※ノハハ ※ノハ §§´D`)§‘д‘) / イ== ==)イ== ==)ヽ ノノ )@::@.;l l;:@::@.(`,,) "~ i@.::.@;.i i@.:;@..i i.:@.:..;,;i i:;.;;.;@:.i U U. U U 裕仁、ヒトラー、ムッソリーニ。みんなで力を合わせればルーズベルトに勝てるかも知れません。
Excuse while I pull the knife out of my back How could I ever trust a person like that Alongside the slow is someone moving faster Behind the warm image is a cold cold bastard Corporate liberal bullshit Ruling fucking class Take your fucking money and shove it up your ass Take your fucking lies I've had enough of you And all the shit you put me through
I look for the truth and it's getting hard to find Money grabbing dragon and the tie you hide behind I'm so fucking stupid with you I was a buyer I believed in you you decieving liar Excuse while I pull the knife out of my back How could I ever trust a person like that Corporate liberal bullshit Ruling fucking class Take your fucking money and shove it up your ass
I'M INJURED INJURY YEAH YEAH YEAH I'M INJURED INJURY WOAH SET ME FUCKING FREE
【バグダッド】イラク駐留米軍は29日、米軍兵士1名が28日、死亡したことを明らかにした。 声明によれば、死亡したのは第二海兵遠征軍第二海兵師団に配属された兵士。死因は戦闘とは無関係だとしている。 AP通信の集計によれば、28日現在、イラク戦争で死亡した米軍兵士は、少なくとも1,527名。同戦争は一昨年3月に始まった。 BAGHDAD, Iraq - A U.S. soldier was killed in a non-hostile incident in Iraq, the military said Tuesday. The soldier, assigned to the 2nd Brigade Combat Team, 2nd Marine Division, 2nd Marine Expeditionary Force, died March 28 in a "non-hostile incident," the military said in a statement from Camp Fallujah.The statement said the soldier died "in support of Operation Iraqi Freedom." As of Tuesday, at least 1,527 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで英軍兵士が死亡 南部バスラ MOD: British soldier was found dead
イラク南部にあるバスラ空港の宿泊施設で28日、英軍兵士1名が自室内で遺体の状態で発見された。 死因は現在、調査中だとしているが、敵からの攻撃によるものではないとみられる。 A British soldier was found dead in his accommodation at Basrah Air Station on 28 March 2005. An investigation is underway, and his death is not thought to have been the result of hostile action.
イラクで地雷が爆発 米海兵隊員が死亡 西部カイム Irak.- Fallece un marine estadounidense al pisar su vehículo una mina en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は、米海兵隊に所属する隊員1名が30日、死亡したことを明らかにした。 声明によれば、死亡した隊員は同国西端・シリア国境付近の町カイムに向かって走行中、搭乗していた車両が地雷の爆発に遭遇した。補給ルートのパトロール任務中だった。 イラク戦争が始まった一昨年3月以来、AP通信の集計によれば、この海兵隊員を含め、すでに1,528名もの米軍兵士が死亡している。 BAGDAD, 30 Mar. (EP/AP) - Un marine estadounidense murió hoy cuando su vehículo pasó por encima de una mina, según informó el Ejército. El soldado falleció en acción cuando "conducía una patrulla logística de combate", agregó el Ejército en un comunicado desde el campamento de Faluya. La nota indicó que el marine conducía por la carretera a Qaim, una ciudad próxima a la frontera siria en el oeste de Irak. Un total de 1.528 miembros del Ejército estadounidense han fallecido desde el inicio de la guerra de Irak en marzo de 2003, según un recuento de la AP.
イラクで戦闘止まず 米兵3名死亡、数名負傷 3 U.S. soldiers killed during separate clashes in Iraq
【モスル】イラク駐留米軍は31日、同国内各地で戦闘があり、米軍兵士3名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、首都バグダッド北240キロのハウィジャ近郊で同日、米兵1名が死亡。詳細は明らかにされなかった。また首都市内でもパトロール中の米兵が撃たれて死亡した。 さらに前日、北部モスルでも車両検問を実施していた兵士が、車内から銃撃され負傷。後に死亡した。米軍幹部の話では米兵数人がタクシーに近寄ったところ、武装グループが中から発砲してきたという。 米兵側も応戦したところ、タクシーは爆発。その後、さらに武装グループからの襲撃があり、米兵数名が負傷した。タクシーは爆発物を積載していたとみられている。 AP通信によれば、2005年3月30日現在、1,529名の米軍兵士がイラク戦争で命を落とした。同戦争は一昨年3月に開戦した。 MOSUL, Iraq - Three U.S. soldiers were killed in separate clashes in Iraq, the military said Thursday. One soldier was killed in action Thursday near Hawija, 150 miles north of Baghdad. No other details were released. Another soldier died Wednesday when his patrol came under fire in Baghdad, the military said in a statement. The gunmen disappeared into a nearby crowd, but five suspects were later detained. The third soldier died of wounds he sustained Wednesday during a routine check of vehicles in the northern city of Mosul, Lt. Col. Andre Lance said. Several U.S. soldiers tried to approach a taxi, and gunmen inside opened fire, Lance said. The soldiers returned fire and the taxi exploded, likely because it was carrying explosives, Lance said. All the assailants were killed. As of Wednesday, March 30, 2005, at least 1,529 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクでまた米軍の無人偵察機が墜落 1機4億円のハイテク機 Second unmanned Predator aircraft in three days crashes in Iraq
【ラスベガス】イラク駐留米軍は、米空軍の無線操縦式無人偵察機MQ−1型「プレデター」1機が30日、同国西部で墜落したと発表した。 声明よれば、同機は午後8時頃、シリア国境から東へ約100キロの地点のラマディ北西ラワフで、飛行中に墜落した。 同型の無人機は、27日にも首都バグダッド北64キロのバラド近郊でも墜落。米軍は同機を3日間で計2機を喪失した。両機とも墜落原因は不明で、軍では専門チームが調査を実施するという。 MQ−1プレデターは、通常のビデオカメラと赤外線撮影装置を搭載。また誘導ミサイル「ヘルファイヤ」も装備。1機あたりの価格は日本円で4億円以上とされる。 墜落機は、いずれもラスベガス近郊ネリス空軍基地の米空軍第十五遠征偵察飛行大隊所属。 LAS VEGAS (AP) - For the second time in three days, an unmanned Predator spy plane has crashed in Iraq, officials said. A military statement from Baghdad said the remotely piloted MQ-1 Predator crashed at 7 p.m. Wednesday in Rawah, northwest of Ramadi, about 60 miles east of the Syrian border. On Sunday, an MQ-1 Predator crashed near Balad, about 40 miles north of Baghdad. The cause of the crashes was not immediately determined. The military said boards of officers will investigate. Both planes were assigned to the 15th Expeditionary Reconnaissance Squadron at Nellis Air Force Base, near Las Vegas. MQ-1s are equipped with video and infrared cameras and armed with laser-guided Hellfire missiles. They cost up to $3.8 million each.
