いかれている日本の国語

このエントリーをはてなブックマークに追加
1 
世界標準から外れすぎて、もはや救うに救えない日本語の特殊性を考えるスレです。
なお、日本語の特殊性(問題点)としては、一般に以下のようなことが考えられます。
1.語順がSVO語順ではない。
2.動詞・形容詞の語尾変化が多様すぎる。
3.大量の助詞・助動詞が存在する。
4.子音で終わる音節がない。
5.文法が滅茶苦茶で論理的に説明不可能。

グローバル化の進んだ現在、その言語の価値は誰もが世界標準と認める英語との近さ・類似性によって決まると言っても差し支えありません。
ここまで特殊すぎる日本語に未来はありません。
2 :02/07/09 22:56 ID:OSkUuNQ0
はい
3.:02/07/09 22:57 ID:JgSBXbBQ
ここはハングル講座掲示板ですがナニか?
4ぽぴぃ:02/07/09 22:57 ID:AfECE0M+
>>1
ねいねい、世界標準って何?
5 :02/07/09 22:59 ID:vSBqV3el
それに比べてハングルは日本の上位変換と言ってもさしつけない言語で
子音母音、文法表現どれをとっても日本よりも普遍的で多様な表現が可能です
それでありながらインターナショナルを持っているのです。
6 :02/07/09 22:59 ID:wsrgWaVH
韓国語をしゃべる人は韓国人意外に何人ぐらいいるの?
7 :02/07/09 23:00 ID:wsrgWaVH
>>5
君は当然韓国語しゃべれるんだろうね?
8 :02/07/09 23:02 ID:ShJi2ufd
>>1
 あんたのスレタイを、某板では「リアルリアリティ」と呼んでます。

つか、「〜について語るスレ」じゃなくて、書き捨ての罵詈雑言なら
戦塵認定されてもしょうがないよ

>>4
 判ってるくせにぃ。
半島ニダ。
9日本語大好き:02/07/09 23:02 ID:j0mAKSfb
1さんの言い分がよくわかりません。
自分は日本語を学術的に語れませんけど、日本語は美しいと思います。
(フランス人みたいにね)

そもそも言語の価値って英語に近い近くないで決まるものじゃないと
思いますが?
使っている人達(民族?)の歴史とかそういう物も含まれるんじゃないかな
10 :02/07/09 23:04 ID:67FaDG9l
>>1に未来はありません。
11 :02/07/09 23:06 ID:bibFOscN
>>5
ハイハイ 煽りスレは抽象的な事しか書かんな
もううんざり
基地外じみた事書けばいいってもんじゃないよ
12ウムム:02/07/09 23:06 ID:PnnC7RFU
日本語は不条理で出たら目な言葉って台詞たまに言う奴いるけど、何でそいつは日本語を理解できるのだろう?
13_:02/07/09 23:09 ID:4kfGk0qw
>普遍的で多様な表現が可能です

へえー、例えば?
14 :02/07/09 23:09 ID:qbMtezSJ
>>12
もっと日本語勉強してからここに書き込もうね
15 :02/07/09 23:10 ID:DgeNcafA
>>1
つまり、君のようにオツムの弱いお方には使いづらいということですね。
16 :02/07/09 23:11 ID:ZIJ2Xl4/
でも>>1って正論ですな
17 :02/07/09 23:12 ID:rbvVcpjR
半島語てSVO語順なんですか?
186:02/07/09 23:12 ID:wsrgWaVH
俺の質問に答えてよ
19_:02/07/09 23:13 ID:BPSFa4Ep
つおいもの(この場合英語)に従うことが正しいという認識なわけですね。
つおいものとはまったく別に独自性を開花させるという発想が生まれない点、
どこかの国に昔いた両班とかいうひとびとに似てますね。
20 :02/07/09 23:14 ID:1Z9agRF2
少なくとも中国語やハングル語のようにギャグにしか聞こえない言語より
マシだと思いますが
21 :02/07/09 23:15 ID:CPSyTkGg
解ってないヤツが適当に書き込んでも何となく意味がわかる

これが日本語か…
22 :02/07/09 23:15 ID:6LRnUMAH
中国語はバイオリンのように美しいとかなんとか欧州の人間は言ってるみたいだよ
2312:02/07/09 23:16 ID:FZBu9D2n
>14 俺は日本人ですが何か?チセイノナサハヒテイシマセヌガ。
24 :02/07/09 23:16 ID:DgeNcafA
語尾にニダをつけるだけで、どんな言葉もたちまち朝鮮弁に・・・
251:02/07/09 23:17 ID:aU8VhX1E
ねぇねぇ

>1.語順がSVO語順ではない。
>2.動詞・形容詞の語尾変化が多様すぎる。
>3.大量の助詞・助動詞が存在する。

ってことはさ

>普遍的で多様な表現が可能

ってことじゃないの? 1.2.3を満たさず、さらにこれより多様な表現って……韓国語って一体どんな言語なんだ?
2612:02/07/09 23:17 ID:NLmVHhU3
訂正
>14 俺は日本人ですが何か?(君の)チセイノナサハヒテイシマセヌガ。
27いるぼぞ:02/07/09 23:17 ID:YK2huNbq
>>1
日本語に未来ないと思うなら
日本語学習するなよ。
2825:02/07/09 23:18 ID:aU8VhX1E
ゴメン、名前が1になってた。1じゃないよ。見りゃわかると思うけど
29 :02/07/09 23:20 ID:KekBstyw
韓国ではもう日本語に文化的価値は存在しないと言い切っているらしいね
まあ事実なんだろうけど。

ハングルは漢字を混ぜると多面的に抽象概念を語れるようになって
素晴らしい言語だとかなんだとかは聞いた事があった。
30名無しさん:02/07/09 23:23 ID:N097PvJ8
激しく板違い。
言語学板もしくは下記のスレへどうぞ。

日本及びハン板へのルサンチマンはこちらへ
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/korea/1002371082/
31いるぼぞ:02/07/09 23:23 ID:YK2huNbq
>>29
でた!!ウリナラは世界一優秀な民族!!
ハングルは素晴らしい言語ニダ
  ↑
バッカじゃねーの?(藁
32サンソ=酸素:02/07/09 23:23 ID:fua/KSG8
オソンファは、年配の韓国人は、

「難しいことを考えるときは
日本語になってしまう・・」

と逝っていた。
33ぼうれ:02/07/09 23:23 ID:/orISLcd
遁走早いな
34 :02/07/09 23:23 ID:cInnY1Yg
でも半島の人間は漢字教育捨てたんでしょ?(w
35べっかむ:02/07/09 23:23 ID:x4Ao06P9


        『このスレ 激しく 板違い』



とりあえずハングル語はダサい。以上。
3612:02/07/09 23:24 ID:NCB6xIGD
>26 もしかして俺在日認定されてる?
37_:02/07/09 23:24 ID:BPSFa4Ep
>>29
> ハングルは漢字を混ぜると多面的に抽象概念を語れるようになって
> 素晴らしい言語だとかなんだとかは聞いた事があった。

韓国でその論調が一般的になって
それによってもうすこし賢くなってくれると
ゆくゆくは穏便に国交断絶できそうで良いね。
38 :02/07/09 23:29 ID:ASdFwXgl
では結論としては

漢字ありのハングル語は高級であるが
漢字なしのハングル語は日本語同等であるということか。
39チョソ:02/07/09 23:29 ID:x4Ao06P9
>>29
> ハングルは漢字を混ぜると多面的に抽象概念を語れるようになって
> 素晴らしい言語だとかなんだとかは聞いた事があった。

要するにハングル=カタカナ。
漢字自体表意文字なのだから抽象的・包括的意味合いを持つ。

日本人には当然過ぎてネタにもならんが・・・。
40 :02/07/09 23:32 ID:ShJi2ufd
>>29
 それ言ってた奴は、日本語知らないか
リアルワールド釣り師だと思うが……。
41 :02/07/09 23:37 ID:bibFOscN
>>38
突っ込んで欲しいの?
42 :02/07/09 23:38 ID:K3fOJkUu
>>40
日系2世のアメリカ人らしい、中学の頃の英語の教師だった。
43 :02/07/09 23:39 ID:Kw8MOtkn
言葉は国と人間を作るんですよ。

それをまるで理解しないでこのような暴言を吐く>>1のような
ハングルではぐくまれた韓国と韓国人の実態はこちら。

http://messages.yahoo.com/bbs?.mm=GN&action=l&mid=&board=1600601192&sid=1600601192&tid=98ba9578ax8d&start=1
44いるぼぞ:02/07/09 23:40 ID:YK2huNbq
はんぐるはにほんごでいえばこんなかんじです。
ぼくはうりならまんせーとかほざくかんこくじんはきちがいで
あたまがおかしいとおもいます。
はんぐるはださいとおもいます。
だからはんぐるはゆうしゅうとかねつぞうするのはやめましょうね
45なんというか:02/07/09 23:42 ID:7lWo0UD9
このぶんたいではなにをいってもしまらないきがしますな。
46名無しさん:02/07/09 23:43 ID:N097PvJ8



板違いの乱立スレッドは放置しましょう。


47 :02/07/09 23:43 ID:5HFPAS+8
>>44
読みずれー(w
48 :02/07/09 23:45 ID:AxVrEvUx
日本語が非論理的で子音母音がインターナショナルじゃないから
日本人が語学音痴なのは事実だよ。
49いかれている日本の国語:02/07/09 23:45 ID:cz/pEZY2

をぃをぃをぃー
なんだかわけのわからねーハングル使っている
欠陥言語人種がそれ言っちゃーいけねーだろよ。
50 :02/07/09 23:46 ID:fXaemCPP
日本語マンセー!
繊細・精妙な表現力。
自由自在に新しい表現方法を作り上げられる柔軟さ。
正しく使えば素晴らしく響きのいい音感。言霊の強く宿る言語 >>古典を読んでみるとしみじみ

あのさあ。
国の言葉についてごたごた言われたくないワケよ。
いくら何でも、日本語の侮辱は許せない。
各国固有のオリジナリティ、それが言葉。文化の基本。
それを尊重出来ないのは現代を生きる人間としての、最低限の意識に欠陥があるとしか思えない。
51エラー:02/07/09 23:48 ID:HWxrYTLZ
 またこの話持ってくるのもアレですが、

 日韓併合のその時まで、一般市民の識字率は相当に低かったとか、
ハングル完成の暁には世界で最も優れた文学が生まれるのかと思えばそうでもなく、
ハングルは女子供が使う低俗な文学だと(当時の)韓国の学者は言ってましたねぇ。
52takasa ◆b93upGxk :02/07/09 23:48 ID:BjR+/o5F
ハングルは表意文字でも表音文字でもなく、発音記号。
いうなれば楽譜と同じレベルだと思いますが。

確かに組み合わせで読めるから楽な文字だろーが・・・機械翻訳したときの同音異義語の多さには驚く・・・。
53 :02/07/09 23:49 ID:H5/tthB/
やることに事欠いて、今度は言語を持ち出したか。
バカにも程がある。
でも、さすがに低族・朝鮮民族だ。
54ぽぴぃ:02/07/09 23:50 ID:AfECE0M+
>>8
そっか〜(^^)これは一本とられました!
今、とりあえずここを全部読んでみることにしました。
55 :02/07/09 23:51 ID:LX2N3etT
だいたい韓国人は何考えて漢字を捨てて記号を採用したんだ?
56 :02/07/09 23:52 ID:AxVrEvUx
日本語が非論理的で子音母音がインターナショナルじゃないから
日本人が語学音痴なのは事実だよ。
57:02/07/09 23:53 ID:H5/tthB/
〇書いてチョン。|書いてチョン。□書いてチョン。△書いてチョン。◎書いてチョン。
バカだから文字と記号の区別がつかなくなったんだ。
58 :02/07/09 23:54 ID:P2eUVYRe
語学の基本はインターナショナル??

