか?
>>486 ワシらは日本人だから、不快とも何とも思わない。不快と思うなら、
自国へ帰れば良い。
>>337 いや、ハングルは日本の阿比留文字をベースとして作られたという話すらある。
勝手に捏造にすんな。
489 :
マンセー名無しさん:2009/09/03(木) 06:22:54 ID:Ty9gUx6L
491 :
マンセー名無しさん:2009/09/03(木) 12:31:27 ID:2/8ItEdv
あの文字は後進国そのものだろ
492 :
マンセー名無しさん:2009/09/03(木) 17:30:45 ID:yDKwXWPM
たとえハングルがどんなに優れてようが科学的だろうが、
それを使って発展してきた文学も芸術も学問も技術も何もないのが現実。
もともと劣等な民族の文字だから、最新現代の学問や技術をやるのにも向いてないことが次々に露呈している。KTXの枕木事件しかり。
ハングルの歴史や伝統の薄さを差し引いても、いまの韓国文化に素晴らしいものがあればまだ尊敬できるんだけどね。
実際は日本文化のパクリばかり。あまつさえその起源を捏造して恥じ入ること無し。恥の概念なき下賎な民族である。
ということで自分はハングルは見ていて不快です。
朝鮮民族、その国家そものもの唾棄すべきもの。自分にとっては。
ここで日本語つかって書き込んでる在日コリアも吐き気をもよおすほど不快です。
韓国語を聞くと不快なのですが、日本語も他の国の人には不快なんじゃないですか?
youtubeとかで朝鮮語がでてくるとすぐにページを閉じます。
>>1にも書かれてますけど、このスレは「なんでこんなとこにハングル書いてんだよ!」というのがメインなので。
youtubeには被曝の覚悟をして行ってください。
495 :
マンセー名無しさん:2009/09/03(木) 20:23:03 ID:ZauRHkHr
文字モドキの記号だもんな
つーか、ハングル成立前から「母音と子音を合わせて文字を作る」って中国の周辺国でやられてますし。
訓民正音にも「今正音之作,初非智營而力索,但因其聲音而極其理而已。理既不二,則何得不與天地鬼神同其用也。」
とか書いてあったりして。
>つーか、ハングル成立前から「母音と子音を合わせて文字を作る」って中国の周辺国でやられてますし。
その文字が成立した時代は?
たとえばタイ文字だと13世紀、ビルマ文字だと12世紀
タイ文字やビルマ文字は「子音字と母音記号を組み合わせて・・・」という風に説明される事が多く、
「子音と母音を組み合わせて文字を作るシステム」だと思い込んでしまうのも仕方ないが、実際はそうではない。
ハングルでは「K」を表すパーツと「A」を表すパーツを組み合わせて「KA」、
「K」を表すパーツと「O」を表すパーツを組み合わせて「KO」を表す文字を作るが、
ビルマ文字では「KA」という音を表す文字が存在するし、
タイ文字では「KO」「KA」という音を表す文字が存在する(ただし、単語末に書かれた場合はKと発音する)。
駅とかいくたびに看板にハングルのるびが振ってあって きめえ
なんで日本国内の駅で不快なハングルみなきゃならんのじゃ
502 :
マンセー名無しさん:2009/09/04(金) 10:29:17 ID:6Hnqiy8l
自分大阪に住んでるせいか、区役所や駅とかのハングル表示が本当にキモウザイぜ。英語ローマ字表記で充分なのに。
まだ旅行外国人の買い物するヨドバシカメラなら我慢してやってもいいが、普通に日本人の生活基盤の公共機関にまであの糞文字見るのはたまらん。
他府県でもこんなに糞文字が氾濫してるの?
もうこれで大阪離れたいくらいです。
アルファベットが読めない、ってのはどういう教育水準なんだろう
504 :
マンセー名無しさん:2009/09/04(金) 10:40:18 ID:6Hnqiy8l
>>503 でも韓国人て英語自慢ばかりしてますよね。日本人の英語発音が下手だとか、ハングルではマクドナルドの表記が8種類もあるのにとか。
英語得意民族なはずなのになんで日本でチョウセン人用にハングル表記してやらないといけないのか疑問でしょうがないです。
505 :
マンセー名無しさん:2009/09/04(金) 11:42:59 ID:LDGwFFPb
で、ウンコ食べる習慣はあるのかないのかどっちなんだ。
>ハングルではマクドナルドの表記が8種類もあるのにとか。
それ、自慢になるのか?
音を忠実に表現できるほど、表記の種類はすくなくなると思うんだが。
507 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 09:05:32 ID:WjaQmGt4
マニアなんだがっ・・・・
街でハングル文字の入ったTシャツ着てる人いた。
家の近くに青空駐車してた現代車。
人目が気になって全て見なくなった。マニアでも人目は恥ずかしいらしい。
日本人はやはり気にする。人に言われて・・・・マニアなの。!?
イぇ いぇ 違います。って事になるんですね。
マニアもこそっと家で楽しむ事になる。
ハングル文字読めても話せても、内緒 マニアの世界だけ。
508 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 09:31:24 ID:VvNSEXzu
>>506 わたしも同感です。
そして、f・p・b、j・zの区別が付かないなんて、低能な言語ですよ。
>f・p・b、j・zの区別が付かないなんて、低能な言語
有声無声の対立が同一環境下に現れなければ弁別する必要がない。
低脳かどうかに関わらず、韓国語では『区別する必要がない』。頭悪すぎる。
彼の国人の英語自慢も聞くに堪えないが、全く同列。何でも言えばいいと思ってないか?
>>508 なんで、「f・p・b、j・zの区別がない=低能な言語」なの?
511 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 09:46:56 ID:w6TweAlD
>>509 >韓国語では『区別する必要がない』。
↑これは同感なんだが、チョンどもがハングル自慢する時は世界の言語を書き表せられる優秀な言語ニダ、とやってるんだよ。
同時に日本語は劣等言語ニダ、と言うのも忘れずにね。
>>510 だからチョンどもが散々言ってるだろう。
「ハングルではマクドナルドが何種類も表記できるのニダ」って。
そして日本語のマクドナルドの表記が英語の発音とまったく違うニダといって嘲笑しているという、意味不明な図。
すなわち発音数が少ない・英語オリジナルと発音がかけ離れている=劣等・低脳言語
というのがチョン理論。
514 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 10:00:59 ID:w6TweAlD
>>513 そうやってすぐに意味不明なリンクで話をそらす。上で俺がレスしてやってるだろ?
だからチョンは低脳クズ民族って言われて蔑まれるんだ。
ハングルを輸出だ?糞を押し付けて迷惑なことだ。それって文化侵略じゃね?そういって日本をよく批判してるだろ。
>514東ア板で関係ありそうなスレを見つけたから書いただけなんだが。
利点は
「朝鮮語が世界に全く浸透してないので、ハングルが書いてあればチアチア語とわかる」
それだけ。
517 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 11:27:51 ID:VvSjqZuK
>>515 リンクを貼るなら、せめてそのスレを出す理由を書き添えたらいい。
そのリンク先全部読めってのか・・・とうんざりだが。
話題変えとか無言のリンク貼りって、自分の言葉で展開できない朝鮮人がよくやる手法だと認識しています。
在日くんとか、日本語読み書きできても所詮チョンはチョンて思ってしまう。
>>509 j・zは共に有声ですが?
>韓国語では『区別する必要がない』。
もっともらしく書いてきたようだけど、
基本的な音の区別がされるまでに発達されなかった言語という事。
f・p・b、j・zの区別がつかないのは幼児に多いという現実。
>518
じゃぁとりあえず、『日本語で』いいからj/zの音書き分けてみ?
全体的にバカすぎて答える気にもならん。
素直にヤコブソン読むか、言語板でもいって笑われて来い。
言語系でこうもデンパが多いのはなぜなんだぜ?
>>518 f・b・p、j・zの区別が完璧でない言語
・タイ語 ・クメール語 ・ビルマ語 ・スペイン語 ・ アイヌ語
・モンゴル語 ・タガログ語 ・ジャワ語 ・ラオ語 ・広東語
・客家語 ・北方語 ・普通話 ・チベット語 ・ゾンカ語
・ネパール語 ・ベンガル語 ・アラビア語 ・グジャラート語 ・シンハラ語
・テルグ語 ・マラヤラム語 ・タミル語
これらの言語は低能だと?
>f・p・b、j・zの区別がつかないのは幼児に多いという現実。
そりゃ音が似ているからな。
つか、l・r、v・bの区別が出来ない言語はどうなの?
揚げ足取りの朝鮮人が必死ですね。
もともとのスレの流れは
日本人はマクドナルドが正確に表記できない劣等言語nida
↓
その話と同レベルで言ったら、ハングルでもf・b・p、j・zの区別が完璧でない言語ですよね
というまあ売り言葉に買い言葉なんですけどw
で、結局このスレの論旨「ハングルは何故見ていて不快か?」からハズレまくりの
朝鮮人はきちんと議論ができない低脳民族→ハングルきもい
となるわけです。
私個人の見識では、発音できないとか表記できない文字言語て、その国の言語の特色であって優劣ではないと思いますが。
日本人にとって文字言語を誇りまくる朝鮮人が滑稽なのですよ。
その実は日本残滓ありまくりの韓国語やなんてことない朝鮮文字ハングルを誇りまくる感覚というのは失笑モノです。
>基本的な音の区別がされるまでに発達されなかった言語という事。 (キリッ
↓
>揚げ足取り (笑
>その話と同レベルで言ったら (笑
>もともとのスレの流れは (笑
もうねw
524 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 17:49:53 ID:WXk2Oaop
意味不明なリンク(チョソ
↓
たしなめられる
↓
ファビョーン(チョソ
↓
丁寧に説得される
↓
なぜか勝手に勝利宣言(チョソ
↓
エンドレス
525 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 18:08:36 ID:FLF30zyL
>>523 オウム返し+(笑)
って小学生がやることdayo
日本人なら。
526 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 18:15:46 ID:t3HEGTXa
ハングルって品が無いだよ。だから、不快になるんだね。
品についてkwsk語れれば、ハン板にとってむちゃくちゃ有用なのですが
>524 >525 ついでに>526
とりあえず深呼吸して落ち着いて、メ欄にsageを入れるんだ。(失笑
話はそれからでいい。
529 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 18:35:53 ID:zHzv2wVF
>>523(キリッ
あのー引用してる前半と後半書いたの別人なんすけどwww
アホスwww
530 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 18:40:54 ID:zHzv2wVF
>>528(失笑
ハン板ではイタイスレは基本晒しageです
一向に構わない。正確には区別する必要を感じない。何を言われてるか理解できないやつが
好き勝手代弁しようが晒してるつもりだろうが好きにすればいいとしか思わない。
お幸せにな。
民主党が二番底へのトリガー引きそうだからなぁ・・・(TT
誤爆
534 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 19:48:57 ID:hMf6szL1
朝鮮人は真剣に文盲の多かった朝鮮で
誰がハングルの教育を勧めたか考えた方がいい
朝鮮人にとって愉快な話ではないが日本人です
文盲相手じゃ未開な朝鮮が近代化できないから
ハングルを教えたのです
535 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 20:55:15 ID:aPpWi5kJ
>>531 おまえ絵に描いたようなチョソだなw→「一方的に勝利宣言後、逃亡」
まあ好き勝手大便してトンスルでも作って飲んでお幸せにな。
536 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 22:15:23 ID:gx28Zxzh
チャングムでしたっけ?あれ見てた友達も韓国でハングル見て
びびったらしい。
私は、ハングル文字 生理的に受け付けない・・・
人間の本能に何か働きかけるものがあるような。。。とにかく不気味
>>536 そもそも100年前に日本人が復活させた文字を
漢字しか使ってなかったはずの宮廷が使ってるのがそもそも
変で脳内ファンタジーなんだよ・・・
538 :
マンセー名無しさん:2009/09/05(土) 22:24:24 ID:hMf6szL1
お得意のねつ造ですから
ハングルをそのまま英語に直すと外国人には正しい発音が出来ない。
それで韓国人の英語は聞き取りにくい。遠くから見ると点(短い棒、舌の位置)
の上下右左が判明しずらい。特に乱視がちょっと入っている僕には。
しかし朝鮮語の発音の汚らしさだけは我慢出来ずこの言語を覚える気を
失った。
540 :
マンセー名無しさん:2009/09/08(火) 23:03:15 ID:bhp0NU1+
日帝時代に教えてやった漢字まじりハングル方式で今でもやってたら、
もう少し現代の韓国人もかしこかったんじゃないの。
90年代のあたままでは新聞はそうだったよ。
かつて人類の経験したことのない速度で愚民化が進行してるわけだ。
文字って大事なんだな・・・
543 :
マンセー名無しさん:2009/09/12(土) 13:16:10 ID:jtnZA7iU
未来永劫ハングルまんせーだけやってろよ愚民ども。
ちょんに漢字は難しすぎる。
日本には、自国の自尊心のためといって中国発祥の漢字を排除するなんて発想はありえん。
その狂気の発想がちょうせんクオリティー。合掌。
544 :
マンセー名無しさん:2009/09/12(土) 13:24:03 ID:UsLqMwFB
>>543 ひらがなだけの新聞とか考えたら恐ろしいね
法律も化学もハングルで理解する事が出来ない
所詮、その程度の文字
韓国語ではなく、サンスクリット語の表記に使えばなんとかなるんじゃね?
547 :
マンセー名無しさん:2009/09/13(日) 11:21:43 ID:KZBjVSK2
ハングルでサンスクリットを書き表せということですか?
梵語は典雅な歴史的な言語であり、仏教ともかかわりの深いものです。チョン語と並べ評するのもおこがましいです。
バカみたいなチョン文字とはちがい、梵字ひと文字でありがたい仏様そのものをも体現しているのですよ。
しかし、アルファベットや他のインド系文字等を使ってサンスクリット語を書く事は結構ある。
一部の韓国人は日本で長く生活しているとハングルが恥ずかしくなるそうです。
日本語の平仮名やカタカナは美しいのにと思うそうです。
日本文化に愛着が強くなりすぎると自国の文字なのに嫌悪感を感じる人まで出てしまうということは、
あんまり、日本人には合ってないんですかね、ハングルの形自体。
ハングルはいろんな国で「汚い文字だから看板に使うな」とか言われてたりするからね。
洗礼されてないというか、作られた時から字形があまり変わってないのが大きく関係してるんじゃないかな?
駅の標識がハングルも混じってるのが鬱陶しい
>>550 >ハングルはいろんな国で「汚い文字だから看板に使うな」とか言われてたりするからね。
ちょっとそのソースを示してみてはくれんかのう?
>>553 うーん、残念だけどそれだけだとせいぜい「アメリカでも」程度だよね。
「いろんな国」っていうからには、せめてあと2〜3ヶ国は出てこないとねえ。
ああ、もちろんこの場合「日本」は除いてね。
↑なにwこの勝ち誇ったチョンww
>>556 まあ今回が初めてってことでもなし(w
個人がハングル(という文字)をどう思おうがとやかく言うつもりは無いけどね。
NYでどう言われてるかだけを根拠に「いろんな国で」とかいうのは、クラスの山田くんが持ってることを根拠に「みんな持ってる」とか言うのと同じメンタリティだと思うのよね。
気持ちはわかるけど、甘やかしてやる気も義理もないぞ、っと。
>甘やかしてやる気も義理もないぞ、っと。
だから何を勝ち誇ってるんだとw
私としてはニューヨークの看板の件しか知らないんだよね。公的なニュースとしては。だから挙げてみた。
他の国でハングル不快だニュースあれば私も知りたいね。てかニュースになってなくても個人的にここかしこで見かけるハングル表記は私も嫌だ。
>>559 つまりあなたは
>>550ではないけど
>>553は自分だと言いたいワケですか?