イラクで米海兵隊員が戦死 中部ラマディ Irak.- Fallece un marine de EEUU en la ciudad iraquí de Ramadi
【バグダッド】イラク駐留米軍は2日、同国中部の都市ラマディで1日、米海兵隊員1名が戦死したと発表した。声明によれば、治安関連の任務を実施中に攻撃を受けたという。 一昨年3月にイラク戦争が開戦して以来、少なくとも1,532名の米軍兵士が死亡している(AP通信の集計による。2005年4月1日現在) ※昨日、ラマディ市への入り口2箇所に米軍が設置した検問所の1つに車を突っ込み爆発、米兵に負傷者が出ている。 BAGDAD, 2 Abr. (EP/AP) - Un marine estadounidense murió ayer en la ciudad iraquí de Ramadi (centro del país) por fuego enemigo mientras realizaba operaciones para mantener la seguridad en la zona, anunció hoy el Ejército norteamericano. Hasta ayer, al menos 1.532 miembros del Ejército estadounidense han muerto desde el inicio de la guerra en marzo de 2003, según un recuento de la agencia The Associated Press.
イラクで装甲車両にロケット弾 米兵2名負傷 首都バグダッド Car bomb in central Iraq kills five; gunmen kill education official in Baghdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで1日、米軍の装甲車両が襲撃され、米軍兵士2名が負傷した。駐留米軍が伝えた。 攻撃はバグダッド国際空港を結ぶ高速道路上で発生。反米武装勢力が携行型対戦車ロケット砲を兵員輸送用の車両に向けて発射した。同空港道路は危険な道路として知られる。 BAGHDAD, Iraq (AP) - In the capital Friday, insurgents fired a rocket propelled grenade and shot at an armored vehicle used to transport U.S. troops on a road leading to the dangerous airport highway, injuring two American soldiers, the U.S. military said.
イラクの収容所が襲撃を受け、米兵20名以上負傷 バグダッド郊外アブグライブ At Least 20 U.S. Troops Wounded in Iraq Jail Attack
【バグダッド】イラクの首都バグダッド郊外にある米軍管理のアブ・グライブ収容所が2日、武装勢力による大規模な襲撃を受け、米兵少なくとも20名が負傷した。駐留米軍が発表した。 同施設を襲撃したグループは40人から60人。自動車を使った自爆攻撃が2回発生した他、対戦車砲が収容所に向けて発射された。戦闘は午前10時頃始まり、約1時間続いたという。 米軍幹部によると、米軍側も重火器で反撃。この襲撃で米兵少なくとも20名が負傷、収容されていた人々も数人がケガを負った。武装勢力側の死傷者数は不明だとしている。 アブ・グライブ収容所では昨年、米兵によるイラク人に対する性的虐待事件が発覚し、全世界を震撼させた。同収容所はバグダッド西郊に位置。イラク国内には米軍管理の収容施設が3ヶ所ある。 BAGHDAD (Reuters) - Dozens of insurgents attacked Abu Ghraib prison outside Baghdad on Saturday, detonating two suicide car bombs and firing rocket-propelled grenades at U.S. forces before the assault was repelled, the U.S. military said. At least 20 U.S. soldiers were wounded in the fighting, which lasted around an hour, a U.S. officer said. At least 12 detainees were also wounded, some severely.It was not known how many insurgents were wounded or killed. "A group of between 40 and 60 insurgents attacked the U.S. forward operating base at Abu Ghraib, " Lieutenant Colonel Guy Rudisill, spokesman for detainee affairs, told Reuters, saying the attack began at around 10 a.m. EST. U.S. forces responded with heavy weapons, and the situation was under control by 2 p.m. EST, Rudisill said. Abu Ghraib, notorious for the prisoner abuse scandal that emerged last year, is on the western outskirts of Baghdad. It is one of three U.S.-run detention facilities in the country.
イラクで武装勢力が収容所を襲撃 米兵44名が重軽傷 アブ・グライブ収容所 Großangriff auf Abu Ghureib
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西郊で2日夜、米軍が管理する大型収容施設アブ・グライブ収容所が、武装勢力の大規模な襲撃を受け、米兵少なくとも44名が重軽傷を負った。 グループは40人以上で同施設を襲撃。ロケット砲やパンツァー・ファウストなどで武装していた。また車2台が施設に突っ込み爆発した。 米軍の報道官によれば、米軍側も重火器やヘリコプターで反撃。戦闘は約1時間続いたという。現場からは煙が立ち上った。 声明によると、この戦闘で米兵44名が負傷。うち数名が重傷だとしている。また同施設内に拘束されていた人12人も戦闘でケガを負った。 同スポークスマンはまた、武装勢力のメンバー少なくとも1名が死亡したと語った。 Bagdad - Mindestens 40 Aufständische griffen die große Gefängnisanlage im Westen der irakischen Hauptstadt am Samstagabend mit Raketen an und Panzerfäusten und zündeten zwei Autobomben. Die US-Soldaten erwiderte das Feuer. Wie ein Militärsprecher mitteilte, dauerte das Gefecht über eine Stunde, bis die Angreifer zurückgeschlagen werden konnten. Dabei wurden auch Hubschrauber und schwere Waffen eingesetzt. Von dem Gelände stiegen Rauchwolken auf. Nach Angaben des amerikanischen Militärs gab es unter den 44 verwundeten US-Soldaten überwiegend Leicht-, aber auch einige Schwerverletzte. Zudem wurden 12 Häftlinge verletzt, darunter einer schwer. Der Militärsprecher berichtete von mindestens einem getöteten Angreifer.
