1 :
マンセー名無しさん :
2007/01/19(金) 02:26:18 ID:zsDnRMmI アルファベットとかはシンプルで美しいし 漢字も華やかでいいと思う その他の文字もとても美しい 何でハングルってあんな形なの?キモくね?
最近は身も蓋も無いスレが多いな…
3 :
マンセー名無しさん :2007/01/19(金) 02:35:25 ID:3vC6P/AS
>>1 キミもチョッパリのハシクレなら少しは同情してやれ。
5 :
マンセー名無しさん :2007/01/19(金) 10:54:39 ID:9OmklJkf
便所文字だから
6 :
マンセー名無しさん :2007/01/19(金) 11:09:27 ID:jBejFhOW BE:902826195-2BP(10)
7 :
!omikuji !dama :2007/01/19(金) 11:16:09 ID:gey4qcHl
確かに、日本語毛筆体とか英語筆記体とかの美しさに比べると惨く見える
美しいかどうかなんて主観によるものだから、 お前らが美しくないと思おうが思うまいがどうにもならんわwwwwwww ただ、俺は美しくないと思う。
俺はロシアの文字を見てもなんか違和感を感じる。下手糞な歌を聞かされている感じかな。 ハングルの羅列を見ていると、黒板を爪で引っかく音を聞かされているような感じがする。拷問に近い。 そう言えば以前に、知り合いのアメリカ人(白人)も漢字、ひらがな、カタカナはカッコいいけど、 ハングルは文字に見えないと言っていたよ。
ま、キモイとか言う前に簡単な読み方ちょっとおぼえておこうや。 아 이 우 오 야 유 요 ア イ ウ オ ヤ ユ ヨ これ、ハングルの母音ね。 母音は全部で10あるけど、ここらへんが基礎みたいなもん。 あとはローマ字みたいに子音を組み合わせることで文字構成できます。
아 이 우 에 오 アイウエオ 카 키 코 크 코 カキコケコ 사 시 스 세 소 サシスセソ 타 치 트 테 트 タチツテト こういうふうに並べると、けっこうわかりやすいと思います。 ある程度文字構成が法則化してるので、パーツを覚えるだけで 読むだけなら意外と早く覚えられるでしょう。
「コ」が二つあるの?
>>13 それは仏教の世界で「タイプミス」といいます。
それを突っ込むことは禁忌とされています。
ハングルにおける、書法の歴史が浅いからでしょ。 ハングルは、まだ、単なる記号の粋から脱してないんだよ。 そこから、名だたる書家達が、長い時間をかけて、 単なる記号に書法の美しさを追求して、芸術に昇華していくわけ。 そして、それが美しい文字の書き方の範、として、 一般にも還元されて普及していくわけ。 だから、漢字は美しい。 一朝一夕で洗練されるようなものじゃないよ。
>>15 日本でも草体(つまりかな)と行、楷を混ぜて良いものか
一悶着あったらしいが上手い具合に落ち着いたね。
朝鮮人は投げちゃったw
でもあれは音符だからな。
美しさとかより利便性を評価するもんだろ。
PCの時代が来る前まではな。
ハングルって筆記体みたいなものってないの? 手紙とかもあのかくかくしたので書いてるのかな。
18 :
マンセー名無しさん :2007/01/19(金) 14:21:28 ID:jBejFhOW BE:601884656-2BP(10)
チマチョゴリもキモイよなハングルと同じぐらい違和感を感じる パジチョゴリはキモイとは思わないけど
彼の国の人にとっては美しく見えるのかも。 既出だけど美的感覚なんて人それぞれ国それぞれだし。 ハングルの特殊事情を敢えて挙げれば、デザインした目的からして重要度は わかりやすさ>>>>>>美しさでしょう ここで下手に美しく作ろうとせず、目的を最優先した決断こそ美しいといえば美しい。 なお、ハングルの書道はあるにはあります。
>>14 すまんかったニダ。
ハングルは、全部ひらがなだけで書かれてあるようなもんだ、と言うのを聞いたことがあるが、ちょと違う気がする。
日本人はひらがなだけの文章を見ても、頭の中で漢字変換し、その漢字で良いかどうか瞬間的に判断しながら読む。
朝鮮人がハングルを読むときも同じ作業をしているとは思えんのよな。最近は「韓国」を漢字で掛けない人も多いらしいし。
朝鮮語がもともと表音文字で表現する言語ならまだしも、もともとは漢字を使っていたのだから、
相当不便な言語なんだろうな。
>>20 厳密にはパッチムとかがあるから、ハングル表記=カタカナ表記ってわけにはいかないです。
たとえば、韓国語のお母さん(オモニ)をハングルで書くと、
엄마
オモニをそのままハングル表記すると
오모니
となります。
発音の違いも当然ありますが、必ずしも意味がわからなくなるというものではありません。
ちなみに
>>14 はネタニダ(藁
>>21 ありがとう。
ハングルに少し興味がわいてきたのでちょっと調べてみるか、と思って適当にサイトを見て回ってみると・・・。
「やっぱり、ハングルはキモい。キモ過ぎる。キモいだけじゃなくて、目が疲れる。謝(ry」となってしまいますた。
これは慣れるまで時間がかかりそうだ。
明日あたり、書店で何か「ハングル入門」のようなの探して立ち読みしてくるか。
ハングルの看板があるだけで、その付近が 廃れている感じがするのは、俺だけじゃないはずだ。
24 :
1 :2007/01/20(土) 05:40:49 ID:VBlvfwKj
>>23 あるあ・・・あるな
韓国人がいる印だからなw
26 :
マンセー名無しさん :2007/01/20(土) 06:39:28 ID:2oftXgxM
呪いの呪文みたいでハングルって嫌だよね
27 :
マンセー名無しさん :2007/01/20(土) 06:56:31 ID:6XyUv4+D
日本がハングルを普及させてなかったら、今は漢字文化になってんのかね。 わりーことしちまったな、変な文字を絶滅させなくて、、すまんね.
28 :
マンセー名無しさん :2007/01/20(土) 08:06:59 ID:0Yw8NraP
>>10 俺はロシアとかウクライナのキリル文字は綺麗だと思うよ、特に筆記体は。
現地の人たちが書くキリル文字のサインなんかはもう芸術だよ。
ただ活字体は西欧諸国のラテン文字とちがってほとんどの小文字の高さが
同じだから、視認性が悪い。俺もそこは違和感があるよ。
日本語はかなカナ漢字の混ぜ書きっていう書法のおかげで視認性はいい。
そこへいくとハングルはどうなんだろうか。
もちろん機能性がいいことはわかっている。
ときの朝鮮人が朝鮮語を書くために作ったものだからむしろそれは当然だと思う。
そうでなかったなら、どんな経緯であれ普及はしなかったと思うんだ。
しかし、慣れはあるだろうけどあまり視認性がいいようには見えないんだよな。
29 :
マンセー名無しさん :2007/01/20(土) 08:14:29 ID:6XyUv4+D
韓国と書ける韓国人が少ない件
>>25 その代わり、若さや扇情性は倍加するので、
革命のアジビラには最高だったりもする。
>>28 実は俺にとってロシア語の音は実に耳に心地いいのよ。音に関してはかなり好きな言語。
もっとも何を言ってるのかさっぱり判らんが・・・。
それでもプーチンに耳元で囁かれたりしたら・・・。
でも、どうも英語のアルファベットになじんでしまって柔軟性を喪失したのか、俺の視神経が
あの形を文字として認識しようとしないんだわ。
朝鮮語は目にも、耳にも強い不快感を覚える。こう書くと嫌韓厨と言われるのかな。しかし、
九尾狐氏のレスを見てからは、あの奇妙な文字の仕組みが俺の好奇心をくすぐってくれやがる。
昨日も書いたけど、目慣らししながらでもハングル入門書に目を通してみたい。
32 :
10 :2007/01/20(土) 09:30:35 ID:eQv91yLL
31 = 10, その他です。
33 :
マンセー名無しさん :2007/02/09(金) 21:02:57 ID:WR4dbx3e
>1>23 激しく同意 朝鮮は顔も汚けりゃ 文字も民族衣装もキモい
朝鮮人の顔が、日本人より汚いなんて、 夢物語 化粧品消費量世界一のクセに、まぁ汚い肌のオンパレード 日本人より肌汚い民族なんて、この世に居ないだろ
エラ削ったり、瞼を二重に改造するミンジョクが何言ってもねぇw
36 :
マンセー名無しさん :2007/02/09(金) 22:45:57 ID:qzwZiJsJ
蛍光ピンク、蛍光緑のチョゴリ。 発音と口元の歪み。 臭い。汚い。衛生観念最低。 芸術的感覚最悪。クリエイティブではない。 嘘つき。犯罪者的気質民族。
37 :
マンセー名無しさん :2007/02/09(金) 23:06:27 ID:qzwZiJsJ
>>34 整形人口世界一が何か言ってます。嘘をつく文化だからね。
>日本人より肌汚い民族なんて、この世に居ないだろ
日本人の肌は綺麗なほうだよ。適当な思いつきで浮かんだ言葉書き込むんじゃねーよ。
38 :
マンセー名無しさん :2007/02/25(日) 17:37:06 ID:mz6QlTh9
>>28 >>そこへいくとハングルはどうなんだろうか。
ハングルは一音節書けたりするじゃん。
日本の漢字で言う所の音読みを一文字で書けるのな。
おれはハングルは文字じゃなくてルビ用の表音記号だと思う。
世宗大王は漢字に仮名をつけたり、史読(リトウ)をしないで
朝鮮語を表記できるようハングルを作らせたんじゃないかな。
つまり漢文の補助としても使って欲しかったんじゃないかなと考える。
憶測なんだけどハングルと朝鮮読みの漢字語を見比べてふと思った。
,、 _,,ノ ヽ ,,-─''~ ヽ / ) /ヽ_______ノ_ / ヽ, / ヽ | ;;;;,,,,... .,,,,,,;;; ヽ | __ ___ | ,,― - '"-ゞ'-' ::: '"ゞ'-' | // ヽ. ::: \ | ( | {.. ::: ( ,、, ) | ヽヽ_/... | \_ / 皇国史観に染まってしまった | ■■■ | 若人よ今、ワシが救済して `、 ヽ ''~~~~~~~ / やろう。人道と平和について ヽ \  ̄ / 語り合おうではないか。 l `ー-::、_ ,,..'|ヽ. :人 `ー――''''' / ヽ _/ `ー-、 ,.-'" \ー-、 【奇矯屋onぷらっと ◆O.K.H.I.T.】 自他共に認めるハン板の大御所でハン板の小旋風の異名を持つ。 在日朝鮮人への誤解や心無い差別と戦う。彼は多くの在日朝鮮人への抑圧と 日夜戦い続け、多くの在日を救ってきたばかりでなく、極右評論家に洗脳さ れたハン板やハン板の極右的差別主義に染まってしまった若者達に人の道を 説き、正しい歴史認識と平和主義を優しく、時には厳しく教え、彼らの荒んだ 心の救済に尽力している。現在は極右戦犯の遺伝子を受け継ぐ安倍晋三の首相 就任にその政治的嗅覚の鋭さをもって日本軍国主義化の危険性を感じ取り 日本の未来に警鐘をならす。「日韓友好の伝道師」の異名を持つカリスマ大物コテ
諸兄、世宗王になったつもりで想像してみてください。 最低限の教育も受けていない人間でも、何とか読める文字を作ろう。 朝鮮語を正確に表記できて、覚えやすいように極力単純な文字を。 このコンセプトの下で「美しさ」の優先順位は? 美しい書が欲しければ漢文がある事も考慮して考えてください。
41 :
マンセー名無しさん :2007/02/25(日) 22:51:13 ID:xqLBjZHD
日本、中国を問わず、どんなに高名な書道家ががんばってもハングルを芸術に するのは不可能だろうな。 象形文字からの変遷をたどっていないから、バイナリでしかない。
つまり朝鮮人には、漢字は難し杉で使いこなす事が出来ずに挫折して 丸とか棒を組み合わせた文字になっちゃった という事だなww
43 :
あ〜るデコ :2007/02/26(月) 03:10:34 ID:F3NLnhmg
たぶん
>>40 が正解に近いんやろなぁ?
組合わせで大多数の文字が出来上がるんやから
小学校でローマ字を習う様なもんやね。
まぁ言うてしもたら
>>42 なんやけどな(≧▼≦)
と言うか、ハングルを作った目的を考えれば、作成作業の時「美しい文字にしましょう」なんて寝ぼけたことを 言う学者は張り倒されても文句は言えないだろう。単純であること、これがすべてに優先する。
45 :
マンセー名無しさん :2007/02/27(火) 23:45:01 ID:UYzLIb5e
漢字語が生きてて機能が上がる物だったかもしれないんだよな。 イスンマンはアホだったのかもしれない。
妄想 ハングル創製準備会議 臣下A 「殿下、先日ご下命のありましたウリナラ独自文字の原案をお持ちしました」 臣下B「なんだこの『○書いてチョン』は? 卿はこのようなものをウリナラを代表する文字にすると…」 世宗王「それ、採用!」 臣下B 「で、殿下?」 世宗王「皆のもの、良く聴け。 今回の事業の目的は何だ? 無学の庶民でも文字を容易に学べ、容易に読み書きできるようにすることだ。 加うるにウリナラの現状を思えば、庶民に十分な教師を揃えることも、学習時間を確保することも難しい。 すなわち、最下層無教養の者でも自学自習でき、そのような者がうろ覚えで書いても読み間違える事のない文字が理想だ。 『○書いてチョン』おおいに結構。美麗なる書を書くための文字は既にあるのだ」
47 :
マンセー名無しさん :2007/03/02(金) 14:58:48 ID:0CSjh3oh
48 :
マンセー名無しさん :2007/03/02(金) 15:49:04 ID:Dd6u8HL1
語尾の発音(〇〇ダァ〜)が世界一下品
49 :
マンセー名無しさん :2007/03/02(金) 20:03:01 ID:Lj9CpT8a
とりあえず機能美はあると感じるけどな。
細めの筆で書かれた筆記体などなかなか悪くない。
しかし太字でべったり書かれると実に暑苦しいw
ただ字の暑苦しさは視認性に優れていることの裏返しでもあるから難しいところか。
>>38 訓民正音からすれば普段使える文字という位置づけが第一だろうね。
当時の朝鮮語にない音素も混ぜて漢語の発音も表記しようという
意図も組み込まれているけど、合理的な構造の上に欲張った機能を盛り込んでて
開発者はかなり優れた面々だったのではないかと思う。
その後卑字と化し庶民だけのものになって後者の役割が徐々に消えたって流れじゃないかな。
まあ漢語率が高い朝鮮語とは言え漢語は朝鮮音化してるし
庶民が日常使うだけとなればそんな流れも当然か。
50 :
マンセー名無しさん :2007/03/02(金) 20:14:35 ID:JvpB4Qd9
>>49 そうじゃん、訓民正音があるじゃんww
翻訳された物を探してちょっと読んでくる。
もやがちょっと取れそう。サンクス。
52 :
マンセー名無しさん :2007/03/02(金) 23:34:51 ID:RSgjLC5v
아 이 우 에 오 アイウエオ 카 키 ヲ ヲl ヲ カキクケコ T  ̄ 사 시 人 人l 소 サシスセソ T
53 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 07:34:54 ID:6mH4+tjE
ホームズの踊る人形の暗号みたいだよね
54 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 07:42:07 ID:j+PELAoa
合コンにて 嫌韓厨: 「え、趣味? そうだな、最近はまってるのは朝鮮人差別かな。 2ちゃんて知ってる?あそこにハングル板ってのがあってさ、超おもしろいよ・・」 一同: 「・・・・・・・・」 A子: 「あ、もうこんな時間。私そろそろ帰るね。」 B子: 「じゃあ私も。」
55 :
セイラ・マス・大山 :2007/03/04(日) 07:48:42 ID:P8lmLrSY
56 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 15:14:09 ID:azxKLbHA
海外のBBSを見ても「キモい」という指摘は数多く目にしているが、 「美しい」なんて表現する奴には只の一人もお目にかかった事ないな
57 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 15:19:47 ID:Ssxy5ZhY
58 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 15:37:22 ID:0yj9NXef
59 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 15:46:33 ID:lBx4g8Fc
そんでクソ朝鮮人はクソ臭えニダ。
60 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 16:17:00 ID:4A8jwEsF
ハングル文字と最近のモー娘のメンバーはみんな同じに見えて区別に苦労する。
61 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 16:36:39 ID:eWPtm723
もともと連中の「恨」という考え方や 行政単位の「洞」とか、連中が好んで使う「ネチズン」という単語が気に入らない。 多くの日本人の好みと正反対な、なにか暗く、湿度が高く、粘着質なイメージが強いのだ。 大抵の日本人が朝鮮人を嫌うというのは、先祖代々、もうDNAレベルに刷り込まれているのかもしれない。
62 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 19:08:45 ID:cRiL54bX
もともと、真夜中に祭祀をやる時点で基地外なんだけどね。伝統的に。 ハングルは日本語の文字コードにすると漢字に化ける。これがすばらしい化け方をする。 試しに「韓国」を文字化けしてみ。なぜヤフーがハングルフォントを入れろと警告するか、わかるから。
63 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 20:01:09 ID:uzdx8of7
ハングルは世界一進んだ文字です。 発音を多く表現できるし覚えやすい。 カカカカカ
でも朝鮮語は、中国語と日本語がごちゃまぜなんだけどね。 ああ、それで「発音を多く表現できるし覚えやすい」ハングルが便利なのかな(w
65 :
マンセー名無しさん :2007/03/04(日) 23:16:23 ID:uzdx8of7
>>64 ハングルという文字の話をしている。
言語といっしょするな。子供。
>>63 すでに3つほど子音符が消えてるんだがw
厳密に言えば仮名で朝鮮語は記述できないし、
ハングルで日本語は記述できないよ。例えば「ふ」
67 :
マンセー名無しさん :2007/03/05(月) 00:40:38 ID:O3BTvSSV
なんだかこのスレがきっかけで日韓の相互理解の予感・・・
68 :
マンセー名無しさん :2007/03/05(月) 00:54:44 ID:92Sst2WT
>67 今は昔、「学術スレ」としてのハングル板が本来持ってた姿だなw でも相互理解はないんだなこれが。
69 :
マンセー名無しさん :2007/03/05(月) 01:00:08 ID:d3Z4z4aJ
漢字は語源が分かりやすくて重厚さがある。 仮名はかなり正確な表音文字(音と文字が一致している)で柔らか味がある。 ハングルは機械的で硬い感じ。子音と母音をどう組み合わせているのか分かりにくい。
>>65 「文字」と「言語」は不可分だと思うのよねん(w
確かにハングルは「朝鮮語を表記する」ために「世界一進んだ文字」だよねん。
>>66 ふは「후」とか書けるよ。
書けないのは「つ」。
Zに対応する子音が無い。
>>66 「ふ」と言えば仮名だと「ふ」を正確に表音できないとも言える気がする。
おれ東京弁なんだけど、文頭のふの発音がfになることが多い。
布団とか服とか。
この点関西弁のが「ふ」を原則通りに読んでるのかも。
NHK辺りではどっちをとってるのかな。
もちろん実用上問題ないけど、こういうこともある。
>>69 ハングルを少しでいいからかじってみ。
母音と子音の組み合わせは明快で子音は左か下、母音は右と決まっている。
(韓国語が必要とする)音声表示システムとしては間違いなく合理的。
あまりに合理的なので機械的で硬いと言うならわかるけど。
>>70 それが正解。
文字なんてのはその言語にとって都合がよければそれでいいわけで
優劣なんてつけようとするのは愚劣。
73 :
マンセー名無しさん :2007/03/05(月) 22:22:21 ID:e0f7Esjp
74 :
マンセー名無しさん :2007/03/06(火) 23:49:34 ID:dDmH3RJF
>>71 それは"hu"じゃね?仮名じゃ書けないけど。
それとも"fu"になるのかな…ごめん、自信ないのに返した。
まぁ仮に無理でも、何とか改造して"ふ"も"つ"もかけたりしてな。
かなで"V"を"ヴィ"と綴るようにw
>>72 >>おれ東京弁なんだけど、文頭のふの発音がfになることが多い。
もっと昔だと"ひ"が"し"になるとかか。奥が深いねぇ…
おれ関西。
2声以降の"の"が"ん"に似た音になる。"ん"その物ではない。
75 :
kinji :2007/03/06(火) 23:55:40 ID:ruPSo16k
いまハングル講座やってますね。すてきな俳優が出てますね。 身体が大きくてスタイルがよくて日本語上手です。こんな人になら 火柱(hot penis)入れられたいですね。身体で抱き合うより説得力 のある愛情表現があるのかな? こういう人と付き合うために韓国語を するだけでもいいですね。
76 :
マンセー名無しさん :2007/03/07(水) 00:14:29 ID:PZEt7Ll6
ハングルはあまりにも人工的すぎて文字というより発音記号としか見えないな。 パスパ文字にはまだ美的要素があるが。
77 :
マンセー名無しさん :2007/03/07(水) 03:56:03 ID:O4woiVZL
シクロ イ セッキヤ
まぁ見た目の美しさは皆無だな。 筆記体みたいのはあるんだろうか。
>>71 日本語だと「hu」と「fu」の違いはあまり意識されませんよね。
そういう実用的な意味で「ふ」は書けるけど、「つ」は書けないという意味です。
便宜的に「ㅈ」をあてますが、当然のように「ch-ちゅ」と発音されます。
ああ、そうそう。
韓国語でも「え」の発音「ai-ㅐ」と「oi-ㅔ」の区別がつかなくなってますね。
まあこっちは表記上で区別されますが。
>>74 >"ひ"が"し"になるとかか。
韓国語でそれに対応するのが、「”つ”が”ちゅ”になる現象」でしょうね(w
>>76 正に「人工的な発音記号」です(w
逆に言うと、それゆえに「機能美」を見出す人がいます。
「美的感覚」はひとそれぞれですからね。
ハングルに対する違和感は、我々が漢字を見すぎているから、 「漢字のようだけど漢字じゃない違和感」もあるような気がする。 はじめて契丹文字や西夏文字を見たときのようなモニョモニョした気分。 (・・・って俺だけか?)