そういう下らない自己主張をしたいなら、IDなりトリップなり、
>>553の時点で「自分は
>>550ではないけど」なりを書けばいいのさ。
まあどっちにしろ、ワタシの態度は変わらないですけどね。
あ、それからね。
ワタシは、パチンコ大好きな元社会党党首とか、英国人女性殺人容疑者と違って「朝鮮人呼ばわり」されても法的手段に訴えたりする気はありませんからご安心下さいね♪
>>557 まぁ〜たフライングホルホルしちゃったのなwww
気持ちはわかるけど、そんなに照れ隠しで連続カキコしなくってもw
>>563 なるほど。
連続カキコは照れ隠しになるのか。
勉強になったよ、コマウォ♪
ひでえスレだな。会話が成り立ってないし、あおりが酷すぎる。
国会答弁を見習えよ。
スレ全体がひどいというより、チョンチョン騒ぐ池沼が
1人2人いるだけじゃないんかい?
567 :
マンセー名無しさん:2009/09/16(水) 15:47:14 ID:18aec014
____
/ \ /\ キリッ
. / (ー) (ー)\ <「気持ちはわかるけど、甘やかしてやる気も義理もないぞ、っと。」
/ ⌒(__人__)⌒ \
| |r┬-| |
\ `ー’´ /
ノ \
/´ ヽ
| l \
ヽ -一””””~~``’ー?、 -一”””’ー-、.
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
____
/_ノ ヽ、_\
ミ ミ ミ o゚((●)) ((●))゚o ミ ミ ミ <だっておwww
/⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\ /⌒)⌒)⌒)
| / / / |r┬-| | (⌒)/ / / //
| :::::::::::(⌒) | | | / ゝ :::::::::::/
| ノ | | | \ / ) /
ヽ / `ー’´ ヽ / /
| | l||l 从人 l||l l||l 从人 l||l バンバン
ヽ -一””””~~``’ー?、 -一”””’ー-、
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
だってハングルって漢字を使いこなせなかった劣等民族が考え出したものでしょ
ウンコをごはんだと言われても日本人には不快なだけです
ハングルて、文字とは言え無いだろ。
>568
その埋もれてたうんこ文字を復活させたのは日本人だったりするけどね・・・orz
>>570 えっ?そうなの
じゃ日韓併合まではどんな文字を使ってたの?
>>571 ばんぴーは文字使ってませんでしたよ
支配階級は漢字
>>572 じゃぱんぴーみんな文盲だったのか
支配階級は文盲にどうやって施策を周知していたんだろう?
不思議だ
で、馬鹿でもチョンでも使えるハングルを日本人が与えたということ?
>>573 日本程庶民まで識字率が高い国はあの当時は無かった
日本の識字率は江戸時代末期で70%、ヨーロッパの識字率でさえ10〜20%位
朝鮮土民じゃほとんど識字率無くても不思議じゃない、
朝鮮通信士が江戸でニワトリ盗んだって話しがあるから支配階級は下民から
ふんだくるのが普通だったみたいだよw
+ + + + ┃
+ Π ┃
. ∧_∧ +. ⊂二⊃ ウェーハッハッハー + ∧_∧∩
ニワトリカエセヨー ( ´∀`) <`∀´ヽ> rァ ⊂(´∀` )/
(つ つ (つ つ' { \ )
. + ( ヽノ ( ヽノ <彡} + ( ( 〈
し(_) レ(_フ,i,i,' し(_)
∧_∧
と⌒^つ´∀`)つ
>>574 なるほどね
併合前の写真の通りの社会だったわけだ
577 :
マンセー名無しさん:2009/09/16(水) 17:03:07 ID:EmvH8DJG
何しろ、日本が統治するまで、糞尿を道路に捨てていたミンジョクだからw
>>569見た目は記号っぽいが、一応文字だよ。
字=単体でも使えるもの、記号=単体では使えないもの。
つまり、
ハングルのパーツ(ㅁ、ㄷ、ㅑ、ㅠ…)=記号
パーツを組み合わせて発音できる音を表したもの(아、김、퍗、설…)=文字
文字をかえると文化の伝統が途切れるわけだから
実質チョンの歴史は60年しかないわけだ
どうりで下品なはずだ
>>579 >文字をかえると文化の伝統が途切れるわけだから
流石にそれはない。
東南や南アジアには、言語の表記に使う文字をアルファベットやアラビア文字に切り替えた国がいくつかあるけど、
それまでの文化がちゃんと受け継がれている。
インドネシアのバリ島なんかはわかりやすいと思う。
×東南
○東南アジア
582 :
マンセー名無しさん:2009/09/16(水) 18:22:58 ID:2Uc8Y+xr
寄生階級の両班が識字率高いのでさほど低くはないけど
庶民の識字率を上げる認識はないね
朝鮮で旧支配階級が反日を煽る理由は
日本がハングルを教えたお陰で庶民が知恵を付けたので
以前のように搾取できなくなったからでしょう
>>582 それで 漢字ハングル交じり文字だったのを同音異義語があるハングルだけにして
李氏朝鮮への道に逆行させてるんですね・・・北も南も戻るところは李氏朝鮮wwwww
584 :
マンセー名無さん:2009/09/16(水) 19:40:44 ID:V/oaAA3o
>>578 表音文字でこれだけ複雑ならば、表意文字はどうなることやら。
木・林・森・ジャングル ってか。
>>580 表意文字→表音文字への変化は大きくないか?
どうなんだろ
586 :
マンセー名無しさん:2009/09/16(水) 22:33:25 ID:2Uc8Y+xr
日本でアルファベットになったら
古典が全く読めないんだよ
鮮人は好太王碑も読めないから歴史をねつ造しても
平気のようだけどね
>>553 見てきました
経緯説明 なんたら かんたら ← 知らねえよ 興味ねえよ
一部の人がハングル看板に不満らしいんだ。 ← 一部? かなり不満な人がいるから行政まで動いたんじゃね?
ハングルが嫌いなんじゃなくて韓国人が嫌いなんだろ? ← 図星
金儲けとガキの世話ばっかで地域貢献してないって言うんだろ? ← 分かってんじゃん
言葉通じないから交流できないんだもん ← じゃ、来んなよ
アメリカの少数民族特有の問題だね ← いや、ここまで嫌われてんのお前らくらいなんだけど?
アメリカの小学生でも論破できるレベルの記事でした。
朝鮮人見てたら、人種の優劣てあるんだろうなと思う。
まあそういう意味でハングルは朝鮮人にふさわしい文字だにょ。
無理に漢字を勧めてやるなw
白人以上に差別意識強い民族嫌われて当然だな・・・・
590 :
マンセー名無しさん:2009/09/17(木) 07:00:51 ID:avwPD7XR
>>585 日本でのかな文字の発達を考えれば、ある程度見当がつくかと。
要するに、きちんとした言語文化があれば、どんな文字を輸入開発しても、元の文化が壊れるような変化は起こさないということ。
あれだけ恥かいてよくそのコテでまた来られたなw
俺それ書いた奴やないよ
>>593 それはまあそのとおりなんだけどね(w
でも漢字かな交じり文ができる前、漢字を輸入した直後は、漢字をただの表音文字として使っていたワケで。
そういう意味では「ひらがなだけでかく」のとあまり変わらなかったかと。
その漢字の表意能力を上手に取り入れて、日本語を表現するのに適した形を作り上げた日本語文化の柔軟な強さは素晴らしいと思うね。
>>591 日本はずっと漢字文化だから学校で1000年前に日本人が書いたものを学校で習うし、
2000年前に中国で書かれたものも習う
ハングルしかできないと、祖先が書いたものも、古代中国の古典もまったく読めなく
なっちゃうんじゃないか?
つまり昔の朝鮮文化は廃れるんじゃないの?
>>596 廃れるもナニも。
「昔」のものはことごとく棄てるのが朝鮮文化の本質ですよ(w
独立国になって国際社会を見たら、「先進国ほど昔の独自文化を大切にする」のに驚いて、慌てて昔から残っているものを探し出して今に至るんです。
その中でも「ハングル」は唯一と言っていい国産文化だったので、民族の誇りとして「ハングル偏重」に傾いたんです。
中国の古典も、日帝併合時の漢字交じり文も読めなくなって当然です。
>>597 朝鮮にも史記とか日本書紀のような正史はあったはずでしょ?
檀君だっけ
それも大事にしてないの?
>>598 基本的に大事にしません。
現存する朝鮮の古文書の多くは、支那か日本で保管されていたものです。
>>599 やっぱりチョンって劣等民族なんだ
としかいいようがない
大事にしてたけど、盗まれてしまったというスタンスでしょ。
憲法原本も盗まれちゃう間抜けな国民といったほうが正しいか。
>>598 三国史記ですね。
三国遺事のほうなら国会図書館の近代デジタルライブラリに入っているようです。
漢文(画像で収録)だから日本人なら朝鮮の歴史がタダで読めちゃう。
603 :
マンセー名無しさん:2009/09/17(木) 11:17:29 ID:dWlWOhqD
>>597 > 「昔」のものはことごとく棄てるのが朝鮮文化の本質ですよ(w
明治維新時に日本文化をことごとく捨てた日本は文化破壊の第一人者なのだが
流石、先進国だね(w
>>603 日本では、古代から文化大革命のような気違い騒ぎも起きなかったし
明治維新時は和魂洋才ってポリシーのもとに西洋化し日本文化を捨てなかった
だから今でも古い書籍や文化遺産がのこっているし日本文化も残ってるんだと思う
チョンが文明国になるにはもう一度漢字を取り戻す必要があるんじゃないの?
605 :
マンセー名無しさん:2009/09/17(木) 12:55:37 ID:lDhmVh4V
>>603 じゃあ歌舞伎は、明治維新後に出来たのかwww
606 :
マンセー名無しさん:2009/09/17(木) 13:10:31 ID:/AqckgNh
>>603 江戸時代末期、田中久重という人がいてだな、この人が設計・製作したのが
万年時計(正式名称:万年自鳴鐘)というやつだ。 現物はちゃんとあり、
重要文化財になってるぞ。
明治になって、この人が起こした会社が、今の東芝だ。こんな話しは、日本
中にある。
日本という国がどういう国か、お分かり?
>>603 朝鮮人は「人」から切り捨てるからな。
だから「人さらい」しないと繋ぐこともできん。そういうことさ。
608 :
マンセー名無しさん:2009/09/17(木) 18:15:27 ID:t1xHmFv9
新羅時代には支那風の名前に自ら創氏改名するワ
今でも日本名を勝手に名乗るワで
朝鮮人には民族の誇りがないのな
>>609 楽譜みたいで可愛いじゃん。
チョングルはなぜきもいんだろ。
>>610人工的に作られたり、作られた当時と比べてもあまり変化してない
(馴染みやすいような字形に変化しなかった)からじゃね?
それと比べると、
>>609の文字は東南アジア一帯で使われていた文字が
現地の筆記具や言語に合うように長い年月をかけて変化した結果、
独自の文字として成立したという感じで、ハングルとは成り立ちが全然違う。
まあ正直言って別にハングル自体は見ても不快にはならん。
ただ、映画で日本人役をチョン芸人が勝手にチョン役にして衣装にハングル
入れたりする暴挙を見るとムカつくな。
あと、ハングルが文字として優れているとかいう噴飯ものの寝言には笑うしかない。
「訓民正音」序章「國之語音。異乎中國。與文字不相流通。故愚民。有所欲言。」
愚民向けの文字なんだよ。
日帝がハングルを奪った?馬鹿言っちゃいけない。ハングルを奪ったのは
李朝第10代王 燕山君だよ。1504年にな。物知らずがウリナラファンタジー
ほざくのもいい加減にしろ。それを掘り起こして近代ハングルを広めたのは日帝様だ。
憲法原本から国璽まで何でも無くしまくってメートル原器まで錆びさせるチョンとは
違うんだよ。日本語ハングル併記の総督府編集のチョン向け教科書などの現物がちゃんと保存されてる。
防水と吸水の区別もつかずに不良品のKTX用コンクリート枕木を10万個以上
作って、未完成のうちからヒビを入れまくる。それがハングルクォリティ。
母音のところがもうちょっとデカく見やすくなってればだいぶ視覚的に違うと思う。
たまに朝鮮日報なんかのヒトコマ漫画の手書きハングル見るとそうなってる。
かわりにどこまでが一文字かがむちゃくちゃ見づらいんだけど。
615 :
マンセー名無しさん:2009/09/18(金) 11:23:15 ID:rv/KSJr8
放水と防水だっけ。KTXの枕木事件て。
国防長官を国放長管ってのもみたなあ。
あとノムヒョンの墓石の漢字文字が堂々の誤字。カッコワルイみっともない民族だ。ちょっとかわいそう。
チョンてハングルマンセーのくせに、漢字に歴史と権威みたいのは感じてるらしい、ということは見て取れる。
616 :
マンセー名無しさん:2009/09/18(金) 14:46:50 ID:cXD/NtqV
>>614同意。
タイ文字やラオ文字、バリ文字はハングル並みに母音を表す記号が多いけど、
形や大きさ、配置がそれぞれ結構異なっているためメリハリがあり、
区別がしやすいように工夫されている。
617 :
マンセー名無しさん:2009/09/18(金) 15:08:13 ID:Y/V62KVO
チョンは何をやってもセンスが悪いw
ほんと醜い文字だよ
他の文字を見ても醜いとは感じないがw
618 :
マンセー名無しさん:2009/09/18(金) 16:26:13 ID:9WgDWant
619 :
マンセー名無しさん:2009/09/18(金) 16:49:28 ID:GNmYwt4r
質問なんですが、韓国には漢字研究の専門家とかいないんですか?
そんなたいしたものでなくても、漢字博士みたいな漢字をクイズみたいに趣味で勉強してるアマチュア愛好者みたいな人たちの層は。
韓国人の
>>615みたいな状況てすごくみっともないというか、異常でしょう。まわりに間違いを指摘できる人間がいなかったのかと。ましてや墓石の篆刻て漢字の専門家じゃないの?
いままでなんとなく、自分の想像ですが、いくらハングルオンリーになった韓国でも昔からの漢字文化みたいのものは普通に溶け込んでいると思ってました。
620 :
セクハラ自重:2009/09/18(金) 16:53:38 ID:44/N9vo1
>>619 そういう人がいたとして、
「それ、間違ってるよ」
なんて、指摘できると思いますか?
そういう人が、そういうまっとうな人が真っ先につぶされる社会なんですよ、あそこは。
>>619 漢字検定で1級をとった中学生という記事が少し前に東亜であったよ。
>>619 漢字の問題じゃなくて、専門用語の問題なんです。
「防水」で区別がつかなきゃ「水はじき」って用語作ればいいんですから。
日帝残滓だらけでそういうのがケンチャナヨなのが最大の問題。
北で洪水を「たくさんの水が溢れる」と言ってる、ってのはハン板の基礎知識ですよね。
>>614 同意。
1マス、キッチリ上下に二分割、上を縦に二分割とかやるのは、漢字の偏とつくりみたいな
感じなんだけど、分割マスに丸とか棒とか「人」みたいな記号入ってるでしょ、あれがいかんと
思うわ。
つか、1マスに母音と子音を詰め込むのは良くないね。音節が多いと、そこから変形、昇華して
こなれた形に変化できずに、キッチリ記号を分けとかないと音節の区別がつかなくなるし。
韓国人のノーベル文学賞候補(自称)の竹島の詩の日本語訳を読んだ。すげーバカみたいな内容&文章だったんだけど、
もしかしたら、韓国語で読んだりハングルで書かれた物をみたら、日本人にはわからない韓国語独特の技法でもほどこされてあるのかな?と
たとえば、韓国語文章の発音ではうつくしい韻律を踏んでいるとか、ハングルの文字列を見たらなにか芸術的な配置になってるとか。
そもそも韓国語にもそういうテクニックは存在するのですか?
ここには韓国語に長けていらっしゃる人がいたと思うので、よろしければこの件について解説お願いいたします。
625 :
マンセー名無しさん:2009/09/20(日) 17:32:33 ID:SjkKyFN4
カト吉←ハングルに見えるのは私だけ?