【バグダッド】イラク駐留米軍は3日、声明を発表、同国中部で2日、米兵1名が戦死したことを明らかにした。 配信された声明によれば、死亡したのは米海兵隊第二海兵遠征軍の偵察部隊に所属する隊員。イラク中部ハディッサで戦闘中の爆発により死亡した。 4月2日現在のAP通信の集計によれば、1,533名の米軍兵士がイラク戦争で死亡している。同戦争は、一昨年3月に始まった。 BAGHDAD, Iraq, April 3, SPA -- A U.S. Marine was killed in central Iraq, the military said Sunday. The Marine, assigned to the 2nd Light Armored Reconnaissance Battalion, 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force, was killed Saturday by an explosion while conducting combat operations in the city of Hadithah, the military said in a statement from Camp Fallujah. As of Saturday, April 2, 2005, at least 1,533 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで米兵が爆死 バグダッド北方バイジ Iraq: soldato americano ucciso a Baiji
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北200キロのバイジで4日、爆発があり米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍司令部が明らかにした。 BAGDAD - A Baiji, 200 km a nord di Bagdad un soldato americano e' stato ucciso oggi dall'esplosione di una bomba. Lo conferma il comando militare statunitense. (Agr)
イラクでまた銃撃 米軍兵士2名死傷 タル・アファル U.S. Soldier Shot Dead in Northern Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は4日、同国北部の町タル・アファルで3日、武装勢力が米軍に発砲、米兵2名が死傷したと発表した。 タル・アファルは、北部モスルの西方に位置。シリア国境に続く道路上にある。同町では武装勢力による攻撃が頻発している。 一昨年3月のイラク侵攻以来、これまでに、少なくとも1,165人の米軍兵士や国防総省職員が戦闘により死亡している。 BAGHDAD (Reuters) - Gunmen shot dead a U.S. soldier and wounded another in the northern Iraqi town of Tal Afar on Saturday, the U.S. military said Monday. Tal Afar, west of Mosul on the road to the Syrian border, has seen frequent insurgent attacks. Since the invasion in March 2003, at least 1,165 U.S. military and Pentagon personnel have been killed in action in Iraq.
イラクで米海兵隊員が爆死 中西部アンバル州 Irak.- Muere un marine estadounidense en una explosión en la provincia de Anbar
【バグダッド】イラク中西部アンバル州で4日、米海兵隊員1名が爆発により死亡した。駐留米軍が5日、声明で明らかにした。戦死したのは米海兵隊の偵察部隊に所属する隊員。詳細は明らかにされていない。 米国の通信社AP通信によれば、4月4日現在、イラク戦争で死亡した米軍兵士は1,536名にも達している。米英軍がイラクへ侵攻を開始したのは一昨年の3月。 BAGDAD, 5 Abr. (EP/AP) - Un marine estadounidense murió en una explosión en la provincia de Anbar, según informó hoy el Ejército norteamericano. El marine, del tercer batallón de reconocimiento, murió durante operaciones de combate, según el comunicado del Ejército, que no dio más detalles. A fecha de ayer, al menos 1.536 miembros de las fuerzas armadas estadounidenses habían muerto desde que comenzó la guerra en Irak, en marzo de 2003, según el recuento de Associated Press.
イラクで爆発続く パトロール中の米兵5名死傷 バグダッド Un soldat américain tué et quatre autres blessés par un engin piégé à Bagdad
イラク駐留米軍は声明で、同国首都バグダッドで5日、爆発物が爆発、米軍兵士1名が死亡、4名が負傷したことを明らかにした。 発表によると現地時間の朝9時半頃、警戒任務中の米軍部隊が市内南部の地区を走行中、爆発が発生した。 米国防総省の数字によれば、米国がイラクに軍事侵攻を開始した03年3月以来、1,534名の米兵が命を失っている。 Un soldat américain a été tué et quatre autres ont été blessés dans l'explosion d'un engin piégé mardi dans un quartier sud de Bagdad, a annoncé un communiqué de l'armée américaine. L'explosion est survenue vers 09h30 (05h30 GMT) au passage d'une patrouille américaine, selon ce communiqué. Selon les chiffres du Pentagone, ce décès porte à 1.534 le nombre de soldats américains tués en Irak depuis que les Etats-Unis ont envahi ce pays en mars 2003.
イラクで大規模な戦闘 米兵ら3名死亡 正面戦が増加傾向 U.S, Iraqi Troops Battle Dozens of Insurgents
【バグダッド】イラクの首都バグダッド東郊で4日、米地上部隊と反米武装勢力との間で大規模な戦闘が発生、米軍兵士2名と暫定政府の治安要員1名が死亡した。駐留米軍が5日、発表した。 声明によれば、戦闘はディヤラ州東部で4日午後、米軍と暫定政府の治安部隊が武装勢力の武器庫を捜索中に勃発。数十名の武装勢力と激しい戦闘に発展した。米軍は航空支援を要請した。 武装勢力は、通常、攻撃後、即座に撤収する戦法をとるが、ここ数週間は大規模な正面戦が多発しており、異例と言える。 BAGHDAD (Reuters) - U.S. and Iraqi forces battled dozens of insurgents in a remote area east of Baghdad and three soldiers, two American and one Iraqi, were killed in the fighting, the U.S. military said on Tuesday. The battle erupted on Monday afternoon when two Iraqi army battalions were carrying out a "cordon and search operation" in eastern Diyala province, it said in a statement. "The mission to search for weapons cache sites in the area uncovered dozens of terrorists and a firefight ensued." U.S. troops moved in to back the Iraqi forces, and called in air support. Recent weeks have seen a number of large-scale engagements between U.S. troops and guerrillas -- an unusual development as insurgents generally favor hit-and-run attacks.
イラクでまた米兵が死亡 首都バグダッド Iraq: ucciso soldato Usa a Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、首都バグダッド市内で6日、米軍兵士1名が武装勢力の待ち伏せ攻撃を受けて死亡した。 BAGDAD - Un altro militare americano ha perso la vita in Iraq. Il soldato statunitense e' morto oggi in un agguato di guerriglieri a Bagdad. Lo ha comunicato il comando militare Usa. (Agr)
アフガニスタン南東部で6日、米軍の輸送ヘリ1機が墜落、搭乗者9名が死亡した。同国に駐留する米軍の報道官が明らかにした。 発表によれば、墜落した機体は大型輸送ヘリコプターCH-47型チヌーク。首都カブール南西約100キロのガズニ州上空を飛行中、悪天候のため墜落したという。 9人の国籍や民間人が含まれているなど、犠牲者の身元は不明。声明によれば、墜落現場には救助チームが派遣され、事故原因の調査も開始されたとしている。 Neuf personnes ont été tuées mercredi dans l'accident d'un hélicoptère militaire américain dans le sud-est de l'Afghanistan, a annoncé un porte-parole de l'armée américaine. L'hélicoptère, un CH-47 Chinook, s'est écrasé dans le province de Ghazni, à une centaine de km au sud-ouest de Kaboul, en raison du "mauvais temps", a indiqué un communiqué de l'armée américaine, sans préciser la nationalité des victimes, ni si des civils figurent parmi elles. Une équipe de secours a été envoyée sur le site de l'accident et une enquête a été ouverte, a ajouté le communiqué.
