KOREA→COREAなら

このエントリーをはてなブックマークに追加
79こっぱー君
80 :02/06/20 12:26 ID:bO7Y3h85
文字コード「00」のNullでよい。
まさに名は体を表す。
8113:02/06/20 22:09 ID:V5k1uT4d
http://sportsillustrated.cnn.com/soccer/world/2002/world_cup/

CNNでは韓国を South Korea と称している模様。

ここの優勝国予想の結果見てみれ。

★★★★★★★★★★★★★★★★★
  も ち ろ ん 放 置 で ! !
★★★★★★★★★★★★★★★★★  
82名無しさんは反省しる:02/06/20 22:15 ID:ZXcEkCHW
スペインでもCOREA。
まあ、スペインはもともと「CO」を「コ」と読むんだが。
83 :02/06/20 22:18 ID:Dbzu7CXg
WinMXだと ' が上に来ない?
84 :02/06/21 03:19 ID:GpVRtjwj
俺はKからCへの変更は別にかまわないと思う。
本人たちが強く望んでいるんならね。
早く実現しないかな。
ていうか、さっさとやってくれないかな。
早いとこJから一文字でも遠くに離れてほしい。
85名無しさん:02/06/21 05:01 ID:bJnNcUE5
ダメだCOREA
86某スレの99:02/06/21 05:29 ID:+HKgPo8b
…スレ立っちゃった
87 :02/06/21 05:31 ID:vG8HbIi0
韓国って「South Korea」じゃなかったっけ?
KだろうがCだろうが南北統一しなけりゃ意味ないんじゃないのか?
88 :02/06/21 05:34 ID:xmo2xjMS
誰かが言ってたけど、KリーグはCリーグに
改名するのかな。
Cリーグってなんかすごく安っぽいね。
3部リーグみたい。
89 :02/06/21 05:38 ID:zwL0mVxU
日本はどうすっかね 2Ponとかにしちゃうか。はやいぞ。
90 :02/06/21 05:40 ID:0afnS1wb
KTXやKDXもCTXやCDXになっちまうのか。
km(コリアンメートル)は「cm」に。

「CTXの最高速度は350cm/h」
になっちまうのかい。
91 :02/06/21 05:45 ID:G5zG5Z7l
いい機会だから、Nippon Empireに変えようよ。
92長崎:02/06/21 05:52 ID:SoqcQMy0
Advanced Koreaになる
93 :02/06/21 05:55 ID:ycJH6Sx/
CTXってそういやシュリにでてきた爆弾だな(w
94 :02/06/21 06:04 ID:Cm9Zwulf
Abductor Korea
95hoge:02/06/21 07:49 ID:CdQxvGCq
ニュー速っぽくがいい
【Corea】、【Corean】
96こっぱー君:02/06/22 01:42 ID:kuhiWgKY
ちょっと調べてみました。

そもそも半島が欧州に紹介されたのは、東方見聞録に始まるようです。
元の属領としてCHOREHA(半島人?又は女真人?)・CAULI(高麗?)が
紹介されて いるようですね。ところが欧州では、
 コリア
=KHOREUO(ギリシャ語・合唱して踊るの意)
=CHOREA(英語・ラテン語)
=CHOREOMANIE(フランス語)
=舞踏病
=妄想や幻覚にとらわれて口から泡を吹きながら訳のわからない事をわめき
 焦点の定まらない目で手足をバタバタさせる病気
=2ちゃん用語では「基地外」   なわけなんですね。

「東の果てにCHOREHA人やCAULI人が住んでいる。彼らに聞くと、
 その海の向こうには黄金の国ジパング(日=ジー 本=パン 国=グー)があるという」
これって、意訳すると、
「東の果てにキチグァイ人やキッチー人が住んでいる。彼らに聞くと
 その海の向こうには黄金の国ジパングがあるという」ってことになるんですね。
マルコ・ポーロはネタ師認定されていたようですが、無理もありません。
97こっぱー君:02/06/22 02:24 ID:kuhiWgKY
ま、そのCOREAがその後、英語圏ではCORE(コア)と紛らわしいのでKOREAに
なったのでしょう。また、ドイツでは発音・表記の都合からKOREAに変化したようです。
英語にはCORE(コア)という一般的に多用する単語があるので、英語表記を
COREAに変えさせようとしても無理でしょうね。
また、ドイツ人は発音と表記の一致にこだわりがあるので難しいのではないでしょうか。