81 :
マンセー名無しさん :2007/03/07(水) 10:59:58 ID:1ZPWvEex
日本語なんて筆記速度が世界一遅い劣等文字だろ
>>81 「日本語」は文字じゃないよ、お馬鹿さん♪
さて… 漢字を使ってる国が、イルボンだけだと勘違いしてる棄民様の登場か…
>>80 俺もそんな印象持ってたよ。
ある程度似た要素があるから違和感を持てるわけで
もしまるで似てなければただ違う文字って思うだけだから。
今は違和感感じなくなり上手下手もなんとなく見えてくるようになった。
どうも分かち書きのルールがなく筆で縦書きしてた李朝時代の字に
美しいものが多いような気がする。漢字同様左書きは合わない字だね。
諺文らしく実用文ばかりだけど味わいがあるものも結構ある。
民芸的な庶民による実用的な洗練がハングルの美しさなんじゃないかな。
85 :
マンセー名無しさん :2007/03/07(水) 12:46:36 ID:eu23FOoP
ゴシック体っぽく書かれたハングルは見慣れてきたけど、明朝体っぽく書かれたハングルには違和感ありまくり
ラーメンのどんぶりに書いてある模様みたい。
>>85 実際明朝体っぽいフォントはあまり使われてないね。
日本の教科書体みたいなフォントが多いかも。
88 :
マンセー名無しさん :2007/03/09(金) 02:58:20 ID:0HOxBU1y
ハングルは朝鮮の完全なオリジナル文字ではありません。 世宗王は文字を作ることを決め、学者たちを中国へ派遣し、 沢山の資料を集め研究させました。その結果、梵字(イン ド文字)やそこから生まれたチベット文字、さらにそこか ら生まれたパスパ文字(モンゴル文字)などを参考にして ハングル文字(訓民正音)が出来ました。 梵字、チベット文字、パスパ文字、全て表音文字で、子音 字と母音時から成っています。 お寺やおまじないの札などに書いてある梵字に、今度注 目してみてください。一瞬、ハングルの変形か?と思う字 がありますよ。
まあ、既存の文字を研究して長を採り短を捨てるのは、後発ならば当然のことですね。 極力単純にと言うコンセプトから見れば、仮名のような音節文字ではなく母音と子音の 組み合わせを選ぶのも納得。その方が文字数少なくできますし。
してみると東アジア諸国は漢字の恩恵を受けつつも 表音文字の必要を感じていろいろ考えたんだね。 草書をそのまま使っちゃえ、という日本方式 音訓の一致を考慮したチュノムに対しハングルってラディカルかも。 世宗の性格も反映されてるのかな。
>>89 しかしunicodeでは領域を世界一使う罠
>>91 読み書きの合理性までは考えられても
コンピュータの登場までは想像できまいてw
93 :
マンセー名無しさん :2007/03/11(日) 17:37:21 ID:X+nFKxSE
ハングルって慣れれば早く読み取れるようになりますか?何かみんな同じに見えて読みにくいのですが。
94 :
マンセー名無しさん :2007/03/11(日) 18:14:50 ID:qRVZHaom
ハングルって乱視の人はもう裸眼では読めなくなるらしい 視認性が恐ろしく悪いのだそうだ
95 :
マンセー名無しさん :2007/03/11(日) 20:32:45 ID:X+nFKxSE
何かで読んだ記憶があるのですが、高速道路建設予定地をハングルで書いて意味を聞いてもほとんど誰も分からなかったとのことです。本当だとしたら韓国人て意味が分からずたた飛ばし読みしてるんですか?
>>93 活字なら普通に読めると思う。
崩して書かれると読みにくいけど
それはどんな字でも同じだし。
97 :
マンセー名無しさん :2007/03/12(月) 23:31:11 ID:kehXXZFS
今日のヒーローズにカタカナの刺青入れてる格闘家がいたけどハングルの刺青入れてる選手見て笑いたい。
最近、JRでも地下鉄でもハングルの表記が多くて気持ち悪い。あれって総連とかの 脅迫でもされてるのかね?あんなの、スリに逃げ道教えてるようなものじゃんか。
99 :
マンセー名無しさん :2007/03/13(火) 02:09:33 ID:09erCANj
>>98 そもそも在日ってハングルをスラスラ読めるのかね?w
だれにどう配慮したのか良く解からん処置だわ。
ローマ字は朝鮮人も読めたと思う。
>>95 高速走行したら標識のハングルは視認性悪いことこの上なしだから
結局読めず見えずってことでケンチャナヨニダ
>>71 >Zに対応する子音が無い
北朝鮮の黄海側=北朝鮮のほぼ西半分を占める黄海道(ファンヘド)方言では
Z音が今も健在ですよ。
首都ピョンヤンもこの方言圏内なので、おそらくは将軍様もZが発音できるかと。
訓民正音には「△」がz音を表す字として造られていたのですが、現在は使われていない様子。
他にもV音を表す字母も存在していたのに、廃字とは勿体ない・・・
>>101 「発音できる」と、「表記できる」は別物ですね。
逆に「表記できるのに発音できない」とかもありますが(w
>廃字とは勿体ない・・・
「アレア」と呼ばれる字母(母音)もそうですね。
103 :
マンセー名無しさん :2007/03/13(火) 17:47:00 ID:PILyP458
韓国ではBoAはポアですか?
名前だけで読めばそうだね
ハングルキモスwwwwwwwwwww
106 :
マンセー名無しさん :2007/03/13(火) 18:21:29 ID:vayiB2MZ
あひる文字のパクリでしょ?
107 :
マンセー名無しさん :2007/03/13(火) 23:21:15 ID:PILyP458
韓国人が馬鹿なのはハングルを使ってるせい?。
韓国人が馬鹿なのはハングルを使ってるせい。
ttp://www2u.biglobe.ne.jp/~y-japan/S/S24.htm 自分の国の言葉を持っているのは自慢なことだ。だから自分の国の言葉を守ることは
その国の人たちの義務であり、守るためには母国語を愛する精神が必要だ。日本語を
愛する日本人に会うのは、日本語を勉強している外人には励ましになる。日本人はみ
んな自分の国の言葉にもっと自信を持ってもいいですよ。自慢しましょう!
(すみません、先生)(韓国、女性)
教師より
韓国人が自分の言葉に愛着を持つのは、きっと私たち日本人が言葉を奪おうとした歴史と
関係が深いのでしょうね。こういう意見を見ると、そのことに考えが行ってしまい、申し訳
なく思います。
朝鮮人なんぞの下品な言葉を奪う必要はありませんでした。事大趣味のヘタレがこぞって 日本人になりたがっただけでございます。
わざわざハングルを発掘して教え、朝鮮初の朝鮮語辞書まで編集して 出版したのに、それをまた奪うってどういうことだよw
112 :
マンセー名無しさん :2007/03/18(日) 16:33:55 ID:j5xZCOMS
ハングルって馬鹿のために作られた字でしょ。だから韓国人は馬鹿ばかり。
113 :
マンセー名無しさん :2007/03/18(日) 16:40:08 ID:vAHepR3e
ハングルのでき方自体がある意味では機能を追及しただけのものだったんだけど、 それが結局は機能美と初ながらナカッタってトコに問題があるんだよ
114 :
マンセー名無しさん :2007/03/18(日) 16:47:38 ID:WxkZd8uh
確かに・・・アタシにはハングルって何か象形文字のように見えるわ・・・ でもアタシ、日本の文字の中でもカタカナは何となく好きじゃないわ。 違和感はないけど、角ばってて嫌なのよね・・・
115 :
マンセー名無しさん :2007/03/18(日) 22:02:11 ID:elZ/iqsL
この視認性の悪さは、本当に不思議です。이 시인성의 장난은, 정말로 이상합니다.
116 :
マンセー名無しさん :2007/03/19(月) 10:56:58 ID:7xSlUkbK
他国の文字を馬鹿にするのは朝鮮人がやることのようで関心しないな
117 :
マンセー名無しさん :2007/03/19(月) 11:09:36 ID:ERGdE2sO
文字はべつにいいが。 グジャグジャな発音なのが嫌い グチャマゼ、グジャグジャ
118 :
マンセー名無しさん :2007/03/19(月) 11:19:20 ID:mFmtW6OO
119 :
マンセー名無しさん :2007/03/19(月) 11:25:57 ID:xd/mB1+b
ハングルは文字と言うよりは漢文を読むための発音記号。
120 :
マンセー名無しさん :2007/03/20(火) 22:04:06 ID:rbRXQu+M
叫豆咎
121 :
マンセー名無しさん :2007/03/20(火) 23:00:42 ID:qDvr4w+A
バカにハングルは理解できまい
122 :
ゆーじ :2007/03/20(火) 23:05:31 ID:moiRe5gu
>>121 偉大な王様が、馬鹿な貧民のために作った文字がハングルなのに?
結局「意味な〜いじゃ〜ん」ってだけの欠陥文字ってか、
酷いこと言うなあwww
「理解」ってどういうこと? 子音字母の形のこと? それとも母音字母が示す陰陽? まあ普通は「表音文字」の意味なんか考えないもんだけどね(w
124 :
マンセー名無しさん :2007/03/21(水) 07:43:05 ID:qOaITGz9
125 :
マンセー名無しさん :2007/03/26(月) 00:44:43 ID:+xEdLQkR
どんだけ〜
126 :
マンセー名無しさん :2007/03/26(月) 01:20:54 ID:Hx2L/boN
ハングルってのはまさしく、漢字一文字に対応する発音記号だから、 表音以上の情報は載せることができない。同音異義語には全く対応不能。 しかも、元々がハングルの表記対象は母国語ですらなく、 表意文字である漢字で書かれた中国語を、漢字が読めないからといって 子供向けにルビをふって音だけで伝えようとするような方法。 無駄に外国語を経由した上に、発音記号だけで表音を「借りる」という二重三重の迂回を経た表記方法。 文字を情報の伝達手段として考えるならば、ハングルは間違いなく、 最も劣悪で非効率的な情報伝達手段といえる。 それでも悲しいかな、朝鮮人にはこれしか識字率向上の手段が無かったというのだから哀れですらある。 日本では江戸時代から、町人ですら漢字を使いこなしていたというのに。
127 :
マンセー名無しさん :2007/03/26(月) 01:30:42 ID:Hx2L/boN
文法も単語のスペルも何も学ばずに、英語を発音記号だけで覚えようとしてみな。 絶対に無理だから。 たとえば、日本のこんな世界を想像してみよう。 英語を学ぶわけでもなく、英語の発音記号だけを「借り」て、日本語の表記に使うしか日本語の 表記方法が無いような社会。 すなわち、自国語を表記する自前の文字文化、すなわち漢字、ひらがな、カタカナなど 皆無というような世界。 俺なら発狂して逃げ出すね。そんな屈辱的な社会。
128 :
マンセー名無しさん :2007/03/26(月) 01:56:17 ID:rbFgLovx
ハングルは「喋るのに重きを置かれた言葉」 日本語は「書くのに重きを置かれた言葉」 この違いがあるな。
>>127 世界の言語の大多数は無文字言語なわけだが、屈辱と感じているかは
また別と思われ。
口承文化の豊穣さを誇れればよいが、朝鮮にはそれすらあったっけか?
ユーカラやカレワラとはいわないからw
130 :
マンセー名無しさん :2007/03/26(月) 05:38:58 ID:vyZKeLMn
なんか新任教師がハングルで自己紹介しててクソキモカタ
132 :
マンセー名無しさん :2007/03/26(月) 10:34:58 ID:jtIixNv5
キムヨナの応援幕にハングルで「ヨナヤー、パン買ってきた」って書いてあった けど、何の意味だ?。誰か分かったら教えてくれ。
134 :
マンセー名無しさん :2007/03/26(月) 15:49:40 ID:zj5e5KoN
ハングル勉強したからある程度分かるけど、あの応援幕の意味がわからない。 なんで、応援に「パン買ってきた」なんだ?。
トルコ語やベトナム語は、敢えて古来のアラビア文字表記や漢字表記を捨てて、 アルファベット表記に乗り換えてますな。
>>135 でもLeeとかRohとかParkとか好き勝手やったせいで、
ハングル捨ててアルファベット表記にするのは無理でしょう。
やっぱ漢字復権するしかないんじゃないかな。
かなと違って視認性(漢字との区別)が悪そうだけど。
137 :
マンセー名無しさん :2007/03/26(月) 21:31:10 ID:ZxVkAlk2
全てが劣ってて、相手にされないから
こういう事になるんだよ↓ ↓ ↓
世界中のアメリカ大使館のHPで強姦の注意がなされている国は韓国だけです。
South Korea - Consular Information Sheet
October 29, 1999
CRIME INFORMATION: Women should exercise caution when traveling alone in taxis,
especially at night, because there have been incidents reported involving unwanted
attention by taxi drivers towards unaccompanied female passengers.
Also, there have been occasional reports of the molestation and rape of foreigners.
在韓アメリカ大使館の公式ページにも、韓国人による外国人へのレイプに関して、注意喚起が記載
されてますね。 そのほか、タクシー運転手が女性に言い寄る事件も起きているので、特に夜、
女性が独りで乗るときは注意が必要、といってます。
外務省 海外安全情報
http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/anzen/asia/003.html
138 :
マンセー名無しさん :2007/03/26(月) 22:49:45 ID:DXrgf/Jl
「パン買ってきた」 ↓ 「潘、買ってきた」 ↓ 「国連事務総長の口利きで買収してもらったニダ」
なるほど。暗号だったのか… さすが下朝鮮
140 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 20:21:19 ID:g98acb9A
日本語の文字は、標準語の為に作られたと聞いたことがある。 なら、東北地方や沖縄の方言も表記できるような文字を作った方がいいと思う。 ハングルに、「イ」の口の形で「ウ」を発音する文字がある。 カタカナで「 」の口の形で「 」を発音する文字を作ろう。 ついでに「L」「R」「F」「V」も。 「V」は「ヴ」がある。「L」はラ行とほぼ同じかな? あとはアクセントを表現する文字。
141 :
kanは糞ch●n ◆mWxYIpwpGs :2007/04/12(木) 20:25:32 ID:UcsxvtIJ
俺らの仲間内ではハングルとは言わない。 オスメス文字と言ってる!