イラクで米海兵隊員が死亡 中部ファルージャ Irak.- Muere un marine de EEUU en un accidente de carretera durante una operación de combate en Faluya
【バグダッド】イラク駐留米軍は8日、中部ファルージャで6日、米海兵隊員1名が死亡したと発表した。 声明によれば、第二海兵師団所属の隊員が首都バグダッド西方65キロのファルージャで戦闘中に車両事故で死亡した。氏名を含め詳しい状況は明らかにされていない。 BAGDAD, 8 Abr. (EP/AP) - Un marine de Estados Unidos murió el pasado miércoles en un accidente de carretera durante una operación de combate en el centro de Irak, según informaron hoy fuentes militares. El marine, asignado a la Segunda División de Marines de la II Fuerza Expedicionaria de Marines, murió en Faluya, a unos 65 kilómetros al oeste de Bagdad, señalaron las mismas fuentes en un comunicado, en el que no aportan más detalles.
イラクで手りゅう弾投げつけ 米軍兵士4名負傷 ティクリート Four US troops injured in attack in Tikrit
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方ティクリートで7日、手榴弾を使った攻撃があり、米軍兵士4名が負傷した。 8日に発表された声明によれば、ティクリート市内シェルカット南西で7日深夜、何者かが車から警戒中の米軍部隊に対して手りゅう弾1発を投げつけた。 負傷した米兵は病院へ緊急搬送されたという。車を猛スピードを出していた。 BAGHDAD, April 8 (KUNA) -- Four US forces were injured when an unknown person attacked them with a hand grenade in Tikrit north of the Iraqi capital, Baghdad, the multinational force (MNF) said Friday. An MNF statement said the unknown man attacked, riding a fast-moving car, a force of the US army Liberty force while patrolling an area southwest of Sherqat in Tikrit late last night. The US soldiers were injured, it added, and were rushed to hospital.
イラクでまた米兵が爆死 首都バグダッド北方 Iraq: esplode bomba, muore soldato Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方ハウィジャ近郊で爆発物が爆発、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍司令部が声明を通じて明らかにした。 BAGDAD - Ucciso un soldato Usa vicino a Hawija, a nord di Bagdad, per l'esplosione di una bomba. Lo ha comunicato il comando Usa. (Agr)
イラクで米兵が死亡 首都バグダッド Iraq: soldato americano perde la vita in incidente
【バグダッド】イラク駐留米軍司令部は、首都バグダッド市内で10日、米兵が死亡したと発表した。死因は戦闘とは無関係だとしている。 兵士は、米海兵隊第二海兵遠征軍第155旅団戦闘団に配属されていた。 BAGDAD - Il comando americano a Bagdad ha reso noto che un soldato e' rimasto ucciso ieri in una situazione di non combattimento. Il militare apparteneva alla squadra operativa della 155ma Brigata della II Forza di spedizione dei Marines. (Agr)
イラク各地で戦闘 米兵が戦死 中西部ラマディ Iraq: ucciso soldato Usa a Ramadi
【バグダッド】イラク中西部ラマディで13日、米軍兵士1名が反米武装勢力との戦闘により死亡した。 BAGDAD - Ancora vittime americane in Iraq. Un soldato Usa e' morto oggi a Ramadi, citta' nel centro del Paese, durante un combattimento con la guerriglia. (Agr)
イラクでポーランド軍が攻撃を受ける 中部ディワニヤ Polish Patrol Under Fire in Iraq
【ディワニヤ】イラク中部ディワニヤで13日夜、警戒任務中のポーランド軍部隊が攻撃を受けた。イラク中南部を管轄する多国籍部隊の報道官がブルガリアの通信社に語った。 攻撃は、ディワニヤ南東35キロの地点で発生。死傷者や車両等への被害はなかったとしている。 Diwaniyah.Yesterday at night hours Polish patrol from 2nd Battle Group came under fire, LTC Zbigniew Staszkow, spokesman of the Multinational Division Centre-South said for FOCUS News Agency. The incident happened at about 35 kilometers southwest of Diwaniyah. No casualties and damages are reported.
イラクで米海兵隊員が死亡 アンバル州 Un Marine américain tué dans l'ouest de l'Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は15日、同国西部で13日、米軍基地が攻撃を受け、米海兵隊員1名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、武装勢力がアンバル州内にある駐留米軍の基地「キャンプ・ヒート」を迫撃砲を使って攻撃、米海兵隊第二海兵遠征軍に所属する隊員が死亡した。詳細は明らかにされていない。 AP通信の4月14日現在の集計によると、03年3月のイラク戦争開戦以来、1,548名の米軍兵士が死亡している。また米国防総省が公表している数字によれば、戦闘行為による米兵死者数は1,178名。 BAGDAD (AP) - Un Marine américain a été tué dans une attaque insurgée au mortier sur une base militaire de l'ouest de l'Irak, a annoncé l'armée américaine dans un communiqué, vendredi. Le Marine appartenant à la 2e Force expéditionnaire des Marines a été tué dans cette attaque qui s'est produite mercredi sur le camp Hit, dans la province d'Anbar, a précisé l'armée américaine sans plus de détails.En date de jeudi, au moins 1.548 militaires américains ont été tués en Irak depuis l'invasion américaine en mars 2003, selon un décompte établi par l'Associated Press. Selon le ministère américain de la Défense, au moins 1.178 soldats américains sont morts des suites d'une action hostile. AP
イラクで米軍と武装勢力が交戦 米兵2名戦死 西部アンバル州 Iraq: uccisi due soldati statunitensi
【バグダッド】イラク西部アンバル州で14日から15日かけて、米軍と反米武装勢力が交戦、米軍の兵士2名が死亡した。駐留米軍司令部が発表した。 BAGDAD - Due militari americani sono morti tra ieri e oggi durante scontri a fuoco nella provincia irachena di Anbar. Lo ha riferito il comando Usa. (Agr)
イラクの米軍収容所で集団脱走 少なくとも1人成功か キャンプ・ブッカ収容所 Eleven detainees breakout of Iraqi prison; 10 captured within hours
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国の米軍収容所から収容者11人が脱走したことを明らかにした。脱走者のうち10人は、再び拘束されたとみられる。 脱走は、イラク南部に位置する同国最大の米軍管理の収容施設「キャンプ・ブッカ」で発生。捕まった脱走者の話によれば、集団で施設のフェンスを破り、逃走した。 米軍の広報官によれば、脱走発覚直後に捜索を開始。暫定政府の警察官が数時間後に10人を拘束した。※少なくとも1人は脱走に成功したものとみられる。 なお、米軍当局では、脱走者の収容理由について、明らかにしないとしている。 BAGHDAD, Iraq The military says that eleven detainees have escaped from an Iraqi prison, but ten are believed to have already been captured. One detained prisoner says the group escaped through a hole in the fence that surrounds the Camp Bucca prison. The detention center is the largest in Iraq. A U-S military spokesman says officials immediately started to search and that the ten people had been captured within hours by Iraqi police. Officials will not say why the prisoners are being detained.
