1 :
マンセー名無しさん :
2006/08/30(水) 21:22:59 ID:Kz+OwI6F 韓国に留学していた日本人です。需要があるか分かりませんが、立ててみました。 ●● 翻訳依頼者の方へ ●● 何を依頼しようと自由ですが、当然のことながら個人情報は控えましょう。 回答者への感謝も忘れずに。 ●● 回答者の方へ ●● 「回答するも自由、回答しないも自由」です。 故意に間違った訳を書いたり、自信が無いのに無理をして回答するのはやめましょう。 訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を示すようにしましょう。 訂正する側は、具体例や解説を添えるとスレの環境向上、荒れ防止に 繋がりますので、ご協力お願いいたします。 回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。 番号リンクをキチンと使いましょう。半角で,>> に数字です。 ●● 全員へ ●● 翻訳依頼や回答でない的外れで不愉快な書き込みに対して、攻撃的に反応するのは控え ましょう。無視すればスレが荒れるのを避けられます。
2 :
マンセー名無しさん :2006/08/30(水) 21:25:04 ID:Kz+OwI6F
今だ! 2ゲットォォォォォ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ (´´ ∧∧ ) (´⌒(´ ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡  ̄ ̄ (´⌒(´⌒;; ズザーーーーーッ スレ立てれるとは思わなかったw という訳でみんな仲良くね。
3 :
マンセー名無しさん :2006/08/30(水) 21:29:44 ID:XSGeGksQ
これこそ本来のハングルスレ
5 :
マンセー名無しさん :2006/08/30(水) 21:34:19 ID:Kz+OwI6F
>>3 でも、「ハングル板」ってハングルを語る板じゃないみたいね。
>>4 微妙にかぶってたかな?一応見たんだけど、純粋な翻訳スレってなさそうだったからさ。。
重複するようなら放置してください。すみません。。
6 :
マンセー名無しさん :2006/08/30(水) 21:37:55 ID:Kz+OwI6F
>>1 のテンプレ、English板から持ってきたんだけど、よく考えたら、
英語と違って韓国語は日本語に似すぎてるから、翻訳希望者より、
学習希望者の方が多いかもね。。。
このスレ用ナシだぁぁぁぁ・゜・(/Д`)・゜・。
>>5 ま、いいんじゃね?
ハン板は現在、朝鮮半島全般を語る板になってるからね。
>>6 ま、結論を急ぐことはない罠。
しばらく様子見してみたら?賛同のレスもあったんだし。
9 :
マンセー名無しさん :2006/08/30(水) 22:01:56 ID:Kz+OwI6F
>>7-8 ありがとう。
賛同してくれたのは、あなたと、XSGeGksQさんだけっぽいけど、まあ
依頼があるまで放置してますね。(これを再度にdat落ちしそうだけどw)
10 :
マンセー名無しさん :2006/08/30(水) 22:02:36 ID:Kz+OwI6F
11 :
矢矧 ◆IyouW00MkI :2006/08/31(木) 21:59:03 ID:TbEv0RDi
保守しとこう。
12 :
マンセー名無しさん :2006/08/31(木) 22:20:50 ID:F4JeSohb
パンガップスムニダ
13 :
マンセー名無しさん :2006/08/31(木) 22:22:30 ID:F4JeSohb
タンシン パッケ オプソヨ
14 :
矢矧 ◆IyouW00MkI :2006/09/01(金) 21:26:57 ID:mJb5w+AS
上げ。
>>11 ex鯖の頃と違って、即死はないから保守の必要はないでしょ。
質問スレでたまにハングルの意味やjpgの中のハングルの解読を依頼する人がいるので
学習室と併記でに、このスレへ誘導すればいいのでは?
