英文和訳in大学サロン

このエントリーをはてなブックマークに追加
393名無しなのに合格:2007/08/29(水) 14:30:29 ID:JsgO0jC+O
トムの口はリンゴを見てヨダレが出たが、トムは歩き続けた

トムの口ははリンゴをたべて潤ったが、彼は歩き続けた
どっちか
394名無しなのに合格:2007/08/29(水) 15:08:41 ID:bfneYD/kO
>>393
なぜ 歩く?
395さむらい(´ー`)y-~~ ◆SAMU24Gis. :2007/08/29(水) 15:26:06 ID:96YleaSsO
トムはそのリンゴが食べたくなったけど(そのリンゴはトムにとって垂涎ものだったけど)働き続けました。

water for〜->よだれをたらして〜を欲しがる->〜が(人)の気をそそる。
396名無しなのに合格:2007/08/29(水) 15:48:08 ID:JsgO0jC+O
>>394
ウホッ
本番でやったらオワル\(^O^)/
397さむらい(´∀`)y-~~ 【jsaloon:161】 ◆SAMU24Gis. :2007/08/29(水) 15:57:30 ID:HhsYccQA0 株主優待
This issue is a hot potato.
398名無しなのに合格:2007/08/29(水) 16:38:10 ID:bfneYD/kO
>>396
まぁよくあるわなww
399名無しなのに合格:2007/08/29(水) 18:32:42 ID:C62T/UNq0
これは厄介な問題だなww
400さむらい(´ー`)y-~~ ◆SAMU24Gis. :2007/08/29(水) 20:05:43 ID:96YleaSsO
A:"Ask her out, and see what happens."
B:"Yeah, that's easy for you to say..."
401名無しなのに合格:2007/08/29(水) 20:33:29 ID:rQtgV47N0
Aはイケメンなの?口だけ野郎なの?
402名無しなのに合格:2007/08/29(水) 20:41:53 ID:JsgO0jC+O
A 彼女に聞き出して何があったのか見てみてよ
B あぁ…お前が言うのは簡単だけどな…
403さむらい(´ー`)y-~~ ◆SAMU24Gis. :2007/08/29(水) 20:49:43 ID:96YleaSsO
聞き出す、てw
何をだよ。
てかhappen"S"だよ
404名無しなのに合格:2007/08/29(水) 20:51:40 ID:GGcIBS9H0
彼女を呼びだして、何が起こるか見てろよ。
405さむらい(´ー`)y-~~ ◆SAMU24Gis. :2007/08/30(木) 09:13:26 ID:iD+syn6UO
解答
A「彼女を食事に(デートに)誘ってみろよ、当たって砕けろだぜ。」
B「うん、しかし言うはやすしでね…」
406名無しなのに合格:2007/08/30(木) 20:35:41 ID:aMvPvMW90
Human nature does not change , or any rate , history is
too short for any changes to be perceptible.
北見工大(北海道の果てにあります)。
407名無しなのに合格:2007/08/30(木) 22:13:26 ID:ZGuvu8yA0
人間の性質は決して変化しないわけではないが、
変化を認識できるほど歴史は長くない。
408さむらい(´ー`)y-~~ ◆SAMU24Gis. :2007/08/31(金) 23:39:28 ID:8qSXVFrxO
May all your dreams come true!
409名無しなのに合格:2007/09/01(土) 00:09:40 ID:pB+Tehl00
>>408

あなたのすべての夢がかないますように。

祈祷のmay
410さむらい(´ー`)y-~~ ◆SAMU24Gis. :2007/09/01(土) 00:21:03 ID:5Pi22FgKO
その通り。完璧
411名無しなのに合格:2007/09/01(土) 00:22:31 ID:fq441jSGO
Sakura Sakura
Full and clinging to the trees
Knowing soon their fate is near,but holding strong throughout the breeze
412名無しなのに合格:2007/09/01(土) 00:27:38 ID:pB+Tehl00
やたー\(^o^)/

You shall die.

最近塾でやったんですけど。慶応にあったとか。
413名無しなのに合格:2007/09/01(土) 01:10:42 ID:7BG5Mu3kO
A clear,It couldn't be better.
414ぬるほ ◆NullpooPo6 :2007/09/01(土) 01:58:31 ID:yJUBm58z0
>>411

willと同じ用法のだったっけ
〜だろうっての
415名無しなのに合格:2007/09/01(土) 02:05:37 ID:MVHByrdT0
>>411
桜 桜
いま咲き誇る
せつなに散りゆく定めと知って

allisterだな?
416名無しなのに合格:2007/09/01(土) 02:14:45 ID:B1W7Afom0
kimi wo wasurenai〜
417名無しなのに合格:2007/09/01(土) 02:41:58 ID:MVHByrdT0
ためだながる さやか水よ
418さむらい(´ー`)y-~~ ◆SAMU24Gis. :2007/09/01(土) 04:35:06 ID:5Pi22FgKO
>>412
お前を殺す。

>>414
未来の事柄を人間の意志に関係する事柄として表現する場合、
willは主語の意志
shallは話者の意志を表す。
419名無しなのに合格:2007/09/01(土) 05:50:15 ID:7BG5Mu3kO
>>418
そんなのわざわざ和訳しなくてもいいだろw
>>414
I'll kill you...なら早稲田の国教に出てた
420名無しなのに合格:2007/09/01(土) 05:51:27 ID:7BG5Mu3kO
414じゃなくて412だったorz
やばいな…寝よう
421名無しなのに合格:2007/09/01(土) 18:29:45 ID:wgP8T4Vr0
最近直訳とかいうクソコテが消えて少しまともなスレになってきたな
422名無しなのに合格:2007/09/02(日) 19:56:39 ID:IvKDCVks0
As of all other things , one can have too much even of reading.