イラクで米軍基地が攻撃され、米兵が死亡 ティクリート Iraq: morto soldato Usa ferito ieri a Tikrit
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方ティクリートで15日、米軍基地が攻撃を受け、米兵1名が負傷、翌日、死亡した。 ロケット弾か迫撃砲弾が基地に撃ち込まれたとみられている。駐留米軍が声明で明らかにした。 TIKRIT - E' morto il soldato Usa ferito ieri in un attacco a Tikrit, in Iraq. Il militare era stato raggiunto da un razzo o da un proiettile di mortaio. Lo ha comunicato l'Esercito statunitense. (Agr)
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方のタジ近郊で16日昼ごろ、爆発が発生、米軍兵士1名が負傷、のちに死亡した。 戦死したのは、米陸軍第四十二憲兵旅団の兵士。車列を組んで移動中の装甲車両が手製爆弾による攻撃を受けた。 BAGHDAD, Iraq - A Soldier from the 42nd Military Police Brigade died of wounds received at about 11 a.m. April 16 when an IED exploded on a convoy of uparmored vehicles. The attack happened near Taji, north of Baghdad.
イラクで米軍基地に迫撃砲 米兵10名死傷 西部ラマディ Trois soldats américains tués, sept blessés, à l'ouest de Bagdad
イラク駐留米軍は17日、声明を発表、同国西部の米軍基地が16日、迫撃砲による攻撃を受け、米軍兵士3名が死亡、7名が重軽傷を負ったことを明らかにした。 攻撃を受けたのは、ラマディ市近郊にある米軍の大型軍事基地「キャンプ・ラマディ」。同市はアンバル州の州都で、首都西方100キロに位置。武装勢力の拠点都市のひとつとして知られている。 声明によれば、負傷した7名のうち3名は病院へ搬送。残りの4名は軽傷で、うち2名は任務へ復帰したという。 米国防総省が公表している数字によれば、03年3月のイラク侵攻以来、死亡した米軍兵士の人数は1,550名に達している。 Trois soldats américains ont été tués et sept autres blessés dans une attaque samedi au mortier contre leur base près de Ramadi, à l'ouest de Bagdad, selon un communiqué de l'armée américaine dimanche.Sur les sept blessés, trois ont été évacués et quatre ont souffert de blessures légères, deux d'entre eux ayant repris le service. L'attaque est survenue à Camp Ramadi, une grande base américaine située à la périphérie de Ramadi (100 km à l'ouest de Bagdad), qui est un des foyers de la rébellion. L'armée avait fait état samedi d'une attaque aux roquettes contre sa base de la ville, sans préciser si elle avait fait des victimes. Selon les chiffres du Pentagone, ces décès portent à 1.550 le nombre de soldats américains morts en Irak depuis l'invasion de ce pays en mars 2003.
クウェートで米海兵隊員5名がケガ 車両事故 Kuwait.- Cinco marines heridos en un accidente de tráfico
【クウェート・シティ】クウェートに駐留する米軍の広報官は、米海兵隊員5名が17日午後、車両事故により負傷したと発表した。 同広報官によれば、事故原因など詳しい状況は明らかにしていない。事故当時、5人は同じ車両に搭乗。全員、生命に別状はないという。 1991年の湾岸戦争の以来、親米政策をとるクウェートには、1万8千人以上の米軍関係者が駐留している。 CIUDAD DE KUWAIT, 17 Abr. (EP/AP) - Cinco marines estadounidenses resultaron heridos de diversa consideración en un
accidente de carretera, según indicó un portavoz del Ejército, que explicó que no hay que temer por la vida de ninguno de ellos.El accidente se produjo en una carretera en la tarde de
ayer y todos los marines afectados viajaban en el mismo vehículo, señaló la misma fuente, el coronel Pete Pearse, que no dio más detalles sobre lo sucedido. Más de 18.000 militares americanos se encuentran en Kuwait, un país aliado de Washington en el Golfo Pérsico desde que en 1991 Estados Unidos interviniese para acabar con la invasión
イラクでまた爆発 米兵2名死傷 バグダッド南部 Iraq: ucciso soldato Usa a sud di Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南部で爆発物が爆発、駐留米軍の兵士1名が死亡した。この爆発で米兵もう1名も負傷した。 BAGDAD - Ancora un soldato americano ucciso in Iraq. Il soldato Usa ha perso la vita nell'esplosione di un ordigno a sud di Bagdad. Un altro militare statunitense e' rimasto ferito. (Agr)
イラクで爆発、米兵6名死傷 バグダッド南方 Irak.- Mueren dos soldados estadounidenses y cuatro resultan heridos tras estallar un coche bomba en Irak
【バグダッド】イラクに駐留する米軍当局は20日、首都バグダッド南方で爆弾が爆発、米軍兵士2名死亡、4名が負傷したと発表した。 警戒任務中の米軍部隊のそばで、爆発物を積載した自動車1台が爆発したという。 BAGDAD, 20 Abr. (EP/AP) - Dos soldados estadounidenses han muerto y otros cuatro han resultado heridos al estallar un coche bomba cerca de una patrulla norteamericana en el sur de Bagdad, informaron hoy las autoridades.
クウェートで従軍牧師の米陸軍少佐が突然死 Oregon chaplain dies in Kuwait exercise
米軍当局は21日、クウェートの米軍基地内で18日、米軍の従軍牧師が死亡したことを明らかにした。 死亡したのは、米陸軍の電子通信部隊に配属されていた46歳の少佐。クウェート南部の米軍基地キャンプ・アリフジャンで、トレーニング中に意識不明に陥った。死因に関する情報は今のところ不明。 A U.S. Army chaplain from Springfield died Monday at a military post in Kuwait after collapsing during physical training, the U.S. Army said Wednesday. Maj. Steven W. Thornton, 46, died at Camp Arifjan. The cause of death was not available Wednesday night. Thornton was assigned to the U.S. Army Communications-Electronics Command, Fort Monmouth, N.J.