ちなみに、Cで始まるコリアに近い英語を順に当たってみると
CHOREA=コリア=舞踏病 (発音は KOREA=コリアと全く差がない)
CHOLER=コレール=かんしゃく(古語)
CHORERA=コレラ(伝染病)
COLEOPTEROUS=コリアプテラス=(昆虫)鞘翅類
COLIC=コリック=激しい腹痛
COLLIE=コリー犬
COLLIER=コリアー=炭坑夫

あんまりいい意味はありませんね。
98まったく…:02/06/22 03:27 ID:YBcPbRTH
なんにしてもいちいち日本を引き合いに出すのがもう…
惨めっつーかなんつーか
かまって欲しいなら素直にそー言えってんだ

>>97
目から鱗、勉強になりました
99 :02/06/22 03:32 ID:wCUP3sm1
CHINAのほうがCOREAより先になるわけだが・・・
100 :02/06/22 03:33 ID:wCUP3sm1
オリンピックの入場行進は、中国、韓国の順番になるわけだが
(嫌われ国家が並ぶわけだが・・・)
101 :02/06/22 03:34 ID:iyaQebdu
いっそ紛らわしく、「COARA(コアラ)」にするのも。
愛らしい動物が出ると思いきや、「えらの張ったコアラ」のご登場。
102 :02/06/22 03:36 ID:w5nZnIlg
そもそもやつらには自国の名前に対する信念は無いのか信念は!(w
103 :02/06/22 03:37 ID:yunZ+wWv
いっそACOREにすればいいと思う。
でも、三重県の食品スーパー「アコレ」が抗議すると思うけど。
104169:02/06/22 03:37 ID:eECSPkiH
>>96

違うよー。
COREAはKOREAのラテン系表記なだけです。
JAPAN(ゲルマン系表記)とJAPON(ラテン系表記)があるように。

ラテン系言語を使う地域だとJAPON、COREAなのです。
日本や韓国が使う英語はアメリカ英語(ゲルマン系表記)なのでJAPAN、KOREAを使う。

ただそれだけだよ。
105169:02/06/22 03:39 ID:eECSPkiH
で、なぜWCでCOREAと言い出してるのかは、、、謎ですけど。
106 :02/06/22 03:40 ID:wCUP3sm1
いっそのこと
DAMEDA KOREAに
107 :02/06/22 03:43 ID:mcVXt2pU
>>96
わはは。確かに正しい。
コレア・ヒョレアは舞踏病の意味。

チョソが荒らす前にソースを。
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=PubMed
ここのsearch欄にchoreaと入れてみれ。
舞踏病の論文がぞろぞろ出てきます。

他のソース
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=PubMed&list_uids=12013876&dopt=Abstract
[Dementia, chorea]
和訳: ぼけ、舞踏病

もっとも医学的には舞踏病は基地外でなく、
不随意的に手足がばたばた動いて、
無茶苦茶な踊りを踊っているように見える神経症状を指します。

大昔の意味は基地外、てのは含んでいたでしょうけどね。


ついでに極東のこのスレッドも見れ。
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=PubMed
ここの315
108ほかにもあるかな?:02/06/22 03:46 ID:XKuQuiTb
キチガイ国家がマジでCOREAに変更したら・・・

JリーグのパクリのKリーグはCリーグに変更。
www.****.**.krはwww.****.**.crに、と思ったところ、コスタリカが使用しているので
コスタリカに建国の歴史(ねつ造)を訴え、無理矢理crドメインを強奪。
109 :02/06/22 03:53 ID:JyI3WGC/
舞踏病・・・うわさのテッキョンか・・・
110#:02/06/22 03:57 ID:GWyTr4co
CHONの『C』でもあるからOK。
ARIRANGの『A』でもOK。