 バ カ で す か ? ?
59エラー:02/07/09 23:54 ID:HWxrYTLZ
 日本人が外国語に弱い、って言うか外国語に弱い国民と言うのは
その国がかつて侵略などをされてないからだとか聞いた事がありますが、
韓国はその点どうなのでしょうか?
60名無しニダ:02/07/09 23:54 ID:kW7r4Enp
>>29
なるほど。つまり、ハングルだけしか使っていない今の韓国は、多面的な抽象概念が語れないと。
うむ、納得。
61 :02/07/09 23:54 ID:TeWUdXrS
日本人は日本語を喋れればいい。
世界一覚えるのが難しいと言われている日本語。
ひらがな覚えたらカタカナ、カタカナ覚えたら漢字。
完璧に覚えるのは、大人でも難しい。
あんな、大事なところは全部省略しちゃったハングル文字使う民族に
馬鹿にされる筋合いはない。
ところでみんな、「ばら」って書ける?
62 :02/07/09 23:56 ID:jkJVPuP3
薔薇
63ぽぴぃ:02/07/09 23:56 ID:AfECE0M+
読みますた。
結論:釣り師認定。
理由:韓国語の語順は日本語に非常に近い「ウラル・アルタイ語族」なので、もしSVO型でない
ことを理由に日本語をおとしめるのであれば、同じ理由で韓国語もおとしめられてしまうため。
ついでに、日本語は科学技術を記述できる言語としての得点は高いのですが、それは明治期に
多くの先人が進んで様々な用語を訳出したことに依ります。韓国語はそれを拝借しているだけ
なので、韓国の科学者は日本の先人なしには存在し得ませんでしたとさ。
64 :02/07/09 23:59 ID:IALnLbSr
どうでも良いが、可愛い感じの男性が薔薇族をレジに持ってきた時の衝撃が君らに理解出来るか?




やれるかも…と思ってしまった自分の感性への衝撃が・゚・(ノД`)・゚・。
65 :02/07/10 00:00 ID://6UL2si
でも日本語に未来が無いのは事実だよね
66 :02/07/10 00:01 ID:gpxnPeo0
それにしてもこの板の人たちは物知りだね。
67いるぼぞ:02/07/10 00:01 ID:CwRHyOe/
>>61
ほい!

薔薇
68 :02/07/10 00:01 ID:H+Y+we0x
正直日本の、祇園で培われた御茶屋言葉というのは非常に面白味があり、欧米からそれを
取材したいという申し出が度々あるそうです。(従姉が取材クルーの通訳をしているので
確かです)
そういった言語文化みたいなものがあるんですか?彼の国には。
69 :02/07/10 00:02 ID:8s3Zn7UJ
敬語表現が充実してる日本語をなめるな( ゚Д゚)ゴルァ!
70 :02/07/10 00:03 ID:7nfeMHFQ
国の言葉に未来も過去もない。
あんな、朝鮮民族が捏造したハングル文字に、未来はあるの?
しかし、国語まで捏造するとは・・

日 本 人 に は 真 似 出 来 ま せ ん
71 :02/07/10 00:03 ID:m38QtzmN
駄スレだけど暇つぶしに晒しあげてやろう

1.語順がSVO語順ではない。
ヴァカ? お前チョソのくせにこんな自分で自分の首絞めること言ってどうするの?

2.動詞・形容詞の語尾変化が多様すぎる。
スペイン語でもフランス語でもいいから英語以外のヨーロッパ言語勉強してみな

3.大量の助詞・助動詞が存在する。
大量?? ヨーロッパ系言語の前置詞に比べて多すぎると言えるほど多いのか
実証してみてくれ

4.子音で終わる音節がない。
これが言語的に劣っていることになるという根拠を示してみな
語頭の発音に妙な制約のあるどっかの言語の方がはるかに不便だろw

5.文法が滅茶苦茶で論理的に説明不可能。
文法が先に決まっていて言語が作られるわけではない
出来上がった言語体系に後から理屈をつけたのが文法と呼ばれるものだ
だからどんな言語にも理屈付けられない例外的な法則は存在する
ついでにいうと、チョソほど論理性に乏しい民族は他に例をみないだろw
そのくせに他民族の論理性にケチをつけるな

72 :02/07/10 00:03 ID:7nfeMHFQ
♪君に薔薇薔薇ぁ
73似非っくす ◆CbGuKkvI :02/07/10 00:05 ID:96tjpE08
>>29
日本語の方が巧みに漢字を取り込んでいる罠
74 :02/07/10 00:05 ID:/3t+yhjv
薔薇族?
75 :02/07/10 00:05 ID:gpxnPeo0
朝鮮族に、「他者への尊敬・尊重」という気持ちはありません。
こびへつらうか、見下すかのどちらかです。
76 :02/07/10 00:07 ID:r74Kha8y
日本語はその殆どが外来語で出来ているという
世界に類をみない言語体系らしい。。
77 :02/07/10 00:09 ID:WWCC1P8V
>65
おめーの考えるところの言語の未来ってのはどういう意味だ?
どういう風になると未来があると言えるんだ?
ニュースピークみたいになれば未来があるとでもいうのか?
78~:02/07/10 00:10 ID:LftmwzDi
>1はただのバカで脳足りん
>63はなかなか勉強していてよろしい
世界の主要学術書論文文学等を母国語で読める国は実は少ない
日本は当然母国語で読める国だが…あとは語るまでもないでしょう。
支那には和製漢語辞典があり我明治の先人達の知恵の結晶をそれと隠さず利用している
この点で支那は…より格上だな
知り合いの在日は本名を名乗ったら支那人と間違えられたと怒っていたが
彼等の中では支那人より…の方が格上なんだろう
どうでもいいけど
79 :02/07/10 00:12 ID:0vK0uFrU
>>76
 最後の>>。。
あたりが芸コマ。
80 :02/07/10 00:14 ID:7nfeMHFQ
ホワイティィィィング!と、デーンパミンゾク!ドドンガドンドンは、
外来語じゃないですか?
81 :02/07/10 00:16 ID:0+Yo1cBl
2ch内でもマンセーとかね(w
82 :02/07/10 00:16 ID:lJRAg4l5
>>29
>ハングルは漢字を混ぜると多面的に抽象概念を語れるようになって
今現在、混ぜてないから「多面的に抽象概念」を語れないって事でOK?
ついでに言えば…混ぜる気ないじゃん、韓国人には
83:02/07/10 00:16 ID:CwRHyOe/
檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁
檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁
檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁
檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁檸檬薔薇麒麟欝蔚竃奢蓁
84ぽぴぃ:02/07/10 00:16 ID:wgx8mWKy
>>78
ありがd。でも、私なんてほかの方々に比べれば無知なものです。
出しゃばってしまったのは、なんか悔しかったからで。。低レベルでスマソ
85 :02/07/10 00:18 ID:3o3IJp0/
日本語って難しいらしいし
って言うことは日本の文学とか外人は相当読みづらいんだろうし
『文化的価値』とか言われるとやっぱ低く評価されてしまうのかな。
86 :02/07/10 00:21 ID:lJRAg4l5
>>85
難しい=文化的価値がない、なのかい?
何時からそう決まったんだろうねぇ
87 :02/07/10 00:21 ID:9OjV8vwT
日本って外国で売れた小説とか結構翻訳されてるけど
日本で売れた小説とかって英語とかに翻訳されたりしてるの?
88似非っくす ◆CbGuKkvI :02/07/10 00:23 ID:96tjpE08
>>1
日本語を語るなら金田一晴彦「日本語」を読むといいよ。
89 :02/07/10 00:24 ID:PToxYJJE
>>1は、本当の馬鹿。
もう既出かもしれないが、「4.子音で終わる音節がない。」という
指摘はまったくの間違い。例えば「逝って来ます」の発音では最後の
「す」は、「su」じゃなくて「s」です。疑うのなら自分で実際に
発音してごらんよ。「su」と発音するとすごい不自然だ。
あと、4以外の指摘は荒唐無稽。はなしにならぬ。
90_:02/07/10 00:26 ID:UdHkeTYv
>>87
韓国って外国で売れた小説が一般に読まれるほど読書の習慣が無いけど、
韓国で売れた小説とかって日本いがいの国に翻訳sあれたりしてるの?
91~:02/07/10 00:32 ID:LftmwzDi
>63=>84
そんなご謙遜を

>87
絶対量で比較すれば圧倒的に入超状態です
しかし…に比べれば圧倒的に翻訳されています
でも翻訳されている最大のものはやっぱマンガアニメみたいですけど
92 :02/07/10 00:34 ID:lJRAg4l5
>>87
読まれてなければ、日本人がノーベル文学賞は取れないと思われ
(まあ、政治力で取ったといわれてる人もいるが、いくらなんでも、読んでないわきゃないだろう)
93えrt:02/07/10 00:37 ID:QBx4GE6L
>87
村上春樹、吉本ばななは欧米でも売れてるよ。

In ちょん では日本のベストセラーはほとんど売れてる
脳内革命、塩野ななみ、五体不満足、などはちょんでも馬鹿売れ
でもちょんの本て日本で全然売れないよね。
理由は省略
94 :02/07/10 00:42 ID:9HNmlBRi
>>89
この「s」は、例えば、最近よく使われるようになった 『・・・やるっす』 とか
『そぉっすよ』 の 『す』 でも表れてるね。
95愚民政策だろーな〜。やっぱり:02/07/10 00:43 ID:xEAEUpIR
韓国の漢字教育中止による弊害は呉善花氏の著作に詳しい。
興味のある方は書店、古本屋、図書館などでどうぞ。
読むと寒気がします。いやホントに。
96 :02/07/10 00:45 ID:G2PqsIgd
明治日本の文化は漢字以上にひらがな、カタカナが多用されました。
ひらがなの軟らかいイメージから女流文学が他の国以上に花開きました。
また、カタカナは外来語を示すのに大変重宝しました。

このような文化は日本だけであり、他の国にはあまり見られません。
文字をイメージによって使いわける国はこの日本だけであり、
これは世界に誇るものと思います。
97 :02/07/10 00:45 ID:PToxYJJE
>>87
夏目漱石
三島由紀夫
村上春樹
川端泰成など 純文学系はこれくらい。エンタメ系だとまだある。
98 :02/07/10 00:49 ID:PToxYJJE
>>90
ないようですねw
アマゾンにkoeraの項目がないんです

http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/10311/ref=br_lr_/102-4470106-0292141
99オリジナル三藩市スレ:02/07/10 00:50 ID:ab6cVShB
100諸外国に比べて:02/07/10 00:52 ID:itQ5ypRj
ミ,,゚Д゚彡y━~~ つーか、日本はそもそも流通してる本の量が多いし。
101 :02/07/10 00:54 ID:SPPqVg9w
リア厨の頃、親に韓国人の方が本を読んでいると吹き込まれました
102イソプレン ◆n4DScYEA :02/07/10 00:57 ID:nUvxE8Ih
>>1
> 1.語順がSVO語順ではない。
世界標準?ハァ?英語は印欧語族の中でも格変化を失ってシナ語の様な「孤立語」に向かって「後退」した言語と
みなされていました(19世紀の社会ダーウィニズム的視点から)が何か? ハン板的には韓国・朝鮮語の膠着語的
特徴(文法的意味を明示できる=語順に依存しない)を讃えるべきでねぇの?
> 2.動詞・形容詞の語尾変化が多様すぎる。
> 3.大量の助詞・助動詞が存在する。
これに関して日本語はむしろ単純な方だし間違っても意味が通じる柔軟な言語だと思うがどうか?
音便が不規則な印象を与えるかもしれんが。
> 4.子音で終わる音節がない。
ハァ?ハァ?ハァ?
> 5.文法が滅茶苦茶で論理的に説明不可能。
誰の「論理」ですか?人間は誰しも己の母語が最も論理的ですが何か?
> グローバル化の進んだ現在、その言語の価値は誰もが世界標準と認める英語との近さ・類似性によって決まると言っても差し支えありません。
お前が言うな。言語の価値はその言語が伝える価値観の普遍性によって決まると思いますが如何?
ウリナラマンセーの東方レイプの国の言葉は世界に何を伝えますか? 「テーハーンミンゴッ.ドンドン」ですか?