韓国人の描いたマンガってなんか読んでて不快な気持ちになる。
韓国人は、ここまで経済を発展してきたのだから、独自の文化を
固執するただ一つのもの、ハングルだけを止めれば良いのにね。
先日会社でセミナーを受けた。老後の心配を今からやる必要が
あると言う様な貯蓄と投資のバランスとかの話らしい。
朝鮮語での話は分からんので、講師の本の各章の題名を訳していたら殆ど
漢字の発音。経済を語るのに漢字は必用だね。ポートフォーリオなんて書いてあった。
この講師は日本で実務して勉強したらしい。
しかし漢字なら一目で分かるがハングルだとどっちだか分からない場合がある。
対比なのか準備なのか、離すと大きい非にもなる。
628 :
マンセー名無しさん:2009/09/20(日) 22:31:05 ID:OGPWpLMP
ハングルなんて使ってるからお勉強ができなくて馬鹿なままの民族なんだよ。
でもチョンがハングル優秀科学的スバラシイっつってんだから、そう思わせておきゃあいいんだよ。
ずっと愚民のままでいたらいいんだよ。その方が傍から見てて面白いもの。
629 :
マンセー名無しさん:2009/09/20(日) 22:37:54 ID:OLpVoMVF
とりあえず、ハングル読めるようになってから言ってれば?って感じでしょ、おまいら
>>629 あんたそんなに日本語が達者なんだから、比較してハングルがどれだけショボイ表記か実は気づいてるんだろ?
在日君は謙虚と感謝のこころを忘れないように。
∧∧ .∫ ちょっと待てよ・・。
/⌒ヽ)─┛ ハングルだって、併合時代に日本政府が
〜(___) 第一級の国語学者を動員して、良い物にしてやったんだぜ・・(-。-)
李承晩・朴正熙時代に、漢字を廃止しちまったのが一番の問題だろーに・・。
つーても、今から「漢字を復活」させても、50年以上はレベルは元に戻らんだろうけどな(汁
>>632 なんか古代超文明の文字みたいでカコイイじゃん
ハングルはどうしても悪い意味で人工ぽさが気持ち悪いんだよね
>>631 漢字廃止の問題に気がつかないで,日程残滓は嫌ニダ!
ってだけで廃止した連中が一番の問題.
自ら劣化していく,自立型劣化民族w
劣化ウラン弾と同じく周りに迷惑駆けまくりだなww
>>632 どちらの国の公用語もラテン・アルファベット使うから、それ少数民族で使われてるやつ?
比べる対象下げないといけないのか?
636 :
マンセー名無しさん:2009/09/21(月) 12:58:47 ID:rlAwmian
あと、習字とかの話でてるが、草書体というか筆記体みたいなのあるの?
フォントみせてくれる?
>>634 ソウルで感じるのは、漢字は中国のものだから嫌だ。
朝鮮は独自な文化がある。ハングルの元は、何とかと言う
大昔の文字から作った朝鮮独自のものだと言うことらしい。
中国の属国扱いが一番堪えるらしい。
638 :
マンセー名無しさん:2009/09/21(月) 13:42:19 ID:M6Qeh3kS
>>637 >ハングルの元は、何とかと言う大昔の文字から作った
↑これって今の朝鮮人はわかってて認めてることなの?
よく奴らって、日本語のひらがなカタカナが漢字からのパクリnidaって言ってバカにしてんじゃん?
ガリムトとかいう古代文字なんだの信じてるのは宗教系のごく一部と
それをネットで見て引っかかった奴ぐらいだって聞いたけど。
鳩山幸さんが韓国語披露、喝采浴びる「外交デビュー」
● 「ヨロブン、アンニョンハシムニカ(みなさん、こんにちは)」――。鳩山首相の妻・幸(みゆき)
夫人が20日夕、東京・六本木での「日韓交流おまつり」開幕式で、韓国語を披露し、喝采を浴びた。
● 韓流ファンの幸夫人は「私は内閣総理大臣夫人の鳩山幸と申します。うれしいです」と韓国語で挨
拶(あいさつ)。日本語で、今年90歳になる母親が韓流ドラマにはまり、5年前から韓国語の勉強を
続けていることも紹介し、「日韓仲良く友愛社会の実現のために頑張りましょう」と続けた。
● 韓国大使館関係者は「とても滑らか」と絶賛した。幸夫人は国連総会に出席する夫に同行して21日、
ニューヨークへ。出発前夜に東京で“外交デビュー”を果たした。交流おまつりは21日まで。
朝日新聞 (2009年9月21日)
http://www.asahi.com/national/update/0920/TKY200909200129.html
ああぁ ぽっぽに法則が早く発動しないかなぁ
643 :
マンセー名無しさん:2009/09/21(月) 14:36:13 ID:6N5I5ugb
文字だけじゃない。あいつらが書くものは、マンガでも読んでて不快になる。
分かち書きと句読点の使い方がこなれていないってのもあるんじゃないかな?(´・ω・`)
よくハングルをひらがなのようにイメージして幼児絵本並だねと日本人が言うと、
ハングルは漢字一文字に対応しているから違うニダ!劣等なひらがななんかと一緒にすんなニダ!と言われます。
もしかしたら、ハングル表記とはこんなイメージが近いのでしょうか?
【例文】
私は10キロの減量を目指して、毎日2リットルの水を飲みカロリー制限をしていますが、成果は1ミリグラムもありません。
↓
わたしは 10`の げんりょうを めざして まいにち 2gの みずを のみ iせいげんを していますが せいかは 1_cも ありません
たいしぼうは 45l です
しんちょうは 1.6b にだ
ちんちょうは がっかり 9a すみだ
>>644 あまり勉強はしていないが、句読点は単語を羅列する時に使うだけで
日本語のようには使わないようだ。単語間ははちょっと開けるよね。
>>647 むりやり例えるとこんな感じ。
美紀は奈良の菓子屋で柚子ゼリーを買った。
↓
みきはならのかしやでゆずゼリーをかった。
>>649 そうじゃないですね。
たぶんこうです。
みきは ならの かしやで ゆずゼリーを かった。
651 :
マンセー名無しさん:2009/09/23(水) 00:47:25 ID:TP+H8Qcd
>>650 ようするにハングル表記てまるで幼児絵本みたいなんですね。(ってか、チョングルに「。」はないのでわ?)
大人がすべてひらがなで書かれている新聞を読まされるような感覚?こりゃキッツイわ。
むしろ朝鮮人のおとなが新聞や小説なんかの長文びっちりハングルで読んでるってむしろスゲーわ。
俺なんかひらがな多い小学生新聞読んでてもイラつくのに。
あ〜でもなんとなくこれで朝鮮人が機能性文盲てわかるような気がするわ。
でもここの在日君見てると、朝鮮人は日本語使えてもバカみたいなんだよね。多彩な表記の日本語使ってさらに韓国語とのバイリンガルだと相当脳が刺激されて発達してそうなもんなのに。
652 :
マンセー名無しさん:2009/09/23(水) 01:41:52 ID:VqjD4Mdn
どう考えたってハングルだけじゃアホだ。
究極のバカ民族だなー
チョンは論理より心情を優先する民族だからな・・・劣化して当然だ
表音文字のみで表記する事自体は全く問題ないと思うんだけどなぁ。
チベット語(中国語と同源)のチベット文字表記や、
ベトナム語(昔は漢字を使っていた)のローマ字表記なんかは上手くいっているし。
朝鮮語のハングル表記が読みづらいのは、同音異義語が多すぎるのと、
字がごちゃごちゃして読みづらいからだと思う。
>>651 「。」はありません。「.」はあります。
「.」が句点となっています。
>>654 文章の中の大半は漢字ですから、同音異義語が多く文章の構成は日本語と
割と似ているのでどっちの意味か区別が大変と思われます。
英語の場合は、Intention とIntensionは同じ発音です。文章中に
同じスペルで出て来ると意味がどっちとも取れることがありそうです。
ハングルは表音文字なので同じになってしまいます。
だから英語とは違うわけです。
656 :
マンセー名無しさん:2009/09/23(水) 19:06:01 ID:ClD6vbt7
不快なのは使っている韓国人、朝鮮人の方でハングルは坊主憎けりゃ・・・の話だろ。
美しくない、koreanが朝鮮文字を本格的に使い始めたのは日韓併合(1910年)以降の話しだし、長い間、使っていた漢字と比べて洗練されていないのは当然。
>>656 いや、それだけじゃないよ。
文字としてこなれてないせいもあると思うよ。
659 :
マンセー名無しさん:2009/09/23(水) 22:10:22 ID:/2Tz98f2
>>657 もう今の時代になってデザイン固定されてしまってて、この先ハングルが表記的にこなれたり洗練されていく可能性はないですね。
こんな気持ち悪い文字を使ってるけど素晴らしい民族、みたいに世界中を魅了するか尊敬されるようになっていくしか、ハングルのイメージアップの方法はもはやありません。
>>659 それはハングルを使って何を作るかによるのじゃないか。
生み出す事は考えず、盗む事ばかり考える韓国人の民族性を考えると、これから先で発展する余地は無いと思う。
ハングルて学問や芸術をする文字じゃないのは明白ですからね。
まあ朝鮮民族にはふさわしいっちゃあふさわしい文字ですね。
今から漢字復活しても、定着するのは50年以上かかるでしょうし、また漢字を身につけたからといって朝鮮人が創造性豊かになれるとは思われないし。
662 :
マンセー名無しさん:2009/09/23(水) 22:59:53 ID:VqjD4Mdn
嬉々として「大清国属」と書いた旗を載せるぐらいに、漢字を読めなくなってるから、もうハングルだけでガンバレw
読めなきゃ、普通は調べてから載せるもんだが、そんな頭も働かないバカ民族だからなー
あとになって「大清国属」のところをコソーリ削って出し直してましたよねww
そういうのを捏造ていうんだよ。これがどんなに愚かなことか朝鮮人にはわからないんだよね。
恥ずかしい(属国奴隷)歴史が恥ずかしいんじゃない。それを勝手に無かったことにできる精神てのが愚かで恥ずかしいんだよ。周囲にはバレバレなのにw
公務員の高卒枠に大卒隠して受験してた奴らが粛清されたのがあったろ。高学歴を騙ったのならともかく実際より少なめに申請していたのだから許されるってもんじゃねーのよ。
ハングルを禁止した王様って誰でしたっけ?
ハングル程ではないが中国語の簡体字にも嫌悪感がある。
666 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2009/09/28(月) 13:26:22 ID:124feNTb
>>664 李氏朝鮮の最低最悪の暴君であったため、王様の位を剥奪されました。
667 :
マンセー名無しさん:2009/09/28(月) 13:43:00 ID:gg9KNP05
>>663 そうなんだよね。
ありのままを認めりゃ何でもないものをさ。
僅か100年前は地べたを這ってた生き物が、今では外国から部品を買って物を組み立てて金を稼ぐまでになった、という所を自負して誇りに思えばいいのにさ。
嘘で塗り固めるから変になる。
半島内コジキから、外国相手のコジキになった、とも言えそうだけど。
「乞食は直っても、乞食根性は直らない」と申しますよ、ええ…
>664
燕山君。
但し燕山君後もハングル本は公的に刊行されてる。
ハングルて見たすげー気持ち悪い文字なんだけど、朝鮮人が話してる言語を耳にしてると
その気持ち悪い言語にぴったりの文字と思うんだ。
漢字由来の単語が多いらしいけど、朝鮮人は漢字わからないままでいいよ。あんな人種に使われたら漢字の価値が落ちる。
+M+MVxHR
は例の人たちかなw
使っている民族が馬鹿だから。
朝鮮人が文化起源、小中華思想の呪縛から抜け出せない限りハングルが洗練される事は無いと思う。
673 :
マンセー名無しさん:2009/10/01(木) 22:05:46 ID:Cys9+OoN
674 :
マンセー名無しさん:2009/10/01(木) 22:26:26 ID:dApmdcRA
文字も醜いけどチョン語の耳障りさはすごい
劣等民族に合ってるけどね
677 :
マンセー名無しさん:2009/10/11(日) 03:34:37 ID:rMaPtEti
司会:コーヒーは英語で何ていう?
メリコン:カフェ
観客:ベリーグッド!
日本:コーヒー
観客:ベリーグッド!
チョソ:コピー
観客:ギャハハハハ、バンバン!大爆笑!
OL:チョソ、これコピーとっておいて
チョソ:ファビョビョンヌ!ウリナーラ、ナラウーリ、ニダニーダ、マンセー!
子供:ままーちょそがふぁびょってるよー
ママ:カムサハムニダ、ウケケケケ
チョソ:ファビョビョンヌ!ニダダダダーン、ファビョビョンヌ!
678 :
マンセー名無しさん:2009/10/11(日) 13:33:18 ID:AYANazIJ
ワシが住んでる街のスーパーにもハングル文字をチラホラ見かける
ようになったがネイティブの韓国人が、そんなに増えたのか?と
不思議に思ってしまった。
680 :
マンセー名無しさん:2009/10/11(日) 14:56:24 ID:YuQsp2/s
日帝の大失敗!教えるのはカタカナに限ったのだ!
そうすれば嫌でも日本の大恩を思い知っただろうに。
681 :
マンセー名無しさん:2009/10/11(日) 16:18:07 ID:lvTsHSQt
タイ文字の指輪作った。
文字がかっこいいから。
ハングルなんて・・・
682 :
マンセー名無しさん:2009/10/11(日) 20:11:14 ID:G2a3KhQp
>>680 いや、新しく文字つくってたんじゃない?w
683 :
マンセー名無しさん:2009/10/11(日) 23:28:17 ID:7YcB7WI0
きもいチョン顔民族のきもい文字
686 :
マンセー名無しさん:2009/10/14(水) 11:12:46 ID:qdps/+fw
半狂文字は世界一、何処の文字にも負けないニダ!!