イラクで警備要員4名が死傷 バグダッドの空港道路 Three foreign contractors killed in Iraq
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで21日、駐留米軍の警備要員として働いている米国人ら3人が襲撃され、死亡した。3人が所属する英国の民間軍事企業「エジンバラ・リスク社」が明らかにした。 同社によれば、3人は車で高速道路を車列を組んで走行中、反米武装勢力の銃撃に遭遇した。首都中心部の米軍厳戒区域からバグダッド国際空港へ向かう途中だった。 3人の国籍は、それぞれ米国とカナダ人と豪州。この攻撃で他に1人も負傷した。 同社がイラクでの業務を開始したのは約1年前。現在、140人の従業員が同国で勤務しているが、死者が出たのは始めてだとしている。 過去約2年間に、イラクで死亡した外国人契約業者はおよそ200人。死亡した3人が襲撃を受けた空港道路は。イラクでもっと危険な道路と言われ、通行車両に対する武装勢力による攻撃が頻発している。 BAGHDAD, April 21 (Reuters) - Three foreign security contractors have been killed by insurgent gunfire in Iraq, their employer confirmed on Thursday. The three -- an American, a Canadian and an Australian -- were shot on the highway leading to Baghdad's airport on Wednesday, Edinburgh Risk Inc. said in a statement. Insurgents using small arms attacked their convoy as it was travelling to the airport from Baghdad's fortified Green Zone, site of Iraqi government, the U.S. embassy and various contracting companies. A fourth contractor was wounded in the attack. Edinburgh Risk has been operating for about a year in Iraq and has about 140 employees in the country. Its country manager said the deaths were the first the company has sustained.
イラクでヘリが撃墜され、米警備要員ら11人が死亡 Un hélicoptère bulgare abattu au nord de Bagdad, 11 morts
ブルガリア国防省は21日、同国の民間企業が所有するヘリコプターが同日、イラクで撃墜され、搭乗していた米警備員ら11人全員が死亡したと発表した。民間機の撃墜は開戦以来、初めて。 発表によると、墜落した機体は、ブルガリアの企業「ヘリ・エア社」のミル8型ヘリコプター。同国の操縦士ら3人と米国人6人の他、警備要員2人が乗っていたが、11人全員が死亡した。 死亡した米国人6人の身元について、在イラク米国大使館では、全員、米企業「ブラック・ウォーター社」の従業員だとしている。同社はイラクで要人警護などの業務を請負っている。 また駐留米軍によれば、同機は首都バグダッド北方40キロのタルミヤ近郊上空を飛行中、ロケット弾攻撃を受けて墜落したとしている。 反米武装勢力は、飛行中の米軍機に対する攻撃を繰り返しており、これまでに数十機のヘリコプターが撃墜されている。 La compagnie Heli Air, propriétaire de l'hélicoptère, rapporte que les trois membres d'équipage bulgares, six civils américains et deux gardes du corps, dont la nationalité n'a pas été précisée, ont péri dans cette attaque, la première contre un appareil civil depuis l'invasion américaine en mars 2003. "Aujourd'hui, (...) un hélicoptère MI-8 qui appartient à la compagnie bulgare Heli Air a été abattu avec un équipage bulgare à son bord", a déclaré le ministère de la défense bulgare dans un communiqué, citant des informations de son armée, dont le retrait définitif d'Irak est attendu d'ici à la fin de l'année. De son côté, un responsable de l'ambassade américaine ※一部、略
イラクでまた爆発、米海兵隊2名が戦死 西部ラマディ Zwei US-Marineinfanteristen im Irak getötet
【ファルージャ】イラク西部の都市ラマディで20日、道路わきに仕掛けられていた爆発物が爆発、米海兵隊員2名が死亡した。駐留米軍が21日、声明で明らかにした。 AP通信が実施している20日現在の集計によれば、イラク戦争で死亡した米軍兵士の人数は、一昨年3月の開戦以来、少なくとも1,563人。 Falludscha (AP) Zwei US-Marineinfanteristen sind bei einem Einsatz in der westirakischen Stadt Ramadi getötet worden. Nach Angaben der amerikanischen Streitkräfte vom Donnerstag starben die beiden bereits am Mittwoch, als ein am Straßenrand versteckter Sprengsatz explodierte. Nach einer Zählung der Nachrichtenagentur AP kamen bis Donnerstag seit Beginn des Irak-Kriegs im März 2003 mindestens 1.563 Angehörige der US-Streitkräfte ums Leben.
イラク北部でも爆発 米兵2名死傷 タル・アファル近郊 Irak.- Muere un soldado estadounidense y otro resulta herido tras estallar una bomba en el norte de Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍によると、同国北部で22日、米軍を狙った爆弾攻撃があり、米軍兵士2名が死傷した。 攻撃は、シリア国境から東へ150キロの地点にある都市タル・アファル北部で深夜0時ごろ発生。警戒任務中の米軍部隊のそばで、爆発物が炸裂した。同市では武装勢力と米軍との衝突が絶えない。 米国の通信社AP通信によれば、イラク戦争で死亡した米兵は、今回死亡した兵士も含め、少なくとも1,563名にも上る。 いっぽう米国防総省が公表している数字では、戦闘行為で死亡した米軍兵士は1,189名。米英軍は、一昨年3月にイラクへの軍事侵攻を開始した。 BAGDAD, 22 Abr. (EP/AP) - Una bomba estalló hoy cerca de una patrulla estadounidense en el norte de Irak, matando a un soldado e hiriendo a otro, según informaron fuentes militares. El ataque tuvo lugar a primera hora de hoy al norte de Tal Afar, una ciudad unos 150 kilómetros al este de la frontera con Siria, indicaron dichas fuentes. Se trata de una zona donde se producen frecuentes enfrentamientos entre los insurgentes y las fuerzas estadounidenses e iraquíes. Con este fallecimiento, son al menos 1.563 los estadounidenses muertos desde el comienzo de la guerra en Irak, en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press. Un informe del Departamento de Defensa norteamericano asegura que al menos 1.189 perecieron en ataques hostiles.
【ファルージャ】イラク駐留米軍は22日、首都バグダッド西方で21日、米海兵隊の隊員1名が死亡したと発表した。 声明によれば、隊員は第二海兵遠征軍第二海兵師団の戦闘部隊に所属。首都西方カルマ近郊の米軍基地「キャンプ・デルタ」で戦闘以外の原因で死亡したとみられ、現在、調査中だとしている。 AP通信によれば、2005年4月21日現在、イラク戦争で死亡した米軍兵士の数は少なくとも1,563名。また米国防総省によると、敵からの攻撃で死亡した米兵は、国防総省職員ら4名を含め1,189名。 FALLUJAH, Iraq ? A Marine was killed in a non-hostile incident in Iraq, the U.S. military said Friday. The Marine, assigned to Regimental Combat Team 8, 2nd Marine Division, 2nd Marine Expeditionary Force was killed on Thursday at Camp Delta, near Karmah, west of Baghdad, the military said in a statement. The incident was under investigation, the military said. As of Thursday, April 21, 2005, at least 1,563 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. At least 1,189 died as a result of hostile action, according to the Defense Department. The figures include four military civilians.