チョンの発想は常に超越してる。
ん〜。
111107:02/06/22 03:58 ID:mcVXt2pU
スレ紹介まちがえ。

http://tmp.2ch.net/test/read.cgi/asia/1021900647/
ここの315
112 :02/06/22 04:05 ID:ZlEelVSh
Coreaにするメリットってマジで「アルファベット順でJapanの先になる」だけなんでしょうか?
デメリットならいくらでも思いつくんですが…
113 :02/06/22 04:06 ID:UQ2ef+y+
韓国は半角スペース「 」で良いよ。
どんな国と並んでも絶対に一番なので、韓国人も大満足。

日本も対向して〜とか言ってるとあの国の人みたいで恥ずかしいからJapanのまんまでいいや。
でもJapanも正式には「Nippon」じゃないの?
114俺純粋ピルトダウン人だけど:02/06/22 04:08 ID:rp/1etht
1.「独立するときに改名しとけばよかっただけなんじゃないのか?」
2.「戦後五十年放置ってどういう事よ?」
115 :02/06/22 04:09 ID:3PNv6hvl
>>113
NIPPONをJAPANと言うのはアメリカを米国と言うようなものか。
116:02/06/22 04:09 ID:GWyTr4co
おれは『NIPPON』でもいいと思うな。
Japanは毛唐が勝手につけただけだからな。
117 :02/06/22 04:12 ID:3PNv6hvl
>>116
NIPPONが正式名称なんだよ。
118 :02/06/22 04:13 ID:a3TyWqtA
半島統一して United Korea って改名したら面白いって昔2chで誰か言ってたな。 

united korea 通称 Unko
119113:02/06/22 04:14 ID:UQ2ef+y+
やっぱ「Nippon」だよね…?

まぁ日本人は国名表記で目くじら立てたりはしないが。
韓国人の皆さんもJapanがNipponになれば労せず日本より前に表記されるから喜んでくれるだろうし(藁
120 :02/06/22 04:16 ID:eh10+2R4
ZAPAN
Zames Brown
ZOURNAL
ZAVA
Michael Z Fox

韓国人てJとZの区別がつかないって笑うー
121:02/06/22 04:16 ID:GWyTr4co
朝鮮の『C』
成績はオール『C』
チョンこと『C』
CRAZYの『C』
氏ねの『C』
122大和 ◆EIfYwjr. :02/06/22 04:17 ID:HWYxARQz
日本はJAPANでいいじゃないか。中国語読みでも何も問題ないよ。
123 :02/06/22 04:17 ID:3PNv6hvl
>>119
そうだよ。おれが小学生の頃サザエさんでもやってた。
124はぽねす:02/06/22 04:19 ID:Oa1x8qCG
そういや、他のスレで朝鮮人が「トルコという発音もおかしい。正確にはツゥーキアですね」
みたいなことを書いてて、本物のバカっているんだなぁって思ったっけ。
「パンという発音はおかしい。正確にはブレッドです」って言っているようなものなんだが、
彼らにはわからんだろうな。まぁ、朝鮮人はcoffeeをコペと言ってなさいってこった。
125:02/06/22 04:19 ID:GWyTr4co
今ふと思ったんだけど『C』にすると次は『CHINA』ともめるよ。
チョンのくだらねぇ追求は底無しだからな>
126 :02/06/22 04:22 ID:Mt+8YOQX
>>118
それ最高
127 :02/06/22 05:07 ID:0wEL6t8S
韓国人って馬鹿だな

日本統治時代KOREAなんて無いつーの
日本の朝鮮にすぎねー

KOREAやCOREAどころかCHOSENだろーが
CHOSENなのにわざわざKOREAを押しつけるか
128大和 ◆EIfYwjr. :02/06/22 05:08 ID:HWYxARQz
日本統治以前の話だろ
129ななみ:02/06/22 05:52 ID:LvVrkKrR
日本がZapanに改名してもZimbabweには負けるという罠。
130ななみ:02/06/22 05:54 ID:LvVrkKrR
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-PaloAlto/3249/corea.html