保守は圧縮前に長期間書き込みがなければ、やればいいので、週に1回程度の書き込みがあれば
無理にやる必要はないと思われ…
16 :
マンセー名無しさん :2006/09/02(土) 01:14:01 ID:MsTFgQXE
矢矧さん、保守ありがとうございます。
>>15 では、1週間に1度保守させていただきますね。
にしてもホントに需要ないな・・・(´Д`;)
ちなみに音声ファイルとかでもいいですよん。
むこうのお笑い芸人かなんかが、日本をネタにしてるみたいなんだけど どんな内容なのか、笑えるのか、ただの悪口なのか YouTubeに上がってたのを一回見たんだけど向こうの客は結構ウケてたな
>>15 保守については了解。
>>16 客寄せのために時々上げさせてもらいます。
何しろハン板には珍しいマトモなスレだし(w
19 :
マンセー名無しさん :2006/09/05(火) 09:01:52 ID:MMsflBBU
暇な方、翻訳おねがいします ??? ???? とはどういう意味でしょうか? 翻訳サイトで訳したところ「ケグァングァンさせてあげる」と訳されたんですが ケグァングァンという単語がググっても何の事かさっぱりわかりません。
あら消えてしまった(;´Д`)
>19 韓国語が文字化けしてるんで何ともいえないが おそらく「そこ案内してあげる」だと思う もしくは「ケグァングァンさせてあげる」の前が 19の名前なら 「19に案内してあげる」 ただしあくまで推測なので・・・。
22 :
19 :2006/09/06(水) 10:03:06 ID:VBEWjD61
23 :
マンセー名無しさん :2006/09/06(水) 20:30:58 ID:wqEfE1+Y
>>22 캐관광 시켜주마
ね。캐ってのがわかんないけど、
관광 시켜주마 なら、観光させてあげる。(=案内してあげる)
ちょっと、なんと言ったらいいか、、、、非一般的な言い方。
>>17 もちろん、動画でもいいですよ。
캐관광 시켜주마は、かなり相手を見下した感じで ボコボコに負かしてやるぜ!みたいな意味 物凄く品が無く汚い言葉です。 反対にボコボコにやられたは 캐관광 당했다
캐관광 = 개 (犬、接頭辞で「ひどい」の意味) + 강간 (強姦) ゲームやスポーツでボコボコにやられることを意味します。
27 :
マンセー名無しさん :2006/09/20(水) 02:40:58 ID:x9QXM0tY
↑
保守上げ。
29 :
マンセー名無しさん :2006/10/10(火) 02:55:46 ID:gYwvABc2
もしかしたら恥ずかしい内容かと知れません。ハングルを流暢に話せる彼女からのメールです。暇な方翻訳お願いします。 ○○○クン チョアへ。オンジェナ ク マルン ハゴシップンデ モッテッソ… チャンピヘジョソモッテンナバ…ネ マウムン アルゴ イッスルカ??○○○クンド ナルル チョアへ? ノム コッチョンイダ。
>29 まあ、恥ずかしい内容といえば恥ずかしい内容かも・・・ 「○○○クン、好き。」ずっとこの言葉、言いたかったんだけど言えなかった。 私の気持ち知ってるのかな?○○○クン、私の事好き?すごく心配・・・
>>30 ありがとうござます。
うーん、恥ずかしいですね。
チョアヘも好きなんですね、サランヘヨは知っていましたが。
失礼しました。
32 :
矢矧 ◆IyouW00MkI :2006/10/22(日) 00:12:58 ID:kMvrYHHd
そろそろ保守上げ。
33 :
マンセー名無しさん :2006/10/25(水) 17:58:59 ID:7z4P/BxY
チョアヘは「好き」って感じで、サランヘは「愛してる」って感じ。 日本語の「愛してる」ほど臭い、というか、使いづらい言葉ではないけど、 一般的にはチョアヘをよく使う。
34 :
矢矧 ◆IyouW00MkI :2006/11/01(水) 00:12:29 ID:2Afb3k7A
保守あげ☆
35 :
翻訳依頼 :2006/11/07(火) 14:45:11 ID:ap1Bn72A