687 :
マンセー名無しさん:2009/10/20(火) 23:12:30 ID:tTxuKMVa
いくらハングルが漢字一文字ごとに対応してても、使えねーことこのうえない。民族全体がアフォなのはハングルしか使ってないから。
同じく表音文字としてのアルファベットとは根本的にちがう劣等文字。朝鮮人はそれがわからないらしい。
688 :
マンセー名無しさん:2009/10/21(水) 00:51:34 ID:J/7coXns
ハングルよりもアラビア文字とか
タイ文字とかのほうが不快だよ
くねくねしてて気持ち悪いじゃん
むしろハングルは視覚的には
デザイン的だと思うぞ
プレゼントの包装紙にいいと思うけどな
>>688 そんな包装紙でプレゼントもらったら、そのままゴミ集積場に置きに行きそうw
アラビア文字はカッコいいと思う。
タイ文字はよく知らない。
ハングルはゴシック体ならまぁなんとか見れるけど(それでも違和感は感じる)、
筆記体になるともう駄目。気持ち悪くて。おぞましくて。
ハングルの行書っぽい感じの書体で書かれている掛け軸をTVで見たことがあるけど、
美のセンスのかけらも感じられなかった。(あくまで主観だけど)
691 :
マンセー名無しさん:2009/10/21(水) 06:46:16 ID:wT2U4HbO
あれは文字とは思えんな
キモ杉ハングル
692 :
マンセー名無しさん:2009/10/21(水) 19:32:58 ID:wFSUCb7l
ハングルは感覚が文字だと認識していない。
不思議なのは同じように読めなくてもアラビア文字やキリル文字、
その他諸々古代文字にいたるまで「文字」としての認識がある。
ハングルはただの○×を組み合わせた記号にしか見えない上に
どういうわけか気持ち悪い。
693 :
マンセー名無しさん:2009/10/21(水) 20:00:39 ID:+FUoMQpn
694 :
マンセー名無しさん:2009/10/21(水) 20:06:58 ID:+FUoMQpn
695 :
マンセー名無しさん:2009/10/21(水) 20:32:28 ID:rEAquSoU
大 日 本 帝 國 万 歳
タイ文字は美しいと思う
697 :
マンセー名無しさん:2009/10/21(水) 22:26:15 ID:mcb6kgZ3
ハングルって何ていうか品が無い。
文字としての美しさが無い。
だから、気持ちが悪い。
そこに漢字が混ざっていれば少しはマシなのだが・・・・。
朝鮮人は馬鹿だから、それさえも排除した、底なしの馬鹿が少しづつ生まれている。
これ以上の馬鹿になっているのだから、悲劇だな。
表音文字で11172もコードを消費するなんて欠陥文字すぎるだろw
韓国人に友達がいる中国人女性が言っていた。
韓国の人は日本に長くいるとハングルは恥ずかしいですの気持ちになりますと友達言いました。
漢字は日本語では便利だけど他の国では便利じゃない。
ひらがな、カタカナ憶えるしたら便利。日本にいるの時はね。
ハングルは全部同じに見える。私、頭悪いの人かもしれない。
自分の価値判断は見えなくした上でしっかり文化批評ができるのだから中国人はしたたかだ。
自国礼賛の糞国とは文化の重みがまるで違うね。
私は韓国人に感想を求められると”まあ、文字なんて元々記号ですからね。機能美も美しさの一つでしょうし‥”と言ってしまっていた。
日本人的な表現は逆についつい余計な一言に繋がりがちですな。かといって『まじ、きもいっす』とも言えなかったし。
結局、韓国人とも韓国的なものとも関わらない方が良いのですな。宗主国の人のように狡猾にはいかないから。
>>690 > アラビア文字はカッコいいと思う。
偶像崇拝禁止から絵画迄も禁止されたイスラム圏では、
文字だけで色々図案としての歴史を積んでるから、装飾的な
文字配列に一番優れた結果を残してるのはアラビア文字だよ。
ハングルがこれから、色々装飾的な文字フォントを造れるのか
どうかは知らんけど、アラビア習字を取り入れれば少しは装飾的に
見れるようになるかもしれん、でもそれには四角の中に閉じ込める
という漢字からの制約を外さんと、そいう意味ではかなは元々
草書から来てるからそう云う制約は無かったんだよね。
中国習字でも、一部四角に収めると云う制約なしのも有って
装飾的には成功してるの見たこと有るが、、、
東南アジアで使われているインド系文字には線などが上下に大きくはみ出したりするものが多いけど、
バランスが悪く感じず、むしろリズミカルに感じがして美しい。
そうだね。やはり記号だよね。母音の丸と、直線だけだものね。
1,0の世界と同じで、ビットのソフトを見ている感じだね。
こんな文字で文学と言っても。ノーベル賞は無理だよね。
705 :
マンセー名無しさん:2009/10/24(土) 16:00:35 ID:5e/MIlxG
そもそも
ハングル文字の起源は、日本の神代文字から来ている
たとえば、ほつまつたへ、など
これらの日本の古代文字をパクって作られたのが
バカで漢字もまともに読めない朝鮮人の為につくられたハングル文字
そもそも、朝鮮人自体が
中央で生活できないはぐれ者が
朝鮮半島に追いやられて、吹き溜まりに集められて
生活し始めたのが起源(歴史を辿ればよくわかる)
バカでくずで、どうしようも無い恩知らず、礼儀知らずの
ならずものばかりの寄せ集めの屑遺伝子でつくられたのが
朝鮮人なのである
あんな捏造文字を信じているのはチョン以下の低能。
大昔の日本人にあのようなタイプの文字が作れるわけが無い。
>>706 >大昔の日本人にあのようなタイプの文字が作れるわけが無い。
その根拠は?
708 :
マンセー名無しさん:2009/10/26(月) 17:55:51 ID:taF1LoOJ
>>698 いいこと言った。
ユニコード領域のムダ使い。
>>707 ・大昔の日本語には「ン」の音が無いのに、
ホツマツタヘには「ン」の音を表す文字がある。
・形が漢字っぽすぎる。
・大昔の日本の音韻学では母音と子音を組み合わせて1つの字を・・・なんて文字を作るのは不可能
DNA構造がどうとかいう説明なんかはもうオカルト混じちゃってるし。
>>709 >・大昔の日本語には「ン」の音が無いのに、
「無いという証拠」はないよ(w
>・形が漢字っぽすぎる。
漢字が象形文字であることを考えれば、日本製の象形文字としてあっても不思議ではないね。
>・大昔の日本の音韻学では母音と子音を組み合わせて1つの字を・・・なんて文字を作るのは不可能
なんで?
大昔の音韻学ってどこまで解明されてるの?
否定ばっかりだと楽しくないよ。
古代史の否定は、「新たな資料が見つかった場合」と、「どうがんばっても肯定できない場合」だけにしておくほうがいい。
>>711 それは「証拠」じゃなくて、学説。
それにその学説の根拠は「平安後期から院政期の文献」なので、ホツマツタヘとその神代文字が真書であった場合、その学説は覆るでしょ(w
まあワタシはその方面の専門家ではないので、「ホツマツタヘと神代文字がホンモノだったら面白いなあ」と思ってるワケだけどね(w
そういう点では、成立時期と成立過程がはっきりしているハングルは、真贋論争が起きなくて羨ましいなあ(w
713 :
マンセー名無しさん:2009/11/03(火) 00:55:13 ID:QkKy8Muh
便所文字age
714 :
マンセー名無しさん:2009/11/10(火) 21:09:18 ID:f2GsLj/5
こんな文字使ってるからバカな民族なんだよ
715 :
マンセー名無しさん:2009/11/10(火) 21:11:40 ID:ZEJ+seNF
文字と呼ぶ価値無し。
716 :
マンセー名無しさん:2009/11/10(火) 21:15:05 ID:Y7rN3UB1
ハングルて漢字で書くとドウ書くの?
恨狂?
朝鮮の固有語っぽいんで当て字になるんじゃね
718 :
sage:2009/11/12(木) 09:17:49 ID:v82cbt6Z
本当に汚い文字だからな
720 :
マンセー名無しさん:2009/11/12(木) 10:53:49 ID:qnyErLfE
愚民文字を、誇りにしている愚民w
ひらがなと漢字が混ざった日本語ほど汚い文字はないな。
やはり日本人は同じ民族ともいえる韓国人が素晴らしい文字を使っているのが
うらやましいんだろうな。日本でもハングルを採用すべきだな。
723 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 03:42:45 ID:DSEzBBZ7
>>722 祖国で日本語を習ってる人間モドキがたくさんいるぞ。
やめさせろ。
お前も汚い日本語を使ってかわいそうにww
>>722 嫌いなら、嫌いな日本語の掲示板に来ないでください
725 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 04:09:28 ID:DSEzBBZ7
まあ在日なんか猿だと思ってる民族の文化に染まってる情けな〜い連中だからw
726 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 07:29:50 ID:9N34i4hv
>>722 鮮人以外にハングルを羨ましいなんて思う生物はいないよ
そのハングルでさえ読めない鮮人に初等教育で
ハングルを教えたのが日本人だと理解できる?
727 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 09:54:28 ID:a+yHcuaw
ハングルをせかいきょうつうもじにしましょう
728 :
張:2009/11/16(月) 11:48:32 ID:kU09X0nI
謝罪します
日本人より優れてるので 嫉妬されてるんですね…
我慢して下さい
その内 日本人からも
素晴らしい人が出てくるでしょう
ただ よく調べたら その人も在日だったり (^-^)
情けない日本人を
許してあげよう!!!
729 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 12:28:08 ID:d19pkWEM
>>728 ギャハハハハハハ
優れているなら本名名乗って生活しろwww
コソコソ生きる寄生虫のくせにwww
730 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 12:52:08 ID:BFLg79zG
>>728 劣ってる日本人が考えた顔文字を使うな人間モドキw
731 :
張:2009/11/16(月) 12:53:38 ID:kU09X0nI
寄生虫…
何でも言うたら勝ちみたいな気持ちなんやろ〜
優越感に浸りたいんやろな…
本名名乗れ?
名乗ったら在日ばっかりやからビックリするぞ
別に隠したいから名乗らんのじゃなく
わざわざ名乗る必要があるのか?
聞かれても無いのに
見た目で わからんって事は
日本人も韓国人も似てるんよ
それは わかってるよね
パボやないんやからね
同じ日本人同士で
言い合いして 優越感に浸って下さい
732 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 12:55:05 ID:BFLg79zG
<ヽ`∀´>韓国人の血は優秀ニダ
日本プロ野球界では優秀な韓国系が活躍してるニダ
韓国系の優秀さを証明してるニダ
↑
社会構造上マイノリティーがスポーツ界で活躍することは珍しいことじゃない。
世界中である話だよ。
朝鮮人(=馬鹿)は自分達が特別だと勘違いしないことだw
733 :
張:2009/11/16(月) 12:55:56 ID:kU09X0nI
顔文字は 使用許可がいるのか
モントングリが
そんなん言い出したらキリが無いやろ
子供か このチンカスが
734 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 13:06:21 ID:BFLg79zG
キリが無いっていうか、よく嫌いな民族の真似できるよなw
朝鮮人の真似をする日本人なんか1人もいないというのに。
あ、っていうか朝鮮人に外国人が真似したくなるような魅力的な文化なんか無いもんなw
735 :
張:2009/11/16(月) 13:10:57 ID:kU09X0nI
真似してるとか ほんまに
くだらん奴やな〜
低脳とは まさに君の事だ
ちなみに 一言も日本人が嫌いって書いてないよ
君みたいな人が沢山いてる
日本が好き!
736 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 13:15:37 ID:BFLg79zG
おいおい嫌いって言ってくれよ。
虫唾が走るじゃないか。残念だ。
>>732みたいなコピペ見ると何も言い返せない論理的思考能力が絶対的に劣ってる在日が
馬鹿にする対象としてだけ好き。
737 :
張:2009/11/16(月) 13:28:43 ID:kU09X0nI
同種族から相手にされへんから
自分よりは低いと思ってる
在日や韓国人の板にくるんや
書き込みの内容とか見たら 低さが…
暇やし相手してあげるよ
738 :
張:2009/11/16(月) 13:33:05 ID:kU09X0nI
736の人は
年齢 いくつ位なんかな?
まさか 20才以上や無いよね
たぶん まだ中学位やろね
だったら仕方が無いか〜〜
739 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 13:35:01 ID:BFLg79zG
やっぱり
>>732に反論できないみたいだね。
ま、議論じゃ最初から勝てることは分かってたけどねw
劣ってる日本人があっさりコケにしちゃってゴメンね〜w
これも朝鮮人が生まれ持った使命だよ。
頑張れよ( ゜∀゜)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \ / \735 名前:張 :2009/11/16(月) 13:10:57 ID:kU09X0nI
740 :
張:2009/11/16(月) 13:38:35 ID:kU09X0nI
あっ反論してほしかったんや〜
堪忍 堪忍 ミアナダ!
構わんと ゴメンやで
741 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 13:45:03 ID:BFLg79zG
そうやって誤魔化し誤魔化し生きていけばいいw
朝鮮人にお似合いだ。
頭じゃいつもあっさりジャップの勝利だな。
742 :
張:2009/11/16(月) 13:50:57 ID:kU09X0nI
自爆やな〜〜
ジャップって自分で言うか〜
743 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 13:51:39 ID:d19pkWEM
やっぱり在日にとっても、ハングルって恥ずかしい文字なんだろうなwww
744 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 13:55:43 ID:BFLg79zG
>>742 自爆?w
ジャップって言われて怒る日本人なんかいないと思うよ。
>>743 暗号みたいだとか思ってるだろうね。
あと朝鮮語のあの下品で耳障りな発音。
さすがに聞き苦しい言語だと気付いてるだろうね。
745 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 13:58:27 ID:d19pkWEM
不思議なんだが、漢字を棄てたといいながら、何で名前は漢字なんだ?
ハングルという愚民文字で名前を表記するのは、恥ずかしいんだろうか?
746 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 14:03:33 ID:ewvRSzd4
しかもハングルの語彙は中国語と日本語がメインな罠
747 :
張:2009/11/16(月) 14:21:00 ID:kU09X0nI
ジャップの意味を知らないから何も感じんのさ
漢字を捨てたって
何を見てそんな事を言うのか…
無知すぎる
ハングルが耳障り?
アジア以外の国では中国 韓国 日本
どれも同じに聞こえるらしいよ
意味が理解できひんから
耳障りなんよ バカだね〜
君は英語も 耳障りやろ〜
ジャップの意味ねえ(w
野蛮人がその曇った目で、有色人種である日本人を見下げるために作った単語だよね。
そんなもんでいちいち腹なんか立たんよ。
むしろ、そんな単語を使って日本人を馬鹿にした気になっている朝鮮人を憐れだなと思うくらいかねえ。
749 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 14:25:50 ID:d19pkWEM
>>747 >漢字を捨てたって
>何を見てそんな事を言うのか…
なんだ、ただの情弱在日バカチョンだったのかwwwwwwww
>>749 「ハングルは文字であって、言語じゃないよ」程度のことも書けない無知にナニを言っても(w
751 :
張:2009/11/16(月) 14:35:31 ID:kU09X0nI
本間に 情けない位
おまえの方がアホや…
ハングルは言葉やない…
文字と言え
その言い方が まさに日本人
バカチョンって言うたら
ムカつくと思ってんやろ
同じ事ばっかり書き込んで…
チョンを嫌いと言い切る君
君も さぞかし嫌われてるんやろな〜
外で 大きな声で チョンが嫌いや〜って言うてみ
それもできん ネットの中だけの奴やな
この世の中 君みたいな人は…
まっ 頑張って 日本の恥を曝して下さい!
ウェノムさん!
>>751 >チョンを嫌いと言い切る君
参考までに訊ねるけど、誰のこと?
753 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 14:40:03 ID:d19pkWEM
>>751 情弱バカチョン君よ、ちょっとは韓国のことを勉強しろよw
絶対に帰りたくない韓国でも、祖国は祖国なんだからwww
祖国より、先進国の日本が好きなのは、よく分かるがwww
754 :
張:2009/11/16(月) 14:43:54 ID:kU09X0nI
言うとけ 言うとけ
だいたい 同じ事しか書かれへんな
君と日本が どんなけ情けない国か 勉強しろな〜〜
日本と言うか 君は自分をまず知るべきかも
>>754 だから「君」って誰よ?
脳内ジャップ?
756 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 14:48:21 ID:d19pkWEM
>>754 バカ?
情けないとか言いながら、しっかり日本に住んでるじゃんwww
俺は韓国が大嫌いだから、死んでも韓国なんかには住みたくない。
心も体も汚れてしまうから。
嫌いな日本に住み着いてる君と違ってwww
757 :
張:2009/11/16(月) 14:59:08 ID:kU09X0nI
君は君や 流れ的に
わかるやろ
別に 住みたいとか住みたく無いとか言うてへんし
日本のバカ共が どんなけ
韓国旅行で金を捨ててるか
統計をとれよな
韓国人でも 普段は食べへん
ドラマの定食を 喜んで食べるし どんなけ見てて笑えるか
俺等は わざわざ撮らんよ
って言うか暇潰しに飽きたし
そろそろ相手するんやめとくよ
シ〜ップ セッキ!