一応このページ。
議論の切れ味はあまりよくないが、事実確認のため。
131ななみ:02/06/22 05:55 ID:LvVrkKrR
っつかなんとなくIDが鬱だ……
132 :02/06/22 09:42 ID:ku/4QdRx
タオルは「COREA」・表記の違いに反日感情も
http://sports.nikkei.co.jp/soccer/wc/topics/index.cfm?i=2002062200499w1
 ワールドカップ(W杯)韓国戦の真っ赤に染まったスタンドで、サポーターが振るタオルには英語の国名「コリア」が表記されている。しかし、表記は「KOREA」でなく「COREA」。その違いには、日韓の歴史問題と韓国人の反日感情が微妙にからんでいる。

 中世の欧州に極東を紹介した地図では、朝鮮半島は「高麗」の発音をアルファベット化した「COREA」と紹介されているという。約350年前に済州島に漂着し約13年間、滞在したオランダ人ハメルの「ハメル漂流記」でも「C」。

 韓国の一部には、この表記が「日本の陰謀」により「KOREA」に変更されたという主張がある。朝鮮半島支配を強めていた日本がアルファベット順でJAPANの前に来るCを嫌い、Kに変更したという主張だ。
133こっぱー君:02/06/22 11:20 ID:kuhiWgKY
>>104 >COREAはKOREAのラテン系表記なだけです

私が>>96-97で言いたかったのは、以下の5点です。
1.極東を最初に欧州に紹介したマルコポーロや、16世紀に最初に極東に押しかけた
 イエズス会の宣教師はラテン語圏で、CHOREHAやCAULI等、C表記で記録した

2.ドイツ系(ゲルマン系)で表記ではそれがKOREAに変化した

3.英語圏では言文一致ではなく外来語の汚染も多いので KO でも CHO でも
 コで正解になる。だから文字表示的にはどっちでもいいんだけど、COREという
 一般用語があるので英語でCOREAはコリアとは読みにくい

4.って言うような文字表記の問題は置いといて、欧州では発音的には
 コリア=舞踏病=韓国 で全く差がないため、知っている人はニヤリ、って事になる。

5.コリアは発音上も表記上も、高麗=コリョ と全く一致しない

現代的にはコリアと発音すると、先天的・後天的な脳の破壊による
精神疾患を意味しますが、中世ヨーロッパではヒステリーや単なる基地外も
コリアの一種として、コリア・○○ コリア・□□ と表現していますね。
特に4.5.を合わせて考えると、これは単なるアルファベットの表記問題ではないと考えます。
134_:02/06/22 11:33 ID:tWmeIO/5
つーことは、ハン板的にも、KOREA→COREAにしたほうが面白い明けだ、

外国では コアア 見たいな呼び方になるわけだな
しかも意味的にガイキチというニュアンスが更に強くなる訳だし、

やってくれんから、COREAに
135 :02/06/22 11:38 ID:WazDLrht
COREAを思わず 「コブラ」って読んでしまいました
ある意味「毒つながり」ということで(w
136 :02/06/22 11:39 ID:V49yhevp
ハン板では
KOREA→CHON
ですでに統一されてるような・・
137 :02/06/22 11:40 ID:WazDLrht
コ・・・コレラ??
138 :02/06/22 11:41 ID:HlBRj5w8
http://www.geocities.co.jp/Athlete-Rodos/3580/           
 読んだら貼りまくってください
139 げ、訂正!:02/06/22 11:43 ID:+IfsXUqK
CHOLERA・・これ最強・・・笑
140 :02/06/22 13:42 ID:WLSUHSzQ
日本人(主に関東)が「オマーン国」と聞いて女性器を連想するような感じで、
欧米人は「Korea」と聞くと基地外を連想してるんだな。
141.:02/06/23 00:25 ID:KzOysX+s
おいおい
あんだけCHOLERAタオル振ってた奴が山ほどいたのに
今日のスペイン戦じゃほとんどいねーぞ!
今更やってることの恥ずかしさに気がついたのか?
142こっぱー君:02/06/23 00:31 ID:yThaX8Uw
>>97を見れば英語の「コ」はKO・CO・CHOどれでもアリなんですね。
ラテン語系はCOもCHOもアリです。発音は完全に同じで表記だけ違うのは
日本語で言えば、ひらがなとカタカナくらいの違いでしょうか。CHOREAと
KOREAの差は「キチ○イ」と「きチ○イ」くらいの差ですかね。