142 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 21:02:43 ID:g98acb9A
アフリカの原住民の言語で舌を弾く発音があるんだけど、学校で「ラ゜リ゜ル゜レ゜ロ゜」と表記してた。 発音が「ラ」行に似てたし、弾く音が乾いた感じの破裂音だったから。
143 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 21:08:45 ID:g98acb9A
とりあえず提案。 カタカナで「 」の口の形で「 」を発音する文字は、 「~」を付けて表記する。名付けて、合成点。 例えば、 「イ」の口の形で「ウ」 → イ~ゥ
144 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 21:12:57 ID:kPi3pHrC
>>1 死ねカス
消えろ嫌韓厨
今時韓国が嫌いとか言う人物は明らかに老けたオヤジ
145 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 21:13:00 ID:g98acb9A
146 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 21:14:19 ID:kPi3pHrC
英語と韓国語は似てるだろ 似てないのは日本の文字だけだ。 何だよこのだらけた字は
そのだらけた文字がなきゃ生きてもいけないド棄民ふぜいが いきなりなにをファビョってますか・・・。
148 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 21:19:23 ID:g98acb9A
ハングルはキモいの、確かだと思うよ。 丸が特に。
いかにも朝鮮ちう雰囲気だが別にキモくはないですがね。
あぁ、でも最近のポップ書体に似たハングルはちょっとキモいかも。 活字や毛筆のは大丈夫っス。
>>144 一番韓国を嫌っているのは在日朝鮮人でしょ?
152 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 21:25:40 ID:g98acb9A
>>143 ハングルに「イ」の口の形で「ウィ」があるけど、 イ~ゥィ と表記できる。
日本語の方言にも使えそうじゃない?
>>146 英語と韓国語が似てるって、それは無い(笑)
まぁ日本語と英語がかけ離れてるのは事実だけどね(笑)
154 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 21:30:56 ID:g98acb9A
誰か、「R」「F」のカタカナ表記考えてくれなぃ… ま、スレ違いだけど…
朝鮮語って何、あれ? 人間の文字じゃないよな、象形文字よりも劣る、 それにあのしゃべり方、ねっとりとした低俗な言い回し、あー気持ち悪い。
156 :
マンセー名無しさん :2007/04/12(木) 23:12:20 ID:xV1xcQQT
日本人が朝鮮人より唄が下手な原因は言語の発音の違いである。 日本語では表現できない発音が朝鮮語に多い。 唄など感情を移入するとき多様な発音は有効である。 日本人には朝鮮語の発音をほとんど聞き取れない。
>>141 うちの方ではでは フトフト文字と言ってます。
>>1 あれって文字が無かった韓国に日本が作って広めたんじゃなかった?
ってマジレスしちゃだめ?
>>156 日本語は子音-母音だから声を聞かせたいときは母音を長く取ればいい。
朝鮮語みたいに子音-母音-子音があると発音を歌向けにアレンジしにくい。
イタリアが歌唱大国なのには理由があるのだ。
まあ、日本語はラップに向きませんが。
160 :
マンセー名無しさん :2007/04/13(金) 06:45:23 ID:ZnsJOt2G
>>158 馬鹿だね、あんな気持ち悪い記号を作るか?
日本人の美意識の対極にある記号だよ。
だから、ハングルを見たときギョッとするんだ。
朝鮮人が作ったが朝鮮人の知識者は馬鹿にして漢字しか使わなかったのを、併合時代に
広めたのが日本人なんだよ。
162 :
マンセー名無しさん :2007/04/13(金) 07:22:09 ID:G2qmeUGK
>>156 >>159 日本語の標準語は、どの地方でも理解できるように簡略化したもの。
だから、どの方言の言葉でも表記できるように
>>140 >>143 で提案してみた。
カタカナは外来語を表記するための文字だから、忠実に表記しないとね。
日本語の方言は、新しいカタカナをそのまま使ってもいいし、ひらがなにしてもいい。
163 :
マンセー名無しさん :2007/04/13(金) 07:29:37 ID:G2qmeUGK
>>161 ヲシテですか。 48音図だけで表記できるの? 2重母音とか、濁音、半濁音とか無いじゃん。
>>162 >>カタカナは外来語を表記するための文字
戦争中は漢字+カタカナ。
今の日本語はGHQか戦後の教育を牛耳る勢力の方針によるもの。
とか、そういう事情はさらっと流してしまっていいのか?
ヲシテ!!ヲシテ!!w
すごいの見つけて興奮気味。
165 :
マンセー名無しさん :2007/04/13(金) 07:33:53 ID:G2qmeUGK
>>156 日本語を弁護すると、ハングルは、z子音、v子音を表記できないらしい。
166 :
マンセー名無しさん :2007/04/13(金) 07:37:50 ID:G2qmeUGK
>>164 そう。標準語が作られた理由ですね。
ヲシテの48音図以外に無いの? これだけじゃ中途半端だと思う。
168 :
マンセー名無しさん :2007/04/13(金) 07:42:04 ID:G2qmeUGK
カタカナで、r子音、f子音を忠実に表記できるようになればいいのに… v子音の「ヴ」のように。 L子音は「ラ」行でもいいと思うけど。
169 :
マンセー名無しさん :2007/04/13(金) 07:55:34 ID:G2qmeUGK
>>167 いつ、ヲシテが作られたのかを知りたい。 確かに漢字のルーツだったらいいのにね。
f子音で提案。
「^」唇歯点(しんしてん)を付けて表記する。 フ^ァ フ^ィ フ^ゥ フ^ェ フ^ォ
v子音でも、ブ^ァ ブ^ィ ブ^ゥ ブ^ェ ブ^ォ と表記できるけど、ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ の方が簡単。
170 :
マンセー名無しさん :2007/04/13(金) 08:13:22 ID:G2qmeUGK
あらゆる言語を表記する国際音声記号ってのがあるらしいけど、ちと難しい。イメージしにくいし。 やっぱりカタカナであらゆる言語をイメージしやすく表記したい。
171 :
マンセー名無しさん :2007/04/13(金) 08:26:33 ID:G2qmeUGK
ふと思ったんだけど、 ファ フィ フゥ フェ フォ をアルファベットで表記すると fa fi fu fe fo 唇を噛まないで「ファ」と発音する言語ってあったかな?
172 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 03:01:58 ID:nvmFK2LW
>1 ハングルがそうなら日本文字はどんだけださいんだ?
>>173 172は漢字文化圏から離脱しちゃった朝鮮人なので、
書に対する美的感覚が備わっていないのさ。
ある程度漢字に熟達していれば絶対言わないことを言ってしまってるのにw
あぁ、平仮名の元がなんだか知らないのね・・・。
ハングルだと「夜露死苦」みたいなことができないんだよね。 これも一種の美的感覚なんだろうと思う。
177 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 11:40:24 ID:nvmFK2LW
>>174-176 うわ、何か勘違いしてる池沼がいるよ。
ま、お前等主に日本語しか勉強してないからそういう事が言えるんだろうな。
日本人は一番英語が苦手な国の癖に、調子こいて自分を棚に上げるよな。
漢字は中国から来た物だぞ?それを使わしてるのにちょっとは中国に感謝しろよお前等。
日本人、嫌韓厨の悪い特徴
●すぐに調子に乗る。
●口だけで何もできない。
●すぐに嘘をつく
●気に入らないとすぐ「日本語でおk」と言う。
●気にいらないとすぐ「必死だな(笑」と言う。
●気にいらないと無視する。
●自分を棚に上げようとする。
◆日本が叩かれる◆ ( ´∀`)<必死だな(w ( ´∀`)<韓国は〜〜〜をした〜〜〜をした(ry (#´∀`)<ウワ、コリアンヲタきもwwwww韓国はよえーよ (#´∀`)<俺達が一時韓国を奴隷にした?ハァ?シラネーヨ (#`∀´)<何言ってんのお前?日本語でおk (#`Д´)<韓国、中国しねゴルァ!!! ◆外国が褒められる◆ ( ´⊇`)フーン
>>1 こんな事で反論したいんなら掲示板に書かずに外でデモ取ってみろよ。
日本語はダサいらしいね。 アメリカの有名人までが日本語のタトゥーを入れるくらいにダサいってことなのかな? 不思議だね。 アメリカ人がわざわざダサいタトゥーを入れるなんて、 そりゃあおかしい
181 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 11:50:43 ID:i2NIbWKZ
>>177 まったく同感(*^_^*)y
最近の日本人は調子こいている、もしもこの日本が太平洋の真ん中
あたりの離れ島だったらサモア程度の文化じゃないのかぷ。
182 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 11:52:35 ID:4SNv/6Ec
阿呆181ははは
なんか英語に事大してる奴が居ますね(笑)
日本が太平洋の真ん中にあったら、 アメリカと同等クラスの経済力まで登ったかもしれないね。 隣に韓国と中国がいないなんて、最高じゃん
185 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 12:23:01 ID:zI9TP2jV
日本が太平洋の真中にあったら 朝鮮半島はサモアなんて比較にならないくらい悲惨不潔無知蒙昧な 糞まみれ半島のままだったということは都合良く忘れられているようで。
むぅ、どれがID:nvmFK2LWの図星を指したんだろう・・・。
188 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 13:02:05 ID:nvmFK2LW
>>186 図星とか、それは俺のセリフって感じだな。
あと、日本人で韓国は他の国より遅れてる、と言う日本人がたまにいるが
韓国だって町の技術は発達していってるし、道も広いし、ちゃんと自然も多くある。(外国も)
それに韓国は神様の領域があって、韓国がなければ戦争は続いていた
それに、韓国人の子供と遊んだ時は、日本とは全然違い、やさしかった
韓国人は大体、他の人がしてる事を一緒にしてくれる。ここぞという時に勇気がある。愛感がある。自分の物も皆の物だと思ってくれる。
他の国もすごいが、韓国はすごい
いままで戦争とかで攻撃喰らったりした事もよくあったけど
他の人に自分のやってる事を他人にもやらせてくれるし
結構親切な人多いし、それに
ここぞってときやっぱり勇気がある
こういう咄嗟の判断って人間の本性がでるらしいしやっぱり見過ごせなくて体が動いたんだろうね
日本人はそのとき周りに何十人といたのに・・・・見てみぬふり
やっぱり韓国人は偉いし人間として尊敬できる
劣化型駿河が沸いたと聞いて(tbs
またいつものコピペか…(´A`)
この人はなんとなくネタのような・・・・
>>188 ってそれコピペやん?
この前、韓国の女と寝たがすさまじかった。最終的には彼女が上になって激しく腰を振ってまるで俺が犯されているようだった。余りの快感に不覚にも俺が先に行ってしまった。すごいパワーだった。日本人は朝鮮人には勝てんよ。
>ここぞってときやっぱり勇気がある >こういう咄嗟の判断って人間の本性がでるらしいしやっぱり見過ごせなくて体が動いたんだろうね >日本人はそのとき周りに何十人といたのに・・・・見てみぬふり >やっぱり韓国人は偉いし人間として尊敬できる 事実は 日本人は周りにほとんどいなくて、偶然韓国人が気が付いた。 日本人も助けに出たけど、韓国では韓国人だけが助けたかのように言われている。 実質韓国人の方はちゃんと助けていたというより、パニックになってたいしたことはしていない だったっけ? 少し記憶があやふやですけど
ここ読んでると、ハングル勉強したいって思いが薄れてきそうだ。朝鮮民族の低脳さは半端じゃないね。
195 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 15:05:23 ID:i2NIbWKZ
>>188 日本社会に蔓延っているイジメ体質ってのもかなり恥ずかしいな
やはり大陸的な大らかさが韓国人にはあるから、弱気を助け他人の犠牲に
進んでなるなんて事ができるんだろ。
>>195 今韓国ではイジめが社会問題になってるが…(笑)
197 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 15:10:55 ID:kJ9U9649
ものすごい朝鮮人の自作自演コーナーだな、そんなに朝鮮人ってのは 自分たちをよく見せたい気持ちが強いのか、あきれるよ本当に。 朝鮮人がバカにされるわけだ。
199 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 15:20:26 ID:hms/YueF
言葉がキモいんじゃなくって朝鮮人がキモいんだよ
>>188 見たら分かるわ
キモいんが作り出したもんだから当然半狂もキモく感じる
201 :
マンセー名無しさん :2007/04/14(土) 20:19:33 ID:ebk14kN3
オサーン達韓国でいじめが社会問題って、どれだけ古い考えなんだろ。カワイソス('A`) まあ韓国が嫌いな人もせいぜい荒らし頑張ってください。 韓国が好きな人も嫌いな人も応援しますよ。
在日の頭も古いんじゃないの?
どこの国でも政府主導で自分達の言語や文字が優れていると言いますね。 でも、韓国の場合はハングルを国民統合の手段として利用しているので ともすると、国民の象徴というより、「統制」「統合」といった、より 強制概念の強い方向に偏ることが多いと思います。とくに反体性のような アンチ・エスタブリッシュメントのような形にハングルが利用されてる 懸念もありますね。 ところが韓国も北朝鮮も朝鮮民族(韓民族は韓国独自の民族呼称)の歴史 は漢字と一蓮托生ですし、漢字を抜きにしてハングルを語れないし、自国文化 も中国を抜きには語れない。日本と同じく、稲作、仏教、儒教、箸文化、雅楽、 東洋建築、毛筆、絹製品、陶磁器など、中国との密接な関わりの中で独自文化 を形成してきた。現在はアメリカの影響が強いので英語のハングル表記による 外来文化の流入があるように、周辺国との関係を抜きに半島の歴史も今後の発展 もありえない。 現在のように漢字教育を公教育から追放してしまったのは損失以外なにものでも ないでしょう。漢字を知らないと用語の理解も新技術に適用した新造語も間々ならなく なる。医学用語から航空力学までハングル表記しかできない新造語はとても稚拙 な表現になる。これは日本語でも造語は基本的に漢語でおこなわれるのと同じ。 漢語をどれだけ理解できるかが、統計学や経済指標の検証の基礎的なバロメータに なるし、なにより民族文化のバックボーンである故事成語や地名や校名が漢字で 理解できないと、意味や真意の理解ができず、先人の意思を無駄にしてしまう。 韓国教育界も政府も早く広義の世界での漢字の重要性を再認識して漢字教育の再開 を進めるべき。
>>204 少なくとも内発的な漢字復活は無理じゃない?障害が多すぎる。
可能性があるとしたら韓国が落ち目になって中国か日本に皆が
飛び付くようになったときくらいだと思う。
自分達の言語や文字については、日本の場合、戦時中の戦略としてどの地方でも理解できる簡略化した標準語を定めた。 ひらがなやカタカナも、この時期からだんだん現代の表記へと移行した。 ハングルを見習って、 方言を忠実に表記できるひらがなやカタカナがあってもいいと思う。 特に沖縄や東北、アイヌも。
ハングルは、Z子音とV子音を復活した方がいいと思う。
カタカナは、口型文字(完全合成母音)、子音文字(子音強調)、抑揚文字(イントネーション)、唇歯文字(f)、巻舌文字(r)の5つを補足すればいいと思う。
209 :
マンセー名無しさん :2007/04/15(日) 15:36:54 ID:1nUIfYGB
ハングルは日本のひらがなとカタカナみたいにこんなだらしのない語ではない。それに、漢字は中国から来た物。 それに一応日本のひらがなとカタカナよりもハングルの方が文字の種類の方が豊富。 【美しさが】ひらがな、カタカナはキモイ【無い】 の間違いじゃない? ま、おまいらは日本に住み慣れてるからそういう余裕な事が言えるんだろうけどな。
○×+-の組み合わせが文字とはなぁ。
ひらがなの造詣とカタカナの造詣は、違う それゆえ、同じ発音の文書だとしても、 ひらがなカタカナの使い分けにより、ひらがなだけ・ハングルだけとは違い、 さまざまな間接的意識誘導のようなことが出来る。 見た目がどうってのは分からないけど、 日本語には3種類の文体(+英数字)が使われていて、 その、文体を使い選ぶという選択肢を扱うことで どの言語よりも、多面的に文書を表現することが出来る。
212 :
マンセー名無しさん :2007/04/15(日) 17:31:09 ID:1V66PC0M
>>210 だから、ハングルを見ると違和感を感じるんだね。
何というか気持ちが悪いっていう感じ。
>>212 仕方ないだろう。読み間違い、書き間違いを少なくするためには、できるだけ単純な符号を
組み合わせなければならない。製造目的、想定する使用者を考えれば
誤読リスクの回避>>>>>(越えられない壁がたくさん)>>>>見た目
で設計するのは正しいと思う。
ハングルは見習うべきこともあるけど、やっぱりキモい。 見た目、タコの吸盤みたいでせっかくの街並みも最悪だと思う。 また、廃墟に見られるハングルはこの世のものとは思えない不気味さを感じる。 まぁ、発音記号としては使えそうだけど、Z子音、V子音がない。 もちろんF、R、θもない。 L子音はあるけど、ハングル独特のL発音がキモい。
215 :
マンセー名無しさん :2007/04/15(日) 18:47:25 ID:lMcEPxXm
216 :
マンセー名無しさん :2007/04/15(日) 18:56:39 ID:1nUIfYGB
217 :
マンセー名無しさん :2007/04/15(日) 19:02:29 ID:VUUwCk3T
チョンは祖国で頑張れよ キモイ記号のハングルは日本には要らない。 それにハングルを使っているから朝鮮人が馬鹿になっていると韓国人自ら警告していたね。 ハングルなんか勉強するなよ、日本人。 朝鮮人みたく馬鹿になるぞ。
218 :
マンセー名無しさん :2007/04/15(日) 19:08:56 ID:1nUIfYGB
>>151 在日の人は日本に何か用事があるんだよ。
韓国の人だって少しぐらい日本を見てみたり日本人と親しみたい人だっているんだよ。
一応隣国だからね。
何か勘違いしてない?
>>217 嫌いなら貴方は使わなくていい。
わざわざ掲示板に書かなくてもそう思う日本人は使わなければいい。
>それにハングルを使っているから朝鮮人が馬鹿になっていると韓国人自ら警告していたね。
また嘘? ↓
それに日本語を使っているから日本人が馬鹿になっていると日本人自ら警告していたね。
これが普通だろ。
ハングルが美しく感じないのは、ハングルが未だ「記号」でしかなく、「文字」に なってないからだと思う。 そもそも「文字」は、はじまりは「記号」でも、どのような道具で、どのように書けば、 より容易に書け、間違いなく伝わるかという必要性によって磨かれていくが、ハングル にはそれがなかった。 ハングルをなぞればわかるが、筆跡に無駄が多く、規則性に乏しい。 加えて、ドイツ語の飾り文字や漢字の楷書のような「めりはり」もない。 そのために、特に日本人には、機能美も何も見出せず、奇怪な文様の羅列に見えるの ではなかろうか。
まぁ率直に奇怪でキモいんですけど。
>>48 韓国語の意味も勉強しないで、そう言うんだね。下品ではないと思うよ(笑)
それならこのパサパサとした「〜だろ」「〜だよ」という日本語こそ世界一下品と言うのにふさわしいんじゃない?