>>757 >君は君や 流れ的に
>わかるやろ
わからないから、訊いているんですよ。
レス番にアンカー付けるなり、コテかIDを指定してもらわないとねえ。
759 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 15:04:59 ID:d19pkWEM
>>757 >別に 住みたいとか住みたく無いとか言うてへんし
要するに、住みたくないわけじゃないってことかw
本当に二枚舌ミンジョクだなw
なんにしろ俺は、絶対に韓国なんかには住みたくない。
君も韓国には住みたくないんだろ、絶対に帰らないんだからwww
760 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 17:39:03 ID:tTWXT/G4
/ \
/ / ̄⌒ ̄\
/ / ⌒ ⌒ |
| / (・) (・) |
/⌒ (6 つ |
( | / ___ |
− \ \_/ /
// ,,r'´⌒ヽ___/ ,ィ
/ ヽ ri/ 彡
/ i ト、 __,,,丿)/ ζ
| ! )`Y'''" ヽ,,/ / ̄ ̄ ̄ ̄\
! l | く,, ,,,ィ'" /. \
ヽヽ ゝ ! ̄!~〜、 / |
ヽ / ̄""'''⌒ ̄"^'''''ー--、 :::|||||||||||||||||||||||||||||||||
Y'´ / """''''〜--、|||||||||||||||||)
( 丿 ,,;;'' ....::::::::::: ::::r''''"" ̄""ヽ |
ゝ ー--、,,,,,___ ::: ::,,,,,ー`''''''⌒''ーイ ./
ヽ \  ̄""'''"" ̄ \____/-、
ヽ ヽ :::::::::::::::::::: / `ヽ
ヽ 丿 ) / ノ ゝ ヽ ,〉
ゝ ! / ∀
! | / 人 ヽ ヽ
| ,;;} !ー-、/ ヽ _,,,-ー'''''--ヘ
|ノ | | / Y ヽ
{ | | j )
>>1 ヽ
実はチョンは自分の国大嫌いなんだな
762 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 17:45:42 ID:vgRfnCk0
>>757 よう!昼に俺にあっさり論破されてコケにされた馬鹿w
763 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 17:46:10 ID:9N34i4hv
>韓国旅行で金を捨ててるか
鮮人は貧しいから日本で金を落とすほどの行動取れないからなぁ
ぼったくられたら その場で言わないでもう二度と行かなくなるのが日本人
そして悪評を言いふらす
何だかんだ言って
>>1の分析は鋭いと思う。
やはり、普通に正常進化してきた文字と違って、ハングルは奇形のミュータントそのものだから、
世界中の誰が見ても生理的な嫌悪感を与えずにはいられないわけだな。
766 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 21:23:34 ID:CeoBqqMz
まあハングルとキムチくらいしか誇れるものがないんだから…
767 :
マンセー名無しさん:2009/11/16(月) 22:16:26 ID:nNOoDRid
犬の子ってのは、英語でも最大の侮蔑語だけどね(w
769 :
マンセー名無しさん:2009/11/17(火) 15:27:00 ID:qRWqmbkV
犬の子ってのは言われてもピンとこないや。現実にシフトしないというか。まだサノバビッチって言われた方が侮辱された感がある。
さすが建国神話が獣姦なだけあるなあ。きっと朝鮮民族にとっては身近な事象なんでしょうな。
実際は奴隷と慰安婦の子孫にいくら見下されても、はあそれで?ってかんじ。
∧∧ .∫ 侵略を繰り返された・・、
/⌒ヽ)─┛ 「朝鮮人のDNA」は
〜(___) そこらへんの野良犬よりグチャグチャ・・(-。-)
んで、1000年間の封建の中で近親相姦しまくって、最悪に至ってると(汁
どうしようもないのが湧き出ましたね。
ソウルにいると、ハングルの不便なことが良く分かりますよ。
ホテルのテレビがサムソンのブラウン管で、解像度が悪く、どっち側に
短い棒があるか分からない時があるし、英語の映画題名が分からないのですよ。
ファーストか、パーストか。
解像度が高いテレビで見て区別がつかないのならともかく、
解像度が低いテレビで見て区別がつかないのはテレビ側の問題では?
子供が文字を認識する場合、文字を構成する棒や点の位置関係が「規格」通りでないと
全く認識出来ないが、大人の場合、文字全体の「雰囲気」が同じなら同じ文字として認識
出来ると言うから、ハングルの場合も大人にとっての「崩し字」がどこまで許容されるかが判らないと
テレビの件は的確に判断できないと思うな…
例えですよ。
外の看板や地下鉄の広告でも遠くのものも良く判断できないこともある。
ひらがな、カタカナなら殆ど間違えることは無いでしょう。
せいぜい濁点か、半濁点でしょう。「あ」と「い」、「お」を間違えたら
意味が分からなくなるでしょう。
>みんなうらやましいんだ?
日本語は、こー↑は使わないぜ・・(-。-)
それとも、「ゆとり」って香具師かな。
>>520 >
>>518 >
>f・b・p、j・zの区別が完璧でない言語
区別がないものと、区別が完璧でないものは同列じゃない。
反論になってないなw
>
>>777 ラッキーセブンさん。そうなんです。
今日えらい人から、突然話しかけられて、3回言いなおしてもらいました。
Do you have time?と言ったらしいのですが、タイムがどうしても「タン」としか聞こえないのです。
この人達、FとPもそうですが、NとMも結構あいまいですよ。
779 :
マンセー名無しさん:2009/11/20(金) 03:36:45 ID:Q9hzP6Ru
>>722 汚いだと?
例えば「山」という漢字が伝わって、それを「やま」と古来の日本語で読んだ。
いいか、自国の言葉で外国語の文字を読んだのは日本人の他には、
楔形文字で表記されていたシュメール語をアッカド語やヒッタイト語で読んだ
ぐらいしかないのだよ。何千年の時を越えて人類の創造性が受け継がれているのだよ。
メソポタミアに栄えた人類の先人にも唾するとは、さすがは長らく独立国家の体を
なさなかった朝鮮らしいなw
780 :
マンセー名無しさん:2009/11/20(金) 21:48:41 ID:n/pQ2uXj
朝鮮人て、漢字に自国語をあてはめて読むとか思いつかなかったんだよね。
もともと創意工夫に欠けてた低能民族。
良く出来てる文字だなあとは思うが、
書くのが楽しくなさそう。
ハングルでの書道って難しそうだね。
僕、日常で万年筆を数本使い分けてるけど、
ハングルだとそう言う愉しみも無さそうだよね。
発音記号としては悪くは無いと思うが、実用面で使いにくいだろう、
PCでも無駄に文字コード取るみたいだし
ハングルだけ並んだ文章みるとウっと気持ち悪くなる
感じの補助でつかうならいいのかもしれないが、漢字廃止するようなところだし・・
>>782 たしかに、ハングル、あれじゃ、文字じゃなく発音記号だ。
他国の文化を云々することの傲慢さを承知で言えば、
漢字廃止が無茶なんだよね。
過去の歴史が検証できない。
784 :
マンセー名無しさん:2009/11/21(土) 09:52:12 ID:DTSkN5B9
チョソには漢字はもったいない
どうぞ世界一優秀な文字(w)のハングルを使っててください
愚民は愚民のままでいいよ
まあもし今からあの国で漢字復活されたところで、50年やそこらであの民族に使いこなせるはずがない
>>784 ソウルで見ていると実際に漢字や日本語を勉強している若い人は多く
なっている。2極化されるんじゃないの。両班と白丁。
朝鮮語を漢字に想像して返還すると良く分かる。
チャドンチャは自動車、ケランは鶏の卵のように。
つうか、野暮なマジレスで申し訳ないが、
ハングルの最大欠点は、画数多過ぎて漢字の振仮名が打てないとこだと思うよ。
787 :
マンセー名無しさん:2009/11/21(土) 13:42:00 ID:+Y+C+RFR
788 :
マンセー名無しさん:2009/11/24(火) 12:01:39 ID:f/Myoavz
日本人の美意識は捻じ曲がっているから不快に感じるのでしょう
ハングルは世界に誇れる韓国人による偉大な発明です
覚えやすく美しく合理的すばらしいハングルを全世界共通文字にしましょう
789 :
マンセー名無しさん:2009/11/24(火) 12:05:27 ID:ji5hOPVm
85 名前:マンセー名無しさん :2009/11/24(火) 11:33:55 ID:f/Myoavz
韓国ほど神聖なる国はない
韓国人こそ平和・知性・正義の象徴
幸せだな。
棄民は何でこの愚民文字覚えないの?
ハングルは、漢字1音節に1文字を対応させているからなあ。
発音記号のくせに字数が増える漢字の奴隷…
朝鮮文字なんだから、朝鮮語の発音体系を第一にすべきだったね。
その点、日本のかなは五十音だけ覚えれば済む経済的な表記法だ。
このシステマチックな表記法、誰が考えたんだろう。
経済的といっても、朝鮮語と日本語では母音や子音の数が大幅に違うからなぁ
朝鮮語で仮名みたいなのを使ったら、文字が多すぎて覚えられないと思うよ
中国には"ロロ文字"っていう仮名と似た機能を持つ文字があるけど、800文字ぐらいあってとてもじゃないが覚えきれない
インドのデヴァナガリ文字とフィリピンのアリバタ文字なんかは基本的な表記システムがほぼ同じだけど、
音素数や音節構造の関係で習得の難易度が全く違ったりする
>>791 > その点、日本のかなは五十音だけ覚えれば済む経済的な表記法だ。
> このシステマチックな表記法、誰が考えたんだろう。
五十音にしたから、日本語の豊かな音韻が五十に限定されてしまった
とは考えないのかね、その結果日本人は外国語の習得が下手になったのだが、
794 :
マンセー名無しさん:2009/11/25(水) 23:26:32 ID:7yPTcH+F
>>793 あれだけ音韻の豊かな朝鮮語使ってるのに、韓国人て英語ヘタじゃないですか
795 :
マンセー名無しさん:2009/11/25(水) 23:58:16 ID:7yPTcH+F
それにチョーセンじんは化学や物理などの専門学問をするのに英語が必須なのは、やはりチョーセンの言語が高度な思考に向かないんじゃない?
音韻がいくら豊かでも劣等な言語と言わざるをえない。
日本人は自国語で学問ができるもの。
チョーセンでは建築と法律は日本が作った漢字単語をそのまま流用してるんだから、額づいて感謝なさい。
796 :
マンセー名無しさん:2009/11/26(木) 00:13:44 ID:zSzw4POl
四さまがCMで「眼鏡のレンジュが」とか「アリガトごじゃいます」とか言ってっけど、
ハングルで「ず」とか「ざ」の音を書き表そうとしたらどうなんの?
朝鮮人の外国語発音がヘタなだけで、理論的には書き表せるとかじゃないの。
なんたってハングル科学的で世界中の言語の発音を書き表せる優秀な文字なんでしょ。
つい最近、オリンピックで世界一番文字になったとか。
たしかに俺もハングル文字を見ると不快になる。しかし彼らは「ハングルは偉大だ」という
民族主義を叩き込まれているから、そう言われると火病を起こす。それしか誇るべき文化が
ないからだ。文字の問題ではない、文化遺産の問題なのだということが、まるでわかっていない。
フランス人はフランス語を世界最高の言葉だと自慢しているが、それは文字のせいではない。
文字はアルファベットだから、フランス人が創ったわけではない。彼らが誇るのはその豊富な文化
遺産なのだ。15世紀以降、イタリアルネッサンスの模倣から出発して、よくぞあの高みにまで
到達したものだ。これは世界中の文化人が認めており、フランス人はそのことを誇るのだ。
ところでノーベル賞がどうのと言っている隣国は、世界中に読ませる文化遺産があるのだろうか?
そこを飛ばして民族主義だけ教え込んでも、思い込みの激しい独善的国民性を生み出すだけ。
>>796 無い。だからこの国の英語の発音は酷いので、聞き取れない。
まして悪いのは、彼らは正しいと思って修正しないことだ。
Zeroはジェロと発音する。Coffeeはコピ、Thatはジャットに聞こえる。
>>791五十音図は全然経済的じゃない。
母音5種類で子音10種類なら5+10で15で済む。
インド系文字の方がよっぽど効率的。
>>793逆。基本的な音を並べて50個程度になったから、「五十音」って名前になっただけ。
いろは歌とかだって47文字でしょ?
>>794音が多くても、英語に無い音が多いからね。
>>799 奈良時代には8母音だったらしいっすよ。
まあ、現在でも方言によって数が違うんだけど。
あと、イロハ歌って濁音とかが入ってないよ。
>>800昔の日本語では清濁を明確に区別しなかったんじゃ?
途中から「区別できるようにするか」って事になって、補助的に「゙」をつけて表現するようになったんじゃないかと。
奈良時代には八母音だったとしても、五十音やイロハ歌が作られた頃にはすでに音が収束されていて五母音になってた可能性もある。
もし、奈良時代にインド系文字の文字配列を参考に音節表を作っていたら「八十音図」になってただろう。
>>801 現代日本語で使われている音数は一般に七十音程度と言われている
でも、そんなに遡らんでも、東北弁は今でも八十音以上は有ると思う。
でも日本人だけでなく韓国人が英語が下手なのは英語と重複する音が
少ない為と思われる。
>>788
試しにようつべのどこかに同じ事カキコしてみ! 少なくとも西欧の人からはバッシングくらうよ。ww
まあ、それにしても文字自体が醜いってのはひどいだろう。
一つの文字なんだからね。
俺も嫌いだけどさ。近眼だから読むのに疲れるんだ、ああいうのって。
読めもしないくせに!とかほざくなよ。俺は朝鮮日報も普通に読めるぞ。
日本人を舐めないでね。クスクスww
804 :
マンセー名無しさん:2009/11/27(金) 09:29:25 ID:ieeKwb4S
いわゆる便所文字だからね。ウンコをしている間にでもバカでもチョンでも覚えられるハングル。
日本の幼稚園児がひらがなを覚えるのより楽勝。
805 :
マンセー名無しさん:2009/11/27(金) 09:56:22 ID:YqVo5kKo
韓国ってハングルを世界に広める運動とかしてるからな。
色んな意味で頭おかしい。
806 :
マンセー名無しさん:2009/11/27(金) 10:24:28 ID:L5AnChK8
朝鮮語は聞いていて気味悪い、あのねちっこいジメジメした喋りかた虫唾が走る。
>>802 もう一つ、Centerもハングルで書くとセントになってしまって軽いイと
アールの音がトになってしまうし、長母音もハングルでの表現が無い。
>>806 カムサハムニダとか云うと、ネ〜とか若い女が答えるのは聞いててとっても色っぽいけどね。
809 :
マンセー名無しさん:2009/11/28(土) 00:51:50 ID:fAYeLxdF
チョウセン女が言ってる「ンデヨ〜〜ンデヨォ〜」って、たしか丁寧語だか女性語って聞いたことあんのね。
自分は真っ先に80年代スケバンの言葉遣いを思い出したんだけどねw
810 :
マンセー名無しさん:2009/11/28(土) 00:56:26 ID:fAYeLxdF
ハングルって結局単なる発音記号じゃないのかな。文字としての格がないというか。
∧∧ .∫ ク○ニも・・、
/⌒ヽ)─┛ 朝鮮発音だとカンニになる・・(ry
〜(___)
>>1 下等民族のくせにプライドだけは高く、暗号みたいな文字で訳が分からないから
さいきん成田エクスプレスとか日本の空港とかで
トグロ文字を見つけるんだが、アメリカ人の友人にいわせると
「こんなマイナーな言語を表記したって、だれもメリットがない
むしろスペイン語とかアラビア語のほうがいいんじゃないか」っていってた
だれの政治圧力かしらないが、ハングル表記は撤去して
もっとメジャーな言語に替えてもらいたい、国辱以外の何者でもない
>>790 在日(パンチョ)は、ほとんどハングル理解できないよ
理由は「メリットがない」からだってw
ハングル併記してるのって、世界広しといえども
いまのところ日本だけ
まだフランス語とかのほうが、はるかに実用的だとおもふ
816 :
マンセー名無しさん:2009/11/29(日) 12:09:26 ID:6/Tr4Svq
韓国人がよく、ネーネー言ってるけど、あれは相槌の言葉なんだね。
なんだかオカマっぽくてミョー笑えた。
追記
新聞で読んだのだけど元々文字を持たなかった南太平洋の、とある国で
ハングルが採用されたんだってね。
簡単で解りやすいってのが理由だったらしい。
818 :
マンセー名無しさん:2009/11/29(日) 21:03:51 ID:MqfUGlyy
ハングルで書くのができる字は11,172字。
日本語は?50音度?wwww
昔ウリはソウル市で地図を持ったおばさんに道を尋ねられたニダ。
「パンニハムヲハサムニカ」とかなんとか。
「はい?」と言ったら、おばさんは「ハムハパンニハサムニダ」とか言って去って行ったニダ。
ウリは韓国人に間違えられたニダ。軽くショックだったニダ。
820 :
マンセー名無しさん:2009/11/29(日) 21:11:47 ID:2JtVDxWK
>>818 ビルや身長は高い方がエライ
国土は広い方がエライ
車は大きい方がエライ
文字数は多い方がエライ
・・・ってチョンは思考形態がまだ後進国なんだよなw
世界の田舎者やなw
821 :
マンセー名無しさん:2009/11/29(日) 21:29:34 ID:MqfUGlyy
エライ ?なんだこれ?