69+15 무기 만들려면 고제 갓고 먼저 69+5정두 만든다음 무기교체 해서 69+10 쉽게 만들수 잇서요 그리고 무기 교체 해서 69+13 만드면 바로 무기 교체 하세요 69+13 이라 해서 초고제 바르지 말구요 69+13 만들면 무기교체 해갓고 재접 한다음 움직이지 말고 고제 질르세요 69+0 붙터 만들때 붙터 재접해서 고제 지르세요 재접 해서 움직이지 말것????? 이렇케 하면 100%80 이상은 성공 ~~~~~ㅎㅎㅎ 난 이얼케 해서 69+15무기 4개 성공 65+15 한개 성공 72+15 상의 성공 이만한 무기성공 이면 100%80 이상은 델려낭 某MMO掲示板からの気になる記事を見つけたのですが Web翻訳使っても脳内で日本語に出来ず・・・
>35 ゲーム用語っぽいのが多くて何がなんだか分からんので 機械翻訳(never)に載る様に書き換えてみた 69+15 무기 만들려면 고제 갖고 먼저 69+5정도 만든 다음에 무기교체 해서 69+10 쉽게만들수 있어요 그리고 무기 교체 해서 69+13 만들려면 바로 무기 교체 하세요 69+13 이라 해서 초고제 바르지 말구요 69+13 만들려면 무기교체 해갖고 재접속한 다음에 움직이지 말고 고제 지르세요 69+0 부터 만들때 부터 재접속해서 고제 지르세요 재접속해서 움직이지 말것????? 이렇게 하면 100%80 이상은 성공 ~~~~~ㅎㅎㅎ 난 이렇게 해서 69+15무기 4개 성공 65+15 1개 성공 72+15 상의 성공 이만한 무기성공 이면 100%80 이상은 돼요 理解出来た? 고제(コジェ)の意味が分かると状況が一変するんだけど・・・
37 :
翻訳依頼35 :2006/11/08(水) 09:31:59 ID:ug+wMgN1
>>36 おお、これでだいぶ脳内で日本語にすることが出来ました
고제(コジェ)は多分文章の流れから、
武器をアップグレードするアイテムの名前、もしくはアップグレードの意味だと思います
こんなゲームの翻訳ごときで質問するのもどうかと思いましたが
本当に助かりました。ありがとうございました。
39 :
マンセー名無しさん :2006/11/09(木) 21:44:57 ID:2x0WhvHA
ケホソオ
40 :
39 :2006/11/09(木) 21:47:14 ID:2x0WhvHA
39です。 エンコード韓国語で、 読んでもらいたいのですが、 名前だと思いますが間違ってますか?
>40 민영だと思う
42 :
39 :2006/11/09(木) 22:32:16 ID:2x0WhvHA
43 :
マンセー名無しさん :2006/11/12(日) 17:36:02 ID:jU0aGtkj
すいませーん。東亜でスレが立ってた、在日の子の韓国留学マンガサイトなんですが
マンガのセリフ部分はコピペできないので翻訳できません。
なにげに面白そうで気になってしょうがないのですが、どなたか翻訳できる方いませんか?
http://www.koomi.net/ ここだとちょっとマンガ数多いのでアレですが
http://ckoomi.egloos.com/ こちらの「在日海外同胞家族」カテゴリにあるマンガは7コなんで、
いくらかでも内容教えていただけると有難いです。
44 :
RYOTA :2006/11/12(日) 21:25:18 ID:IO61mR0Z
>>43 言葉自体を貼れば、翻訳してあげるよ
サイトに行ってまで翻訳するのはごめん
改行したら一コマ進んで読んでね! 「おかあさん、私は在日じゃん」 「韓国人でもなく日本人でもない」 「中学生の時は、韓国人になろうとしたけど」 「いとこを見て分かった」 わが国最高! いい大学いい学閥 大企業に就職しよう 軍隊訓練 軍隊社会 「私は韓国人の痛みを知らなかった」 「痛みが分からないのに」 「韓国人だとは言え無いじゃん」 「歴史問題も同じこと」 「慰安婦や731部隊、日帝時代の痛みを習ったけど」
「私は日本人と一緒に暮らして来たから」 「日本人の友達を恨む事は出来ない」 「そんな日本人に歴史を曖昧に教育する政府は嫌いだけど」 時間だ 「私の考えだけど」 「日本人は」 「今後韓国を必要とすると思う」 「映画"シュリ"をみて感じたんだけど」 「韓国には日本に無い魅力がある」 「心を開く事を忘れない人間を」 「活かしてくれる国が韓国だと思う」