Yet excessive reading is the only form of self-indulgence
which fails to get the blame it deserves.

The fact is interesting;
for it is obvious to anyone who candidly observes himself
and other people that excessive reading can devour a mans time,
dissipate his energies , vitiate his thinking and distract his
attention from reality.
vitiate=spoil
423名無しなのに合格:2007/09/02(日) 19:58:58 ID:IvKDCVks0
>>421
oftenでやり合ってた人?。
あれ長文精巧にも載ってたよ。最初のoftenはare upsetにかかるのは確かだが、
regardにかかるかはわかんね。
424名無しなのに合格:2007/09/02(日) 20:01:44 ID:IvKDCVks0
中原はand regardの前で文を区切って訳してる。
つまりoftenはregardにはかからないってことだね

ドンマイ
425名無しなのに合格:2007/09/02(日) 20:05:57 ID:IvKDCVks0
Parents are often upset when their children praise the homes of
their friends and regardit as a slur on their own cooking,or
cleaning,or furniture,and often are foolish enough to let the adolescents
see that they are annoyed.
親はよく(often)〜狼狽して、それが自分の〜に対する当てこすりと考えて、
しばしば(often)〜
この日本語からも最初のoftenがare upset にだけかかり、upsetした結果
regardするって感じかな
426名無しなのに合格:2007/09/03(月) 08:04:28 ID:9sE1+jjkO
r u fucking?
427名無しなのに合格:2007/09/05(水) 23:04:28 ID:ABr/v2CV0
The voices of others we keep before our eys,our own behind our back;
it happens therefore that a man does not pardon another’s faults
who has more of his own.
428さむらい(´∀`)y-~~ 【jsaloon:161】 ◆SAMU24Gis. :2007/09/06(木) 02:46:24 ID:vhQKepBR0 株主優待
元の英文vicesだろ?

他人の欠点目ざといくせに自分の欠点は隠しておく、
そんなことだから、人間は、自分の方がたくさん欠点を持っていても、
他人の欠点が許せない何て事になるのである。

who以下はa manに掛かる関係代名詞。
429さむらい(´∀`)y-~~ 【jsaloon:161】 ◆SAMU24Gis. :2007/09/06(木) 02:46:55 ID:vhQKepBR0 株主優待
「に」入れ忘れた。

他人の欠点に目ざといくせに自分の欠点は隠しておく、
そんなことだから、人間は、自分の方がたくさん欠点を持っていても、
他人の欠点が許せない何て事になるのである。
430さむらい(´∀`)y-~~ 【jsaloon:161】 ◆SAMU24Gis. :2007/09/06(木) 02:50:46 ID:vhQKepBR0 株主優待
隠しておくというよりは、クサいものに蓋的な感じだと思うのだが、
上手い訳が思い浮かばないな。

自分の欠点は見ないようにする

違うなぁ。隠しておくぐらいが良いのかなぁ。
何か良い訳語が有ればplease。
431名無しなのに合格:2007/09/06(木) 07:23:21 ID:oGOabConO
他人の欠点には目敏いくせに 自分の欠点(は棚に上げる/は見て見ぬ振りをする/からは目を背ける)、そんなんだから人間は童貞云々
っていう訳はダメですか?
432ぬるほ ◆NullpooPo6 :2007/09/06(木) 09:24:31 ID:/IuVXYPC0
人の振りみて我が振り直せ、と。
433名無しなのに合格:2007/09/10(月) 03:40:38 ID:R3hYXlrc0

434名無しなのに合格:2007/09/11(火) 01:55:24 ID:WtQKbA8p0

435名無しなのに合格:2007/09/12(水) 21:48:57 ID:2mrw4AIq0
I have really no friends here ; either they have lost interested in me ,
or I in them.
436クリトンクス ◆UVdYZhQVc2 :2007/09/13(木) 03:18:48 ID:D9M81h7zO
私は本当に友達がいない 自分がその人達に興味がないのか… その人達が自分に興味がないのか… *みつを*
437名無しなのに合格:2007/09/13(木) 08:09:53 ID:8YHNJpRx0
過去形で訳すべき。代名詞はいらん。
語順が違う
438名無しなのに合格:2007/09/13(木) 09:33:40 ID:SoFP0ILZO
いま僕は本当に友達がいない。皆が僕への興味を失ったのか、それとも僕が皆への興味を失ってしまったのか、どっちかだ。朝青龍
439名無しなのに合格:2007/09/13(木) 14:12:56 ID:N/5mI5Fs0
俺マジぼっち涙目ww
440名無しなのに合格:2007/09/13(木) 19:31:08 ID:sxhyPmFgO
この文和訳していただけませんか?

I went from being mr little too mr big boy within 6 months.

Jonas Grassere
441名無しなのに合格:2007/09/19(水) 00:30:28 ID:x7AzIbFUO
442名無しなのに合格
これの和訳お願いします

The inside lingo had me a hello
and we go where the money goes