韓国語について勉強してきなさい。wwwwwwww
에라잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나도 참 할짓이 없구나 ㅋㅋㅋ
822 :
マンセー名無しさん:2009/11/29(日) 21:48:33 ID:2JtVDxWK
>>821 チョンがすべきことって、地球上から消えたら喜ばれると思うよ
朝鮮人が唯一行っていいことは
これ以上無い苦しみを受け、のた打ち回って凄惨な死を遂げ
絶滅することのみ。
これ以外はしてはならない
824 :
マンセー名無しさん:2009/11/29(日) 21:58:35 ID:oSEu/j9s
>>814 朝鮮人が言う民族の誇り(笑)なんかそんなもんだよ。
他民族から見たら「いったいどこがどう誇りなの?」っていう。
>>821 何が言いたいんだ?
ちなみに、インドで使われているデヴァナガリ文字は理論上は約200億文字、
基本的な組み合わせ数でも100万文字を超える。
826 :
マンセー名無しさん:2009/11/29(日) 22:18:48 ID:ethHeb48
別に苦しまなくていいから、0.05秒で蒸発完了してほしい
>>813 そりゃーアメリカ人だからだろ、まあ、国連公用語の中で
英語と全く異なる文化圏としてアラビア語表記はしても
良いかも知らんけど、ハングルは隣の国で来る人多いから
入れてるんだろ、そう云う意味ではメジャーだよ。
そういや小田急線にも新宿近辺ではハングル表記有ったぞ、
他に入れるなら、スペイン語よりはポルトガル語だわな。
>>815 > ハングル併記してるのって、世界広しといえども
> いまのところ日本だけ
中国でも、山東省辺りは空港とかに入れてるよ、
韓国人多いから、日本語表記と並べて、、、
>>818 > ハングルで書くのができる字は11,172字。
> 日本語は?50音度?wwww
書く事できても、防水と放水が一緒とか、
意味が通じんのでは無用の長物だがね。
831 :
マンセー名無しさん:2009/11/30(月) 09:22:34 ID:0/myxTvY
ハングル自慢は知ってたけど、文字数まで誇るのかww日本語の50コより多いニダってw
日本人でひらがなはアルファベットより数が多いデスなんて言って悦に入ってる奴なんて見たことねーわ
朝鮮人てアホなんだなwwこうだからチョンヲチは止められんwww
832 :
マンセー名無しさん:2009/11/30(月) 13:54:21 ID:+friZfTq
日韓翻訳掲示板で「扇子」と「団扇」の技術の話をしてたんだけど、やけに韓国人が誇るのよ。
ハングルでは「扇子」も「団扇」も区別なく一つの単語ってオチでさ、韓国人は「日本人はこんなもんで誇ってんのかw」とか言っててさ、
ちくわのスキ焼しか食べたことがない友人を思い出した。
扇子 団扇 を翻訳して日本語に再翻訳したら 借金 になったぞ!w
文字数が多いことを自慢するのは馬鹿だな。
文字数が多い事によるメリットが説明できなければ意味が無い。
835 :
マンセー名無しさん:2009/11/30(月) 20:33:37 ID:ug8qUURp
そりゃJよりCの方が偉いと思ってる国みたいですから。
最初↑のワケわかんなかったんですけど、オリンピックの入場行進でkoreaだと日本japanの後になるからって聞いたときは、うんこ漏らしそうになるくらい驚きました。
もうチョレアでもなんでも好きに名乗ってくれと思ったんですけど、さらにコリアのKは本当はCだったのに日帝強奪期の日本がK押し付けたって言うのを聞いたときは・・・
>>821 で、お前の日本語キモいよ。カタチになってない。
ゴミは消えてくれる。マジで不愉快だ、お前。
>>835アルファベットでは韓国(korea)の方が後ろでも、文字によっては韓国の方が先だったりする事もあるんだから、
それで我慢すればいいのにねぇ。
ロシア語だと日本は最後だからな。
この件で、韓国がうるさい割に北が何にも言わないのは、
西欧語よりロシア東欧の言語の方がなじみがあるからかな。
本質的に韓国の方がバカってのも大きいかも知れないけど。
839 :
マンセー名無しさん:2009/12/01(火) 21:36:02 ID:Ixn4JpP2
ちなみにハングル表記での国名並べ方順番というのはどういうのでしょうか?
日本語でいうところのあいうえお順みたいな。
>>840 カナダラ順ってのがある。
例の釜山の射撃場は「ガナダラ射撃場」だが、日本風に言えば「あいうえ射撃場」
842 :
マンセー名無しさん:2009/12/01(火) 22:56:11 ID:Ixn4JpP2
>>840>>841 へ〜へ〜
教えてくれてありがとございます。
ソウルオリンピックの時はその順番で入場行進だったのかな。
843 :
マンセー名無しさん:2009/12/02(水) 02:40:47 ID:g+Vl4usl
一マスに記号3つとか詰め込む必然性が分からないw
最初の一マスは左から右に3つ読んで、次の一マスのは上から下に3つ、次の一マスは左右下の順で3つとか
生理的に受け付けないw
漢字は、古来それを作り出した中国民族の英知に敬意をいだく。中国人嫌いなんだけどね。
ハングルは、作った人わかってるけど、仕組みも一応理解してるつもりだけど、全然ロマンを感じないのね。
その違いはなにか考えてみたら、やはりその文字で生み出されてきた文化だったり歴史だったり・・・。
文字はあくまでツールだ。それで生み出されてきた歴史や作品に触れてみた時、その文字に価値がつくのでは。
それがわからないから今の韓国人はハングルという文字自体を誇るしかない馬鹿。
ハングルって大した歴史も文化も生み出してこなかったもの。
今現代の最新化学などの学問をやるにも向いてない劣等文字。過去も未来もない悲しい奴隷文字だね。
文字開発した奴が封印した理由がわかるな
それともうひとつ、アルファベットの当て字がめちゃくちゃで困るね。
中国語はZやShの発音自体が特殊なのだが、ハングルは、OIをエ、EOをオと読ます。
ソウルだってSEOULでしょう。新羅だってSILLAに変化しちゃうし。これをシンラと
外国人は読めません。英語のスペル位まともにしろよな。
847 :
マンセー名無しさん:2009/12/04(金) 15:29:43 ID:+Ufrngdr
>>846 ParkとかLeeとか英語風にしちょるよw
>>847 しかしだよ。Choi、Seoを日本人以外にはチョイ、セオと読ませていても、
日本人にはチェと読め、ソと読めと言うんだよ。
Park、Leeだってパク、イと読めって言っているじゃないか。
成田で飛行機待っている時に、JALの地上職員がミスターナントカYooと
アナウンスしているんだけどぜんぜん反応無し。「ヨー」と呼んでいるから。
韓国人の職員に代わってナントカ「ユ」と読んだら直ぐに来た。
発音と違う英語を使うのなら、どう発音されるか覚えとけと言いたい。
別に綴りを英語に合わせる必要は無いっしょ。
フランス語ではoiをワ、サンスクリット語ではzoをショー、中国語ではzeをツォゥって感じに発音する。
そうは言っても、チョンコ自ら英語風に綴ってるけどな。
851 :
マンセー名無しさん:2009/12/04(金) 21:36:16 ID:+Ufrngdr
>>849 まぁ、確立したローマ字法がなくてバラバラってことなんでしょう。
スレ違いだがw
852 :
マンセー名無しさん:2009/12/04(金) 21:41:20 ID:+Ufrngdr
>>850 それ言うと、中華圏では勝手に英語名つけてるけどな。
そんなに英語風がいいなら、洗礼名名乗ればいいのに、キリスト教多いんだろ。
カトリックしかつけないみたいだが、そこはプロテスタントもケンチャナヨインチキ朝鮮キリスト教でしょw
853 :
マンセー名無しさん:2009/12/04(金) 21:54:09 ID:+Ufrngdr
最後に、この前英語の放送聞いてたら「バン・カイ・ムーン」って発音が聞こえたから
何ことかと思って聞いてたら、どうやら人名らしくてさ、もっとよく聞いてたら
国連のオッサンのことだったわ、ワロタw
>>851 実際に韓国語には確率したローマ字表記法は無い、駅名なんぞはローマ字表記
もされているが、統一されてないからローマ字表記で覚えても意味が無い、
最近は駅名には漢字表記も有るから、こっちで駅名は覚えてる。
いくらか無理がある表記でも、英語の発音に合わせようとしてたびたび表記法を変わったり、人ごと名前の表記法が異なるよりは100倍マシ。
当たり前に偽名は使うし、綴りはテキトーだし、
チョンコにとっては名前ってよっぽど軽いものなんだな。
実は創氏改名ってのは、チョンコの名前の扱いが余りにデタラメなので
後付けで規制と整理をしたという側面があるんじゃないか?
だから、必然性の薄い台湾では許可制、
一方、対策が喫緊の課題であった朝鮮では、
速やかに施行するために届出制だったんじゃないかと。
>>849 そうじゃないんだ。普通アルファベットを使わない国の場合は英語で名刺等
書きませんか。駐在員ならその国の言葉で書くでしょうが。今やグローバル
としては英語が一般的。だから韓国以外のアジアの国の名前は読める。
ブラジルであればポルトガル語で書かれているからそれで読めば良い。
フランス人ならフランス語で読める。世界的に認知されている言語でその言語の
文字で書けば読み方のルールは分かる。しかし朝鮮語はハングルで読み方
知らなければ他の国の言語を利用して書けば良い訳。わざわざ英語の文字を使い
独自の読み方があると言ってもそんなのは独りよがりじゃないですか。
>>857 韓国の駅名表示にはアルファベット表記も有るけどあれは読めんな、
最近は漢字でも書いてあるから漢字読むほうがずっと楽。
漢字だと韓国ではこう読むと言われりゃ納得するけど、韓国独自表記の
アルファベットをこう読むと言われても目と舌がもつれるだけ。
英語でバン・カイとか聞こえたら、普通はデカい刀が出てくるはずだけどな
>>858 韓国から来た留学生は日本の英語表記はおかしいと言いますよ。
ウリナラのほうが正しいそうです。なぜなら東京大学よりソウル大学の方が入るのが難しいからだそうです。
日本はグローバル表記に従っていないのでおかしいと笑っていました。
私に英語を教えてやるとまで言ってくれました。
アメリカ人に話しかけられるまでは‥
862 :
マンセー名無しさん:2009/12/07(月) 05:06:57 ID:Q1lHebfL
マジで朝鮮人の名前のローマ字表記ってどうなってるの?
潘基文のWikiだが
http://en.wikipedia.org/wiki/Ban_Ki-moon シナ人と一緒で苗字が先にくるのはいいとしよう。
だが、ハイフンには一体どういう意味があるの?
さらにSignatureのところ見てくれ、Kiが最初にスペースをあけて書かれ
MoonとBanがつながっている。
基文が親が付けてくれた名前でいいんだよな?
どうなってるの、これ?w
>>861 日本語のローマ字表記はヘボン式がふつうだがこれつくったの西洋人ね。
あと、ソウル大の方が入るのは簡単です。入りたくないけど。
>>862 名刺の裏の英語表記は幾つかのパターンがあり一定ではない。
Byung-Hyun Yoo、DongWon Choi、B.D. Parkの3種類が基本。
自分の名前は通常漢字2つで作られている。それを区別して書く。
そうしないと苗字の種類も少ないし、漢字も1000ちょっとしか使われないから、
その中で名前に使われるものも限られている。発音は一つしかないし。
同じ名前が多くて区別が付かん。会社ではフルネームに役職をつけて呼ぶ。
電話で相手方にも自分の名前と役職をつけて自分を名乗る。
役職も代理、課長、次長、部長、理事があり本当の部長はHOD(Head Of Devision)
と付けたりする。HOD、理事以外は年齢と会社での経験と貢献度による。
>マジで朝鮮人の名前のローマ字表記ってどうなってるの?
個人の自由。
公式な韓国語ではハングルの字母とアルファベットは1:1で対応してるけど、そのルールが人名(固有名詞)には適用されない。
ちなみに潘基文を公式ルールに従って表記すると、Ban Gi-Munになる(w
ついでに、一つの集団内に李という名字が複数いる場合でも、その中にRi・Li・Leeが混在することもありうる。
>>864>>865 SigantureでKiが最初にスペースあけて書かれるのと
ハイフンの意味の説明になってないと思うのだが。
>>866 >SigantureでKiが最初にスペースあけて書かれるのと
ちょっと意味がわからない。
あのサインは、ki Moon Banと書かれていて、iとMの間にスペースがあり、nとBが繋がってる意匠。Kの前にスペースは存在しないよ。
で、なんでそれぞれスペースなりハイフンが入るかというと、
1.ハングル表記の際の音節区切りを明確にするため。
기문(Ki Mun)と김운(Kim Un)は違う字だけれど同じ発音だからね。
2.ファーストネームとファミリーネームを区別するため。
Ban Ki Moonだとそれが判らないので、連続する音の方にハイフンを入れてKi-Moonが連続する単語-名前-だということを表す。
>>864の説明
>Byung-Hyun Yoo、DongWon Choi、B.D. Parkの3種類が基本。
でもわかるとおり、音節の区切りと連続性を表せればいいので、表記法は特に定められていない。
>>866 お教えしましょう。
SignatureのKiとMunが離れているのはKiが基でMunが文の別々の漢字だからです。
でも大概はくっ付けて書きます。人によるのでしょう。
ローマ字的にハングルと対応するとBan Gi-Munというスペルになります。
発音的にはこのハングルでは頭に来る場合PanとKimと発音することになります。
ハイフォンは人によって名前の二文字の漢字をつなげるのに用いています。
このハイフォンではなく漢字のスペルをつなげて書きそれぞれの漢字の頭の
アルファベットを普通は大文字で書きます。
それでBan Gi-mun、Pan Kimun(英語のスペルをまねて後の漢字を大文字にしない)
サインは英語のように名前を先に書いています。
以上です。お分かり頂けたでしょうか。
>>867 >iとMの間にスペースがあり
このことを言っている
>Kの前にスペースは存在しないよ
こんなことは言っていない
>1.ハングル表記の際の音節区切りを明確にするため。
>기문(Ki Mun)と김운(Kim Un)は違う字だけれど同じ発音だからね。
たとえば、「太郎」は漢字二文字だけど、ローマ字のときTa-Ro(u)なんてしないよね。
どうしてGiven Nameを分けるのかな?
>サインは英語のように名前を先に書いています。
シナ人、朝鮮人はローマ字表記のときもFamily Nameを先に書くんじゃないの?>Wikiのエントリー名
どうしてサインのときはブレのある書き方するの?