イラクの首都で爆発相次ぐ 米軍兵士3名が負傷 バグダッド Three U-S soldiers injured in car bomb explosion
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッドの路上で23日、自動車爆弾が爆発、米軍兵士3名が負傷したことを明らかにした。 攻撃は、空港道路に接続する市内の路上で発生。米軍車両1両が爆破された他、車2台が損傷、電柱数本が倒れた。また、爆発でイラク人8人が死傷するなどの被害も出た。 バグダッドでは同日、爆発が各地で相次いだ。 BAGHDAD, Iraq The military says three U-S soldiers have been hurt in a car bomb explosion along a busy Baghdad road. A U-S patrol had been the target of the attack that has left one Iraqi dead and a total of seven wounded. The attack came on a road that connects with the highway leading to the city's airport. Power lines have been knocked down and one military and two civilian vehicles have been destroyed by the explosion.The attack is one of a series of explosions in Baghdad today.
イラクで爆発続く 米兵が爆死 首都南方ハスワ近郊 Iraq: esplode bomba, ucciso soldato Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南方50キロのハスワ近郊で23日、米軍の車列が走行中に爆弾による攻撃を受け、米軍兵士1名が死亡した。 一昨年3月のイラク戦争開戦以来、死亡した米兵は、すでに1,560名以上にのぼっている。 BAGDAD - Una bomba esplosa al passaggio di un convoglio Usa ha ucciso oggi un soldato statunitense. E' successo nei pressi di Haswa, 50 chilometri da Bagdad. Dal marzo 2003 sono oltre 1.560 i militari americani morti in Iraq. (Agr)
イラクのファルージャ、米兵が爆発で死亡 Irak.- Fallece un marinero estadounidense en un ataque con bomba en Faluya
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方ファルージャ近郊で23日、爆発物を使った攻撃が発生、米兵1名が死亡した。駐留米軍が24日、明らかにした。 発表された声明は短く、詳細は不明だが、ファルージャ市に続く道路を車列を組んだ米軍車両が走行中、近くで爆発があったという。この攻撃で海兵隊に所属する隊員1名が死亡した。 イラク戦争で死亡した米兵の人数は、AP通信の集計によれば1,566名。また米国防総省では少なくとも1,191名が、戦闘により死亡したとしている。 今回の爆発が発生したファルージャ付近は、「スンニ三角地帯」と呼ばれ、一昨年3月の開戦以来、激しい戦闘が絶えない地域として知られている。 BAGDAD, 24 Abr. (EP/AP) - Un marinero estadounidense murió ayer al estallar una bomba al paso del convoy norteamericano en el que viajaba por una carretera en la localidad iraquí de Faluya, en el llamado triángulo suní, anunció hoy el Ejército. En un breve comunicado, el Ejército estadounidense precisó que el convoy agredido pertenecía a la Marina norteamericana, pero no explicó qué hacía el marinero con ellos. Hasta ayer, al menos 1.566 miembros del Ejército estadounidense han muerto desde el inicio de la guerra en marzo de 2003, según un balance de la agencia Associated Press. De entre ellos, al menos 1.191 murieron durante una acción hostil, según el Departamento de Defensa.
またイラクで爆発 米兵死亡 首都バグダッド東部 Irak.- Muere un soldado estadounidense al estallar una bomba en el este de Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国の首都バグダッド市内の東部で爆発があり、警戒任務に就いていた米軍兵士1名が死亡したと発表した。 声明によれば、米軍当局は現在、この爆発について調査中だとしている。戦死した兵士の氏名等も現時点では明らかにされていない。 BAGDAD, 24 Abr. (EP/AP) - Un soldado estadounidense falleció hoy cuando estalló una bomba al paso de su patrulla por una carretera al este de Bagdad, anunció el Ejército norteamericano, que no informó de la identidad de la víctima, a la espera de que sus familiares conozcan la noticia. En un comunicado, las Fuerzas Armadas norteamericanas indicaron que el incidente estaba bajo siendo investigado.
イラクで爆発止まず 米兵が爆死 首都バグダッド Irak.- Un soldado estadounidense muerto por la explosión de una bomba al paso de su convoy en Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで25日、爆発があり、車列を組んで走行中の車両に搭乗していた米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍のスポークスマンが明らかにした。 爆発は、市内西部で発生。爆発物が道路脇に仕掛けられていた。死亡した兵士の氏名などは現時点では明らかにされていない。 AP通信が実施している集計によると、03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米兵は、今回、爆死した兵士を含め1,568名にも達している。 BAGDAD, 25 Abr. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió hoy por una bomba colocada junto a la carretera que hizo explosión al paso de su convoy en Bagdad, según informó el Ejército norteamericano. El ataque ocurrió en el oeste de la capital iraquí, dijo un portavoz militar estadounidense, el teniente coronel Clifford Kent. No se ha dado a conocer aún el nombre del soldado fallecido hasta la oportuna notificación a su familia. Con esta muerte ascienden a al menos 1.568 los miembros del Ejército estadounidense muertos desde el comienzo de la guerra de Irak en marzo de 2003, según un recuento de AP
イラクでポーランド軍車列に爆弾 バグダッド西方 Polish Convoy Attacked in Iraq, No Casualties
【バグダッド】イラク中西部で27日、駐留ポーランド軍部隊の車列が手製の爆破装置を使った攻撃を受けた。イラク中南部を管轄する多国籍部隊の広報官がブルガリアの通信社に語った。 爆発はラマディ市とファルージャ市の結ぶ道路上で正午ごろ発生。同部隊は中部ヒッラにある基地「キャンプ・チャーリー」へ戻る途中で攻撃を受けた。死傷者は出なかったという。 同広報官によれば、ポーランド軍は同地域で輸送任務にあたっているという。攻撃を受けた車列は、午後2時ごろ基地へ到着した。 Ad Diwaniayah. Today, at 11.20 LT, a Polish convoy from the 1st Battle Group was attacked with Improvised Explosive Device (IED). It happened on a road between Ar Ramadi and Fallujah, outside the Multinational Division Central-South Area of Responsibility, spokesman of the civision(※division) Lt.Col. Staszkow Zbigniew reported for FOCUS News Agency. The convoy was coming back from Al-Asad to Camp Charlie, which is located in Al-Hillah. Polish soldiers were performing logistic tasks there. The convoy continued its march and came back to Camp Charlie at about 14.00 LT. There were no casualties.