>>223 > 韓国語の意味を勉強しないで
関係ないじゃん。
そういうわけのわからない理由づけで相手を卑下しながら自分は
> このパサパサとした「〜だろ」「〜だよ」という日本語こそ
という到底一般的でない決めつけをしていう223の頭こそ下品。
しかもレトリックとして「…日本語こそ下品」で止めときゃいいのに
「…日本語こそ世界一下品」としちゃうもんだから破綻してしまい、
見事に頭の悪さを露呈している。
>>221 日本文字(笑)こと平仮名が万葉文字のくずし字から来てるみたいに、
ハングルもものすごくたくさん書いてるうちにそういうものが
出てくるんじゃないでしょうか。
普及してまだ1世紀なんだからあまり責めちゃかわいそうだと思う。
仮名の歴史はその10倍だもの。
226 :
マンセー名無しさん :2007/04/16(月) 22:57:32 ID:0LjKqMuG
227 :
マンセー名無しさん :2007/04/16(月) 22:58:11 ID:0LjKqMuG
日本語しか馴染めない池沼か
異質さは感じるが特に気持ち悪くは感じねえです。 特に美しいとも醜いとも思えず。 って前にも同じ事書いたな。
そういえば、ハングルには筆記体みたいなものはあるのですか? ちなみに日本語だと、楷書・行書・草書なんかがあるんだけど
>>228 高速道路のほうはあれだ、おなじみの歴史と駅舎のアレですね。
竪穴式のほうはどうやったらそんな猟奇なことに・・・
>>231 よく分からないけど発音の問題じゃないかな?
同音異義語とかが絡まってくると、ハングルじゃ見分けつかないらしいじゃない?
233 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 00:26:53 ID:8hQuWfgm
>>230 聞いたこと無いね。
ってか実際普及したのは近代だし、何百年も書かれていたら、日本の仮名同様、あんな画数の多いままで保たれるワケないのよ。
234 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 01:49:24 ID:MOc4LJxg
今更日本みたいに漢字ハングル混合に戻れるだろうか、大体韓国の若い世代は英語を 自由に操れるから、日本よりも柔軟になれる環境が開けているのが韓国。 ちなみに一番英語が苦手な国民は日本ってのはアジアの常識、残念
235 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 02:00:49 ID:8hQuWfgm
>大体韓国の若い世代は英語を自由に操れるから は? >ちなみに一番英語が苦手な国民は日本ってのはアジアの常識、残念 いや、日本より若干マシなだけで、2番目に英語が苦手な国が韓国ですが・・・・・ その韓国は日本語を必死で勉強してるみたいですがねwww
>>234 日本人が英語苦手なのは当たり前じゃん、種類が全然違うんだから。
残念の意味が判らんよ(笑)
どーでもいいが朝鮮人はZとJの発音が苦手なのを忘れてるよ(笑)
237 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 02:02:52 ID:9R6g5s9v
日本人が英語を苦手としているのはイギリス人が日本語を苦手としているのと同じ理由。 日本人は英語を使えなくても別に支障は無いってだけだ。 しかし140人も居ながら朝鮮語表記にしただけで言葉の意味を理解できる朝鮮人が一人もいなくなるのは問題だろう。 言語として根本的な部分に欠陥があると早く気づけよ。
238 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 02:06:50 ID:8hQuWfgm
日本で外国語が必要なことってあんま無いしね。 韓国なんて自国の古典すら読めないモンな。 漢文だしww ちなみに、日本じゃ中学や高校で嫌々英検とか受けさせられるけど、韓国じゃ好きな奴しか受けないらしいよ。
そういやノムタンが英語教育に全力を注ぐ的な事を言ってたな…
>>234 小沢民主党の「日本は世界一格差のひどい国」並の「常識」だなw
>>230 特に「筆記体」と名付けられてるような書体は無いかな?
ハングル書道では、何種類かの書体があるらしい。
あとよく勘違いされることがあるけど、ハングルでは×とか+のように線が交差することはありません。
ハングルや中国語の文章は、一目でパッと見ても理解できない。 そう思わない? そういえば、ハングルや中国語を速読できる人っているのかな? つーか、せっかくのIT社会で、ハングルや中国語で書かれたサイトで満足してる民族はすごいと思う。 だってハングルだらけ、もしくは漢字だらけでしょ? 日本語は、単語ひとつひとつ取っても表記に特徴が見られるから素直に読める。 漢字、ひらがな、カタカナ、時には数字、アルファベット、記号、とにかく表現が豊か。 2ちゃんを見ても色んな工夫が随所で見られる。 英語もアルファベットだらけだけどセンスがいいから許せるかな。
243 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 18:49:13 ID:wn51hPnX
244 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 19:02:15 ID:8gI6lz5/
>>242 韓国人はハングルを、中国人は中国語を速読できると思います。
っていうか外国語をぱっと見て理解できるなんて勉強してなきゃあり得ないと思いますけど。
日本人がそれらを速読できないのは当たり前だと思います。
また逆にいえば外国人は日本語を読みにくいと思いますが。
いろいろな種類の文字を使うことがいいと思うのも、あなたの感想ですし、
センスがいいとかも、あなたの感想でしょう。
>>1 これは絶対美しくて、これは汚いなんて、実はないと思います。
もし、小さい時から周りがみんな排気ガスでよどんだ町がが美しいって言ってれば、それが美しいと思うようになるわけですよ。
もし、小さい時から周りがみんな満開の桜って気持ち悪いと言ってれば、桜が気持ち悪いと思うわけですよ。
これって美しいんだ、とか、これって気持ち悪いんだ、とか思うことは、動物の本能じゃありませんから。
周りからある意味「洗脳」されるわけです。
そして美しいか美しくないかの基準は、個人の好みでもあると思います。
これあんまり好きじゃないなって心にとめておいたほうがいいと思います。
ハングル文字が好きな人にとっては不快だと思うので。
確かにハングルは効率のいい発音記号だと思う。 ただ、言葉は生きている。 柔軟性に乏しいハングルは生きた言葉を表現することが苦手だと思う。 それを証拠に、ノーベル文学賞を取った韓国人はいないでしょう。 日本語は、奥床しい表現を得意とする。 ここで問題。 日本語の「懐かしい」「雅びる」「もったいない」「はんなりと」「紅いろ」「萌え」 を韓国語で表現できる?
246 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 21:40:05 ID:6qEFy5GY
↑ パボ イノミ ピンシンアイガ.
日本語には絶対敬語が無いね。 擬態語はハングルの勝ちだし。 そもそも日本人が朝鮮語の発音を聴き取れないことで終わりだね。
248 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 21:44:17 ID:6qEFy5GY
日本語の濁点に ” を使うとはものすごく幼稚。 日本語って単純。
また今夜もですかコリテンさん・・・。 またネイティヴに朝鮮学校語を嘲笑われる危険もあるというのに・・・。
>日本語には絶対敬語が無いね。 は?(゚Д゚)ポカーン
251 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 21:55:36 ID:fBDyKkvn
かの国が、自ら中国体制を取り入れたのは、新羅の末期ごろ。 不思議に思うのは、朝鮮名を捨て、中国名に変えたこと。 漢民族に近いベトナムならいざしらず、ツングースという異民族が 名前まで捨てるなんて・・・・・・・・謎だ。 で、李朝から500年間、1900年初頭まで、ガチ儒教体制にどっぷり漬かる。 生活全般が中国体制だから、そりゃもう、文章といえば漢文。 ハングル文字は、日本が室町時代のころにできた。 その発祥は、文字の読めない連中の、"記号"であり、とても卑しい文字と された。ハングルで記録するなんて、ましてや、文学なんて有り得なかった。 朝鮮は、自ら中国文化に呑み込れ、自分を捨てた亡国。
>>249 在日朝鮮語は在日の文化。
誇りに思ふ。
南に文句は言わさん。
日本語は相対敬語がメイン。
255 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 22:01:30 ID:Wm6qUZ+6
てか、チョン共はハングルってのは日本が韓国に授けてやったものってこと知らねぇのか?
朝鮮語は敬語の発達した言語であることは間違いないのであーーる。
>>255 おまえは津軽海峡の猿か。
もっと考えて書き込め。
ひらがな、カタカナは朝鮮半島からの渡来人が作ったことも知らないのか?
渡来人がひらがなカタカナを作ったときから、祖国で訓民生音が制定されるまで約500年か(w
261 :
マンセー名無しさん :2007/04/17(火) 23:53:29 ID:8hQuWfgm
千と千尋んぼ行方不明
サ シ ス セ ソ ザ ジ ズ ゼ ゾ タ チ ツ テ ト ダ ヂ ヅ デ ド ウァ ウィ ウ ウェ ウォ ウャ ウュ ウョ ウヮ ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ ヴャ ヴュ ヴョ ヴヮ シァ シィ シゥ シェ シォ シャ シュ ショ シヮ ジァ ジィ ジゥ ジェ ジォ ジャ ジュ ジョ ジヮ スァ スィ スゥ スェ スォ スャ スュ スョ スヮ ズァ ズィ ズゥ ズェ ズォ ズャ ズュ ズョ ズヮ セァ セィ セゥ セェ セォ セャ セュ セョ セヮ ゼァ ゼィ ゼゥ ゼェ ゼォ ゼャ ゼュ ゼョ ゼヮ ソァ ソィ ソゥ ソェ ソォ ソャ ソュ ソョ ソヮ ゾァ ゾィ ゾゥ ゾェ ゾォ ゾャ ゾュ ゾョ ゾヮ チァ チィ チゥ チェ チォ チャ チュ チョ チヮ ヂァ ヂィ ヂゥ ヂェ ヂォ ヂャ ヂュ ヂョ ヂヮ ツァ ツィ ツゥ ツェ ツォ ツャ ツュ ツョ ツヮ ヅァ ヅィ ヅゥ ヅェ ヅォ ヅャ ヅュ ヅョ ヅヮ テァ ティ テゥ テェ テォ テャ テュ テョ テヮ デァ ディ デゥ デェ デォ デャ デュ デョ デヮ トァ トィ トゥ トェ トォ トャ トュ トョ トヮ ドァ ドィ ドゥ ドェ ドォ ドャ ドュ ドョ ドヮ のカタカナをハングルでどのように表記するのかを教えて下さい。 マンガ制作で必要ですのでよろしくお願いします。。。
>>248 単純であることは美しい。物理学を中心に近代科学では割と共通する認識ですね。
ハングルは、「タ」「ダ」を区別できないらしい。
韓国人は、日常会話程度の日本語理解力で日本語を批判したがる民族ww NHKのハングル講座で辞めさせられた韓国人もそうだったww 本末転倒甚だし過ぎて笑えたwww
「い」の形で「う」と発音するハングル表記はあっても、 Z子音、V子音の表記がないうえに濁点の区別もないの? なんだか微妙…
267 :
マンセー名無しさん :2007/04/24(火) 11:51:15 ID:cNM5wFuv
とりあえずageとく。
>1まあそうなんだけど、普及させてあげたのは日本人だからな。
269 :
マンセー名無しさん :2007/04/24(火) 13:05:58 ID:BznmeJTA
270 :
マンセー名無しさん :2007/04/24(火) 13:33:15 ID:yJteBo2e
あんな郵便局のマークみたいな文字なんて
セクシーじゃないんだよ、ハングルは!!
272 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 05:51:11 ID:63A3YJOa
韓国人の友達が言ってた。ハングルは世界一!どんな言語でも正確に表記できる素晴らしい文字だ!って。
273 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 05:52:37 ID://MNzUBz
ピッコロの腕のスジみたいなんだよな
274 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 06:02:15 ID:63A3YJOa
でもここ読むと、「ガ」行 「ザ」行 「ダ」行 「バ」行 「ヴァ」行 「ツァ」行 「トァ」行 「ドァ」行、etc ってハングルでも表記できないカタカナがあるらしいよ。
275 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 06:04:08 ID:63A3YJOa
ねぇ、ホントはどっちなのぉ?
276 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 06:06:07 ID:63A3YJOa
教えて、お・ね・が・い。
277 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 06:40:16 ID:sq625Fqi
確かにキモイ。あの民族の美意識と関係がありそうだ。
278 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 07:19:58 ID:yDaeyj9C
キモイ民族だからキモイハングルが出来たのか?
それは俺も半万年前から気が付いていたこと 文字の成り立ちを知れば自ずと答えは導かれる
280 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 07:40:32 ID:4G5P5D73
朝鮮語って象形文字よりも劣る原始語だよな、とにかくキモイ。
281 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 07:41:29 ID:yDaeyj9C
ハングルは馬鹿のための文字だし、チョンにはピッタリ。
282 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 08:06:41 ID:FGCxQbu8
文字もキモイんだが言葉もまたキモイよね。 隣国なのにここまで違和感を感じるのも不思議だな。
283 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 10:28:33 ID:KaQXkHCH
俺はプログラムの勉強してるから外国のサイトをよく見るんだけど韓国のサイトだけは見ないな 英語や中国語は拾い読みができる アラビア語やロシア語は機械翻訳で意味がわかる だけどハングルだけは拾い読みもできないし、機械翻訳にかけると同音異語の翻訳が上手にいかないみたいで意味不明な文しか出来上がらない 同音異語に弱い文字は文章を書くするのには向かないな
284 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 10:37:20 ID:4uCYPrGG
>>282 ハングルは聞くとうるさくて耳障り、見ると目が廻って吐き気を催す、何ていうかこりゃ文字じゃない。
美的感覚が欠落した記号だね。
違和感を感じるのが普通であって、朝鮮人がエイリアンのような人種なんだよ。
ハングルも毛筆を使って書いたのを見たことがあるけれど、 永字八法を考慮しているわけではないし、 漢字やひらがなのように、永い時間をかけて形成された文化の創造物ではないからね。 あ、音韻が下品な朝鮮語あたりを書き留めるのはいいのかも。 日本では美観を損ねるから使用禁止にしてほしいな。
286 :
マンセー名無しさん :2007/04/25(水) 18:14:12 ID:yDaeyj9C
朝鮮人ほど人種に程遠い民族もいない。 だからハングルなんてキモイ記号が作れるんだ。
287 :
マンセー名無しさん :2007/04/26(木) 09:10:15 ID:P5uFiQEl
>>286 案内にハングル表記は禁止すべきだ。
不法就労や強盗目的の韓国人に道を教えてどうするんだ?
美観も損ねる。
288 :
マンセー名無しさん :2007/04/26(木) 09:40:36 ID:Xxk53Bt3
仮名文字に慣れてるから普通は何とも思わんが、ひらがなもカタカナもよく見ればデザイン的にかっこよくなくね? ひらがなは丸みを帯びすぎてぐにゃっとしてるし、カナカナはハングルにどことなく似てるし
289 :
マンセー名無しさん :2007/04/26(木) 10:10:30 ID:C3ILAWsl
漢字を覚えられないバカ朝鮮人の為に発明した文字と言えないものだからなぁ( ´,_ゝ`)プッ まぁ良い意味で言うとあんなミミズみたいなものを読み書き出来る朝鮮人は凄いw
290 :
kinji :2007/04/26(木) 10:19:24 ID:S8KdNUQG
とんでもない、各言語に対する差別であり、敵愾心をあおるものです。 韓国語の表記はもっと増やすべきです。国際的になる感じでいいですね。 なおハングル文字は発音するときの口の形を参考にしたともいわれ るなど非常に先人の知恵のこもるものです。各言語を尊重する 気持ちが無ければ終わりでしょう。
「ハングル文字」と言ってる時点でお里が知れるってもんだ。
292 :
マンセー名無しさん :2007/04/26(木) 10:24:15 ID:gBf/x6Ya
でもそれなら日本を敵視するなよ。 韓国にハングルひろめたの日本だし、当時散逸していたハングルの体系をまとめたのも日本。 尊重しろというならばまずは韓国人が日本敵視をやめるべきだ
293 :
マンセー名無しさん :2007/04/26(木) 10:35:18 ID:pvxnbbK2
漏れの住んでる福岡市では、このキモイ文字の標識が氾濫してる。 その上、西鉄バスに乗ると「〜ニダ」とか「〜スミダ」とか汚らしい案内まで流しております。
294 :
kinji :2007/04/26(木) 10:42:15 ID:S8KdNUQG
訓民正音といえばいいのでしょうか?なお福岡あたりはいいですね。 韓国も近いし行きやすいのでは、近いし、気軽に行けるのはいいですね。 韓国とアジアを学ぶ良い機会が与えられていいですね。
阿呆がいるな。 イマドキ「訓民正音」もないだろう。 大体「訓民正音」と「ハングル」はすでに別のものになってるわい。 ついでに言っとくが、「発音する時の口の形」を象ったのは「子音字母」だけだぞ。
大体、日帝の残滓は忌むべきものニダ!じゃなかったのかよ
諺文という、朝鮮人みずからの蔑称も忘れてほしくないね。 漢文マンセーの朝鮮人はハングルなんて、と馬鹿にしていたが その感覚は正しかったのではないか?