ただ日本語辞書は発音順にならんでますから書き分けても自動的に隣に並ぶんで
即ネタバレします。ところが、欧州の辞書はアルファベット順に並んでいますから、
CHOREAとKOREAの間にはD〜Jのページがあって気付かないんですね。
ラテン語系ではCHOREAとCOREAの間にはCI○○とかがあり隣には並びません。

万一、韓国人が辞書を見て発音の一致に気付いても、CHOREAの欄には「舞踏病」
としか書いておらず、その病状は医学書を見なければわからないので、精神異常の意も
あるとは気付かないでしょう。
143こっぱー君:02/06/23 00:32 ID:yThaX8Uw
こうして2重の偽装を施した上で半島人をコリア呼ばわりし、半島人自身にもコリアと
自称させているんですね。実に容易でありながら極めて有効な偽装です。

しかしリアル厨房のこっぱー君程度の英語力と知識があればわかる事なのに
日本人より英語が得意で優秀だと自称する数千万の半島人が、誰一人気付いて
いないんでしょうか?

半島製の大脳数千万個は、日本人のリアル厨房一人に劣るんでしょうかねぇ?
144 :02/06/23 04:58 ID:K/GI2AKP
わはは・・・このスレ最高!!

でも、sage進行みたいなので、一応sage。
145こっぱー君:02/06/23 09:55 ID:yThaX8Uw
>>140 近いですね。しかし欧州の語呂合わせは、欧州圏内の各国語が入り乱れていて
音は似てても別の辞書に載っている上、音順ではなくアルファベット順なので教養のない人や
外国人にはわかりにくいんですね。今回のは英語辞典と医学書2冊を見比べないとわかりませんが
英語辞書とスペイン語辞書を両方見ないとわからないのもあります。

アイルランド出身イギリスの作家スウィフトのガリバー旅行記の空を飛ぶ国「ラピュタ」は
スペイン語のラ・プータ=淫売・売春婦 との語呂合わせなんですね。で、巻末にはもっともらしい
ウソの語源を書いてあるわけです。2カ国語を話せない教養のない奴がウソの語源を信じるのを見てニヤリ
アホが見ーるーブタのケーツー、とこういうわけです。日本の駄洒落よりハイソな遊びですね。

このギャグには数年で気が付きましたが、日本人もやられてますね。
宮崎アニメとタイアップして自社製品に「ラピュタ」と付けた企業もあったりとか。
でも欧州人は注意してくれません。騙される方が教養がなくてイケてない、ってこと。
146こっぱー君:02/06/23 10:08 ID:yThaX8Uw
しかし、13世紀末のマルコポーロの時代から700年にも渡って、欧州全域で
国名・民族名「きチ○イ」で通されるとは。何と哀れなんでしょう。

ま、全ては
「大地の果てに住むコリョ(高麗)人に聞いたら、その海の向こうには黄金の国があるという」 
って話を
「大地の果てに住むコリア(きチ○イ)人に聞いたら、その海の向こうには黄金の国があるという」 
ってギャグに仕立てた700年前の特A級ネタ師のせいなんですが。

当時… 大ヒットしたんでしょうねぇ、このギャグ。
っていうか700年後の今でも使い続けているんですからねぇ。
147こっぱー君:02/06/23 10:46 ID:yThaX8Uw
>>144
この板は在日や本国人も見ているんですよ。
700年間、気付かないうちに放送禁止物のギャグのネタにされてきたのです。
いまさら気付いても取り返しがつきません。いっそのこと黙っていて、
永久に気付かないままにしておいてあげた方が親切というものではないでしょうか?

気付かなければ、彼らは人類滅亡のその日まで
「ウリナラ人は劣等日本人より英語が得意で優秀だから世界中から尊敬されている」
と幻想の世界に浸っていられるんです。その方が、彼らにとっては幸せというものでしょう。

そんな彼らに現実を話して聞かせるのは、おしどり夫婦で有名な愛妻家に
「あなたの子供は全員あなたと血液型が合ってません」と言うようなものでしょう。

人間は知らない方が幸せな事だってあるんです。現実とは残酷な物ですからね。