>>869 >「太郎」は漢字二文字だけど、
漢字の文字数の問題じゃなくて音節の問題だから、むしろかな表記で考えてもらうとわかりやすいかも。
たろうの場合、Ta ro(u)になることはあってもTar O(u)になることはないでしょ。
このように日本語の音節は基本的に必ず母音で終わるから、音節の区切りを気にしなくてもいいけど、朝鮮語は子音で終わる音節が多いので、音節区切りを強調する必要がある。
日本人でも、「じゅんいちろう」なんかの場合、Junichiro(u)を「じゅにちろう」と読まれるのを防ぐためにJun-Ichiroと書いてもいいのだけれど、その辺には無頓着なんだろうね。
一方で朝鮮人はそういうところを気にするから、あえて音節区切りを強調する表記をしているワケ。
>シナ人、朝鮮人はローマ字表記のときもFamily Nameを先に書くんじゃないの?>Wikiのエントリー名
国際的にも国内的にも特に決まりは無いので、その国の慣習と、個人の好みの問題だね。
>朝鮮語は子音で終わる音節が多いので、音節区切りを強調する必要がある
英語もそうだけど、音節を区切って表記しないよね。
なんで朝鮮語はそうしないといけないの?
>>871 >なんで朝鮮語はそうしないといけないの?
「しないといけない」のではなく「そうしたい」からやってるの。
>英語もそうだけど、音節を区切って表記しないよね。
英語は音節より単語で区切る文化だからね。
>「しないといけない」のではなく「そうしたい」からやってるの。
だから「カイ・ムーン」なんてとんでもない発音になるの?
>>853 >英語は音節より単語で区切る文化だからね
朝鮮語には単語の区切りの区別がないとでも?
>>873 >だから「カイ・ムーン」なんてとんでもない発音になるの?
Ki-Moonを「カイムーン」と読んだ人がいるってことでしょ。
これは朝鮮語の問題じゃないよね。
>朝鮮語には単語の区切りの区別がないとでも?
単語の中での音節の区切りをはっきりさせたいだけでしょ。
それに「Family Name」と「Given Name」はスペースで区切ってるわけで、これは「単語の区切りの区別」がある証拠だと思うよ。
>これは朝鮮語の問題じゃないよね。
Kiの後でハイフンつけてるからでしょ。
Moonてモロに月だしw
>単語の中での音節の区切りをはっきりさせたいだけでしょ。
だからどうして?
単語の区切りがあるなら↓の論理
>英語は音節より単語で区切る文化だからね
が破綻するけど?
>Ki-Moonを「カイムーン」と読んだ人がいるってことでしょ。
日本人が「潘基文」を「はんきぶん」って読むようなもんで、これは日本語の問題。
>>875 >Kiの後でハイフンつけてるからでしょ。
その理屈はわからんな。
>だからどうして?
ハングルは音節単位で一文字を構成してるからだね。
>>876 だからハイフン無くして、Moonなんて綴りを使わなかったら原音にもっと近い
発音になるんじゃないのかってことだよ。
「カイ・ムーン」は「きぶん」に比べてどれだけ酷いのかってことだよ。
>>877 >その理屈はわからんな。
ハイフンつけてたら一呼吸置くからでしょ。
で、語尾が「i」で終わってたら英語は「アイ」と発音したくなる。
なんかさっきから難しいやりとりやってんなぁ・・・w
そんな、チョンがやってることにいちいち深い意味なんてないよ。
やつらが自分の名前アルファベット表記でひねりまくってるのは、ただのカッコつけ以上の理由はない。
>>881 そうですよ。見易くしているだけですよ。
この人達に深い意味を求めてはいけません。
日本のメーカーさんの名刺の名前は頭だけ大文字でそのまま日本人と
同じに書いています。
883 :
マンセー名無しさん:2009/12/07(月) 19:02:19 ID:1m3iIuPP
『植民地化された国家の中で韓国と台湾ほどに発展した国家はない。
アメリカやイキリスの植民地で、台湾や韓国ほど発展した国があるか?』
884 :
マンセー名無しさん:2009/12/07(月) 19:15:24 ID:X6zLIju6
イキリスという国は知りませんが
アメリカ合衆国はイギリスの植民地でしたし
カナダやオーストラリアも発展してます
しかし朝鮮ほど醜い国はないな
>>878 >「カイ・ムーン」は「きぶん」に比べてどれだけ酷いのかってことだよ。
それはあなたの「主観」です。
「何故こういう書法にしているか?」という疑問とは関係ありませんよね。
「こうした方がいい」とか「こうするべき」というのは、この場合別の議論ですよ。
>>878 >で、語尾が「i」で終わってたら英語は「アイ」と発音したくなる。
「したくなる」主体は誰なの?
韓国人はこの書法できちんと読んでもらえると思って書いてるんだから、これでいいんですよ。
外国人に思うように読んでもらえなくて不愉快だったら、それなりに考えるでしょ。
>>881 >つひらがな、カタカナ
かなとハングルの大きな違いは、「子音で終る音節の数」だと
>>870で書きましたよ。
>堂々巡りしてるぞw
堂々巡りしてるのではなく、現代においてハングル表記の朝鮮式氏名をローマ字で表す場合、そういう理由で今の書法を採用しているということです。
>>878 >「カイ・ムーン」は「きぶん」に比べてどれだけ酷いのかってことだよ。
それはあなたの「主観」です。
「何故こういう書法にしているか?」という疑問とは関係ありませんよね。
「こうした方がいい」とか「こうするべき」というのは、この場合別の議論ですよ。
>>878 >で、語尾が「i」で終わってたら英語は「アイ」と発音したくなる。
「したくなる」主体は誰なの?
韓国人はこの書法できちんと読んでもらえると思って書いてるんだから、これでいいんですよ。
外国人に思うように読んでもらえなくて不愉快だったら、それなりに考えるでしょ。
>>881 >つひらがな、カタカナ
かなとハングルの大きな違いは、「子音で終る音節の数」だと
>>870で書きましたよ。
>堂々巡りしてるぞw
堂々巡りしてるのではなく、現代においてハングル表記の朝鮮式氏名をローマ字で表す場合、そういう理由で今の書法を採用しているということです。
887 :
マンセー名無しさん:2009/12/07(月) 21:45:29 ID:Q1lHebfL
>>885 >「こうした方がいい」とか「こうするべき」というのは、この場合別の議論ですよ。
は?
誰かの主観が入るから、そういう書法になるんじゃないの?
別の議論だというなら、全くの客観によって決められてるものなのか?
>「したくなる」主体は誰なの?
英語話者。実際そう発音されてるし。
>かなとハングルの大きな違いは、「子音で終る音節の数」だと
>>870で書きましたよ。
反論されて↓に論理の転換を図ってるよ
>>872 >英語は音節より単語で区切る文化だからね。
>現代においてハングル表記の朝鮮式氏名をローマ字で表す場合、そういう理由で今の書法を採用しているということです
ハングルとラテン・アルファベットは別物>この場合別の議論ですよ。
なぜ同じことをしようとするのか今一度聞く。>堂々巡りしてるぞw
>>887 >誰かの主観が入るから、そういう書法になるんじゃないの?
まさに「韓国人の主観」によって定められている書法なんでしょ。
「どうして?」という疑問に答えるには、そこを説明すれば済むハナシでしょうに。
>英語話者。実際そう発音されてるし。
それは「韓国人が自分の名前をどうローマ字表記するか/しているか」という問題とは関係ありませんね。
>>英語は音節より単語で区切る文化だからね。
あなたが
>>871で
>英語もそうだけど、音節を区切って表記しないよね。
>なんで朝鮮語はそうしないといけないの?
という疑問を出してきたので、文字文化の違いを書いただけですよ。
朝鮮語とハングルの文化に関してはナニも転換させていません。
>なぜ同じことをしようとするのか今一度聞く。>堂々巡りしてるぞw
ワタシは一貫して
>>862の
>マジで朝鮮人の名前のローマ字表記ってどうなってるの?
に答えてているだけですよ。
あえて訊きますが、あなたはナニを知りたいの?
若しくは、ナニを争点に議論をしたいの?
>>888 >「どうして?」という疑問に答えるには、そこを説明すれば済むハナシでしょうに。
「主観」は「別の議論」とか言い出したのはそっちだろ?
>それは「韓国人が自分の名前をどうローマ字表記するか/しているか」という問題とは関係ありませんね。
バカなのか?
その部分は純粋にあんたの質問に答えてる部分だろ。
>という疑問を出してきたので、文字文化の違いを書いただけですよ。
>朝鮮語とハングルの文化に関してはナニも転換させていません。
また、転換とか変な方向に持っていこうとするw
子音で終わる音節が多いから区切る必要があると言ったから
その論理だと英語も分けて書かなきゃいけないぞと指摘したでしょ。
誰も「転換」とか言って責めてないわけだが。
>ワタシは一貫して
>に答えてているだけですよ。
ワタシも一貫してどうしてそういう表記になるのか論理的説明を求めている
だけですよ。
>>889 >「主観」は「別の議論」とか言い出したのはそっちだろ?
ですから、「別の議論だ」と。
>その部分は純粋にあんたの質問に答えてる部分だろ。
ワタシは
>>888の最後二行以外、ナニも質問していませんよ。
>その論理だと英語も分けて書かなきゃいけないぞと指摘したでしょ。
韓国語の論理を英語にも適用する理由がわかりません。
>どうしてそういう表記になるのか論理的説明を求めている
韓国人として、
>>867の目的を満たすためですな。
論理なんてものは、構成要件が違えば同じ論理構造でも答えは変わるもんです。
それもわからんなら、「論理的」なんて言葉を使いなさんな。
>ですから、「別の議論だ」と。
だったら↓のは何?
>まさに「韓国人の主観」によって定められている書法なんでしょ。
>ワタシは
>>888の最後二行以外、ナニも質問していませんよ。
>>886 >「したくなる」主体は誰なの?
>韓国語の論理を英語にも適用する理由がわかりません。
Ki-Moonとハイフンを入れる理由は?
>論理なんてものは、構成要件が違えば同じ論理構造でも答えは変わるもんです。
>それもわからんなら、「論理的」なんて言葉を使いなさんな。
「目的を満たすため」 イコール論理的になる単純思考回路で
必要の無い「論理構造」なんて言って悦に入ってバカコテ使いなさんな。
892 :
マンセー名無しさん:2009/12/08(火) 05:44:51 ID:I/jmxr2x
アルファベットの方が、合理的じゃん!
>>891 >バカコテ使いなさんな。
要するにコレが書きたくて必死に話題を振ってたんでしょ?
えーと、確かどっかで見覚えのある芸風だけど、まあ名無しさんだしどうでもいいや(w
>>891 冷静にね。あほ空みたいだよ。
兎に角、半島のかたがたは論理性や合理性が無いのですよ。
場当たり式ですから。世界に逆らっても自分起源を捏造し押し付けるのだから。
1国でこんなまちまちな名刺見たことがありません。
ロシア人ですら本来の発音に近いように英語のスペルにしていますよ。
895 :
マンセー名無しさん:2009/12/08(火) 12:27:07 ID:jr95Sgb7
yahooジャパンにヤフオクの広告が出てるけど
何で、中国語→ハングル→日本語の順で「今すぐチェック」って書いてあんだよ。
見た瞬間に鳥肌たったよ。
序列に拘る支那発の愚劣思想を信奉してる奴が作ってるのね
897 :
マンセー名無しさん:2009/12/08(火) 17:16:21 ID:lFZPrm4w
覚えやすく美しく合理的すばらしいハングルは全世界の共通文字になりえる
日本語の文字には真似できない
ハングルはすばらしい文字
898 :
マンセー名無しさん:2009/12/08(火) 17:20:31 ID:Q+yM9rAR
>>897 日本語、お上手ですね。句読点の使い方を工夫すれば、もっと上達
しますよ。
899 :
マンセー名無しさん:2009/12/08(火) 17:25:44 ID:IAjdtZBa
900 :
マンセー名無しさん:2009/12/08(火) 17:30:28 ID:SYJrlgU0
朝鮮人が漢字を捨てハングルに移行してから、
猟奇殺人とレイプ犯が異常に増殖されたそうだ。
日常的にあのキモーイ記号と接しているとやっぱファビョルんだろうねw
901 :
マンセー名無しさん:2009/12/08(火) 17:43:24 ID:IAjdtZBa
ハングルという記号文字を見ると、韓国人が何で本を読まないかが、よく分かる。
もしかして世界中の韓国人の中で、日本語を使う在日が、一番本を読んでるのではw
日本語とハングルは似ている 民族も似ている やはり兄弟なのだろう
「ハングル」は文字の名前だろう。日本語とは比較できないよ。
905 :
嫌韓:2009/12/09(水) 12:48:48 ID:e+h5kDE2
>>897よ
>>899へ返事をせーや!
返事次第で、お前達ペッチョンの立場が認められるかも知れないぞ。
日本人と朝鮮人は同祖だよ もともとね
907 :
嫌韓:2009/12/09(水) 15:03:26 ID:e+h5kDE2
>>906 そうすると、「日本人は」人間で、「朝鮮人」は猿と言っているのと
同じ意味では?
猿に失礼かな?
チョンの先祖って中国で万里の長城作ってた奴隷が逃げてきたものの子孫でしょ?
ちなみにご自慢の百済は今のチョンコ民族とは全く無関係別物ってきいたけど。
時代が下って朝鮮貴族(両班だっけ?)だって所詮はチョンコ。底辺は白丁って言うらしいけど、外から見たら下痢うんこと便秘うんこの違いでしかない。
独自のハングルだって?
たしかいつだったかの時代のチョンコ貴族?が、中国様の漢字以外の文字使うのは野蛮ニダって言って日本を蛮族として見下してたよな。
同時にその同じ理由で自国内でハングル普及させるの阻止したんじゃん。何の朝鮮資料だったかは思い出せないんだけど、
それ今の韓国内ではもちろん発禁書物らしいよw私は図書館で日本語訳で普通に読んだんだけどね、タイトル思い出せないや。
だから今の韓国人がハングル誇ってるのが滑稽でしかたないwww
909 :
マンセー名無しさん:2009/12/09(水) 22:38:34 ID:JJeyN3nd
>>902>>906 なんでチョンて日本人と関わりたがるの?キモイ
天皇陛下のお言葉を歪曲して朝鮮血筋と認めた!自尊心が満たされた!って言ってたチョンどもにゲロ吐きそうだった。
もし自分が100年前の朝鮮王の血筋だったとわかったとしたら、日本人ならおぞましくて頚動脈切って死ぬくらいだろうに。
910 :
マンセー名無しさん:2009/12/10(木) 09:35:51 ID:O9yfN5CN
美しいハングルを見て何で不快になるのでしょうか?
不思議です。
哀れなきちがい脳を持った一部の日本人だけでしょう
ハングルの美しさと合理性は 世界に認められています。
韓国人は日本文字をけなしたりはしていませんなぜなら日本文化は全て韓国起源だからです
911 :
マンセー名無しさん:2009/12/10(木) 09:41:36 ID:x5jdoB16
>>910 句読点の使い方をもう少し勉強してみましょう。
うっかり一箇所キムチくさい分かち書きが出てしまいましたね。
912 :
チンチンルーサーキング ◆faterdOB9pzs :2009/12/10(木) 09:46:32 ID:u4EzdAv9
ハングルは世宗大王(笑)がバカな朝鮮人のために作ったと習いました。
原文「國之語音。異乎中國。與文字不相流通。故愚民。有所欲言。而終不得伸其情者多矣。予為此憫然。新制二十八字。欲使人人易習。便於日用耳。」
書き下し文「國ノ語音、中國ニ異ナリ、文字ト相ヒ流通セズ、故ニ愚民、言ハント欲スル所有レドモ、終ニ其ノ情ヲ伸ブルヲ得ザル者多シ。予此ガ爲ニ憫然タリテ、新タニ二十八字ヲ制リ、人人ヲシテ易ク習ヒ、日用ニ便タラシメント欲スルノミ。」
訳「わが国の語音は中国と異なり、漢字とかみあったものでないので、愚かな民たちは頭が悪いから言いたいことがあっても文章に表せず終わることが多い。
余(世宗)はそれを哀れに思い、新たに28文字を制定した。人々が簡単に習えて、また日用に便利なようにさせることを願ってのことである。」
>>912 参考のためにその文が載っている本の名を教えて下さい。
>>908 ハングルを弾圧した朝鮮人
ハングルはその作成当初から猛烈な反発を受けた。
これは「独自の文字を持つことは野蛮人(日本、モンゴル、チベットなどは独自の文字を使用していた)
のすることであり、(中華圏に属する)文明人の行うことではない」という両班(朝鮮の貴族階級層)からの反対が主であった。
その後、燕山君(在位1494〜1506)によって徹底的な
・ハングルの使用禁止、
・ハングルによって書かれた書物の焚書、
・使用者の処刑
といった弾圧が行われた。
これは暴君であった燕山君の誹謗文章が庶民の手によってハングルで書かれていたためであるという。
韓国人の歴史を顧みると、
優れた民族独自の文化を破壊し、弾圧してきた愚かな行為に愕然とする。
そして、皮肉な事に、ハングルは日本人により再評価され、
日本人によって初めて、体系化された・・・。
日本人の言語学者 金澤庄三郎(kanazawa shozaburou)、 小倉進平(ogura shinpei)
朝鮮初のハングルの新聞を発行した、井上角五郎(inoue kakugorou)
彼らがハングルを体系化し普及に尽力しなければ、ハングルは忘れ去られたままになっていたと考えるのが自然です。
空港とか駅でハングル併記推進させた犯人ってだれ?