298 :
マンセー名無しさん :2007/04/26(木) 12:40:23 ID:h0VShOwK
ポケモンの字のモンスターみたいだよね
299 :
マンセー名無しさん :2007/04/26(木) 13:05:53 ID:QAOIP9Rw
だから朝鮮には文学がない。 それ以外に、なにか独自文化ってあるかな? 食文化ならありそうだけど・・・。
300 :
マンセー名無しさん :2007/04/26(木) 13:11:04 ID:yVm84f5c
歴史的に見れば確かに朝鮮人はハングルを嫌っていた。
が、世界一効率の良い文字だと評価されてからはハングルに誇りを持ち始めた。
新聞も書物もすべてハングルで、一切漢字は使わない、な〜んて極端なことをした結果が今に至る。
だ・け・ど、
俺はハングルが世界一効率の良い文字だとは思えない。
>>274 が言うように、ハングルで完璧に表記できないカタカナが結構存在する。そのうえハングルの形が怖い…
もし、世界中の言語の発音を表記できるのであればハングルをそれなりに評価できるけど、でもセンスが無い…
ぜひとも欧米人がハングルの見た目をどう感じるのかを聞きたい。
「ひらがな」は、「柔」「和」のイメージがあって欧米人から評価されている。
「カタカナ」は、欧米人から見れば未来的イメージとして感じるらしい。これに関してはちょっと疑問だけど…
カタカナは、外来語を表記する為の文字。
だから出来るかぎり世界中の言語を表記したいと思う。
カタカナにちょっと工夫すればかなり表記できそうな感じがするんです。
「L]「R」「F」の表記や、ハングルの多彩な母音と子音の表記、アフリカ原住民の珍しい発音の表記、
さらには日本の方言の独特な発音、例えば沖縄や東北辺りの方言などは、
濁点や半濁点みたいにちょっと付け加えるだけで表記できると思う。
>>142 >>143 >>145 >>152 みたいに。
301 :
マンセー名無しさん :2007/04/26(木) 13:18:19 ID:yVm84f5c
映画マトリクスで、もしカタカナのかわりにハングルが使われていたら…(ゾ
自分が聞いた範囲での、外国人の、ひらがな・カタカナの印象な。 アメリカ人 何か、好評価された。 ひらがな すごく日本を感じる(当たり前だろ!) 優美 カタカナ 簡単な漢字に見える。筆で書いてみたい。 イギリス人 カタカナが受けた。 ひらがな ユーモラス 可愛い 難しい カタカナ かっこいい デザイン(?)が秀逸 フランス人 やたら受けてた ひらがな バランスが素晴らしい アルファベットの筆記体にも通じる美がある カタカナ かっこいい 単語になるとほんとに美しい(そうか?) 台湾人 カタカナが受けた おおむね評価高い ひらがな 難しい 柔らかい かわいい カタカナ すっきりしてていい 未来的 タイ人 ひらがなが受けた ひらがな 日本的(だ・か・ら・!) 美しい 濁点と半濁点がおもしろい カタカナ かたい 濁点と半濁点が・・・ オーストラリア こいつはほとんどかな・カナ書ける奴でやたら熱かった ひらがな 縦書きにしても横書きにしても視認性に優れていて素晴らしい。特に 縦方向に融通性が高いのが独特で、日本文化を象徴していると思う。 カタカナ すごく視認性が高くて、図形みたいによく判る。書く時はひらがな 程は美的ではないと思うが、主張が強くて存在感を感じる文字 いささかスレ違いだが、とりあえずあまり悪くは言われなかったなあ。
304 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 00:11:39 ID:21RMFnT4
test
305 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 00:14:52 ID:21RMFnT4
ハングルだって表音記号としてはまぁまぁだし、視認性も高いと思うよ。 ただ実用性に乏しいんだな。 実質『出来立て』の文字だ。 ま、朝鮮人が自ら廃したせいで進化しなかったわけだが・・・・
306 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 00:16:25 ID:FuuTWKVW
愚民の為の、日本古代文字のパク利
307 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 00:22:38 ID:1NYOl2nH
>>306 よせよ、こんな気持ち悪いハングルが日本古代文字のパクリ?
おまえ、馬鹿だろ?
308 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 00:27:19 ID:FuuTWKVW
14世紀 突然出てきた宇宙文字じゃなえーよ 日本にほぼ似た字があったことは知らんのか
309 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 00:29:54 ID:FuuTWKVW
じゃあ寝る
310 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 00:35:22 ID:Bc9v07Nw
>>303 韓国人 強い反発を受けた
ひらがな ハングルにくらべて数段劣る、未開人の文字
カタカナ 日帝の公用文字、見るのも汚らわしい
312 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 00:39:46 ID:21RMFnT4
ムーの読みすぎじゃね?w
313 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 03:20:37 ID:AzpkKSR+
怖い形のハングル文字がチョン国で否定され出したら、 日本が無理矢理広めたニダっていいだすぞ。
314 :
マンセー名無しさん :2007/04/27(金) 06:54:03 ID:+MGXMX5M
>>308 日本古来文字?
何とか文字っていったっけ?忘れたが、
確か、専門家に完全否定されているのいたな。
確かに、こんなキモイ記号エイリアンしか作れんな。
こんなキモイ記号が日本古来文字という、あんたは馬鹿だね。
結局、所詮は朝鮮人でしかない底の浅い王様の 「ぼくがかんがえたさいきょうもじ」 なんてのしか生み出せなかったのだからどうしようもないよね。 時の中で洗練されあるいは余分なものが削ぎ落とされていくという プロセスを経たとはとうてい思えない気持ち悪さも、 王様の考えたものだから無批判に受容して思考停止しちゃう民族には どうでもいいことなんだろう。
朝鮮半島は一旦さらちにして芋でも植えておけば世界の平和に大きく貢献できるんだが。
阿比留文字は置いとくとしても、子音と母音をくっつけて書く形の表音文字なら 訓民正音制定時にはすでにタイ文字やビルマ文字があったわけですが。 どっちも丸っこいのはちゃんと使われて洗練されたからなんでしょうね。
318 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 17:38:20 ID:AydAROFI
第二言語でハングル取ったけど、発音記号としてならば、別にハングルも悪くはないと思う
319 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 17:46:43 ID:8UKXPRhF
地下鉄に乗ったら、4カ国語で車内案内していた。 日本語、英語、中国語及びハングル・・・日英だけで いいのにw
悪くないだけでは、積極的に使う理由にはならないな。 普通に発音記号を使っておけ。
321 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 17:54:42 ID:YG1eUorh
独自の文字もない倭冠www 漢字もカタガナも中国のPAKURIwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
322 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 17:57:01 ID:v5KIprGA
>>321 漢字もパクリ?
漢字は漢字だよ。
馬鹿チョン
324 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:07:29 ID:v5KIprGA
>>321 カタガタって中国の何をパクリなんだ?
教えてよ?
馬鹿チョン
325 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:19:34 ID:5RmRdUi1
326 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:24:54 ID:YG1eUorh
ハングルは世界遺産なの 中国文字のPAKURI民族さんwwwwwww
327 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:25:56 ID:5RmRdUi1
↑臭いんじゃキエロ 糞喰い民族の糞チョンww
ハングル板で朝鮮人の糞喰いを、蔑んではいけません。 朝鮮人の数少ない、世界に誇れる文化です。
329 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:33:10 ID:t7rqIPmv
質問 なぜ、建造物でも自然物でもない文字が世界遺産になりますか?
330 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:34:25 ID:t7rqIPmv
世界遺産であるハングルを作った日本人って、凄いな。
331 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:36:06 ID:YG1eUorh
電車でセクスできる倭国の文化はうらやましいですwwwwwwwww
332 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:38:26 ID:t7rqIPmv
>>331 なぜ、建造物でも自然物でもない文字が世界遺産になりますか?
333 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:40:37 ID:f8DrpUcg
奴隷文字だぜ華やかだったら困るべ!
334 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:42:27 ID:tFol+vEG
日本の看板からハングルなくせ! 邪魔だ!
335 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:44:10 ID:f8DrpUcg
>>334 だよな!
ハングルがあると汚い町に見えて困るよ!
さすがに糞はおちてないが、でもチョンが
336 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:44:15 ID:YG1eUorh
世界一優秀な文字だから世界遺産になって当然なの 妬みはやめて下さい猿たちwwwwwwwww
337 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:48:00 ID:t7rqIPmv
>>336 かつて、日本人が愚民文字として作った文字が「世界一優秀な文字」とは。
で、具体的にどう優秀なの?
338 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:51:08 ID:v5KIprGA
>>336 あのキモイ記号が?
聞くと不愉快になり、見ると酔う、ありゃ悪魔の記号だ。
ハングルだけになって朝鮮人は複雑な思考が出来なくなったらしい。
民族も破壊する記号、ハングル。
確かに悪魔の記号。
悪魔の記号を世界遺産ね。
絶滅民族朝鮮人として世界遺産になるぞ。
楽しみだね、馬鹿チョンさん。
339 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:53:16 ID:v5KIprGA
>>337 アホ、あんなキモイ記号を日本人が作るか?
馬鹿タレ。
340 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:55:39 ID:t7rqIPmv
>>336 じゃあ、お宅が散々自慢している世界一優秀な文字とやらで、文章を書いてみろよ。
341 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:59:18 ID:ZZYPnixO
文明文化の基本的な土台である文字を、 日本は他国からパクってきたくせにいい気になるな。
342 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 18:59:22 ID:YG1eUorh
独自の文字が無い倭冠w いま書いてるのはどこの文字ですかwwwwwwwwwww
343 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:01:28 ID:v5KIprGA
>>341 ハングルって裏は漢字なんだよね。
ハングルの前は漢字で書いていたんでしょ?
勿論知識人だけ。
344 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:03:11 ID:t7rqIPmv
>>342 お宅が、今書いている文字はどこの文字?
もしかして、これがお宅の自慢する世界一優秀な文字?
>>342 自分の書き込んでる文字も解らなくなりましたか?
ちなみにハングル文字がいつ世界遺産なったんですか?
ウリたちの脳内では10年前から世界遺産ニダ。 でも「遺産」だから過去のものになっちゃったニダ。 アイゴー! すべては日帝のせいニダ。
347 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:23:10 ID:YG1eUorh
悔しいですかw妬みはやめて下さいwふんどし倭冠達よwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
348 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:25:23 ID:8UKXPRhF
ハングル・中国語の看板があるだけで、ものすご〜く 治安に不安を感じるんだがw 昔はそうでもなかった んだけどねえ、自業自得だわなあw
つーか韓国でハングルは日帝残滓だからアルファベットにするって話出てたよね(笑)
英語と中国語表記があれば、ハングルは不要だよね。 あ、英語も漢字もマトモに読めない(マトモに教育してない)バカ国家が某半島にありましたな。 気遣う必要ゼロなのに。
351 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:27:59 ID:YG1eUorh
またどこの馬鹿話かw倭冠とは会話にならないw
352 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:28:20 ID:v5KIprGA
>>347 世界中探しても、ハングルが羨ましいと思う民族は皆無だと・・・・・
ねえ、気持ち悪い記号だしね。
吐き気がするよ、ハングルは。
353 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:32:12 ID:YG1eUorh
かんしゃくおこした猿たちw
354 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:34:07 ID:v5KIprGA
>>353 大丈夫か? チョン
壁打ちになってるぞ、馬鹿チョン
>>351 きみと会話を出来る人類は・・・
地球にいませんから!!!
残念!!!
356 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:39:26 ID:t7rqIPmv
>>353 で、お宅が今書いている文字はどこの文字?
あと、お宅の自慢する世界一優秀な文字で文章を書いてみろよ。
357 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:39:36 ID:PrpwEtKs
知ってるかい? ハングル文字は、朝鮮人が中国の漢文を読めるようにと、 中国が朝鮮人にプレゼントした「単なる発音記号」なんだ。 英単語の横にも「発音記号」が載っているだろう? あれと同じなんだよ。 だから、あんなに不便で奇怪なのさ。
358 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:41:27 ID:EXboLTuR
まあ日本の古代文字のパク李だけどな 漢字が読めないと韓国人は過去の韓国の文献を自分の目で 検証できないから過去の文化遺産を継承できなくなりますよ。 あとその国の感情表現は言語にかなりの所依存してるので戦後に 始まったハングル使用の語彙では昔からの伝統的な文章表現を 伝承するのはほぼ無理です。 漢字は表意文字なのでハングルだけ使って漢字を使わないと 表現しきれないものが沢山ありますから。
359 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:42:08 ID:v5KIprGA
>>357 馬鹿でも読めるようにとね。
馬鹿民族専用の記号なんだよね。
360 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:42:28 ID:t7rqIPmv
>>353 が自慢した『世界一優秀な文字』とやらを早く見たいですね。
361 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:43:26 ID:YG1eUorh
その通り チョンの使うハングルは世界一キモイ糞文字だ
362 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:44:48 ID:t7rqIPmv
在日チョンは、民族の文字であるハングルすら使えないけどな。
363 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:49:11 ID:YG1eUorh
ハングル見てるとイライラするぜ
364 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:52:19 ID:v5KIprGA
>>363 壁打ちから壊れた。
病院に行け
馬鹿チョン
>>363 IDぐらい変えろと前から言われているでしょ?
忙しくて忘れちゃったの?
次回からは気をつけるんだよw
366 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:55:01 ID:YG1eUorh
チョンになりすますと結構面白いぜ
>>366 今の貴方なら、箸が転がっても笑うんでしょうね。。。
368 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 19:59:06 ID:v5KIprGA
369 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 20:01:33 ID:YG1eUorh
日本人の悪い癖は韓国を少しでも擁護すれば在日認定する所だよね それを利用してチョンを演じて日本人を釣って遊んでいる奴らが多数いると思われる
キティにオマイラ間抜だな〜 って言われてもねぇ・・・同情でも欲しいのかと
>>369 日本人ですか?
在日認定が世間にそれほどまで浸透しているとは知りませんでしてね。。。
372 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 20:08:23 ID:YG1eUorh
日本人ですよ ネットの世界での話ですね ネットだと顔が見えませんからね
373 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 20:09:30 ID:t7rqIPmv
『世界一優秀な文字』というのは、まだですか?
>>372 だから〜
ネットの世界といってもいっぱいあるんですよ?
375 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 20:16:00 ID:v5KIprGA
「ハン・グル」って、「大きな文字」って意味でしょ。 大文字がそんなにすごいのか?
377 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 20:55:59 ID:PrpwEtKs
手先があまりにも不器用で、大きな文字しか書けないんですよ。 暖かく見守っていてあげて下さい。
昨日ちょっと思ったんだが、半島って、最悪のタイミングで儒教国家になっちゃったよな。 八万大蔵経を生んだ仏教国・高麗から、14世紀末に強引に儒教国になったわけだが、 この当時は、東アジア・東南アジア・インドからヨーロッパまで巻き込んだ、 いわゆる「交易の時代」に入りつつあり、国際的商業圏が形成されつつあった。 ところが儒教とりわけ朱子学は、がちがちの農本主義・商業蔑視なので、 半島はろくに商業・流通網・商道徳が育たなかったし、 そういう経済の活況をベースに支えられる大衆文化も、 日本・支那では活発だったのに、朝鮮ではまったく醸成されなかった。 世界的な歴史の流れに半島だけは完全に取り残されていた。 大衆文化が育たないので、ただでさえ蔑視されていたハングルは使い手をまったく失い、 たくさんの人が伝統的に使い続けることで育まれる洗練をまったく受けられなかった。 同音異義語の処理がまともに出来ない、長母音と短母音の表記上の区別も出来ないまま、 ぽっと出の文字としていきなり戦後になって漢字廃止、ハングルのみの使用になってしまった。 かわいそうな文字。世宗大王も草葉の陰で泣いてるだろな。
379 :
マンセー名無しさん :2007/04/28(土) 23:24:48 ID:msSLiLot
なんやえらいスレが伸びてるな〜と思ったら、 ID:YG1eUorhの糞臭いキムチが来て暴れとったんか。 どうりでスレ見る前から、糞の臭いがプンプンしとったわけや!!
380 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 00:59:56 ID:mDITckrL
>>378 >ぽっと出の文字としていきなり戦後になって漢字廃止、ハングルのみの使用になってしまった。
それは、日帝がそうなるように強制したニダ! って言い出すぞ。
ま、漢字をしっかり教える教育インフラを整備することもせず(できず)、
それどころか支配者層は「大衆が文字を読めるようになったらかえって不都合ニダ」と
徹底した愚民化政策の上にアグラをかいてたわけだから、いざ近代に入ってから
教育による国力の増強が急に必要になったとしても、日本が施した「苦肉の策」である
ハングル普及ぐらいしか即効性のある手段としては他に無かったんだけどね。
日本が施したのは「とりあえず」の場当たり的な「やっつけ政策」でしかなかったんだけど、
戦後になってからも、自分たちで見直すなり改善するなりを全くやってこなかったワケだから
一切の言い訳は不可能。向上心の無いバカがいつまでたっても進歩しないのは自明の理。
381 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 01:12:51 ID:Sj70TC47
何でハングルを侮辱しますか
382 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 01:20:44 ID:C/UTHonu
侮辱してないよ 誉める所も、自慢するだけの価値が無いだけ 奴隷文字、糞文字
383 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 01:23:59 ID:4YcSyTJ2
>>380 > それは、日帝がそうなるように強制したニダ! って言い出すぞ。
あと、倭寇と秀吉が文化を全部破壊したせいニダ!も入りそうだな。
まあ、日本も支那も東南アジアもインドも、平坦な歴史じゃない中で、
こけつまろびつ一生懸命やってきたんだから、理由にならんな。自ら選択した結果だ。
秀吉やヌルハチの侵攻がダメージになったとしても、
その後、300年間何をやってきたんだろ。
> それどころか支配者層は「大衆が文字を読めるようになったらかえって不都合ニダ」と
これはむしろ今がそうかもね。恥辱の歴史を大衆が読めないように。
哀れハングル。
> 秀吉やヌルハチの侵攻がダメージになったとしても、 ヌルハチじゃなくてホンタイジだった。失礼。
386 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 05:15:21 ID:NWT8F68w
女文字、子供文字って馬鹿にしてたよね
形とその印象に限ればキモくもなんともないので安心して下さい。 僕がそう思うだけだけど。
>>386 諺文、訓民正音、という、朝鮮人自らによる蔑称が存在していることが重要
389 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 09:55:15 ID:T9l03FuR
チョンは日帝の作ったハングルをまだ使いつづけるのか?
390 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 10:33:28 ID:v5EZV6+M
ハングルってマルと棒だけで出来てるような文字だよね。あまりにも単純すぎて・・ 美しくなんかないのは当然だが、こんな単細胞の文字では複雑で高度な精神を表現 することも、深遠な心に成長させることも出来ないだろうと思う。韓国は漢字を捨 てることで致命的な疵を民族の未来に与えたんだよ・・・
>女文字、子供文字って馬鹿にしてたよね 「男もすなる日記といふものを、女もしてみむとてするなり。」紀貫之 日本でも、カナは元々女性の使う文字としてスタートしたわけだけど、 漢字カナ混じり文の有用性にいちはやく気づいて文学の中に取り入れ、発展させた。 音読み、訓読みのアイデアといい、「もしこれが無かったら・・・」と考えるとゾッとするような大発明ばかりだ。 以前は文学って実用性に乏しいとバカにしてたけど、日本は古代から続く「自国の言葉を愛する」という精神によって 救われたわけだ。歴代の全ての歌人、文士、随筆家に心から感謝したい。 中国の劣化コピーに甘んじてた朝鮮人に、同じ発想をしてみろってのは酷なような気がする。
392 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 11:16:15 ID:VQsp9qtQ
>>390 漢字廃止は死刑に相当するくらい重罪だと思うけど・・・・
何しろ、漢字廃止は朝鮮人を馬鹿にさせたからね・・・・
まあ、元々馬鹿民族だったという説は別として、確かに漢字廃止は複雑な思考力を奪ったことは
間違いない。
>>391 つか、紀貫之って日本の9世紀と朝鮮の15世紀が、同じ程度って言うのが。w
……ユネスコ世界遺産の中に「ハングル」が見あたりません。 どこに行けば確認できるでしょうか?