外国人にとって日本語の学習の難しさはむしろ漢字の読みの不規則さにあるのであって日本語本来の性質ではないでしょう。
複雑なほど高尚な言語であるのならフルベ語が最も高尚な言語だし(名詞の「性」が24種類ある)
単純なほど優れた国際語であるのならインドネシア語が最強(アルファベット表記だし造語力は天衣無縫)
敬語体系に関しては、絶対敬語系の韓国語よりも相対敬語系の日本語が複雑なのは確かですが、ジャワ語には
及ばないでしょう。

とりあえずハングルのローマ字表記を統一してくれや、なぁ?
103:02/07/10 00:58 ID:pfdU0FMR
 まあ、ハングルに比べれば、たいていの言語はまともですわな。
 つか、ハングルは「文字」であって、朝鮮語とは違うんじゃなかったっけ? 
104 :02/07/10 00:58 ID:4FNBrqhC
名詞に性の区別が無いという点で、
英語も日本語も極めてスタンダードじゃん。
105 :02/07/10 01:01 ID:SPPqVg9w
つまり日本語は中途半端って事だね
106何だ:02/07/10 01:04 ID:+yu1zly5
>>1
「いかれている日本の国語」を日本語で書くイカレ。
107 :02/07/10 01:04 ID:JnUgRx4Y

例え煽りでも釣りでも日本語を侮辱する >>1 は許せない!!
108_:02/07/10 01:12 ID:Dkyckfp8
「いかれている地球の言語」とか宇宙人に言われたら
銀河語を話す1。
109 ◆JAPAN1Cw :02/07/10 01:13 ID:ohVMksY8
日本語の場合、状況を理解しなくても、「ここで、履物を脱いでください」や
「庭には二羽、裏庭には二羽、鶏がいる」、「スモモも桃も、桃のうち」という
言葉が理解できる。
朝鮮語の場合、極端に言えば、上の例が
「ここではきものをぬいでください」「にわにわにわうらにわにわにわにわとりがいる」
「すもももももももものうち」となる。
状況がわからなければ、毒解するだけでも労力を要する。
110 ◆JAPAN1Cw :02/07/10 01:15 ID:ohVMksY8
>>109
なさけない…
「どっかい」を「どくかい」と打ち込んでしまったようで、わけのわからん変換に…
もちろん、「読解」と書きたかったのです。
111:02/07/10 01:17 ID:pfdU0FMR
 そういや、朝鮮人は文章の理解力がむちゃくちゃ低いというニュースがありましたね。
 あれって、反日教育による論理の軽視だけでなく、ハングルによる同音異義語の区別が付きにくいってのもあるんでしょうね。
112 :02/07/10 01:19 ID:DP8RtedL
ハングルだと低脳オナニー反日小説しか書けないんじゃないの?
ハングルの文学作品ででなんか良いのある?
113秋山真之 ◆IUZyjmw6 :02/07/10 01:27 ID:DjMDSesm
>>111
えーと。韓国人にはチャットで、良く自分たちには罪がないと「りんご」を
要求されます。
原罪と無関係で、りんごを求める彼らは、まだエデンの園に居るのでしょうか?
70年代、日本のマスコミは北朝鮮を地上の楽園と言っていましたが、
それと関係があるのでしょうか?
特に、>>1や韓国人に伺いたいものです。
114牛乳 ◆milkeVFM :02/07/10 01:28 ID:I2CowWG0
>>1の行き場のない怒りはどうすることもできないが。
日本語がもしとんでもないクソ言語(そんなものがあるかもしらんが)だとしても
使用人数が多いから世界標準(とやら)からはずれることはないだろう。


>>111
本屋ねーもん。
115 :02/07/10 01:30 ID:SPPqVg9w
上のほうに出てるけど漢字使うとハングルは素晴らしいの?
116秋山真之 ◆IUZyjmw6 :02/07/10 01:30 ID:DjMDSesm
>>111
まともな本は、全て有害図書指定と伺っております。
先日も、外患誘致と言われて韓国の知識人が逮捕されました。
117 :02/07/10 01:30 ID:PToxYJJE
アニメの世界では日本語は公用語
118 :02/07/10 01:38 ID:SPPqVg9w
日本語はアニオタ語なんだね
119うんこ:02/07/10 01:39 ID:86oLoe+F
おい、センジンどもおめーらも膠着語族だろーが、あ
わかってイッテンノカこら。日本は平安江戸期を通して
人類史上まれな言語を進化させた民族なんだよ。
砂がサラサラとかご飯の前にいただきまーすとか、くやしかったら
いってみろ。ばかども。
120 :02/07/10 01:41 ID:9MQiaZd8

英語の単語も丸ごとで音だけ表してそれのみが意味に対応するわけじゃなくて、
部分部分で漢字の部首みたいな意味を持ってるのがほとんどだけどね。
「ism」「anti」「im」とか。ラテンやギリシャの語源もわかるし。
121  :02/07/10 01:41 ID:1BjGu0Ew
>>1
「SVO。」の構造をとる言語の数よりも、
日本語のような「S〜V。」構造の言語のほうが多いと思われ・・・
122週刊金正日 ◆93z/nIQU :02/07/10 01:42 ID:NUNH/3oV
>ハングルは漢字を混ぜると多面的に抽象概念を語れるようになって
>素晴らしい言語だとかなんだとかは聞いた事があった。

それって、ハングル無くても漢字があれば、多面的に抽象概念を語れるけど
漢字無しでハングルだけじゃ語れないって言ってるんじゃ。

つまり、ハングルは多面的に抽象概念を語れない言語と遠回しに言われているんですよ。
解りましたか、解ったら本国の同胞に伝えてあげてください。

やはり、昔の中国は偉大だった。
卑弥呼が使いを送ったのは、三国志が殆ど終わりかけの頃だもんな。
123 :02/07/10 01:45 ID:32KM4d5H
SOVの言語のほうが多いだろ
124うんこ:02/07/10 01:48 ID:86oLoe+F
ハングルじゃーカントのドイツカンネン論はかたれんわな。
125 :02/07/10 01:51 ID:/P7QqecN
そういえばシャーロックホームズが、ある文章を見て、
ドイツ人の書いた英文だってのを当てる話があったな。
「動詞を虐待して、こんなに後ろに持ってくるのは・・・」とかなんとか。

あんま関係なくてスマソ。
126 :02/07/10 01:56 ID:1BjGu0Ew
SVO:SOVは48:52で
SVO<SOVだったはず
127:02/07/10 01:57 ID:pfdU0FMR
>>126
 ソースは?
 つうか、その数字の指数とか単位は?
128 :02/07/10 02:00 ID:tw/H5IOn
言語構造はともかく、表記法が中途半端
漢字を使ってる時点で中華から脱却しきれてない
129 :02/07/10 02:07 ID:1BjGu0Ew
http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Lounge/3441/kokaikoza.html

SVOが標準的な語順だと思ってしまうが、実はそうではない。
SOVの言語には日本語、韓国語、モンゴル語、トルコ語、ヒンディー語、ネパール
語などがある。SOVの言語 44%、SVOの言語 39% 『世界の言語と日本語』(p.227)
による。
130牛乳 ◆milkeVFM :02/07/10 02:15 ID:I2CowWG0
これで>>1が日本語しか理解できないのなら悲惨だな。
131李 朴太郎(33) ◆fljvHoDw :02/07/10 03:00 ID:AVVhDkHe
              −−−  総   括  −−−(コピペ可・電波スレの全てに利用可能)

嗚呼、今日も論破される。嗚呼、今日も鼻で笑われる。嗚呼、今日も馬鹿にされる。
何故それでも君達は主張するのか。言えば言うほど恥を晒し、恥を晒しては日本を恨む。
そして君達は言うのだ。俺は論破されてないと。俺は正しいと。ウリナラマンセーと。
ちょっと思いついた優越感を、毎度毎度同じパターンでスレを立て、ピンポンダッシュで逃げて行く。
でも気になって覗きにきたら、徹底的に否定されて扱き下ろされている。そして君達は怒りに燃えるのだ。
最早、君達が何を主張しても同じだ。結論に達する結果は出ている。

君達に必要なのはカウンセリングと基礎学習と躾。カウンセラーと教師と親。
そしてここは2ch。日本人同士でも叩かれる。相当な理論武装をしていても叩かれる場所だ。
だから思いつきで勝負する君達が叩かれるのは当然なのだ。悪く思うな。

−−−−−−−−−    完   −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
132 :02/07/10 03:11 ID:TUcj1cHM
>>5
ハングルは文字で言語ではありませんが何か?
>>5=>>1は日本人の騙りだと思います。
133 :02/07/10 03:40 ID:51qrL7A0
>1.語順がSVO語順ではない。

あの〜、SOV言語って、多数派なんですけどぉ・・

>336言語のデータによればSVO言語は109、 SOV言語は,Pr言語は148、
>Po言語は188であるが、SVO-PRは84、SVO-Poは25、 SOV-Prは12、
>SOV-Poは162と明らかな相関があり、形容詞―名詞等についても相関
>を拡大することは容易である。日本語が属するSOV-Poは最も多いが・・・・・
http://www.sal.tohoku.ac.jp/~gothit/ro8709.html

>2.動詞・形容詞の語尾変化が多様すぎる。

動詞の変化は4種類(五段動詞、一段動詞、不規則動詞(カ変、サ変))だけですよね。
「形容詞の語尾変化が多様」というのは理解できませぬ。
http://sp.cis.iwate-u.ac.jp/sp/lesson/j/doc/grammar.html#adjective
ところであなたは西語の動詞の変化表をみたことありますか?

>3.大量の助詞・助動詞が存在する。

これは正解だと思いますが。しかし、少なくとも1000万人以上が話す大言語で
煩瑣な部分のないものなど、この世には存在しませぬ。

>4.子音で終わる音節がない。

アジアの言語では、そういうものが多いようです。

>5.文法が滅茶苦茶で論理的に説明不可能。

意味不明です。
134 :02/07/10 03:42 ID:f3VcJsv7
しかしみなさんの知識には脱帽するばかりです。
ここや「日本の文化は〜」のスレを読んで自分の無知ぶりに恥じ入ると共に
私も日本語について深く勉強してみたくなりました。
金田一晴彦氏の本以外には何か日本語と日本について深く知る為の
お勧めの「これは読んどけ!」はありますか?

もし宜しければ教えてください。

>>131
李 朴太郎さんの旅行記は楽しく読ませていただきました。
アジアはとても良い所ですよね。
135うんこ:02/07/10 06:12 ID:86oLoe+F
>>125
英語の語源はドイツ語だからね
136   :02/07/10 06:19 ID:OfUVQXDV
>>91
絶対量で比較すれば圧倒的に入超状態です
しかし…に比べれば圧倒的に翻訳されています
でも翻訳されている最大のものはやっぱマンガアニメみたいですけど
===============================
これ、当たり前だよ。

人口比で見ればいい。

世界:日本=60億:1億
欧米だけに限っても、欧米:日本=6億:1億

入超になるのはある程度当然。でも、科学技術や、コンピューター技術とか
を入れると、著作物の入超はもっと広がるけどね。

137136:02/07/10 06:29 ID:OfUVQXDV
>>136
コンピューター技術=ソフトウエアって意味です。
138 :02/07/10 06:42 ID:BZHiuk6C
痴呆がスレたてんなよ
139 :02/07/10 23:49 ID:LlWrezsD
日本語はそんな駄目なんだね
140こっぱー君 ◆U1zZosko :02/07/11 00:04 ID:fNIEr/5l
>>128
げんごこうぞうはともかく、ひょうきほうがちゅうとはんぱ
かんじをつかっているじてんでちゅうかからだっきゃくしきれてない


お隣の国では感じを廃止してこんな感じになりましたが。

英語等では、語頭にpreが付いてたらああいう意味、
inが付いてたらこういう意味、語尾にingが付いてたらそういう意味、
って感じで、数文字の組み合わせに意味を持たせて、
漢字の偏やつくりと同じ機能を持たせてる。そういう意味では
偏やつくりを組み合わせて語彙を形成するのは世界的な標準。

けど、そういう方法論を理解しないで単純にカナやハングルだけで
表音文字化すると、実は欧米のアルファベットにすらある表意性が
なくなって、意味のある文章として読むのが困難になる。

中華からの脱却なんて、文字表記の基本を理解していない幼稚な空論だよ。
141????:02/07/11 00:42 ID:gsmmvUzM
>>140
アンタなかなか良く勉強してるね。その通りだね。
あー突然だが、ハングル国では洋画は字幕それとも吹替えなんだろうか?
日本の字幕は漢字混じりだからけっこう深い意味まで一瞬で伝わるよね。
かの国はどーしてるのかな。読んでるうちに場面変わっちまうと思わん?
子供向け映画みたいに声優が吹替えるのかな。誰か教えて君でスマソ。
142 :02/07/11 00:53 ID:QHZSnPBR
>>140
げんごこうぞうは ともかく ひょうきほうが ちゅうとはんぱ.
かんじを つかっている じてんで ちゅうかから だっきゃく しきれてない.