916 :
マンセー名無しさん :2009/12/10(木) 19:52:54 ID:H8ZPEFpj
簡単な話さ
気違いが使う文字がハングルで
一般人が使う文字がその他
>>914 ほんとにあいつら、根っから無茶苦茶な思考の遺伝子ミンジョクだなw
918 :
マンセー名無しさん:2009/12/10(木) 20:02:51 ID:bYmj+3sW
>>910 ハングルが美しいというのなら、名前もハングルにしろよ、バカチョンwww
>>913 君は「訓民正音」を知りませんか?
ハングルの正式名でもあるのですが。
920 :
マンセー名無しさん:2009/12/10(木) 22:00:21 ID:bYWr8EeG
朝鮮中央TV
∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧
______ < 踏んだら睨んだ!揉んだら感じた!抱いたらすぐ孕んだ!
/:::::::::::::::::::::::::::::ヽ < 安打!?奮戦適時打!! 困った誰の子だ!
/::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ < 孕んだら古般若だ!振るのは当然だ!!
|::"´ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ:::| < フン出るコーモンは無理!ティムポ擦るは無駄!
|:::| |:::| < チン毛ちぎり、モッコリ膨らんだ!
ヽ/ -=.、 _,=- ゾ < 半田ゴテあてて、陰毛臭いんだ!薬塗るヒダ!
| | -ェゝ ";ュ- |ヽ < ティンポ出したのに復帰は総連のちからニダ!
ヽト、 ´i ` ,.イ/ < 世襲マンセイにだ!
〈 i /L_、 i 〉 _ノ∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨
__,. -‐ヘ -=三=- /──、
_ -‐ ''" / \ /\  ̄゛ー- 、
ハ / |ヽ ̄ ̄// ヽ、 ∧
| ヽ く ! .>ーく / > / !
| | _> ∨-、r‐/ <_ / !
∧ ! ヽ | 厂L/ ■/ i .∧
/ \ | \ ∨ ! / | / ハ
921 :
チンチンルーサーキング ◆faterdOB9pzs :2009/12/10(木) 22:03:38 ID:u4EzdAv9
>>919 朝鮮人にそんなこと教えても意味が理解できないだろう
>>919 んじゃ最初から「訓民正音」よりって書いてくんろ。
こっちは反韓ビデオとか作る資料集めに必要なんだから。
923 :
マンセー名無しさん:2009/12/13(日) 16:20:58 ID:/x5z14Hy
Geokさんってなんて呼べばいいんだろ。
読み方わからず…
924 :
セイラ・マス・大山:2009/12/13(日) 16:32:17 ID:sg3E6N9q
日本語でおk
百倍に拡大す!
原寸は9cmってところかな?
927 :
マンセー名無しさん:2009/12/13(日) 17:00:58 ID:dOV2Q4fE
チョー、百倍てミリ単位かよw
928 :
マンセー名無しさん:2009/12/20(日) 14:47:22 ID:Mh3BXsTG
ハングルよく町で見かけるようになってキモイです。
外国人案内ではアルファベット表記で充分じゃないでしょうか。
どっちも日本の景観に合わないし、日本語表記だけでいいよ
ハングルは愚民文字だから見ると吐き気がする
地球上でハングルほど気持ち悪い文字を見たことがない
932 :
マンセー名無しさん:2009/12/20(日) 20:04:30 ID:sjoXRCyw
ハングルも日帝時代みたいに漢字と混ぜて使ったらいいっていう意見があるけど
たしかにそうなんだけど、チョンコは今のままアホなままハングルオンリーでいけばいいと思うよ
ヘタに漢字なんかわかるようにさせたら、ますます日本のものを今よりずっと多くが簡単に朴られそう
933 :
マンセー名無しさん:2009/12/20(日) 23:00:46 ID:si3niSf8
発音が鳥肌立つ位、気持ち悪い。
934 :
マンセー名無しさん:2009/12/21(月) 00:58:47 ID:sD3mDPj2
韓国でも漢検みたいなの受ける人たちがいるようだけど、ふだん日常で覚えた漢字に触れる機会がほとんどないなら無意味だね?
私の持ってるMIDI検定資格みたいなものだね。
935 :
マンセー名無しさん:2009/12/23(水) 19:16:58 ID:W3m1tLrF
グックグックと草木もなびく。
937 :
日本人:2009/12/25(金) 17:38:46 ID:lQJzOGBO
日本語自体が韓国語と近い言語である
938 :
マンセー名無しさん:2009/12/25(金) 21:14:11 ID:65bkGp8i
「約束」という概念が無かったから、日本語の「約束」を
そのまま取り込んだんだよね。
「ヤクソク」と言って通じる。
「図書館」も同様。
939 :
マンセー名無しさん:2009/12/26(土) 00:59:09 ID:36TFo6Mc
>>937 キムチ悪いこと言うな。
中国が発明した偉大な表音文字・漢字と、日本が西洋の英知を漢字に翻訳して創り出した訳語を、
本来ならば韓国もその恩恵を余すところ無く利用できたものを。おろかな民族だ。朝鮮人は。
漢字を捨てたから馬鹿民族になったのか、もとから馬鹿民族なので漢字を使いこなせなかったのか。
偉大なハングルでせいぜいマクドナルドの発音表記を誇っていてください。
檀君朝鮮はBC2333から2096年間実在した国家であり、漢字と漢文は朝鮮民族が作った文字であり、朝鮮民族の思想哲学が反映されている
日本人の負け 以上
>>941 > 檀君朝鮮はBC2333から2096年間実在した国家であり、漢字と漢文は朝鮮民族が作った文字であり、朝鮮民族の思想哲学が反映されている
それを証明する一級資料は何?
ソース提示希望。
檀君は本国のチョンでも伝説上の人物と認めてるのに、脳ミソがチョン以下のゴミカスはまだ解ってないようだな
日本人の負け 以上
>>943 この板の住民のくせに大朝鮮帝国史も知らないのか
947 :
マンセー名無しさん:2009/12/26(土) 22:52:03 ID:n+aGeJNa
ID:+CxGhNfi
こいつ必死だな。負け犬朝鮮人の中でも、極めつけの負け犬。
948 :
マンセー名無しさん:2009/12/27(日) 13:35:57 ID:H+gv6Jsb
ハングルなんて使ってるから、朝鮮人は思考ができなくてファビョるしかなくなるんだよね。
言われたことが気に入らなければ相手を言葉と理屈でうまく説得すればいいのに。
たとえ意見が違っても、日本人ならそれは意見の相違なんだなって納得するだろうに。
でも朝鮮人見てたらおもしろいんだよね。ファビョって罵倒って一方的に勝利宣言して颯爽と去っていくから、こっちはポカーンするしかないw
949 :
香港:2009/12/27(日) 21:45:54 ID:1YwgrdyZ
日本人の負け 以上
嘘も100回言えば真実になる
日本人が負けたと100回言えば日本人が負けた事になる
いずれもニダーランド人の脳内限定で存在する物理法則
>>949 チョン乙
何で、他の国の名を騙らないといられないんだろう?理解不能だわ。
952 :
マンセー名無しさん:2010/01/07(木) 12:01:24 ID:h/N4YG7U
あー、不快だー
きもチョッパリの妄言会場はここですね?
954 :
マンセー名無しさん:2010/01/07(木) 22:43:02 ID:XeUo2LIv
ハングルの読み書きすらできない在日白丁でも、やっぱり祖国の文字を不快とか言われると
腹が立つものなのかい?
保守
956 :
マンセー名無しさん:2010/01/13(水) 00:59:32 ID:WmlKIVqi
保守ならageれ。やっとアク禁とけたわい。
957 :
マンセー名無しさん:2010/01/13(水) 01:18:46 ID:faNTSFFB
>>949 名前:香港
なんで朝鮮人ってこうなの。
日本人や中国人のフリしてばかり。
朝鮮人としての誇りはないのかなw
958 :
マンセー名無しさん:2010/01/16(土) 15:52:07 ID:WeFYYnwv
ハングルしか使えない。自分の名前も漢字で書けないって
今の韓国人て白丁しかいないわけでしょ?
959 :
秋山真之 ◆pD6PIPjmq2 :2010/01/16(土) 23:53:02 ID:beKI8xjw
秋山的には、
28文字しかない文字を漢字を押しのけてまで、
ユニコード圧迫していることでしょうかね。
960 :
マンセー名無しさん:2010/01/17(日) 20:33:36 ID:j2Ow/2p6
ハングル世代でも、半数近くが漢字で自分の名前ぐらいは書ける。
ほぼ全員が書けないのは親の名前。
961 :
マンセー名無しさん:2010/01/18(月) 09:31:39 ID:YTq6sdur
じゃあハングル世代が親になったら自分の子供の名前どうするの?
漢字わからないし。あ、イングリッシュネーム付けるわけねw
962 :
マンセー名無しさん:2010/01/18(月) 09:40:38 ID:fyCdXlHk
ハングル文字を醜いと感じる民族は日本人だけ。
日本語の文字の源流がハングルにあるので、近親憎悪的な感覚を覚えるのである。
欧米やその他の国の人々は、ハングル文字を近未来的な造形の文字と認識しており憧れている。
国連では最も科学的な文字体系であるハングルの世界普及を後押ししている。
963 :
マンセー名無しさん:2010/01/18(月) 16:08:56 ID:HIb52H6Z
そういやkjでチョンが日本人相手にうりならイングリッシュネームを自慢してたなw
日本人にはないニダね〜て。あいつら白人コンプレックスもぱねえw
>>962 おまえチョン語もわからない在日か(ハングル文字って偉大なモジモジw)
日本の文字・ひらがなカタカナのデザインは漢字から。このことは日本人なら子供でも知ってるけど。
964 :
マンセー名無しさん:2010/01/18(月) 16:50:02 ID:e4amB0r1
>>962 >ハングル文字を醜いと感じる民族は日本人だけ。
ギャハハハハハハハハ
笑いすぎて、腹が痛いwww
ハングルを何で愚民文字というか、知ってるか?
ハングルを作ったお前らの祖先である世宗が、言ったんだぞwww
つまり、一番醜いと感じていたのは、それを作った朝鮮人という皮肉www
1、英語にも漢字にも似てないからまるで読めない
2、ではアラブ諸国も読めないから同じかと言うと、文字が画一的すぎて『美しくない』
これが理由かと思われる
アラブ文字だって画一的に見える事では引けを取らないと思うけどな。
ただ、あれは草書に似ているので、教養の高い人が書いた文字に見えるという点が違う。
東南アジアやインドの文字も字同士が似ているのが結構あるけど、
デザインが悪いと思ったことは無いな。
968 :
マンセー名無しさん:2010/01/19(火) 13:05:55 ID:xDg6lgpm
もし朝鮮人が世界から何か興味もたれる歴史とか文化とかかがあって、そのあとの話なんじゃないですか?
こんなステキな(笑)民族はいったいどんな言語や文字を使用して歴史や文化をつむいできたのかな?って。
チョンコがやってるハングル自慢てワケわかんね。
高等専門的な学問にも対応できない表記なんでしょ?
969 :
マンセー名無しさん:2010/01/19(火) 16:06:48 ID:cZNPFKqy
ハングルには美的な蓄積がない
書論からすると、カタカナ書道が様にならないのと同様だ
と石川九楊はいってる
970 :
マンセー名無しさん:2010/01/19(火) 22:12:03 ID:gAu9v1S7
<ヽ`д´> <정기적으로 국기를 태우고 싶어진다
971 :
マンセー名無しさん:2010/01/19(火) 22:13:36 ID:IHYyf6bb
朝鮮語って最悪だよな。
生理的に受け付けない。
972 :
マンセー名無しさん:2010/01/20(水) 13:44:33 ID:qIDDQMrP
■■織田信成が織田信長の子孫って本当?■■
1 :氷上の名無しさん@実況厳禁:2009/08/29(土) 17:48:08 ID:Du7ELlvd0
めちゃくちゃ胡散臭いんだけど
だいたい何百年も前の人間の子孫だってどうやって証明するんだよ
家系図もいくらでも捏造できるし、織田という苗字だっていくらでもいるし
その苗字も後で名乗ったものかもしれないしな
天皇家や徳川家なら時代が近い分まだ信用できるけどな
織田家なんてちゃんと存続してるかどうかも怪しいってのに
あと親戚中『信〜』って名前をつけるとか
いやらしいにもほどがあるw
本人達もことあるごとに『織田の子孫』って自慢するし
どんだけ面の皮が厚いんだか
俺には詐欺師にしか見えない
皇族の名をかたる詐欺師によく似てるわ
http://hideyoshi.2ch.net/test/read.cgi/skate/1251535688/
973 :
マンセー名無しさん:2010/01/20(水) 14:24:24 ID:NgORG25o
朝鮮語の発音を直接耳で聞くと
ナマった日本語にしか聞こえない。
ほんでぇ〜
パッチんごが〜
まぶニダよ〜
そっとよ〜
俺には
ガゴ〜
ヌン〜
デヨ〜
って聞える。
彼らは相鎚うつときネー、ネーと言ってるが何となくユーモラスでワラタw
>>966 アラビア文字を知らんのかな、アラビア文字は
絵にもなるが、、ハングルで絵をかいてみておくれ。
>>966 実際、教養のある人物(=法学者や詩人)が書いてきたんだが。
「ス」「ト」「ヲ」「フ」「レ」「ロ」「ヨ」←「ストを振れろよ」意味不明。
上記はカタカナだが、ハングルにも同様の形がある(ヨは逆向き)。日本人にとって
は個別に一文字の形を、ハングルでは一文字の中に詰めてあるから、そういう違和
感もあるのでは? それに、朝鮮人が勝手に片仮名を使っているようで、不快感を
煽られるのでは? 通名の文字バージョンみたいに。「朝鮮人に片仮名使うな」と
言おう。
あと、駅とかの、ハングルや簡体字って東アジア共同体の下準備ってほんと?
東アジア共同体って一発変換できる。パソコンに仕込まれてるわけじゃないだろう
けど、いやだ。
↑訂正「朝鮮人に片仮名使うな」→朝鮮人に「片仮名使うな」と言おう。
>>977 うーん、それも違うと思うな
漢字でもカタカナを並べたような形(多、回、茶、名、云など)の結構あるし、
「`、i」みたいなカタカナでの組み文字もそこそこ使われている。
>>979 単に読めんで意味不明だからだけなんじゃないかと思われるが、
タイ文字なんかでも結構丸ばっかり並べて違和感あるよ。
あの丸は書き始める位置を表している。
もちろん、読めはしないし、デザインも個性的だと思うが、
嫌な感じはしないな。