395 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 13:27:59 ID:0OrvMipa
姦国
396 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 13:34:03 ID:Sj70TC47
ハングルに関心が高いですねw
397 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 13:44:44 ID:qkrc7S7O
はんぐるを、つかいだして、ちょうせんじんは、 ますます、ばかになったようなきがする。
在日が帰国して日本語を教えるといいんじゃないかな 朝鮮人は日本が大好きなんだから
399 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 13:53:15 ID:Sj70TC47
もちろん日本が好きな人もいますね ここの日本人は最悪だけれどw
.ィ/~~~' 、 、_/ /  ̄`ヽ} ,》@i(ノ_ハ从)) あからさまな句読点使いに萎え。 ||ヽ|| 兪ノ| || || 〈iミ''介ミi〉|| ≦ ノ,ノハヽ、≧ テ ` -tッァ-' テ
401 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 14:11:45 ID:TN+yRTJj
ID:Sj70TC47 臭いなあ〜このキムチ
402 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 20:28:19 ID:Ocuj/YQI
>>1 独自の文字を持たない劣等民族がよく言うよ(笑)
中国の漢字を不完全なまま取り入れて、不完全なひらがな、カタカナなんて
いうろくでもない文字を自分たち独自の文字だって威張ってるんだから
本当救いがないな日本人は…
そもそもひらがなやカタカナって漢字を変形させて作られたって知ってるの?
403 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 20:34:22 ID:Sj70TC47
馬鹿だから知りません
>>402 このスレでも何度か書いたような気がするが、個人的には世宗王の
ハングル制定という業績自体は高く評価すべきだと思う。
問題は世宗王がそんな事業をやらなければならなかったこと。つまり
15世紀にもなって、文字を人工的に作らねばならなかった事だろう。
そんな国の王になってしまったことには同情すべきかも。
ハングルは日本のカナに相当するものだから 表音文字としてのカナを制定した事自体はあなたの言うとおり評価すべきものだと思う。 さらに俺の見解ではそこから一歩進めて、たとえそれが15世紀になってからの制定であっても それなりに評価すべきものだとも思ってる。問題の核心はその先だ。 「漢字が難しすぎて庶民には手が届かないものだから」と言う理由でカナを制定したとしても、 大衆に対してカナ一辺倒の読み書きしか教えなければ、啓蒙にも限界があるのは明白だったこと。 そしてその事実に気づかなかったどころか、せっかく制定したそのカナを用いた簡易教育体制すら 全く整備しなかったこと。そこにあると思う。 「日本語の漢字カナ混じり文に相当するものを発明しろ」というのは朝鮮民族の力量を考えれば酷かもしれない。 けれど現代に至ったならば、いい加減その必要性に気づいてもよさそうな状況は認識できるはずだ。 それすら、現代に至ってなおやってない。あいも変わらず「ハングルは世界でいちばん偉大な文字」 などという妄想の世界に閉じこもっている。そこに、文化としての朝鮮の劣悪さがある。
406 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 20:59:12 ID:4YcSyTJ2
>>402 朝鮮は中国の漢字をそのまま使っていたんだろ?
日本は漢字を日本なりに使いこなしていたんだよね。
だから、ひらがなやカタカナが生まれたんだよ。
わかる?
馬鹿チョン
Q.ハングルと日本語の利点と弱点を出来るだけ上げよ。 とりあえず、こんな問題を出してみます。 そうすれば、どっちが洗練された言語か分かると思うのです。
408 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:05:28 ID:wMOmYb4g
朝鮮人自体醜くて気持ち悪いんですけど( ´,_ゝ`)プッ あんなのが同じ(?)人間かと思うと反吐が出ます
409 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:20:43 ID:4YcSyTJ2
410 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:20:49 ID:VKXC2VOE
朝鮮人は人の形をした下等な生き物だよ、人間と思っていたの?
411 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:23:45 ID:Sj70TC47
嫌韓日本人の言いぐさはアホらしいですね 鏡を見て下さいwww
412 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:27:32 ID:4YcSyTJ2
>>411 中国人が書いたもの読んだ?
日本人に感謝しているぞ。
朝鮮人なんて全然出てこない。
欧米の概念を漢字に置き換えたのは日本人だよ。
感謝しろ、朝鮮人。
413 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:31:05 ID:Sj70TC47
朝鮮人ではなくて韓国人ですが?倭人と言えば気持ち悪いでしょう
「中華人民共和国」「朝鮮民主主義人民共和国」「共産党」 この中で日本語からの外来語でないのは「中華」「朝鮮」「党」のみ。 韓国からの外来語というのは寡聞にして知りませんが、どんなのがあるんだろう?
415 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:32:39 ID:4YcSyTJ2
>>414 .ィ/~~~' 、
、_/ /  ̄`ヽ}
,》@i(ノ_ハ从))
||ヽ|| 兪ノ| || 火病…
|| 〈iミ''介ミi〉||
≦ ノ,ノハヽ、≧
テ ` -tッァ-' テ
417 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:34:37 ID:4YcSyTJ2
まあ発音に関しては フランス語の次に美しい らしい かの国では
419 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:43:46 ID:Sj70TC47
韓国人に対して朝鮮人と言うのは明らかに侮辱の意味があると思います
420 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 21:47:24 ID:4YcSyTJ2
日本人は朝鮮人に侮蔑の意味は含まれていません。 韓国人も朝鮮人の嫌いなだけで、同等の位置づけです。
すみません。朝鮮人と韓国人を混同して使っていたことがあります。
.ィ/~~~' 、 、_/ /  ̄`ヽ} ,》@i(ノ_ハ从)) ||ヽ|| 兪ノ| || 民族名にも通名が有るってのか… || 〈iミ''介ミi〉|| ≦ ノ,ノハヽ、≧ テ ` -tッァ-' テ
朝鮮半島住人で、朝鮮人。 なんか文句あるか?
総称としてはまあ朝鮮人ですな。 必要なら国籍で呼び分けるけど、もういちいち気を遣ってやる必要を認めず。
朝鮮分断前に存在してた人は朝鮮人 ノムヒョンは韓国人 金正日は朝鮮人 これに間違いはないよね?
朝鮮半島のミンジョクだから、「朝鮮人」。 あそこにあった「国」の名前など、コロコロ変わるから覚えておりませぬ。
427 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 22:06:58 ID:Sj70TC47
勉強して下さいw
428 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 22:07:50 ID:mDITckrL
マジレスすると、ハングルが劣悪なのではなく、表音文字一辺倒のバカな教育体制が劣悪なだけだ。 ただ、たったそれだけのことなのに朝鮮人はいまだに漢字を取り戻そうとはしない。 理由は、 ・ハングルが世界で一番偉大な文字だ、と刷り込まれてるから。 ・日帝による理不尽な強制の証拠として保存したい。 マジでこの2つだけ。 前者はただのバカだが、後者はもはや救い難いまでに病的ですらある。 反日やるためならば、国民に啓蒙を与えることすらアッサリ捨てる。 教育内容の向上より、反日ネタのほうが大事な民族性。それが朝鮮人。
・・・朝鮮半島でしか通用しないような、 ローカル言語の勉強する価値って? 朝鮮人犯罪者対策?
警察・自衛隊・海保・入管職員は学ぶべきだな。
431 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 22:15:02 ID:Sj70TC47
嫌韓にはハングルの優秀性をわかってもらわなくていいです 永遠に中国文字を誇って下さいw
優秀とか以前に、 世界に通用しないんじゃなぁ・・・ 存在意味あるの? エスペラントのほうがマシじゃね?
ねぇねぇ、 なんで「ハングルはあんなにも同音異義語に弱いの?」 ハングルほど同音異義語に弱い言語なんてほぼ存在しないよ。
.ィ/~~~' 、 、_/ /  ̄`ヽ} ,》@i(ノ_ハ从)) ||ヽ|| 兪ノ| || そのうち中華に飲み込まれるのに…>クンコカ || 〈iミ''介ミi〉|| ≦ ノ,ノハヽ、≧ テ ` -tッァ-' テ
ハングルが優秀? ( ゚∀゚)アハハ八八八/ヽ/ヽ/ヽ/ヽ
>>431 中国文字(漢字)は、間違いなく誇るべき文化だよな。
ハングルは不出来な”道具”でしかないけどw
ハングルの優秀性を訴えたいなら、ハングル独自の表現を確立してから言えよ。
あらゆる発音を表現できる程度なら、表音記号なんて物も既にあるんだし。
>413 倭人て言いたければ言ってもいいよ。 ところで朝鮮半島は事実だろう、だったら そこに生息していた人間は朝鮮人だろう。それが何で蔑称なんだ?? 韓国なんてたかだか50年くらいか? どうでもいいが朝鮮人でもいいだろうが。 被害者意識が異常すぎるんだよ。君たちは。。。
>>437 下朝鮮では「かの半島」を「韓半島」と呼ぶそうな。
優秀な(ウリナラギジュチュ者が開発したと云われる)MS-IMEでも一発変換できない代物なのは、内緒ニダ。
「朝鮮半島」のミンジョクだから「朝鮮人」。
かの半島の国名すら、上朝鮮と下朝鮮でまちまちだから、これでいいニダ。
あのNHKですら、「朝鮮語講座」と「韓国語講座」とで、上朝鮮と下朝鮮で言い分が違うから「ハングル講座」。 言語の名称もいい加減ニダ。
チョソン人ではなく、「チョーセン人」なんだから、モウマンタイ。
439 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 22:56:48 ID:Sj70TC47
倭人は劣等言語を誇って下さい 舌が短いからMcdonald'sをマクドナルドと発音しますねw 日本人の英語発音は笑わせてwwwwwwww
.ィ/~~~' 、 、_/ /  ̄`ヽ} ,》@i(ノ_ハ从)) ||ヽ|| 兪ノ| || IDの変わらないうちに芸風変えてモナ… || 〈iミ''介ミi〉|| ≦ ノ,ノハヽ、≧ テ ` -tッァ-' テ
なんでいきなり翻訳掲示板風に・・・。
あ、あと個人的にはハングルキモくないですからね?(恒例) ポップ風の太い書体のやつはなんかキライだけど。
>>439 いやあ、朝鮮人の英語発音には負けますよw
笑えるという意味でwwwww
…そろそろ芝刈り機の出番か?w
446 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:09:32 ID:yV1YBdfR
>>439 明け方敗走した人ですね?
他人の質問にはきちんと答えた方が良いですよw
447 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:12:59 ID:mDITckrL
朝鮮人はハングルをバカにされるとよく、アルファベットシステムの言語を引き合いに出して、 「あれだってハングルと同じ表音文字だけの言語。どこが違うんだよ?」 とムキになる。けれど、ハングルと印欧語族のアルファベットシステムは天と地ほども違う。 ハングルにはそもそも、「つづり」という概念が無い。アルファベットは、発音は全く同じでも つづりを変えることによって意味の違いを持たせるという、同音異義語識別の機能を持っている。 これは表意文字である漢字に匹敵する機能であり、それをたった26文字の組み合わせで表現できるのだから ある意味、洗練されつくしたシステムともいえる。表音文字であると同時に、複数組み合わせると 単語レベルでの表意文字にもなるというのは、恐るべき情報の符号化効率だ。 これに対し、ハングルは漢字一音に対応する発音記号でしかない。 ためしに、英語の発音記号だけで英語やドイツ語を表記しようとしてみたまえ。 「つづり」の違いによって意味の差を持たせることなど絶対に不可能だ。 万葉仮名のように漢字そのものを使うのではなく、漢字の発音記号のみを安直に自国語表記の 手段として使ってしまったことに最大の戦略ミスがある。 最初から「音」しか相手にしていない、拡張性ゼロの文字システム。それがハングル。
>>447 拡張性「0」の癖に、冗長性がありすぎて、Unicodeキャラクタセットを圧迫している無意味な文字体系。・・・・・・それがハングル
>>447 一方でそれは、発音と表記が一対一対応しなくなるという、表音文字としては
結構重大な弱点にもつながりますね。ハングルの場合は、こちらを重視すべき
じゃないかと思うのですが。学習困難になる要因は極力排除すべきでしょうから。
解決の方向性は「同音異義語を識別できる」より「同音異義語を極力なくす」で
あるべきだろうと考えます。ここで不思議なのは、何で韓国語にはそんなに
同音異義語が多いのかです。使う音が少なくある意味必然的に
同音異義語が多くなる日本語ならともかく、韓国語は日本語の数倍の音が
つかえる…はずですよね?
>>449 単純に云うと、「漢字」1キャラクタについて「1パターン」の音しか当てておらず、且つ「同音」の漢字について、ハングル体系では
識別することができないから。
もし、同音異義をハングル体系の中で表現させたとしたら、その段階でハングル(=愚民文字)で無くなる。
451 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:24:10 ID:yV1YBdfR
>>449 文字だけハングルにして、使ってる単語は漢字表記の日本語、中国語由来が
圧倒的多数を占めているから。
漢字を使う我々は困らないけど彼らは困る、と。
文字と音の対応を覚える部分だけ簡単で、それ以降の運用はからきしという
まさに文盲の国民を救済するために発明された文字ならではの特性かと。
同音異義語への致命的な弱さを鑑みても、「ハングルを基準にした国語」の制定が 急務だと思うんだが…>韓国
453 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:28:55 ID:yV1YBdfR
文字を読み書き出来るだけでは、自国語を使いこなしたことにはならないわけだ。 ハングルを言語習得の導入に用いるのならともかく、漢字を放棄してしまったというのは 韓国にとって、文化の後退を促す効果しかないんじゃないかと思われる。
>>452 和製漢語を「日帝残滓」ということで、極力排除しようとしていますけど。
・・・・結局、かの「ニュースピーク」のような語彙になってしまってます。
それはそれでいいのかもね。
>>453 歴史資料を読みこなせなくなってるって、
弊害が既に・・・
>>452 それをやると、ベトナムとかトルコみたいに「昔の自国文献が徹底的に読めなくなる」と言う問題が
出てきそう…って、韓国の場合これは問題にならないのか。
457 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:31:05 ID:yV1YBdfR
>>452 もしくは、漢字の復活だね。
彼らの国民性は決して許さない選択だとは思われるが。
和製漢字熟語を全部廃棄したら、韓国語のボキャなんて半分以上なくなってしまうと
聞いたことがあります。どんなもんでしょう?>詳しい方
458 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:32:44 ID:mDITckrL
発音と表音がユニークに対応しないというのは、世界の言語の標準から言えば 割と当たり前かとも思います。 問題は、文字表記による識別を前提とした国語教育を行っているかどうか? あるいは、国の教育がその方向を目指しているかどうか?ということに帰着するのではないでしょうか。 ネックになるのは、抽象的概念の情報伝達でしょう。 人類が原始の段階ではまだよかった。日常の即物的な「物」に関する表現の情報伝達しか必要としてなかったから。 目に見えないもののといえば、せいぜいが「悲しい」とか「嬉しい」とかの感情表現さえできれば それで事足りた。けれど哲学や数学など、知識が体系的に発展してきて、抽象的概念の情報伝達が 不可欠な世の中になってくると、どうしても表音文字だけの表記体系では限界が出てきた。 だから「目を使って読まれる」ことに重点を置いた、漢字なりアルファベットなりが発達してきた。 我々は同音異義語を使って会話してるとき、複数ある単語の候補の中から瞬時にどれかを選び出している。 これは、文字による表記を頭の中に思い浮かべる、というステップが一瞬のうちに脳の中に想起され、 処理されている。ハングルでしか教育を受けてこなかった連中は、これができない。
459 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:32:58 ID:yV1YBdfR
>>455 らしいですね。
>>456 wwwww
漢字復活が一番手っ取り早いと思うんだがな、、、客観的には。
>>456 つごうのわるいれきしはよまないからかんけいないニダ
461 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:35:13 ID:yV1YBdfR
韓国語が持っている「語彙」と「文字」がまるであってないってことですよね。
>>458 というより、「発音記号」で語彙を理解させるという愚策が根本的な問題でしょうね。
チョーセンの皆さんが、「発音記号」と「言語体系」の違いを理解していないのも、背景にあるんでしょうけど。
463 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:38:37 ID:yV1YBdfR
>>462 文盲の人にとりあえず「物の名前」程度を読ませる、という当初予定された(?)レベルの
目標なら、むしろ達成が容易だったんでしょうけどね。
冗談じゃなく、韓国の学術的発展を激しく阻害している要素だと思います。
つことは、 ハングルはひらがなだけで書いてるとかそういう考えより、 点字に近い、みたいなところがある?もしかして?
>>461 ある日突然、「これからは日本語を”ローマ字表記”で表現する事」と制限された
ようなものだから。
そして連中の自慢は"o"と"wo"のような表記の違いによって、あらゆる発音を網羅
出来る、という事だったりw
実際日本語のカタカナ表記でも、ヴィやドゥのような、本来日本語に無い発音を表現
出来たりするのだが…
466 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:43:50 ID:yV1YBdfR
>>464 ひらがなのみの表記とほぼ同等じゃないでしょうか?
467 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:46:11 ID:PLb7X1md
話の内容が一気に抽象化して、 高尚になった途端にチョンが遁走したのはなぜ?
468 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:46:52 ID:yV1YBdfR
>>465 韓国人には「点取り虫君」が多いように思いますね。
大きいとか多いとか、そういうことを誇るのが大好き。だからハングルについても
「○○種類の音を表記できる!世界一!」などと意味不明なことを誇ってしまうのね。
>>466 ほら、点字は母音と子音を分けて表記する文字ですから、
そういう意味で、ひらがなよりも、点字の表記はハングルっぽいと思うのです
>>464 まだ、点字システムは、「かな+特殊記号で意味付け」できるので、ハングルより「語彙判別」の拡張性が高い。
ハングル表記のみで、チョーセン語を表記することは、「かな」より「ヘボン式ローマ字」のほうがしっくりくるかも・・・。
ありゃ、点字より扱いにくいとは;; なるほろ、ヘボンのローマ字ですか
472 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:51:51 ID:yV1YBdfR
>>470 かな表記の、ローマ字表記に対する優位性はどのあたりに由来しますかね?