一応、区切りを使って見やすくしてるみたいだから、
より「らしく」すると、こんな感じなのかな?
ハングルを、そのまま日本語に逐一翻訳すると、どうなるんだろ。
143 :02/07/11 01:02 ID:iFfchNAv
ヒラガナジャナクテ カタカナニシテミタラ ヨミヤスサハ ドウダロウ。
チョソノ ハングルモ コンナカンジ カモヨ。
ヒラガナヨリハ ヨミヤスイ?
144 :02/07/11 01:04 ID:TN33Zblg
1は以後、日本語とは違う言語で主張するように。
日常生活においてもだ。
145 :02/07/11 01:04 ID:iFfchNAv
>>143
ヤっパ はンぐルっテ ひラがナ ぷラす カたカな ッて カんジだカら コんナかンじダと オもウよ.
146 :02/07/11 01:06 ID:iFfchNAv
つうのはどう?
147 :02/07/11 01:07 ID:sOL7hch+
韓国に関係無いし。どのみち日本語マンセースレになるのも
目に見えてるし。

終わりにしませんか?
148 :02/07/11 01:07 ID:xn/jLFfC
目がチカチカする
149ぷぉ:02/07/11 01:17 ID:fdHgprAP
>>89遅レスだが。
こらこら、間違ったことを言っちゃいかん(w
語尾の「〜す。」は無声化される(場合が多い)。というのが正しい表現だ。
「〜s」と勘違いされやすいが、サ行の無声化できる音は、シ・スと2つある。
よって、ローマ字では表現できない。
150 :02/07/11 01:31 ID:9DlxsINw
>>147
日本語って何か優れてるところあるのか?
>>1を読む限り特殊で国際性の無い言語にしかみえない。
151ホームパイ美味:02/07/11 01:34 ID:D8qeLWTo
日本語は世界語。
152 :02/07/11 01:35 ID:d/9spvCg
>>150

で、国際性って必要なのか??
153:02/07/11 01:38 ID:UB2moGCk
学者以外に自国の古典が理解できない韓国人なんぞにうだうだ言われたく
ありません。
154ぷぉ:02/07/11 01:38 ID:fdHgprAP
>>150
>>1を読む限り
・・・他のレスも読めよ(w
155 :02/07/11 01:39 ID:9DlxsINw
>>152
>グローバル化の進んだ現在、その言語の価値は誰もが世界標準と認める英語との近さ・類似性によって決まると言っても差し支えありません
という事は価値基準のひとつとして視野にいれるべき。
156 :02/07/11 01:40 ID:E0bUTwu0
>>150
日本国内で使う限りではまったく問題ありませんが何か?
海外では英語使えばいいだけの話じゃん。

日本語の表現の多彩さはすぐれた文学作品を生み出す原動力。
韓国ってノーベル文学賞、あったっけ?
日本人は過去2人ばかり取ってるけど(開高健が生きていたら、
大江ごときが取ることにはならなかったのにな)。
157 :02/07/11 01:42 ID:d/9spvCg
>>155

じゃあ、日本語なんて必要無いじゃネーか。

英語でもしゃべってろよ、お前は。
158ホームパイ美味:02/07/11 01:42 ID:D8qeLWTo
いいじゃん、日本にいる限り日本語は必要だろ?
その国で生まれた言葉なんだからさ。
他国と比べるなよ。文化も肌の色もエラのサイズも違うんだからさ。
国際性?国際的にあれするんなら、普通に英語しゃべれよ。だろ?
文法が違うとかほざくんだったら、ほざく合間におぼえろってーの。
159:02/07/11 01:43 ID:UB2moGCk
だいたい英語が得意なのって英米とそれらの旧植民地、信託統治領くらいじゃん。
これってあんまり自慢になることでもないんじゃないの?
160 :02/07/11 01:44 ID:9DlxsINw
>>156
いや、それは英語の価値じゃない。
つまり日本語は英語とは類似していない距離のある言語なわけでしょ。

日本語の表現の多彩さってのは日本語のどんな特徴から生まれるのかな?
161 :02/07/11 01:45 ID:uz7yndKd
韓国人の英語はなまっているのであまり通じません。
(例)アイ アム ザパーニーズ
162  :02/07/11 01:46 ID:VBW4YITF
日本語と韓国語とトルコ語って文法同じって聞いたけど
ほかにもあるのかな??
163>>162:02/07/11 01:48 ID:hFu8yAUt
文法が同じではなくて、語順がだいたい同じだというだけです

文法が同じ言語だったら、それは一つの言語ということ。
164 :02/07/11 01:49 ID:9DlxsINw
>>158
僕は日本語という言葉を使って考えているわけだけど
その言葉が他の言葉と比較してどんな特徴を持っていて
どんな点で劣っていてどんな点で優れているのか知りたかったんだよ。
165156:02/07/11 01:49 ID:E0bUTwu0
>>160
>いや、それは英語の価値じゃない。

別に英語の価値なんか語ってませんが、何か?
日本語は英語と類似していないから何なの?

日本語の表現の多彩さは自然や現象を読み取って表現しようとする
優れた能力から生まれたものだよ。色を表現する言葉がいくつある
か知っているか?
単に文法だけで語れるものか? 言語ってのはすなわち文化だぞ?
表現の多様さ=文化の成熟度を示すバロメーターだろうが。

英語の価値は多くの人に通じる、ただそれだけ。
だったら広東語でも北京語でもいいじゃねえか。それほど人数は
違わねえぞ。
166__:02/07/11 01:49 ID:8eIkVybd
>>1

あのー、日本語は世界で一番(なんて、カノクニみたいな言い方はしたくないが)
「語彙」と「ひとつの単語での【表現】」が多く
また、時代によって変化を続けている「良い意味で難解な」言語なので
むしろ「世界基準で」誇りに思うべきだと考えているのですが、いかがなものか。
167 :02/07/11 01:51 ID:9DlxsINw
>>165
「海外で使える」というのは英語の価値でしょ?
168:02/07/11 01:52 ID:UB2moGCk
しゃべれる人間の人数からいったら
日本語>韓国語なのは明かだよね。
169ホームパイ美味:02/07/11 01:53 ID:D8qeLWTo
>>164
なぜ比較する必要がある?
170 :02/07/11 01:54 ID:9DlxsINw
あ、>>167のレスは>>156で「海外では英語使えばいいだけの話じゃん」というのが
海外で使える英語として評価していたので書いたわけで
>>165自体にレスしたわけではないです。
171@@:02/07/11 01:54 ID:l1UseWNf
>>166
英語の語彙の多さは決して日本語に負けてはいませんよ。
あなたは日本語を過大評価していますね。
172 :02/07/11 01:55 ID:9DlxsINw
>>169
優れているか劣っているかというのは相対評価だから
仮に日本語以外の言語が無かったとしたら
日本語の特徴といえるような物もなくなるでしょう?
173ぷぉ:02/07/11 01:56 ID:fdHgprAP
前に何かで読んだけど、日本語って高レベル言語なんだってね。英語は低レベル言語。
いやっ、英語をバカにしてるんじゃなくて、レベルが低い分、覚えやすく、グローバル言語に適してるんだってさ。
174ホームパイ美味:02/07/11 01:56 ID:D8qeLWTo
英語が、日本以外の世界中で通用すると思ってるのか?
おまえらは。どこまで話の次元が狂ってるんだよwwww
175 :02/07/11 01:58 ID:9DlxsINw
>>174
でも日本語より圧倒的に広い地域で通用するし
英語を世界の標準語にしようという
方向に向かっていこうとする傾向もあるでしょ?
176__:02/07/11 01:59 ID:8eIkVybd
>>171

私の意見じゃなくて、イギリス(だったかな?うろ覚え)の言語学者が
熱く語っていただけですよ。
私は「日本人」だから、へぇ〜って見てただけ。
詳しく知りたかったら、書店へどうぞ。
177 :02/07/11 02:00 ID:9DlxsINw
>>175
「方向に向かっていこうとする」という部分は要らない
178  :02/07/11 02:01 ID:TOTyjN7r
ちなみに言語学的に言えば、
SVOよりもSOV型の言語のほうが若干多いです(4:6だそうだ)
179ホームパイ美味:02/07/11 02:01 ID:D8qeLWTo
>>175
広い地域で使われてるかもしれないが、
日本以外の国のすべてが全てが英語・米語圏ではないからね。
世界の標準語にする必要が果たしてあるのか?
180ぷぉ:02/07/11 02:01 ID:fdHgprAP
>>171
日本語の語彙の豊かさは、海外からも指摘されています。もちろんジャンルによって得手不得手はあるんだけど。

1)山を、「やま」「サン」「マウンテン」と、基本的に3パターン使いこなす。
2)「やま」「ヤマ」「山」と、これまた3パターン使いこなす。
また、漢字に複数の読み方が存在するのも、日本語の特徴。他の漢字圏にはほとんど無い。
181__:02/07/11 02:03 ID:8eIkVybd
使用人口が多い英語と
その国独自の言語を、比較する時点で、どうかと思うけどね。

万葉集の美しさを、英訳で出版したくて頑張ったけど
かなり難しく、ニュアンスも伝えられなかったと
言っていた欧米人も居たはず。
出版物は、残っていると思うよ。
182 :02/07/11 02:05 ID:9DlxsINw
>>179
例えばすべての文献が英語で纏められれば翻訳の問題もなくなるし
翻訳を通さないコミュニケーションを取れるようになるだろうし
普遍ではなくても必要性はあると考えられます。
183ホームパイ美味:02/07/11 02:10 ID:D8qeLWTo
>>182
翻訳の問題って、、、文学を甘く見過ぎ。
日本文学独特の美しさ、海外文学独特の美しさってあるし。
翻訳が難しくて出来ないなら、翻訳しなければよろし。
コミュニケーションをとる必要なんてないでしょう。
とりたいと思う人だけ取ればいいね。
結局お上だけの問題だもの。世界って。
184 :02/07/11 02:10 ID:9DlxsINw
まあそれで結局国際性を持たない点では評価できない日本語が
他の言語にくらべてどんな特徴を持っていて
どんな点で有利でどんな点で不利という事になるのですか?
185 :02/07/11 02:10 ID:ym+NLrbl
>>1
2.動詞・形容詞の語尾変化が多様すぎる。
3.大量の助詞・助動詞が存在する。
は、言語の蓄積がある証左じゃないか。
煽りスレで誉めてどうするんだ?

その他の項目についても
4.子音で終わる音節がない。
は、発音の規則性を。
5.文法が滅茶苦茶で論理的に説明不可能。
は、言語の融通性を示している。

1.語順がSVO語順ではない。
に至っては、言語についてさえも米中に媚を売る
半島人の事大主義がここにも現れている(w。
ネタとしても、ツマンなーい。
186 :02/07/11 02:11 ID:TN33Zblg
取扱説明書、論文とかなら良いと思うよ。
187@@:02/07/11 02:12 ID:l1UseWNf
>>176
私の発言も日本の翻訳家がそういっていたものです。
詳しく知りたければどうぞ本屋へ。
188ホームパイ美味:02/07/11 02:13 ID:D8qeLWTo
唐突でスマソ。
英語わかる人、神隠しって英語で訳せる?
189 :02/07/11 02:15 ID:9DlxsINw
>>183
じゃあつまりコミュニケーションが
必要になった時に英語は十二分に価値ある言語なんですね。
ネットで世界と交信できる世の中なのに
上の世界だけでしか英語の必要が迫られる時が無いという事も無いはずです。
190 :02/07/11 02:16 ID:TN33Zblg
朝鮮語よりは価値があるね。
191@@:02/07/11 02:17 ID:l1UseWNf
>>190
論拠を示してください。
192 :02/07/11 02:17 ID:ym+NLrbl
>@@さん
まあ、イギリス人は、「シャケ」以降の自国の言語にプライド持って
ますんで、強気の発言させておいてもよいかと?
同じく、日本人も「式部」以降の自国語には自信がありますので。
ま、この辺は「文化相対主義」の観点で捕らえるとよいかと。

ところで、気になるのは
この独自の言語形態が発展した両国が、島国であるのは偶然ですかねえ?
193ぷぉ:02/07/11 02:18 ID:fdHgprAP
>>188
英語わからんけど、調べてやったぞ。
be spirited away./〜be spirited off.

だそうだ。それで?
194ホームパイ美味:02/07/11 02:19 ID:D8qeLWTo
というより異国とコミュニケーションが必要になる時代って、そもそも来るの?
ネット上では同時翻訳機とかあるからいろんな国と、その国の言葉でスキンシップとれるじゃない。
195 :02/07/11 02:20 ID:ym+NLrbl
同時翻訳機がねえ・・・。
まだヘタレだからね。
ハングル翻訳掛けたことがあるなら
分かってるとは思うけど。
196 :02/07/11 02:20 ID:foC+n48J
>>188
be spirited away
197_:02/07/11 02:20 ID:rFjVBDYf
>>190

朝鮮語って何?ハングル?