↑우리이야기4 ↓우리이야기3 "日本には絶対に大学に行かなければならないという雰囲気は無い" "その時は分からなかったけど" "視野を広げるためにも" 合格した! "行く事を薦める" ウサギ可愛い! "動物の絵を描くのが好きで日本画を専攻したけど" 「視覚デザインおもしろそう」 "少し後悔することも・・・」 "1999年に卒業した" 「おまえすぐ韓国に行くの?」 「い、いや」 「まだ50万円しか無いから」 「もう少し貯金しないと」 "卒業してから1年、アルバイト生活をした"
金を売れ! "こんなこと" かなり回復したって ←←IMFの事 2002年ワールドカップ "現在の日本にあるだろうか?" "国民全員が興奮する事" "果たしてあるだろうか?" "お客さんに対して親切で 責任感と信頼感があり” "誠実に仕事をする日本人"
"失礼になるので簡単に頼みごとが出来ず" 座ってください 大丈夫です 重くないですか 大丈夫です "人を傷つける事を避ける" "責任ある行動をしろ 日本でよく聞く言葉だ" "日本人がみんなそうでは無いけど" "人々は" "何回" "熱い涙を流したのか"
"私が高2の時に遭った事" "朝鮮人が嫌いだからではなく ただ自分たちとは違うからというだけだった" "即ち人見知りだ" "現在いじめは心が弱くなった現代人を象徴しているようだ よく使うやり方は無視" "いないことにするって事をここで習うようだ" "学校から離れるとこういう状況は減るけど" "人の心に傷が残る" もっと外向的な性格だったら・・・ 人間が怖い "だから人に親切にしたりすることがあるようだ"
"簡単に心を開かないけど" "親切にすることで自分の心も癒しているようだ" "この国で" "一生暮らすのか" 「え?」 「韓国に行くの?」 「うん高校でたら行く」 「本当に?まだ高2じゃん 大学は?」 "高2の時は独りじゃなかった 他のクラスに友達がいた"
そろそろ上司が来るので・・・ 今日は超ヒマそうなんで 後でまたやります
53 :
矢矧 ◆IyouW00MkI :2006/11/25(土) 21:58:32 ID:P3Zo8jr1
保守上げ。
「朝鮮を守ってください!」 ↓ 「民族の精気を抹殺」
55 :
矢矧 ◆IyouW00MkI :2006/12/08(金) 00:47:06 ID:ZxKlsBOj
保守。
56 :
H.N :2006/12/08(金) 00:55:47 ID:FBwgfjDi
日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本 日の本退屈男 ◆2LEFd5iAoc = 馬鹿の見本
57 :
マンセー名無しさん :2006/12/21(木) 22:29:54 ID:llN6buq9
58 :
マンセー名無しさん :2006/12/23(土) 05:41:45 ID:LM/PBu26
保守
>59 超簡単にまとめると 「日本は性産業が盛んだけど、それは韓国も同じこと 国民性の違いで表に出てるか出てないかの差」 といっている。 この漫画の出所に行ってみたけど この作者、韓国人にしてはかなりまともな人みたい
61 :
マンセー名無しさん :2006/12/27(水) 00:04:12 ID:AjRyj6et
保守
保守する必要ないんじゃないの? 勉強スレに合流しちゃえばいい
63 :
マンセー名無しさん :2006/12/31(日) 20:38:52 ID:IujhvKZu
b
64 :
矢矧 ◆IyouW00MkI :2007/01/17(水) 21:44:10 ID:OraGVMIo
保守上げ。
65 :
マンセー名無しさん :2007/01/22(月) 00:06:09 ID:NdUhckRv
66 :
マンセー名無しさん :2007/01/23(火) 21:32:20 ID:Bx3Kv3hr
「Aさんボキどうしますか?」 ボキ?ボジ?ポジ? よく聞こえかった・・・ 韓国語だとは思いますが何処探していいものか 分からずここに書き込みます。 分かる方いましたら宜しくお願いします・ 気になって眠れません。
ポゴ=報告、レポート ポギ=見本、例 あたりではないかと・・・
68 :
マンセー名無しさん :
2007/01/23(火) 22:08:24 ID:keQUZTgD