>>472 すぐに思いつくのは「縦書きに適している」ですかね。
アルファベットの有利な点は、もちろん文字の種類が少なくて済むこと。
474 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:53:34 ID:yV1YBdfR
>>469 なるほど。しかしその点は、文字そのものを習得するレベルを過ぎてしまったら
実質関係ないようにも思います。
>>470 さんの返答を待ちますね。
475 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:57:21 ID:yV1YBdfR
>>473 縦書き横書きの得手不得手はあるでしょうね。
文字数のことは実質的な問題にはならないかと(あえて指摘すると、文字の組み合わせによる
発音のパターンを覚える量はアルファベット表記の方が多いでしょう)。
>>474 返答を問われても困るけど(w
まあ、「かな」は「漢字」から変形→発展してるから、一応「漢字」の変字体ということで(w
ハングルはその点、漢字とは一切の関連が無いから、ヘボン式ローマ字かと。
(とは云っても、ハングルも1文字で母音と子音を連ねているから、アルファベット文字群よりかは、複雑になっちゃってるけどね)
477 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:58:49 ID:yV1YBdfR
単位時間当たりに視覚で得られる情報量、みたいに考えると、ローマ字とハングルは 近いかもしれませんね。かなの方が若干有利かな?(感覚的なものですが)
478 :
マンセー名無しさん :2007/04/29(日) 23:59:08 ID:Sj70TC47
日本人はよほどハングルに関心が高いですね 韓国人は中国文字に気を使わないがw韓日友好
479 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:00:02 ID:zS3NJUh3
>>476 私も感覚的にはそう思います。返答を迫ってしまったようですいませんwww
まぁ、 近代に、日本人の手によって復活された愚民文字って珍しい罠
>>478 素朴な疑問ですが…漢字に気を使わないと、第二次大戦前の韓国文献のほとんどが
読めなくなりませんか?
482 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:02:40 ID:zS3NJUh3
>>478 そんなことはありませんよ。
例えば。韓国人の日本語学習者と日本人の韓国語学習者、何倍の開きがあると思いますか?
在日韓国人すら、ハングルを読めない人が多数派ですよw
ここに居る間に思いついたことを書き連ねただけですね。これも我々が時刻の言語で思考を鍛えられた成果かとwww
それにしても不思議だわ。 なぜかハングルを調べると、日本語ってすばらしいって思えてくる。
漢字を放棄した段階で朝鮮人は輪をかけて馬鹿になるんだがな(笑)
>>478 一応、ここの板は「ハングル」板なんだよ。
至極正当な話題ではないか。(棒
486 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:04:50 ID:zS3NJUh3
>>483 言語と表記方法がマッチしているからでしょうね。
長い長い時間をかけて今の形になったんだから、当然と言えば当然です。
韓国の場合は、、、日帝がハングルを持ち込んで、それだけだったら良いものを
ナショナリズムの高揚で漢字を放棄しちゃうんだものなあ、、、
>>486 あれを「ナショナリズム」といってはどうかと思うけど。
しっくりくるとすれば「ウリナラ原理主義」
488 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:06:25 ID:zS3NJUh3
>>478 自国の歴史書すら読み解けないのは、実は相当恥ずかしいことですよ。気付きましょう。
>>486 そして思うことが・・・
どうせハングルにこだわるなら、将来のためにどんどんハングルを改良して言って、
勝手に漢字とは違う独自の文字を作って言ってくれるといいなぁ〜と思ったり、、
「やっぱり漢字を復活させるニダ」
その発言は未来永劫聞きたくないですからw
>>489 人為的に進めなくても、100年もすればそういう方向に変化してるんじゃないでしょうか?
491 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:10:13 ID:zS3NJUh3
>>489 「言語」と「文字」をマッチさせるとしたら、どっちを変えるのが簡単か。
おそらく文字を変えるのが楽ですね。
では新規作成と既存のものの流用では、、、しかも元々使っていたのは、、、
今の彼らにとっては当然、、、とは思いますがね、、、客観的にはw
大丈夫、そういう選択をする可能性は相当低いでしょうwww
492 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:10:48 ID:WUgQS3ZF
上のほうで誰かが言ってたけど、 本当に話のレベルが抽象的なうちは引っ込んでるんだな。ID:Sj70TC47君は。w ところで、日本語の文字表記のスタートが、漢字の「発音記号」ではなく、漢字そのものを 音として使った万葉仮名でよかったと、つくづく思うよ。 最初はただの借訓として漢字を使ってたけど、時代が下がるにつれて漢字そのものの表意文字としての 意味を利用するようになってきた。そうやって音読み/訓読みが発明され、特に訓読みという形で 漢字の「意味」を利用するようになると、助詞や送り仮名を表記する表音専用の文字であるカナが発明された。 これは、助詞も体言も十羽ひとからげに「音」としてしか言語を相手にせずにやっつけで作ったハングルとは えらい違い。機能面からの必要性に駆られて体系的に発明されてきたシステム。 安直に発音記号だけの表記に走らなかった先人たちの見識に、あらためて脱帽。感謝。 結局、歴史と自国語を愛する気概なんでしょうけどね。
実際漢字+ハングルのほうが、言語としては完成してた気がするな。 …かつての両班層から、反発は無かったのかねえ>漢字追放 一応支配者層の必修科目だったわけだし。
韓国にとって漢字の復活などありえない。一度楽に流れたものを元に戻すのは ほとんど無理だろう。そして他の理由もある。 過去の文献が読めなくなるっていうことは、過去が無くなるということ。そこに 都合のいいことを捏造して教育すればいい。漢字がわかる人間はごく少数なので 同意しない奴は抹殺すればいいだけ・・・か それが今の韓国だってこと・・・か
>>489 というよりも、語彙体系を「中華な漢語」&「日帝な漢語」をすべて排除した「にゅーすぴーく」に移行して、
「正しいチョーセン語」を広めて欲しいと願っているニダ。
これで、ウリナラにとっては、悲惨な過去の歴史とも決別できるし、未来において漢字文化圏とも決別できるし。
良いことだらけではないか!!(棒
496 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:11:29 ID:zS3NJUh3
>>490 自然発生的にハングルが進化するでしょうか?
言語の方は、ゆるやかに変化していくんでしょうけども。
497 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:14:35 ID:zS3NJUh3
>未来において漢字文化圏とも決別できるし。 その割に彼らは、旧宗主国コンシャスなわけだがw
そうそう、言語を作り変えるってのはかなり大変な作業だと思うのです。 ハングルは世界的に見ても脆弱性の多い言語ですから、 「発音を変更する」「文字を新たに作りかえる」「新しい単語を増やす」とか 急に合理化しようとすると、 古い人間と新しい人間との間に誤差は出てくるし、 コンピュータや看板なんかもどんどん不具合が出てきちゃう。
499 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:16:40 ID:zS3NJUh3
>>498 無茶をして失敗した好例、ということになるんでしょうね。後世の言語学者の間では。
>>496 一般的には「単純化」に向かうのが常ですから、ハングルも単純化の一途をたどると思うけどねぇ。
ただ、ハングルの「記法」自体はほぼ完成されていると思いますので、母音と子音の種類の省略化・・・・でしょうな。
ますます「おバカ」になっていくと思われます。
朝鮮総督府資料で正す「でたらめな地名」の数々
http://www.chosunonline.com/article/20070429000008 >辛鍾遠教授は「この資料を見た瞬間、われ知らず興奮するのを抑えられなかった。なぜならば、漢字で書かれた地名の下に、もともとの名称をハングルでそのまま記されてあったからだ」と語った。
…
>その結果、江原道だけを見ても、あきれるほど歪曲(わいきょく)された地名が多いことが分かった。
って、漢字使わない読めないミンジョクにどれほどの意義があるのかわかりません。
おとなしくハングルで全部表記なさいませ。
502 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:20:10 ID:zS3NJUh3
>>500 今ここで議論の対象となっている問題点は、まるで解消されない方向ですよね。
あちらにも漢字復活論者が少数いるようですが、、、一方で日帝残滓の撲滅に命をかけている
困った人たちの方が、数の上ではずっと沢山いらっしゃると。
全くつきあわないというわけにいかない以上、もう少し話の通じる状態になって欲しいですねw
503 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:21:55 ID:3O46KhIF
ずいぶん伸びますね このスレ
504 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:23:00 ID:zS3NJUh3
ハングル表記の原地名なんて、一体いつの時代に誰がつけるんだろうか? せいぜい漢字の綴りを少々いじったとか、その程度なら納得出来るんだが。 例えば、「釜山」は昔「富山」だったらしいよね。 必然性が感じられない「発見」だなwww
505 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:26:11 ID:zS3NJUh3
結局、この発見だって日本の資料に基づいているわけですよ。自国のものとは言い難い。 そんな国だから、地名の一定しない場所ばかりだったとする。 それじゃ困るってんで総督府が名前を便宜的に「確定」させたと。 それをあたかも捏造呼ばわりするのはいかがなものかと、、、 恥さらし行為とすらとれますね。
506 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:27:16 ID:zS3NJUh3
韓国の方、ご意見はありますか?w
がんばって、ソウル大学とかで新しい単語や法則を作ってくれればOK 日常生活中では使うことのない不要な文字 似ている発音の同一化や差別化 そして、 同音異義語を解消するためのいくつものバッチ 無理矢理変更したものを修正するには・・・がんばっても100年じゃ終わらないかもね (・・)ノシ
>>503 >1の意図から外れて、チョーセン語とハングルの関わりについて述べている。
とても「ハングル板」らしいスレだと思うよ。(棒
509 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:32:52 ID:zS3NJUh3
>>508 大きく外れてはいないよ。
彼らの、自国文字に対する過大なプライドをどうにかしたい、という意図もありますんで。
510 :
マンセー名無しさん :2007/04/30(月) 00:35:31 ID:RC7RUL35
だ〜〜れも教えて要らんのに、前の方に嬉しがって調子に乗って 教えてるアフォがおるな。 スレ違い。 このスレは「【美しさが】ハングルはキモい【無い】」というスレ。 嬉しがりの発表会は別スレでやってくれ。
>>509 なるほど。
文字自体の優劣なんて話は ”文明国の住人同士では” 論外ですからな。
弾圧されて消える思想にロクなものはないそうだが 1世代にも満たない支配で消えたものが多いようだの
「文字の見た目」の話題限定スレだとは、、、 てっきり機能美云々も含まれるものと思ってました。いやはや失敬失敬。 司会者さんに一任しますw
いや、日帝36年だから1世代にはなるか…
>>510 多分ニューカマーさんだから言っておくけど、
ハングル板は、その昔「懲罰鯖」にお篭りしたことがあって、なかなかスレを立てることができなかったのだよ。
でね、その頃からの住人は、糞スレを再利用する習慣が自然と身についているのだよ。
このスレみたいに、>1がたて逃げしたスレッドでも、このように再利用しているというわけさ。
さ、これを機会に半万年ROMってなさい(笑
.....〆(。。)ムダスレリサイクル
> 朝鮮総督府資料で正す「でたらめな地名」の数々 日本の地名だって、古い地名になると、 こりゃ当て字だろってのがけっこうあるじゃん。 地名は音がメインで、字は付加的なものだろ。 それでも、日本なら地元の郷土史家とかが、 地元の伝承をかなり保存して、残してたりするだろうし、 北海道の地名だって、アイヌ語の原義がかなりわかってると思うんだが…。 草の根の伝承がそれなりに保存されている。 が、朝鮮の場合、度重なる歴史破壊と自国文化軽視の結果、 地名の原義や伝承が地元に忘れ去られていたから、 日本が調査したときに地元民がきちんと説明できなかったんだろ。 しょうがないので日本が字を当てたわけだな。 地名復元の努力は買うが、いちいち自国の責任を 他になすりつけないでほしいよ。まったく。 あ、ハングルあんまり関係なかったな。失礼。
ハングルって15世紀に世宗国王が、愚民には漢字など普及できないし、日常会話 の意思疎通ができるようにってことで作った文字なんだろう。世宗もはじめから 漢字に変わるべきものとして作ったわけじゃないんだから、漢字の世界が表現で きるはずがない。漢字を捨てたということは全員愚民になったということだな。 世宗も泣いているのではないか。
520 :
マンセー名無しさん :2007/05/02(水) 01:31:22 ID:i/F+GyvQ
>>518 漢字を捨てることにした時、言語学者は関与しなかったんだろうか。
これもまた政治的判断か。
ハン板で紹介されていたサイトを見たら、夫婦、という漢字が目についた。 ほかはハングルだったのに、なぜ夫婦だけ漢字にしたんだろう? ハングルでも夫婦にあたる表記はあるんだろう?
「超汚染人(ちょおせんじんと読む)」の定義 1.反日の在日朝鮮人、朝鮮半島在住の反日、朝鮮国籍を持ち、諸外国在住の反日 2.岩波書店、講談社 3.TBS、NHK 4.朝日新聞 5.日教組 6.共産党、社民党 7.いわゆる、進歩的知識人(大江健三郎ら) 8.ハングルを猿語、イルカ語、鯨語、犬語、猫語以上の言語だと考えている日本人
523 :
マンセー名無しさん :2007/05/03(木) 06:18:06 ID:wwR/bQsl
そういや漢字表記+朝鮮語読みを要求してた在日は今どうしてんの?
524 :
マンセー名無しさん :2007/05/03(木) 10:19:27 ID:E8Otg28t
ハングル発音カナ表記ができるフリーソフトない??
>>501 半島の地名を54冊分も丹念に収集して収録、
ご丁寧に当時の発音(住民は文盲だったろうから
表意の漢字がわからなかったのだろう)を
ハングルで書き記したにもかかわらず、
「文字を奪ったニダ!文化を弾圧したニダ!
史上最悪の植民地支配ニダ!」と
言われる総督府の官僚の方々を思うと泣けてきた。
しかし日本人は本当にパラノな記録魔だな。
何でも他人のせい、他罰的な人達って見苦しいです
527 :
マンセー名無しさん :2007/05/26(土) 01:42:53 ID:ThQcs7mI
韓国に興味をもったのがこの文字。 本で顔は似てるのに文字が暗号みたい…。 ある日、外で捨ててある花火の焦げた部分をめくるとハングル文字の新聞が使われてた。 当時は読めないから暗号の文字に感動したのを思い出す。
海岸のポリ容器に書いてあって驚いた記憶があるね、、、
529 :
マンセー名無しさん :2007/05/26(土) 09:47:13 ID:EJUsqFXk
良くこんな気持ち悪い記号に興味を持つね? ハングルは馬鹿になる記号だから近づかないことだ。 漢字を廃止してから朝鮮人は複雑な思考が出来なくなったとの専門家の意見だ。 ハングルを勉強すると馬鹿になるぞ。 まあ、日本語で基礎が出来ているから、朝鮮人のように馬鹿にはなることは無いけど・・・ ただ、時間の無駄だよね。 ハングルが出来ても朝鮮の古い文献は漢字だから読めないんだよね。 他国の文字を勉強するのはその国の文化を学ぶことだけど、ハングルは文献も読めなければ 文化も勉強でき無い。 まあ、英語を勉強すべきだね。 ハングルは時間の無駄。
530 :
マンセー名無しさん :2007/05/28(月) 03:47:16 ID:xmiEMI8P
日本人的には韓国語と中国語、プラス英語ができれば問題ないかと思ってる。 韓国語も公用語だったらいいのにと思うけどね。
531 :
マンセー名無しさん :2007/05/28(月) 03:52:16 ID:9S0gqisV
あーあ、また日本人をかたってるよ。 気持ち悪いハングルを見ただけで、子供の情操教育は破壊されちゃうよ。
>>530 スーパーマーケットの小学生みたいに、どさくさ紛れにお母さんの籠に変なもの入れないように。
まあ、韓国語は大きくは国防、小さい用途では防犯と犯罪者の対応と用途はそれなりにあるが、一般的とは言いがたい。
インドもこれから加わる英語と、中国語は確かに有用。
533 :
マンセー名無しさん :2007/05/28(月) 08:46:50 ID:pDdC/cYq
>>533 そのコピペ、朝鮮人を日本人に変えただけじゃん。(w
535 :
マンセー名無しさん :2007/05/28(月) 16:04:57 ID:+te6BqNu
>>1 自分の国が強いとでも思ってるんか君?
戦争体勢すらつけない小日本が意地を張らないでほしいなあ^^
雑魚いね(プフ
日本語はキモい
ハングルがキモいという証拠を是非是非出してほしいなあ^^
君のコメントも嫌日に役立てるとするよ^^
|ωー)。o(これは禿?)
>>530 、、、
>>535 ハングルはキモくない。ハングルを誇る人々はキモいかもしれない、、、。
注意書きなんかはよくハングル中国語英語の三つがセットになってるよね 自分は腐った女子なのだが、そっち系のサイトにもよく上記セットで 〔無断転記厳禁〕の旨が書かれた注意書きが…w
>>538 どういう人に読ませたい記述か、という観点で考えるとうなずけるかなw
それに、この国はそっち系サイト、多いみたいですからね、、、
人口当たりにしたらアメリカ以上でしたっけ?
540 :
マンセー名無しさん :2007/05/29(火) 02:50:13 ID:qJyTnv/f
ハングルは素直に見てケッタイでキモイなあって思うのは自然の美的センス。
>人口当たりにしたらアメリカ以上でしたっけ? そ、そこまで多かったのですかw アメリカに比べて規制が無いせいも多少はあるのかなぁ‥
542 :
マンセー名無しさん :2007/05/29(火) 03:09:43 ID:OQqZc4Lk
韓国は日本より中国と結びつきが強い国だから 韓国語に英語と中国語がセットになってるのでは?と推測する。 韓国の子供は英語も話せて中国語も話せるとしたら、日本人より 優秀ということになるかな。
>>542 …そういう考えも悪くないが、しかしもう少し現実を見たほうがいいと思う
身も蓋もないこといっちゃうと、「自国語しか読めない」韓中米の人のための注意書きだよね。
546 :
マンセー名無しさん :2007/05/30(水) 02:49:48 ID:Jun2mN9O
韓国人は漢字が読めない?そのあたりの事実は謎なんですよ。 でもごく一部で漢字は存在するのも事実。 という日本人も漢字は読めないのだ。
>>546 > でもごく一部で漢字は存在するのも事実。
列車の中で見かけた、一面ハングルだらけの新聞で「北」と「日本」だけ漢字なのは笑った。
韓国人が何に興味があるかがまるわかり。
>>546 少なくとも「漢字排斥世代」はダメダメ。
今の20半ば〜30代後半くらいかな?