日本語で言えば、ひらがなしか無くて、句読点も無ければ

本来は漢字すら使わない不便なものだと聞いたことありますが、アレのことですか?
198ホームパイ美味:02/07/11 02:22 ID:D8qeLWTo
確かに英語は世界語ってマライヤとかCMしてたし、
英会話ってのはちょとは大事だと思うけど
世界を意識して、きちがいみたいにやる必要はないのでないの?
199 :02/07/11 02:23 ID:9DlxsINw
>>194
必要は個人の問題です、どんなに国際化社会になっても
そもそもコミュニケーションとる気の無い人間に必要はないでしょう

翻訳は使ってみればわかる性能の低い物だし
自分の言葉でなければ発言の自信も責任感もあやふやな物になります。
200 :02/07/11 02:23 ID:TN33Zblg
やはり話す人口の少なさでしょうか。
201 :02/07/11 02:23 ID:ym+NLrbl
>>197
そう、あの国の言葉です。
よりによって偏狭なナショナリズムから、
漢字使用を取りやめ、未発達な表音文字のみを使い、
自国の文化発展を自ら閉ざしたあの言語です。
202 :02/07/11 02:24 ID:U1o6LAXx
国連公用語って
あれって英語、中国語、西語、仏語、露語、アラビア語
だっけ?
203 :02/07/11 02:25 ID:ym+NLrbl
英語が話せると、インド人10億人と話せる(w。
204超賎人( ゚Д゚)<ボクメーツ:02/07/11 02:25 ID:gJs77eSU
>>193
あきらかに名詞じゃない気がする。
205ホームパイ美味:02/07/11 02:26 ID:D8qeLWTo
>>201
漢字は韓国起源らしいワラ
ついでに世界語の宗主国です。
http://members.tripod.co.jp/koreawatcher/docs/body33.htm
206 :02/07/11 02:27 ID:9DlxsINw
英語の必要性は個人の主観になりますが
英語人口の多さと有効範囲の広さは客観です。

有効性という観点ではアルファベットですらない日本語は明らかに劣ります。
207 :02/07/11 02:27 ID:U1o6LAXx
ハングルなんてマイナーすぎて使えないんでしょう?
アジアでなら中国語はなせたほうがいいんでは?
208 :02/07/11 02:27 ID:9DlxsINw
206は英語との距離感という意味も含めて
209 :02/07/11 02:28 ID:TN33Zblg
訳でも良いので読んでみたいです。
どなたか朝鮮の古典文学を、御推薦お願いします。
210 :02/07/11 02:29 ID:9DlxsINw
まあそれで結局日本語はどんな所が優れているのですか?
あるいは劣っているのですか?
それは日本語のどんな特長によって?
211 :02/07/11 02:30 ID:sgaHnZmM
例えるなら英語は高級言語。
日本語は低級言語。
212 :02/07/11 02:30 ID:TN33Zblg
>>206
劣る序列をお願いしたいです。
中国語、韓国語、朝鮮語、日本語、アイヌ語ではどうなるのでしょうか?
213 :02/07/11 02:31 ID:9DlxsINw
>>212
他の言語については知りません。
こっちが聞きたいくらいです。
214_:02/07/11 02:32 ID:rFjVBDYf
>>205

なんでしょう、また壁画を持ち出して起源を捏造してるんですか?(w

壁画を打ち出の小槌と勘違いしてねーか、あいつら?(w

っつーか、HP見てみると世界の言語の宗主国とか抜かしてますね(w

英語もウリナラ起源て・・・どうしようもねーな・・。
215ホームパイ美味:02/07/11 02:33 ID:D8qeLWTo
日本語と異国語を比べるなよ、そもそも。
文化に劣るも優れるもあるのか?
216 :02/07/11 02:33 ID:TN33Zblg
>>213
ではアメリカ英語とイギリス英語ではどちらが劣りますか?
217_:02/07/11 02:34 ID:rFjVBDYf
>>211

何を基準に?脳内妄想?(w
暑くなってきたからな〜・・・季節かな。
218 :02/07/11 02:34 ID:9DlxsINw
>>215
比べなければ特徴も、優劣も生まれません。
評価基準を規定すれば劣る、優れるも有ります。
219 :02/07/11 02:35 ID:TN33Zblg
訳でも良いので読んでみたいです。
どなたか朝鮮の古典文学を、御推薦お願いします。
220ホームパイ美味:02/07/11 02:36 ID:D8qeLWTo
評価基準とは?
221211:02/07/11 02:36 ID:sgaHnZmM
釣れた。スマソ。
222 :02/07/11 02:36 ID:9DlxsINw
>>216
その前に
アメリカ英語はイギリスで通用しないのですか?
イギリス英語あアメリカで通用しないのですか?
223 :02/07/11 02:37 ID:TN33Zblg
>>222
しますね。
224 :02/07/11 02:40 ID:9DlxsINw
>>221
評価基準は前提として掲げる評価基準ですが
根本的には個人の価値観に拠ります

例えばその言語の持つ国際性、や
語彙が多いか、少ないかは客観です

これを少ない方が優れている或いは多い方が優れているというのは
個人の価値観であり主観です。
225こっぱー君 ◆U1zZosko :02/07/11 02:40 ID:fNIEr/5l
>>140
映画は知りませんが、ゲームは日本製でも英語音声ハングル字幕か、韓国語音声吹き替え
だったのが、日本語音声ハングル字幕も認可されたっばかりです。

>プレイステーション(PS)2の韓国発売が始まってから 4ヶ月になったが日本テレビゲームの
収入が禁止された現行法の上日本産ゲームも英語音声バージョンで出たことが今までの慣例.
しかし去る 5日から発売されたココケブコムの `グィムザ2`は日本語音声にハングル字幕の姿で
登場してテレビゲーム関係者たちを驚かした.

これはテレビゲームの審議を管轄している映像物等級委員会が "適切なハングル化になった
ゲームは日本語音声でも審議を通過させる"と言う方針を立てたから. ヤングドングウィの最長運
さんは "去る 3次韓日文化開放当時テレビゲーム分野の開放は除かれたが `ハングル化された
ゲームは例外`という規定によって (たとえ日本音声が出るが) ハングル化完成度が高い
グィムザ2の審議を通過させた"と言った.
http://korea.hanmir.com/ktj.cgi?url=http://game.chosun.com/site/data/html_dir/2002/07/09/20020709000010.html
226 :02/07/11 02:43 ID:9DlxsINw
>>223
ならば有効範囲という切り口では同列に思われますが。

「イギリス英語」「アメリカ英語」という物自体に
付加する価値、例えば品位などの通念で評価される場合もあるかもしれません
しかしそういった知識が私には無いため語る事は出来ません。
227_:02/07/11 02:44 ID:rFjVBDYf
この二つって共存するのか?

・自国内での表現が、他国に例を見ないほど豊かである。

・他国の人間が使うにも都合が良く、利便性が高くて便利。

言語を一律に評価なんて出来まい。
せいぜい、用途に合わせた評価でしょ。
利便性なら、確かに日本語は英語に劣ると思うが。
228 :02/07/11 02:46 ID:TN33Zblg
『有効範囲』のみを、劣る、劣らないの評価基準にした御意見ありがとうございます。
229:02/07/11 02:47 ID:+K+LF3dg
>>219
古代朝鮮語の文学はもちろん、基本的に文章そのものが残っていません

劣る劣らないという考えそのものが気に入りませんが(ゴシック建築
と数寄屋造りをどう評価するのか)あえていうなら日本の先人たちに
分があります。
日本語のかな文字は表音文字ですので 源氏物語をはじめ 特に13世紀
以降の記録は当時の日本語をかなり正確に現代に表しています。
また、漢字かな併用は 明治以降、欧米の言葉 自然科学、人文科学両面
の漢字訳を促し、それが一般国民の知識を広げたことは間違いありません
230:02/07/11 02:47 ID:uEDwuibb

  ☆ チン  〃  ∧_∧   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  ヽ ___\(\・∀・)<  ハイ先生!知ってる講師がハングル文字の事
      \_/⊂ ⊂_ )  \ の事を宇宙文字って言ってました!!
    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /|     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| |    
                ついでに発音も!!!!



231156:02/07/11 02:47 ID:E0bUTwu0
>>218
おい、文化に「優劣」を付ける基準は何だよ。相対的な価値観で
優劣付けんなよ。よくある比喩だが、「ダンプカーとフォーミュ
ラーマシンのどっちが優れている」ってのと全く同じだ。同じ車
だが、それぞれ目的も違えば持ち味も違うのに、あえて優劣を付
けたがる小学生的発想。

「使っている人数」が重要だとするなら
英語=中国語>>>日本語>>>>>>>>>>ハングル
「語彙」が重要だとするなら
日本語>英語=中国語>>>>>>>>>>>>ハングル

あえてハングルを持ち出したのはここがハン板だからな。
232 :02/07/11 02:48 ID:9DlxsINw
>>228
他に知らないからです、『のみ』を評価基準だとして掲げたつもりはありません。
233 :02/07/11 02:48 ID:pF2Bq1LD
言語を相対的な見地で優劣を決めるなんて愚の骨頂
使いまわし用法等絶対的な見地から見れば「優る=劣る」なんだから

有効範囲で優劣を決める事もまた然り
有効範囲なんて言葉の力ではなく国の力で決まるものなんだから
エスペラント語が普及しなかった所がその最たる例
234ホームパイ同意:02/07/11 02:49 ID:D8qeLWTo
>>231
ハゲヅゥ
235@@@:02/07/11 02:50 ID:F4Y1JDmE
>>171
こいつ、日本海、東海のスレで基地外臭振りまいてたやつだYO!
またやってんのか。つらいバイトだな。
236  :02/07/11 02:50 ID:9DlxsINw
>>231
基準に付いてはもう言いました
個人の価値観という主観と
評価される言語自体の有効範囲や語彙といった客観です。

218のレスで言ったのは、「有るか?」と言われたとき
相対すれば「有る」事になると言っただけです。
237156:02/07/11 02:50 ID:E0bUTwu0
それにしても、前にもこんなスレ立ってたと思うんだが、毎回毎回
論破され尽くしているのに、この>>1は学習機能が無いのか?
息しているだけで酸素の無駄だ、死ね。
238156:02/07/11 02:52 ID:E0bUTwu0
>>236
じゃあ全世界の住人相手に主観を調べてこい。話はそれからだ。
客観的価値観はゆっくり調べられるからな。

言い出したお前に責任があるので、今すぐ始めろ。
結果が出るまでこのスレに書き込むなよ。
239 :02/07/11 02:54 ID:pVqacjgr
>>237
>>235によるとバイトみたいです1はw
240 :02/07/11 02:54 ID:reOCF6g7
日本語表現は美しいと思うよ

世界にも俳句って認められてるんじゃないの?
241 :02/07/11 02:55 ID:sgaHnZmM
>>231
揚げ足だが、語彙は英語に叶う言語はない。百万語を越える。
実用的な優劣と文化的価値は別問題として論じられるべきだと思うがな。
ラテン語は日常生活には不便な言語だが文化的価値として
キリスト教会などで未だに使われてるわけだし。
242@@@:02/07/11 02:56 ID:F4Y1JDmE
>>239
在日のバイトと思わないとその執念が理解できないのです。
243 :02/07/11 02:58 ID:9DlxsINw
>>238
私は自分が言っている事が万人共通の普遍性のある物だとはいっていないし
証拠に「〜点で」「〜切り口では」と何度も前置きしているはずです。

例えば貴方のレスでは
>「使っている人数」が重要だとするなら
というのがありますがこれは前提として「多数が優れている」という
貴方の価値観がまざっています、貴方が言うとおりのこと実行するのならば
「多数が優れている」という主観を貴方も調べ上げなければなりません。

私は「有効範囲広い事が優れている」という主観に基き
英語の有効範囲という客観を批判しただけです。
244 :02/07/11 03:00 ID:YEleK43/
>>243
http://academy.2ch.net/gengo/
ここでやってくれ。
スレ立てたらリンク貼ってね。
245 :02/07/11 03:04 ID:Hi0h0bOM
まあ、日本語が難しいのはわかるが、だからと言って漢字を無くそう運動といった
感じで、言語レベルを後退させるようになったら色んな意味で終りだよな。

まさかそんな事する国がこの世に存在するとは思えないけどね。
246156:02/07/11 03:05 ID:E0bUTwu0
>>243
言葉遊びもいいところだ。「多数が優れている」というのは主観では
なく、実数などで比較しうる条件だ。
お前が言うところの「主観」というのは、実際に数学的・論理的に評
価できないものであることは明白だろ。
そうでないなら、純粋に「客観」であると言える事実を挙げてくれ。
人間には無理なはずだが?

>>241
外来語も日本語として取り入れられていくこと、単に辞書に含まれ
ないスラング的な語(2ちゃん言葉など)も含めれば100万語くらい
は簡単に行くと思うけど。
まあ、それを言い出したらどこの言葉も似たようなものだが、「生き
た」言葉としての単語の数は膨大なものがあるぞ。
247 :02/07/11 03:06 ID:pVqacjgr
何だバイトなのかw
工作員ではあるわな
248@@@:02/07/11 03:07 ID:F4Y1JDmE
意外とそうでもない。

俳句を外人が英語でやってるのを見たことがあるけど、
単なる3行の詩になってたよ。
よく考えると5・7・5だけで表現できる俳句って相当な変り種だな。
249名前なんていわないよ:02/07/11 03:08 ID:Y35upHrW
韓国ではなんで「千と千尋の行方不明」なの??
250@@@:02/07/11 03:08 ID:F4Y1JDmE
>>245
へのレスでした。
251ホームパイ美味:02/07/11 03:09 ID:D8qeLWTo
英語圏の(ヲタ界おんり)では日本の外来語が多いよね。
同人誌だとかヤオイだとか漫画・アニメ・コスプレとか。
252ホームパイ美味:02/07/11 03:10 ID:D8qeLWTo
>>249
『神隠し』という単語を表現出来ないから、らしい。
253 :02/07/11 03:10 ID:F4Y1JDmE
>>249
神隠しって言う言葉自体、日本的な発想でチョン語で相当する言葉がなく、
一番近い言葉が”行方不明”だったんかな?

しかし雰囲気が全然伝わらないタイトルになってるな・・・。
254長崎:02/07/11 03:11 ID:mGJ+qXym
>>249
神隠しなんて奥ゆかしい言葉はあの国にありまへんのんで。
255うなぎパイこそ美味:02/07/11 03:12 ID:pVqacjgr
半万年の国なのに芸術面において微妙なニュアンスが表現できない言語とはw
256 :02/07/11 03:14 ID:7SG2lDQM
まあ韓国人に日本語の奥の深さは理解できないってこった。

http://ime.nu/honyaku.naver.co.jp/ktj.html?css_url=http://www.hankooki.com/NewsPortal/200201/np20020102205843h7010.htm

257  :02/07/11 03:15 ID:FhNLj/v5
>英語との近さ・類似性によって決まると言っても差し支えありません。

この辺りに奴隷根性が垣間見えて微笑ましい。
258 :02/07/11 03:17 ID:9DlxsINw
>>246
いいえ貴方は「重要だとするなら」とは言いました
これは客観ですよね?貴方の記憶が主観でも、すぐに事実確認できるはずです。
「出来ない」と言い切られたら流石に
貴方の言うとおり証明する事は「人間には無理」ですからそれは了解してほしいところです。

で、貴方の発言という客観は
少ない事を重要視するのか、多い事を重要視するのかはいっていないし。
どちらかだとしても少ないか、多いかを実数で表せても
それに優れているか、劣っているかを見る事は貴方の主観の業だからです。

だから貴方がもし自分の言葉に貴方が言ったような方法で責任を
持つ事を求めるのならば。
貴方も自分の発言のために「全世界の住人相手に主観を調べてこ」なくてはなりませんよね?
259長崎:02/07/11 03:18 ID:mGJ+qXym
韓国の公用語を英語にすれば良いのに、英語能力も優秀なんだろ?
260うなぎパイ美味なのよ:02/07/11 03:19 ID:pVqacjgr
さすがにもう寝る時間だろおまいら
261ホームパイ美味:02/07/11 03:21 ID:D8qeLWTo
>>260
夜行性多いしw 
262 :02/07/11 03:22 ID:PdYFjEHl
ゴッド・アブダクションとか、そうだ?
帰ってきたら、謎の金属片とか体に埋め込まれてそうだが(w
263 :02/07/11 03:23 ID:PdYFjEHl
そうだ ×
どうだ ○

もう寝よ・・・
264  :02/07/11 03:28 ID:FhNLj/v5
台風で飲みに行く気にもならず九時に寝ちゃって
いま目が覚めちゃったんだよ。
265 :02/07/11 03:34 ID:reOCF6g7
日本は具現化された神(仏だけじゃなくて)ってのがあるけど
韓国はどうなん?
266日本人2→日本人2002:02/07/11 03:34 ID:R589CLFw
良くは知らないが、フランス語では80を40二つと言うらしいな。
これだとフランス語はいかれてる言語の仲間入りをしそうだがそんな
兆候は微塵もない。

アジア北部で問題なのは漢字圏の真中にある国が、漢字を全く使えないことだろう。
日本では古典と言って漢詩や漢文を習っているが、これは漢字圏の共通語
を習っているわけだ。まあ日本の場合は読みは中国語ではないが、表意文字
なので書けば通じる。おかげで未だに中国語が話せなくても中国人と筆談で
コミュニケートできる(中国大陸では簡体字だが、日本の漢字も読める)。

そう言った共通文字を排除し、周りとのコミュニケーションを拒否して唯我独尊
をつっぱしらず、日本語をいかれている等と言わず、ちゃんとコミュニケーション
しようよ。もう孤立するベクトルの呪縛から解き放たれた方が良いと思うよ。
267 :02/07/11 03:35 ID:tEtDMwUy
>>210
言葉というのは相互意志伝達手段
だからもし、
世界共通語を意識的に作るなら、簡単な方がよろしい。
しかし、
簡便な言葉のみを使うならその多様性は失われ発展はなくなる。

逆に言葉自体の法則、発音種が多く、さらに例外が多い場合
より高い能力を要するため、その使用は限定される。
しかし、
言語自身の変化により、文化自体を発展させうる。
さらにいかなる変化にも対応する言語は、その文化も対応させる。
268_:02/07/11 03:39 ID:rFjVBDYf
>>258

別人ですまんが、それは言葉遊びのような・・・。
>>246さんが言ってるのは、そういうことではあるまいに。

269156:02/07/11 03:45 ID:E0bUTwu0
>>258
まったく論理がなってない。一度読み直して、お前の文章がいかに
非論理的で意味を成していないものかよーく考えろ。
お前は主観と客観の意味すらわかってない。
半島にはそんな概念はないのかもな(藁
270 :02/07/11 03:47 ID:9DlxsINw
>>268
というか基本的に156と同じことような事いってたんですが

たとえば1と9なら9の方が多い数ですけど
トランプゲームで1、つまりエースの方が9より優れている時って有りますよね?
それもルールによりけりという事でルールがこの場合評価基準であり
主観的な評価に位置して数字は客観に位置します。

一律に評価する事が不可能だといっている点では156と一緒なのに
さっきか らずっと叩かれてます、嫌な感じ。
271 :02/07/11 03:50 ID:9DlxsINw
>>269
ええと、考えたところ解らないし辞書引いても
主観と客観の意味は考えてる通りなんですけど
主観とは意識の対象に対する意識の働きであり
客観とは主観の認識する対象の事でいいんですよね?

僕は日本人ですけどね。
272_:02/07/11 03:54 ID:rFjVBDYf
>>270

ごめん、結論に文句は無いんだ。
君の言ってること自体にも、間違いは無いと思うよ。

ただ、156さんと噛み合ってないように思ったから。
ごめんね、煽るつもりは全然・・・すまん。
273 :02/07/11 03:55 ID:Ia/uyjKf
9DlxsINwさんが正しい思うぞ。
274 :02/07/11 04:07 ID:9DlxsINw
>>272
謝らなくていいです、煽られたつもりないし。
『言葉遊び』とか『観念的』とか『文章下手糞』だとか
本当に良く言われるんで
相手に自分の言いたい事がつたわらないと批判されても意味ないし。
275   :02/07/11 04:09 ID:mmVtBvHK
ところで、このスレ板違いだな
276 :02/07/11 04:09 ID:/lVjz//D
最近の外来語俺全然解らない時あるんだけど何とかならんの??
277 :02/07/11 04:12 ID:Ia/uyjKf
>>276
どういうの?
経済用語は難しいよね。
278 :02/07/11 04:18 ID:oiIoH72b
とりあえず、「ハングル語」だの「日本語と比べてハングルは…」とかいう人はイタイな。
279 :02/07/11 05:36 ID:/8e5OgO3
韓国最大の国語辞典の収録語数って何語ぐらい?
280 :02/07/11 05:38 ID:jCjF7OUo
>>270
途中からの発言があまりに観念的な上に、言葉遊びに終始して
しまったているせいで、趣旨が分からなくなってきている、そして
根本的に叩かれる原因となってるのが、>>150のような発言だと思うんだが。

最初の方であんな事を言ってしまった以上、行動原理そのもの
を不審がられ、嫌悪されてもしょうがない、俺は、言語に特別
優劣があるとは思わないし、日本語マンセーするつもりは無いけど、
ただ日本人として、「日本語を使っている事」に対してそのもの
に対して価値を感じている、それは決して何かと比較するといった
類のものではない、当然、>>150のような発言には生理的なレベル
での嫌悪を感じるし、>>174のような、日本語の価値を軽んじるような
発言にも反発を覚える。
281280:02/07/11 05:41 ID:jCjF7OUo
うっひゃあ・・・。勢いで書いたら間違えまくってしまった・・・、以下訂正です。

しまったているせいで

しまっているせいで

「日本語を使っている事」に対してそのものに対して価値を感じている

「日本語を使っている事」そのものに対して価値を感じている
282 :02/07/11 05:50 ID:iC5mYRT7
日本語の文法が滅茶苦茶だろうと外国人に受け入れられなかろうと問題無し
日本語が英語に変わって世界標準になるわけじゃないんだから
そういうの日本人目指してないし
日本語の奏でる美しい旋律
これに聞惚れろ!
283最悪:02/07/11 05:54 ID:FuD18Esk
474 :さん ◆iCMYAz7A :02/07/11 02:09 ID:K8ZhNWZM
>>472
それは、日本を実験に使ったという意見もあるようですね
韓国のフッ素施設の現状を視察に来ただけだと思うが
無理に曲げて考えることもないでしょう
原爆で焼かれた日本人はよい観察材料だったわけだし
その医師たちも治療を行いながら、観察したのだろうから医療支援でもあったのだと思うが

原爆で焼かれた日本人はよい観察材料だったわけだし
原爆で焼かれた日本人はよい観察材料だったわけだし
原爆で焼かれた日本人はよい観察材料だったわけだし

284   :02/07/11 05:55 ID:SXXWTkyr
そういや韓国人は「ハングル文字は世界的に優秀な文字」とか言っているそうな・・・
つくづく自己満足に徹する国ですな・・・
28516メロミックス ◆/ECTibn. :02/07/11 05:58 ID:TiJEySA1
>>1 は何を言いたいのですか?
286 :02/07/11 06:00 ID:U/vv3kAF
>>285
全然わかんないよね。
287  :02/07/11 06:06 ID:SXXWTkyr
>>285>>286
ここが「ハングル板」である以上、日本語を貶める言動=ハングル礼賛の目的以外に
考えられないが・・・

言語としては日本語も朝鮮語も同じモンゴル系言語で、動詞が最後に来る上、
「て・に・を・は」が存在する。つまり同じ語源文化圏(中国は動詞が主語の次に来る)

つまり日本語を貶めることは朝鮮語を貶める事と大差ないんである。
288 :02/07/11 06:06 ID:33Dbyt3m
チョンがDQNなのって言語として余りにも不完全なチョン語に因るところが大きいらしいね
289語源?:02/07/11 06:13 ID:KbptMNPj
>>287

同じ語順、ね。
290 :02/07/11 06:26 ID:Y2MzAe8J
っつーか、俳句や和歌ほど制約の多い定型詩ってあんまないでしょ。
でもどちらもすごい表現力豊かだと思う。こういうのって、世界で
他にあるの?五言詩や七言詩も結構素敵だとは思うけど。
291むしろ:02/07/11 06:35 ID:KbptMNPj
「韻を踏む必要がない詩」というのは世界でもものすごく
自由なほうに入ると思います。
292 :02/07/11 06:41 ID:/8e5OgO3
他の言語は、表現力が貧弱で韻を踏むぐらいでしか遊べない
293むむ:02/07/11 06:49 ID:PahKjI78
Googleで「Haiku」を検索してみよぉ〜
結構ビビった

スレに関係なくてすまそ
294 :02/07/11 07:14 ID:tBu+x4L4
今時言語に関して優劣を語る人間が存在したとはさすが2ch。

文化の優劣を語る人間は学問の世界には既にいません。
いるとしたらトンデモとして追放されます。
295  :02/07/11 07:20 ID:SXXWTkyr
>294
そりゃ「比較文化」としての文化の優劣のことだろう。
生活文化史や文化思想における優劣はとうぜん学問としても語られている。
296(・・:02/07/11 07:29 ID:JFKvuEMi
人種や文化の優劣とかを本気で語るとは、さすがこりあん。
そういえば昔、優れた韓国の生態系とか言っていたなぁ
彼らに強大な軍事力があったら

 ナ チ ス の 再 来 と な ろ う
297 :02/07/11 07:31 ID:SXXWTkyr
>296
いやいや、せいぜいムッソリーニ程度だよ。大きいこと言っても勝ったためしない・・・。
298 :02/07/11 07:43 ID:/8e5OgO3
ダーウィニズム、怖いよぉ
299 :02/07/11 07:43 ID:mc4RYQKD
遅話題なんだけど・・

今、学校で教えられてる文法とか発音とかってのは結構
簡素化されてる部分もあるけど、実際に即した部分だと
結構複雑な発音が存在する。

例えば、「が(ga)っこう」と「しょうが(nga)っこう」
って発音する時の「が」の発音って、実は違うんだよね。
でも、こんなことは日本人は一般学校でも教えて貰わな
いし、親からも習ってない。しかも、頭で認識もしてない。