10代はここ数年の「漢字塾ブーム」で、それなりに読み書きができるのが増えてるけど、学校では漢字は教えていない。
日本人が漢字を読めなくなったのは、出版メディア(特に新聞!)がルビ(ふりがな)を止めたことが大きい。
読みにくいから読まなくなって、読まなくなるから読めなくなる。
549 :
マンセー名無しさん :2007/05/30(水) 12:53:49 ID:is2/Esey
タイの文字とかさっぱりわからんが優雅な感じがする でもハングルだけは、、、本当に見ただけで気分が悪くなる 文字から怨念が湧き出しているような感じ
550 :
マンセー名無しさん :2007/05/30(水) 13:07:49 ID:mVu9qRr/
>>547 列車と言えば
韓国人はソウルはソウルであって京城じゃないと言い張るくせに
ソウルと釜山を結ぶ路線が京釜線だったりする
>>550 日本だって東京の地下に「大江戸線」が走っているニダ!!w
カンシャク起きる!!
552 :
マンセー名無しさん :2007/05/30(水) 13:21:21 ID:z1EFzjHR
ハングルみたいに独特のかっこいい文字が欲しい
554 :
マンセー名無しさん :2007/05/30(水) 13:25:38 ID:8+bC5mxD
「めぶすまぐ」とかカコイイ単語は在日社会にあるのにな。
>>549 ハングルのモデルになったパスパ文字に失礼だぞ。
556 :
韓国は日本化 :2007/05/30(水) 22:23:43 ID:HXbu1GYc
北朝鮮はハングルしか使わない。 韓国は新聞は前から漢字は使ってた。 漢字を使わない。日本文化を制限するのが解放された国の自尊心だったと思う。 今は、日本や中国の繋がりで漢字は覚えた方が得策という事になったのだろう。
557 :
マンセー名無しさん :2007/05/30(水) 22:37:43 ID:OD0cRzIr
>>556 それで自尊心の方はどうなるんだ?自尊心も時勢に合わせてコロコロ
変わるんだな。
558 :
マンセー名無しさん :2007/05/30(水) 22:39:48 ID:spxQfotE
559 :
何だ :2007/05/30(水) 23:15:53 ID:dKG1j/0b
そもそも文字自体に優劣はない。 ハングルに違和感を感じたり芸術性を感じない理由は別にあるんだよ 漢字は自然発生的に生まれている文字、文字と言う概念のない時代から生み出されて そこから徐々に文字として確立して現在に至っている。 ところがハングルは人工的に作られた文字、ある意味では最も学術的な文字と言える。 だが、ハングルだと既に文字という概念が前提として存在している為、なしえた業。 そういう意味では英語も人工的に作られた文字に当たるが、アルファベットにはその始祖 となるヒエログリフが存在している。要はコーカソイドが扱いやすいようにカスタマイズしたと 言ったほうが正しい。ヒエログリフ自体は自然発生で生まれたモノ。 つまり 漢字→自然発生した象形文字が始祖 英語→自然発生したヒエログリフが始祖 ハングル→概念をおいて作られた人工の文字が始祖 漢字や英語に比べて無機質に感じるのはそのせいだろう
561 :
韓国は日本化 :2007/05/31(木) 00:29:58 ID:alzXgRnX
教育も韓国はころころ変わっている。 政治に左右されている今も…。 日本海と竹島問題で北朝鮮問題を国民に大きくしないのが現状。 教育現場は反映しているはず。
562 :
マンセー名無しさん :2007/05/31(木) 01:45:39 ID:GqoHsgRE
>>546 「昔の日本人」と比べれば「今の日本人」は漢字を読めないだろうが、
韓国人と比較するのはいかがなものかと、、、w
>>556 それは自尊心と呼ぶべきものでしょうか?客観的事実は、単なる反動的政策による漢字排斥でしょう。
>>561 日本語が壊れていますが、、、w
563 :
マンセー名無しさん :2007/05/31(木) 04:12:36 ID:5QZ5fdrE
でもインチョンやミョンドンは漢字だし。 事実は事実。多いか少ないかだけ。 タイ語と比べる人がいるだろうと予想してたけど、やっぱりいましたね。 慣れの問題だと思うけど、タイ語のほうが暗号に見えるかな。 なぜか日本人と韓国人を比べちゃうんだよね。
>>560 だから、パスパ文字との類似性はどう説明するんだよ。
パスパ文字は
アラム文字→梵字→デーヴァナーガリー→チベット文字→パスパ文字
という系統をたどっている非常に伝統的な文字だぞ。
ハングル研究者のレッドヤード教授はパスパ文字が原型で
ほぼ間違いないと書いている。
半島では「世宗大王が集賢殿の学者連中を集めてハングルを作らせた」と
教えていて、さもそれが史実のように言われているが、肝心の世宗実録には
そんな大事業の記載が無い。
「世宗の25年に訓民正音を作ったよ」これだけ。
しかもその後、集賢殿の学者共が一斉に反対活動をしたという話が
世宗実録には書かれている。
集賢殿の学者が作った文字に、集賢殿の学者が反発する?
そんな馬鹿な話は無い。
20世紀になってからようやく見つかった訓民正音解例を見ても、訓民正音作成後に
若手の学者が数人協力しているのは見られるが、その学者達との接点は
世宗実録を見る限り、訓民正音制定以前には無い。
可能性は二つ。
・世宗が一人でパスパ文字にインスパイアされてハングルを作った
・モンゴルの学者、もしくはチベット僧が作ったパスパ文字の亜流を世宗が採用した
どちらも朝鮮人には受け入れ難い話だと思うがな。w
「人工文字だから醜い」と言ってる輩は朝鮮人の宣伝に乗せられてないかどうか、
もう一度考え直してみたほうがいい。
565 :
マンセー名無しさん :2007/06/02(土) 06:27:00 ID:jCF3GAWe
韓国の歌を聴きながらネットするのが習慣になってしまった。 中国もいいけど、韓国のほうが落ち着く、なぜか。 今も聞きながら書き込み中。
566 :
マンセー名無しさん :2007/06/02(土) 06:36:57 ID:nZtLargG
へー、それはよかったでちゅね
567 :
マンセー名無しさん :2007/06/02(土) 07:47:23 ID:akR87gvZ
>>565 可哀想に、キモイになってしまったようですね。
発音記号だろう。 漢字と違って、一字・単語・熟語の、想像力皆無じゃないの
あちらは漫画の擬音がハングルなんだよね。 漫画の国際的イベントでそれ見た時、かっこいいなと素直に思ったのはその時。 ちなみに漫画家の多くが鳥山明タッチで、あちらのパクリ性を始めて知った。 中国台湾も同様だったけどさ。
コミケの「世界の同人誌」コーナーで見たけど、確かに擬音の記号としては角張ってて画数少なくてかっこいい。 純粋に音素だけってのももしかしたら向こうではかっこいいかもしれない。 日本でいう「あ”」みたいな、ありえない音のハングル表記もできるんだろうし。
572 :
韓国は日本化 :2007/06/02(土) 11:43:32 ID:8HKTONl0
擬音語は韓国はたくさんある。 会話でも使われています。
そんなん普通のことだろう。
574 :
マンセー名無しさん :2007/06/02(土) 12:11:33 ID:Ms3t4Rc6
>>560 インド系文字はどれも音素記号の組み合わせで出来ているが
ハングル文字が特に醜いのは朝鮮民族の血がそうさせたとしか考えられない
575 :
マンセー名無しさん :2007/06/03(日) 04:21:27 ID:jC24bSVu
韓国にも良い歌はあるよ。 個人差はあっても、歌の良さは韓日共通です。
ハングルは文字に流れがない。息がつまる。
577 :
マンセー名無しさん :2007/06/03(日) 05:45:49 ID:7YbZOQbb
朝鮮人ってよくこんな気持ち悪い文字を作ったな。 文字というより記号だ こんな気持ち悪い記号を自慢するから、余計軽蔑される。 こんなキモイ記号の所為で馬鹿になってることを理解できない朝鮮人って 笑うしかない。
578 :
マンセー名無しさん :2007/06/03(日) 21:37:29 ID:pqBY/on+
見た目を云々してもはじまらないだろう。一番の問題は、自分たちの文字を誇る尊大な精神。
579 :
マンセー名無しさん :2007/06/03(日) 21:53:18 ID:pqBY/on+
誇るだけじゃないな。周りを見下すことで優越感を得るという、何とも情けない本性。
ハングル文字にも作った人にも罪はない。別に誇るために作った文字じゃないんだし、 製造目的に対して必要十分な性能も有している。 ただ…王の心は後世の民には伝わらなかったようだ。
581 :
マンセー名無しさん :2007/06/03(日) 22:25:01 ID:eeRXlBAf
ここで流れを全く読まずにレス ハングルに関しては、2chを知る前から、 韓国に対してマイナスの印象を持つ前から、 漠然と拒否感を感じる、美しさの無い文字だなあとずっと思ってたんだぜ。 嫌韓とかに関わらず、そういう印象を持ってる人って結構いるんじゃないかと。 まあ普段口に出してそんなことは言えないけどさ。
582 :
マンセー名無しさん :2007/06/03(日) 22:37:00 ID:7YbZOQbb
醜い文字だよな、ハングルは。
583 :
マンセー名無しさん :2007/06/04(月) 00:51:04 ID:PdvJvVZZ
>>580 「製造目的」・・・文字すら読めない民に読み書きを教えること、でしょうか。
当初は漢字との混合使用が想定されていたのでしょうか?それともハングルのみによる表記?
584 :
マンセー名無しさん :2007/06/04(月) 00:54:39 ID:Eh4cFtlp
ハングルも、チョンも きもい この世から、無くなれ チョン氏ね
585 :
マンセー名無しさん :2007/06/04(月) 01:06:48 ID:8v+pMccF
日本もカタカナだけだと韓国みたいに見られたのかな・・・鬱
ちゃららっちゃっちゃらっちゃー♪ ちゃららっちゃっちゃらっちゃー♪
587 :
マンセー名無しさん :2007/06/04(月) 01:14:29 ID:PdvJvVZZ
>>585 日本語をカタカナ(あるいはひらがな、ローマ字)のみ表記の言語にしなかったことが、日本人の良識です。
588 :
マンセー名無しさん :2007/06/04(月) 01:16:47 ID:8v+pMccF
>>587 平安暇貴族の美意識が許さなかったのでは?
589 :
マンセー名無しさん :2007/06/04(月) 01:20:25 ID:PdvJvVZZ
>>588 私が想定していたのは、明治維新以降(特に戦後すぐ)です。
590 :
マンセー名無しさん :2007/06/04(月) 06:24:39 ID:1WQAd6UC
韓国の動画を見てると、ソフトのエラーで見れないことがよくある。 イライラする。
そもそも、ハングルという言葉自体が「偉大なる文字」という意味だそうだからな。 自分で「偉大なる文字」なんぞと自画自賛している時点で、ろくなものでないことは 知れている。 なんにしても、絶対使いもしない文字が何千文字も 文字コードを無駄に浪費しているのは止めて欲しいものだ。
592 :
マンセー名無しさん :2007/06/04(月) 10:18:21 ID:1Z9mNAGP
「『コピ』ぐらいは通じるとおもったんだけどねぇ」と、韓国語でぼやかれたことがあります。
当時、ソウルで韓国語を学んでいた私。相手は、日本語を学びたいという韓国人。聞けば、ついこの間、
日本を初めて訪れたとのこと。
英語なら通じるだろうと思っていたら、全く通じず。
疲れた足を引きずり喫茶店へ。そこで一言。
「コピ、下さい」
ウェートレスは丁寧に案内します。
「近所のコンビニならコピーできますよ」
「……」
韓国式英語のコングリッシュでコーヒーはコピ。それも息を強く吐く発音です。ちなみ
に、韓国語でコピーはポクサ(複写)、あるいはカピ(これも強い音で)。
あと、「何だそれ」といつも言われるのが「マクドナルド」。コングリッシュでは、無
理にカタカナで書けば「メクドゥナルドゥ」。より原音に近いかもしれませんが、アメ
リカではどちらも通じない英語。
韓国語も日本語同様、外来語がどんどん入ってきています。これを覚えるのには苦労し
ました。
と、何気なく弊社のデータベースを見ていたら、テイクオフに「シンガポールでは、
コーヒーは“コピ(Kopi)”として親しまれている」と書いてあるじゃありませんか。
これはマレー語だそうです。マレー語とコングリッシュの偶然の一致。でも、シンガ
ポールはもっと上手のよう。テイクの続きをどうぞ。
ところが、コピO、コピCとなるとお手上げだ。そもそもコピは、普通のコーヒーにあら
ず。甘い練乳がたっぷりと入っている。コピOは「砂糖入り。ミルクなし」。コピCは
「無糖練乳(エバミルク)入り」。ペン、ポーなど細かく注文をつける上級者用語に
は、福建語なども交じる――。こちらのコピは奥が深い。
http://nna.jugem.jp/?eid=1539#comments
>>14 (九尾狐 ◆85KeWZMVkQ 様)
その言い回し、面白い。
使わせて頂きやす。
キモいというかSF映画にある文字みたい
595 :
マンセー名無しさん :2007/06/10(日) 11:53:06 ID:k59lIuDP
カラオケの選曲の本見ると、チョンポップのページが必ずあるんだけどさ (訳されてる)タイトルからして、センスが無いというか表現力に乏しい言語なんだろうなってのがわかるよ
596 :
マンセー名無しさん :2007/06/10(日) 12:10:03 ID:K3PgEk4M
>>592 ああ、フィリピンのことをピリピンと発音してたしな
597 :
マンセー名無しさん :2007/06/10(日) 12:25:24 ID:EKiqUn77
今の韓国って戦前の日本みたい
598 :
マンセー名無しさん :2007/06/10(日) 12:38:59 ID:5wsdTayY
599 :
マンセー名無しさん :2007/06/11(月) 01:58:30 ID:YEOkROIk
>>598 いや、確かに「ウリナラマンセー」なところは似てるよ。
ただ、戦時下でも無いのにどういうこった?
戦時下なんだよ、たぶん。
601 :
マンセー名無しさん :2007/06/12(火) 00:51:22 ID:pZYlFYZg
なるほど、 じゃ、こうも言えるな 「今の北朝鮮って、イラクみたい」
>>601 「北朝鮮」というより、「朝鮮半島」がベストかも。
【韓国】大卒者の6〜7割、両親の名前を漢字で書けない⇒小学校から漢字教育を実施すべき [06/12]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1181621599/l50 4年制大学卒業者の10人に6〜7人が、両親の名前を漢字で書けないという
研究結果が明らかになった。
陸軍第3仕官学校・国語学科の金鍾煥(キム・ジョンファン)教授がこのほど発表した論文は、
昨年2月に全国104校の4年制大学で143学科の男子卒業生317人を対象に実施した
試験結果に基づく。漢字能力検定試験4級の問題を用いたところ平均点は100点満点中
17.4点で、試験を受けた人の95.3%が50点以下だった。4級では漢字1000字の
音と訓を知っており、500字の漢字を書ける能力を測り、70点以上が合格となる。
また、14.5%の人は自分の名前を漢字で正確に書くことができなかった。父親の
名前を漢字で書けなかったのは65.3%、母親の名前の場合は75.4%に達した。
65.6%の人が4年間通った大学の名前を、75.4%が自分の学科名を漢字で書くことができなかった。
中学校で習う基礎的な漢字8つの筆順を聞いたところ、「有」の字を正しい筆順で
書けた人は3%、「方」は10%、「母」は19%、「生」は25%だった。
金教授は10年前にも49大学の卒業生100人に同様の試験をし、
平均点29.5点という結果を得ている。
今回の結果について金教授は、卒業生の相当数がハングルと漢字交じりで書かれた教養書
や専攻書を十分に読めない状態のまま大学を卒業したことになると指摘した。
実態改善のために小学校から漢字教育を実施すべきとしている。
■ソース
http://japanese.yonhapnews.co.kr/headline/2007/06/12/0200000000AJP20070612001500882.HTML
604 :
マンセー名無しさん :2007/06/13(水) 00:27:23 ID:i4rvLZsY
>>599 確かに戦時下ならウリナラマンセーになるのは自然な現象だわな。
605 :
マンセー名無しさん :2007/06/16(土) 00:37:44 ID:srmlqpl1
サルトルの「嘔吐」ではマロニエの木を見て嘔吐していたが、 俺はハングル文字を見て嘔吐している 哲学するまでもなく、見た目が気持ち悪いだけだったりして
>>603 なんじゃこれは…総ハングル表記への過渡期にあるなら、漢字が読めない事自体は
とりあえずよしとしよう。しかし、専門書を読めないで大学卒業するって…
総ハングル表記の専門書とか作ろうって気はないのか?
607 :
マンセー名無しさん :2007/06/18(月) 00:52:36 ID:YBXV31/S
>回の結果について金教授は、卒業生の相当数がハングルと漢字交じりで書かれた教養書 >や専攻書を十分に読めない状態のまま大学を卒業したことになると指摘した。 いまさら判明したことでもなかろうにな。ハングル単独に移行する時点で当然考慮すべき問題だ。 これまで放置してきた「隠れた意図」はあるのか?それとも素で気付いていなかったのか、、、w
608 :
マンセー名無しさん :2007/06/21(木) 00:37:10 ID:Ld5H7kgt
PC関連擁護って朝鮮語じゃどうなってんの? 直訳しようにも近代語は日本語だろ? しかも漢字表記を廃止して、実質「音」だけの劣化版だし・・・。
朝鮮人は フランス コーヒー がちゃんと発音できません
610 :
韓国は日本化 :2007/07/01(日) 13:59:11 ID:wlJLrVdI
パクリって日本語なのかな? チョンガーとか韓国語と繋がりのある言葉と同じ気がする。
611 :
マンセー名無しさん :
2007/07/15(日) 11:34:44 ID:onUTPyH1 象形文字っぽいよねハングルって