教師に質にもよるだろうけど、これを教えてくれる日本語
教師は少ない。だから、日本語は外人にはとっても発音し
ずらい言語に感じてしまう。

でも、日本人は皆、ちゃんと発音出来てる。

日本人って、凄いよー。

300_:02/07/11 07:47 ID:FuyiA4ja
>>299

まともに習うのは、アナウンサーや演劇の人くらいだよね。
普通は意識しないものなぁ。
301 :02/07/11 07:48 ID:/8e5OgO3
母国語の発音やら文法やらを意識しても意味ないしなぁ
302 :02/07/11 07:52 ID:z4JlZK21
ハソグノレ?あんな無粋で情緒の欠片も無い偏屈な言語は
チョンナソカソだけが得意気に喋繰ってるのを見るだけで充分だ
303 :02/07/11 07:58 ID:YXlx+rcm
文盲率の高かった朝鮮で識字率を上げる為にハングル作ったんだろ?
ばかでもはなせることばなんでしょ?
>>1 日本が嫌いなんだろ、だったら素直に日本が嫌いと言えよ。
304 :02/07/11 11:08 ID:UHv3dorB
>>1
HNはちゃんと「三藩市」にしとけよ!
305 :02/07/11 12:35 ID:dSkFZyZu
age!
306 :02/07/11 12:59 ID:uOaXao8Z
>>299 >>300
でもガ行の鼻濁音って、本来東日本の方言のみなんだが
307.:02/07/11 13:06 ID:DlADMiWB
オソンファは、年配の韓国人は、

「難しいことを考えるときは
日本語になってしまう・・」

と逝っていた。
308 :02/07/11 13:14 ID:/3FPrFhw
>>290
五言絶句の制限はかなり厳しいと思う。
韻を踏むだけではなく、平仄の決まりを
守る必要が有る。これがかなり難しい。
309  :02/07/11 15:10 ID:RgcHFUJq
何でもいいけどさ、ハングルって見ててなんか気色悪いというか、
禍々しい感じがするっていうかさ、なんかイヤな感じがするなと思ったら、
「怨」って漢字とハングルって似てるよね。
310  :02/07/11 15:12 ID:7JIfhp82
ハングルってもしかして日本人がつくったのでしょ?
利用料とかとれんかな?

311:02/07/11 15:20 ID:yPMlEoA9
>>1
逆だぞ。遊牧民とか、ケルト人とか、文化の高い奴ら程、
SVO語順を使わない。まあそのSVO語順使ってる民族が軍事的に
極端に強かったから、日本ぐらいしか残らなかった。そういうこっちゃな。
3129DlxsINw:02/07/11 16:11 ID:NOzKd2wX
>>280
観念的な話になってしまっているのは「数が重要」という言葉の中に
数が多い方が優れているという固定観念を見て、それを批判していたからです。
僕のいっていたことも「意味伝達を二の次」にした言葉遊びではないはずです。
ただちょっと根掘り葉掘りしてみただけです。

比較しようとしたのは日本語がどんな特徴の言葉なのか知ろうとしたからです
比較せずに評価すれば日本語の性質ではなくて言葉の性質しか語れません
日本語がどんな物性質の物なのか知らずに価値を置くなんて
韓国人的なウリナラマンセーじゃないですか。
313 :02/07/12 01:13 ID:xgICwsN7
>>312

あんた、とりあえず言語関係の板に行って聞いた方が良いのでは?

>比較しようとしたのは日本語がどんな特徴の言葉なのか知ろうとしたからです

純粋に日本語の特徴を知りたいのなら言語関係の板に行って、専門家
に聞くのが一番確実だろう。
314@@:02/07/12 06:21 ID:XOYBJ3mD
>>307
呉善花の主張は話半分に聞きましょう。
あの人の本が日本で売れるのは
内容が日本に媚びているからです。
315  :02/07/13 17:02 ID:Qq6DSeoQ
唐揚げスマソ
このまま落ちは勿体ない
316 :02/07/13 17:12 ID:Xec7BAD4
>>314
お前呉善花の本、なにを読んだことある?
317◎◎:02/07/13 17:16 ID:EdFJmyh6
XOYBJ3mD
>>307
呉善花の主張は真剣に聞きましょう。
あの人の本が日本で売れるのは
内容が韓国の真実を突いているからです。
318小蝿:02/07/13 17:35 ID:P1Hm4r+v
世界最古の文明シュメールはSVOの文法で無かったとか。
あ、しまった、世界最古の文明は、朝鮮民族のものだったのか!
それでシュメール=ウラル=アルタイ語なのだな!!

319 :02/07/13 17:35 ID:7AxhPOoV
ところで、サンスクリット語ってどうなのよ。
320test:02/07/13 17:36 ID:GoDDOhXB
今の日本語ゆがんでるね。
ヴァカでアフォな糞ギャルども死んでくれ。
321ミ ´Å`彡 ◆PKFwwAms :02/07/13 17:38 ID:OgnO+o3Q
     >>266
 遅レスですまんが、フランス語の80は「四つの20」だ。ちなみに70は「60と10」で、
75とか95は「60と15」「四つの20と15」というような言い方をする。
322  :02/07/13 17:40 ID:Quj2WFEm
SVOで並んでないのは韓国語も同様。
子音で終わる音節がないからこそ、アクセントに比重が置かれているのは
日本語を勉強すればすぐわかることじゃないの?
それは優劣とはまた別物でしょ。
日本語が世界一繊細な言語というのは言語板にくればよくわかるよ。
とにかく、言語学板に来いや、相手しちゃる。
違う板でみっともない煽り晒してんじゃないっつーの。
323 :02/07/13 17:59 ID:MlsZJ8OI
日本語が世界一繊細な言語

そんな言い方はやめてくれ。30年前の日本、もしくは今のチョンみたいな言いぶりじゃん。
324超賎人( ゚Д゚)<ボクメーツ:02/07/13 18:12 ID:bKiRR7Mn
それもしてもスレタイ、「いかれてる日本の国語」ってのは何だ?
普通は「いかれてる日本語」ってしないか?

っていうのはガイシュツ?
325  :02/07/13 18:15 ID:Quj2WFEm
>>323
ごめんね。「雨」ひとつとっても霧雨、五月雨、小ぬか雨など
自然に関する描写が多い言語ってことなの。スマソ。
326 :02/07/13 18:29 ID:MlsZJ8OI
なるほど。言わんとしてることはわかるが・・・
ただエスキモーは雪を表現するのに数十もの言葉があるっていうぞ。

きっと韓国にもキムチの辛さを表現するのに数十もの表現があると思う。
辛いっていう一言だけだったら、ハングルをバカにしてもかまわないと思う(藁
327 :02/07/13 18:33 ID:XCcSIe7J
まあ 日本語は理解できない人には糞みたいな言語かもね
英語のIという意味を表す言葉だけで私 俺 わし 僕 と多数存在したり
するしネ
俺なんか英語が全く出来ないからもし日本語とか習わされるような立場だったら
発狂してたかも 覚える言葉が多すぎるもん
けど俺は日本語好きだけどね なんかやわらかい感じがするし
328 :02/07/13 18:37 ID:gi42qd0K
>>327
同意。

他国の言葉を否定するわけではないけどさ、この間NHKでフランスのニュースがやってて
画面見ないで聞いてて、
「きったねェ発音。チョン?」とか思って画面見たらフランスだったのでびっくりした。
世界一美しいとかいってるフランス語って案外チョン語に似ててきたないらしかった。
329  :02/07/13 18:39 ID:Quj2WFEm
言葉って自然にすごく左右されてるんだよね。エスキモーの言葉に
「雪」関連の言葉が多いというのは納得。面白そうだなぁ…勉強して
みようかな。ちなみに日本は「水」関連の言葉が多いんですって。
それからもうひとつ。
日本語の「大変」は、意味が広くて本当に発狂しそうになるらしいです。
思わず書いてしまいましたが、スレから激しく遠ざかってしまったのでsage。
330 :02/07/13 18:40 ID:MlsZJ8OI
ふつうどおりに話すハングルって日本語の響きとそっくりだよ。文法もほとんど同じだっていうんでしょ?
331先生!!質問です!!:02/07/13 18:42 ID:Xec7BAD4
というかエスキモーには雪以外になにがあるんだい!?
332 :02/07/13 18:45 ID:gi42qd0K
>>331
ピノ
333 :02/07/13 18:46 ID:MlsZJ8OI
>331
そんなん知らん。
別に俺はエスキモーの話す言葉が「世界一繊細な言語」だとか言ってないだろ。
イヌイットの言葉が、雪に関しては世界一繊細な言語かもしれんという一例を提示しただけだよ。
334 :02/07/13 18:48 ID:YcE8VGqW
>>331 氷
335 :02/07/13 18:50 ID:EdFJmyh6
>>333
モンゴルでは馬に関する言葉がやたら多いそうだ。
ちなみに日本は魚な。寿司屋の湯飲みで分かるだろ。
336 :02/07/13 18:53 ID:MlsZJ8OI
>335
それは魚の種類を表記する漢字が多いということだろ。
繊細というには、上の例のように霧雨、五月雨、小ぬか雨とか、単純に雨と
言い切れるものを詳細に表現できるということだと思うよ。
337 :02/07/13 18:59 ID:AAo86sLN
>>328
死ぬまで自画自賛オナニーしてろ
ついでに耳糞もほじっとけよ
338 :02/07/13 19:04 ID:SBUHasP4
少なくとも日本語は世界的に見て、ごくありふれた言語なのは言語学的に
確かだよ。

際立った特徴と言えば

1).文字種が多い(ひらがな、カタカナ、漢字、etc)
2).日本国内では殆ど日本語だが、国外では殆ど使う人がいない。

この二点ぐらいだよ。あとは文法的に実に平凡な言葉。
むしろ英語の方が色々と珍しい特徴が多い。
詳しくは忘れたが。
339_:02/07/13 19:20 ID:9r7wPcdW
>1.語順がSVO語順ではない。

これ聞いて萩原朔太郎の父親(だったと思ったがちとうろ覚え)が「世界の
言語の中でもやはり日本語が一番だ。その証拠に支那語も英語も動詞と
目的語がひっくり返ってしまっている」とかなんとか鋭い指摘をしていたと
言うことを思い出した(w

身内同志で言う分には微笑ましい話なんだよね。だから1もそんなバカ話は
僑胞同志で微笑ましく喋っていてね。
340 :02/07/13 19:30 ID:SBUHasP4
逆に言えば韓国語もフランス語に聞こえることがあるよ。
この前ラジオのJ-WAVEで、チョンが歌うボサノバがあったけど、
ちょっと聞くとまるでフランス語。

なんか発音に共通性があるのかね、この二つの言葉。
日常会話じゃあぜんぜんそんな感じがしないが
341 :02/07/13 19:45 ID:FS1uCUrI
NHKで日本語講座やってるのを見て、日本に住む外国人って
増えてるんだなって正直思ったよ。
その番組では生徒役の外国人が数人出てくるんだけど
一番覚えるのがキツそうだったのが数の数え方。
1本(ichi+hon=ippon)
2本(ni+hon=nihon)
3本(san+hon=sanbon)
 :
6本(roku+hon=roppon)

○台とかは簡単だけど、○本や○個・○瓶とかは特殊だから・・・
日本人は感覚で覚えてしまえるけど、外国人は存在する「物の数え方」全て
法則含めて丸暗記しなきゃならないだろう。
こんなのは、まだまだ日本語の入り口に過ぎないだろうけど、大変そう。
342 :02/07/13 20:00 ID:HabANw5E
日本語で誇れるのは「いろはにほへと」の歌だろ。
五十一のひらがなを、すべて使いかつ一回のみなんて奇跡に近いぞ。
343娜々志娑无 ◆NcNEDmUA :02/07/13 20:34 ID:t7Ghdbhy
>>342

 そうでもないですよ。作ってみれば結構出来るものです。
以下、自作の例。

うりならきむち  わをおほふ    ウリナラキムチ  倭を掩ふ
すへてのねつと  あかしもえ    すべてのネット  アガシ萌え
よそにはんくる  ひろめたや    他所にハングル  広めたや
いさゆけまゐれ  こゑせぬみ    いざ行け参れ   声せぬ身

 「声せぬ身」とはサイレント・マジョリティーという意味です。
声なき民よ立ち上がれ、てな感じですね。ウリナラマンセー!
344 :02/07/13 20:40 ID:rjqeVMUE
津軽には七つの雪が降るとか・・・
345 :02/07/13 20:46 ID:B7QuhelF
むかし「萬朝報」が新イロハの国音の歌を募集したことがあって、多数の応募が
あったという。その中での最優秀作品がこれ。

とりなくこゑす ゆめさませ    鳥鳴く声す 夢さませ
みよあけわたる ひんかしを    見よ明け渡る 東を
そらいろはえて おきつへに    空色映えて 沖つ辺に
ほふねむれゐぬ もやのうち    帆船群れゐぬ 靄のうち
346 :02/07/13 20:51 ID:/FYAqXco
日本語の特徴として加えるに、アジア圏でも
特に発音が単純ということが言える。
347a:02/07/15 03:05 ID:fYyn74GF
>>343はひそかに神な予感
348通りすがり:02/07/16 00:58 ID:g3PaXJnA
>>346
日本語は、話す分には楽、と言う話をどこかで読んだが・・・
349在日半万年:02/07/16 01:03 ID:gxp0PuV8
>>343
こういうのを見ると、いかに自分が「教養」ないか分かるなあ・・
実学ばっかやっていてはいかんということですかね。
350_:02/07/16 01:10 ID:jmS23Dal
>>343

すげーな、アンタ。俺なら途中で作るのイヤになる(w
351 :02/07/16 01:24 ID:HM18bA+h
いろは歌は色々バリエーションあるからね。
いつの時代だったか忘れたけど、独自のいろは歌(すでにイロハ
ではないんだが)を作るのが流行したことがあるとか。
352 :02/07/16 01:51 ID:5+yWgBcU
ここで、日本語叩きしてるのは、お約束で在日君たちか?
何でか訳わからんな。

日本は、もともと文字を持たない国だったわけ。
で中国から漢字がどういうふうにして伝えられてきたか
これは君達、半万年の国の人達がよく主張してるよね。
その主張の是非はともかく。

日本にとって革命的だったのは、国語を文字によって
表記できるようになったということ。言語学あるいは国
語学の観点からみて、これ以上にマンセーな事はない
訳。現代でも文字を持たない言葉というのはあるからね。
353秋山真之 ◆IUZyjmw6 :02/07/16 02:13 ID:zowCb7zz
>>347
何を解りきった事を。
良い機会ですから娜々志娑无先生に
いろいろ聞いておくと良いですよ。
354 :02/07/16 02:14 ID:7FyeKV9I
1の日本語は、なかなかわかりやすいじゃないか。
355うろ覚えですが:02/07/17 21:23 ID:hMUCQ2XT
昔.NHKスペシャル(たぶん)で安部公房の研究で
「日本語は,多数言語が融合し進化した言語の最終形態である!」
なんてやってた........トンデモ説?
356 :02/07/19 04:17 ID:CDqrwRe5
保全
357 :02/07/19 16:18 ID:4WxZMbWU
これは?(読み)

十一日(じゅういちにち)
十二日(        )
十三日(        )
十四日(        )
十五日(        )

外国人にこの感覚分かるか〜?
358_:02/07/19 16:21 ID:x8UrtiQ8
>>357
あ。。俺も言われてみて初めて気づいた。
日本語っておくが深い。
359 :02/07/19 16:42 ID:IOwl6ZFI
>>357
今まで意識したことなんかなかったけど、冷静に見ると凄いな。
「三十日」なんかはポイント高いかも。文脈によって読み方が違うし。
360 :02/07/19 17:04 ID:JLr0hLTy
ネタにマジレスか?

>1.語順がSVO語順ではない。

そんな言語、世界にいくらでもあるじゃねーか。
朝鮮語もそうだろ?

(あまりに馬鹿馬鹿しいので省略)

>5.文法が滅茶苦茶で論理的に説明不可能。

そりゃ君の頭が悪(省略)



361  :02/07/21 04:13 ID:TvsxJVMT
age
362 :02/07/21 04:16 ID:h0Wn4t/H
なんで、このスレがここに立っているの?

素朴な疑問です。
363 :02/07/21 06:57 ID:m/3RW92Z
>>355
そういう説を言う人はたぶん日本語しかマスターしていない人です。
364 :02/07/21 07:53 ID:CQP5/vWv
NHKの英語講座で英語圏の人が日本語で
理解しにくいことの一つに
「感性に訴えてるものが多い。」と言ってた。
たとえば「べたべたする。」「しっとりする。」
といった言葉は英語では動詞1語で表現されるかららしい。

言語として1番難解なのはギリシャ語と
大学の時聞いた気がします。(かなりうろ覚え)
365 :02/07/21 08:01 ID:79ySe3ec
ニポーン語は考えながら自分で言葉を選んで
場合によっては自分で作っちゃう言語

外国人に易しくないのは確かだがだからといってどうというものでもない。
優劣でいうなら俺は優れていると思っている。
366 :02/07/21 08:07 ID:h0Wn4t/H
>>ALL
ひとつ聞いていい?
なぜ、ここにこのスレがあるの?
ハン板だよね?なんで?
もしかして・・・・・・・・・・工作員?(w
367嫌韓論者 ◆ipz8P2kU :02/07/21 08:21 ID:yu1lQF+G
仕事上、日本語以外にも英語・ドイツ語・中国語が話せる。
ドイツ語にも動詞部分の後置の名残は残っているから(助動詞使う時など)
「S+Oなど・・・+V」という形から
「S+V・・・」という風に変わっていったことが想像できる。
でもそれは言語の優劣ではなく国民性の違いじゃないのか?
要は結論を早く主張するか、他を気遣って最後に言うかの違い。
まあ日本語は韓国人にとっては難しいのかな?
俺はハングル知らないからよく分からないが(憶える必要性無いし)
欧米人からも「日本語は難しい」と頻繁に言われるよ。

君は日本語習得に苦労しているようだが
複数の言語を同時に勉強すると分かり易いかもな。
ドイツ語の格変化なんて規則的な語尾の変化だから
日本語の助詞の感覚に近いよ。
ちなみに俺はまず英語をマスターしてから
それをベースに中国語とドイツ語を憶えた。
中国語なんて英語と同じ感覚だ。
ただ単語を憶えるだけだよ!(アの発音の区別は難しいが)
ドイツ語はむしろ日本語に近い部分もある。
368板違いだろうが。:02/07/21 08:23 ID:fDPR8adL
日本語は銀河共通語です。
369:02/07/21 08:27 ID:BynUqG5I
かの国では 新聞離れが若い世代に起こっている模様。
全文ひらがなカタカナ混じりで習った事もない漢字が入っている新聞は
読みたくないでしょう。

きョウ レきしてキに 南北屡廼椴で 禾笥ひコウ
KEDO  祁匙輸送 メざス
370みや ◆F/o4D3II :02/07/21 08:30 ID:N76ZwmTU
>>364
英語の慣用句に 「It's Greek to me」(ちんぷんかんぷん)
というのがあるニダ。
371 :02/07/22 22:37 ID:ydIVgsM9
It's Gook to me
372保守:02/07/23 03:17 ID:7Z39lHmh
あげます。保守します
373   :02/07/23 11:36 ID:AwqKC7jO
>>367
ところで、あんた在日?
374保守:02/07/24 21:40 ID:xBARsbTF
保守あげ
375 :02/07/25 12:21 ID:pz8BwTTg
半島民族はなぜ劣等なのか、生物学的根拠を踏まえておこう。東アフリカで発祥
した人類は、ひたすら移動する間にコロニーを作り、文明を作った。しかし文明は、
その中心部から、「好奇心」をになう遺伝子が絶え間なく抜けだす運命にあるため
必ず衰退する。「好奇心」にかられた「移動」こそ人類進化の原動力であった。
縄文期に半島に土着した集団からも、絶えず「好奇心」を担う遺伝子が日本列島
に向かって蒸発した。日本列島には、南、北、西から、「好奇心」があり、かつ
「海」を成功裏に渡りきるだけの集団協調性(自己中の反対)、技術(器用さ)
を持った遺伝子だけが厳密に選択・淘汰されて流れ着き、混血した。それが、
日本人の原型であり日本人らしさの起源である。
半島には、悲しいことに日本人と正反対の資質が「かす」として残り、文字どおり
半万年純粋培養され、朝鮮民族という、地球上のどこにも見られないような、ヒト
としての卑しさのすべてを凝縮したような民族が形成されたのだ。確率的には
IQの高い個体も生まれようが、「卑しさ」は圧倒的であり、「卑しい賢さ」ほど
手におえない両班性を発揮することになる。永遠に悲劇的なかわいそうな民族
なのだ。サッカーは、原始的な闘争心が勝つ点、日本人向きのスポーツではない。
WCで明らかになったことは、両民族のあまりに対照的な気質の差とその進化論的
起源の正しさだ。
376保守:02/07/27 13:48 ID:oh+yAp2K
保守します。
377 :02/07/27 13:50 ID:W4PwlHR7
板違いだろ。
保守はいらんよ。上げてるのは1か?
378_:02/07/27 14:08 ID:WTYR+qsv
難しい言葉ってえとギネスブックに載っていたような気がしたが
フィンランド語は習う前に精神鑑定するように要請されるそうだ。
379グルジア語:02/07/27 14:35 ID:z7UiWk1X
スターリンの母語であったグルジア語は極めて難解だったことが知られている。グルジア人の子供が口
げんかするのは、早くても中学生になってからだといわれている。

日本語も難しいといわれているが、日本語で難しいのは文字である。しかし、いったんマスターしてし
まうと漢字ほど楽な文字はない。アメリカの子どもがアルファベットを学んでも絵本が読めないのと違
って、日本の子どもは「あいうえお」を学べば、その日から絵本が読めるようになる。
380:02/07/27 14:38 ID:ofa8ifaz
まあハングルしか使ってない奴から見たら、難解すぎて気が狂うんだろ
381 :02/07/27 14:41 ID:kEwi5CHg
ハングルに比べると文字は難解かもしれんが、逆に難解な思考に
耐えられると思うぞ。

ハングルだけでは難解な言葉は理解できなさそう。
382 :02/07/27 14:42 ID:PYZFBTrB
長い歴史と伝統をアルファベットを用いて進歩させてきた
欧米人は問題ないと思うけれど。

漢字を使っていた国がいきなりハングルになってしまっては
歴史や伝統に断絶が起きて大混乱するはずなんだが。
383 :02/07/27 14:45 ID:1XVk3eox
1週間前くらいの朝日新聞にこんな記事があった。

「最近本屋で良く見かける「使って見たい日本語」(だっけ?)とかの
 日本語ブームに憂慮を覚える。
 戦前の学校では子供達は軍国的な言葉を発声させられていた。
 そういう歴史を忘れてはならない。」

だってさ。
384 ◆IMF/uYvM :02/07/27 14:57 ID:V+RA04SJ
>>381
>>382
ハングルでは「韓民族」と「漢民族」が同じ綴りになります。
そんなんでまともなアジア史を論じることなんか無理。結果は自明。
現に、専門家達は今でも漢字を混ぜて使ってたりw
385 :02/07/27 15:07 ID:7hxiM5PI
>>124
うちに純粋理性批判のハングル版がありました。漢字交じりだったw
何のためにあるのやら。。。?
386 :02/07/27 15:16 ID:7hxiM5PI
>>364
古代ギリシャ語とラテン語やって(どっちも途中で挫折)、
フランス語を必要上かじったのですが(まともにやったのはドイツ語くらい)、
いろいろやってると英語がヌルすぎて、、、。
単語の変化は簡単なんですが代名詞など曖昧で(論文でも)意味がとりにくい。
格変化くらいしてくれるといいのに>英語

ま、語学力のなさがこう思わせてるのでしょうが。
387 :02/07/27 15:24 ID:yxrwuAZa
>>386
Vous avez bien raison.
Il parle tres mal le japonais.
Et......
Tu n'as pas le droit de dire cela(Bomb).

Il fait tres chaud cet ete.....
388 ◆IMF/uYvM :02/07/27 15:33 ID:V+RA04SJ
>>386
漢語由来の単語は漢字でこそ真価を発揮する、ってことを韓国人は分かってなかったんでしょう。
中共は政治的理由だとしても、漢字を使用している日本・台湾・香港はマトモに発展してますから。
389 :02/07/27 19:13 ID:23JGsIF3
>>388
そういう説を言う人はたぶん日本語しかマスターしていない人です。
390386:02/07/28 00:08 ID:1frGZf5b
>>387
う、、、そんないいかたしなくても、、、。

最後の一文はもしかして夏厨認定ですか(泣
391 :02/07/28 00:15 ID:Nk9VrUUJ
ハングルのみじゃぁ無理ポイだけど。
日本語だけで高等教育できればいいんじゃないの。
392
>>1
っていうか、ハングルってローマ字みたいなもんだろ。
論理的表現できないそうだし。調子にのるなよ。
おまけに韓国語って汚く聞こえるのだが。音も文字も最低。
こんなやつに日本語云々言われたくないね。

あ、ちなみに文法は日本語と近いようだね。いい迷惑だが。
>>1 がチョンならその点は自爆。