【ナシリヤ】イラク南部ナシリヤ近郊で28日正午ごろ、偵察任務中のイタリア軍部隊を狙った攻撃が発生した。迫撃砲の砲弾が炸裂したが、同軍に負傷者は出なかったとしている。 NASSIRIYA - E' stata attaccata intorno alle 12 di oggi vicino a Nassiriya una pattuglia da ricognizione del Contingente italiano. Nessun militare italiano e' rimasto ferito dai colpi di mortaio esplosi. (Agr)
イラクで爆発 米兵5名死傷 北部ハウィジャ近郊 Irak.- Un soldado estadounidense muerto y otros cuatro heridos tras estallar una bomba en el norte de Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国北部で28日夜、手製爆弾が爆発、米軍兵士5名が死傷したことを明らかにした。 攻撃があったのは首都バグダッド北240キロの地点のハウィジャ近郊。タスクフォース・リバティー部隊所属の兵士1名が爆死した他、4名が負傷、医療施設へ搬送された。 負傷した兵士の容態は安定しているという。また死亡した兵士の氏名等は公表されていない。 AP通信の集計によれば、イラク戦争で死亡した米軍兵士は、今回死亡した兵士を含め1,572名。同戦争が始まったのは一昨年の3月。 BAGDAD, 29 Abr. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió y otros cuatro resultaron heridos tras estallar un artefacto explosivo esta noche en el norte de Irak, informaron fuentes militares estadounidenses.El ataque, dirigido contra soldados de la Task Force Liberty, tuvo lugar cerca de Hawija, unos 240 kilómetros al norte de Bagdad, aseguró el Ejército estadounidense en un comunicado. Los soldados heridos fueron evacuados a un centro médico de las fuerzas de la coalición, y se encuentran en estado estable. Con esta muerte, el número de soldados estadounidenses que han perdido la vida en Irak asciende a los 1.572, desde que comenzara la guerra en Irak en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラクで爆発の嵐 米兵5名死傷 首都周辺部で車爆弾11台が爆発 Trois soldats américains tués et deux autres blessés en Irak
イラク駐留米軍は29日、声明を発表、同国西部と首都バグダッド北方の2ヶ所で同日、車爆弾が爆発、米軍兵士計3名が死亡、2名が負傷したことを明らかにした。 発表によれば、中部ディヤラ近くでは、爆発物の積んだ自動車が爆発、米軍兵士2名が死亡した。また別の声明によると、首都北方15キロのタジ近郊でも同様の攻撃が発生、米兵1名が死亡、2名が負傷したという。 米英軍は2年前にイラクへ侵攻を開始。以来、同国で死亡した米軍兵士は、1,568名にも達している。 Trois soldats américains ont été tués et deux autres blessés dans l'explosion de deux voitures piégées, l'une dans l'ouest de l'Irak, l'autre au nord de Bagdad, a annoncé l'armée américaine."Deux soldats (...) ont été tués aujourd'hui à la suite de l'explosion d'une voiture qui contenait un engin explosif artisanal. L'incident a eu lieu près de Diyarah" dans la province occidentale d'Al-Anbar, affirme l'armée dans un communiqué.Peu auparavant, l'armée a indiqué, toujours dans un communiqué, qu'un soldat avait été tué et que deux autres avaient été blessés, dans les mêmes circonstances, près de Taji, à 15 km au nord de Bagdad. Ces décès porte à 1.568 le nombre de soldats américains morts en Irak depuis l'invasion du pays, il y a deux ans.
イラクで米兵10名が死傷 北部と首都西方 Irak.- Cuatro soldados estadounidenses muertos y dos heridos por la explosión de una bomba en el noroeste de Irak
【バグダッド】イラク北部で29日、道路脇に仕掛けられていた爆弾が爆発、米軍兵士4名が死亡、2名が負傷した。駐留米軍が発表した。 爆発があったのは、シリア国境から東150キロの地点にあるタル・アファル市内。連なって走行していた米軍車両が攻撃を受けた。負傷した兵士は野戦病院に運び込まれたという。 また同日夜、首都バグダッド西郊では米軍の大型ジープが走行中に側溝に転落、搭乗していた米兵4名がケガを負った。 03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米兵は、AP通信の集計によれば、1,575名。また米国防総省が公表している数字によれば、戦闘行為による戦死者は1,199名を数える。 TIKRIT (IRAK), 30 Abr. (EP/AP) - Cuatro soldados estadounidenses murieron y otros dos resultaron heridos por la explosión de una bomba colocada al borde de una carretera en el noroeste de Irak, según informó hoy el Ejército norteamericano. El ataque contra el convoy de la Task Force Freedom se produjo el jueves en Tal Afar, 150 kilómetros al este de la frontera siria, según señaló el Ejército en un comunicado. Los soldados heridos fueron atendidos en un hospital de campaña. Por otra parte, otros cuatro soldados estadounidenses resultaron heridos cuando su Humvee cayó en una zanja anoche cerca de la prisión de Abu Ghraib, al oeste de Bagdad, según el Ejército. Hasta ayer, al menos 1.575 miembros de las fuerzas armadas estadounidenses habían muerto en Irak desde que comenzó la guerra en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press. Según el Departamento de Defensa, al menos 1.199 de ellos murieron en acciones hostiles.
イラクでまた爆発 米兵2名死亡 首都バグダッド Iraq: due americani uccisi a Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド市内で30日、爆発物が爆発、米軍兵士2名が死亡した。同国に駐留する米軍当局が明らかにした。死亡した2名の兵士はタスクフォース・バグダッド部隊に所属していた。 BAGDAD - Due militari statunitensi hanno perso la vita ieri a Bagdad nell'esplosione di un ordigno. Lo riferiscono le autorita' militari americane. I due facevano parte della Task Force Bagdad. (Agr)
イラクで米海兵隊員が撃たれ死亡 首都西方ハリディヤ郊外 Iraq: ucciso marine americano
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都西方ハリディヤ郊外で30日、米軍と反米武装勢力が交戦、米海兵隊に所属する隊員1名が銃撃を受け、死亡したことを明らかにした。 BAGDAD - Un marine statunitense e' stato ucciso in uno scontro con la guerriglia irachena avvenuto nella localita' di Khalidiyah, in Iraq. Lo hanno reso noto fonti militari americane. (Agr)
イラク南部で爆発、英陸軍兵士2名死傷 アマラ近郊 >>250-251 死んでいく英兵には何を感じる? UK soldier dies in action in Iraq
英国防省は、イラク南部アマラ南郊で2日、駐留英軍の兵士1名が道路脇に仕掛けられていた爆弾で死亡したことを明らかにした。 フーン国防相が英BBC放送のラジオ番組で語ったところによると、死亡した兵士は英陸軍第十二機械化旅団所属。1日夜、日常の任務を遂行中、爆弾攻撃を受け負傷、死亡した。 この攻撃で同じ部隊に所属する兵士もう1名も負傷。生命に別状はないとしている。死亡した兵士の氏名等、詳細は明らかにされていない。 開戦以来、イラク戦争で死亡した英軍兵士は、87名に到達している。 A British soldier has been killed by a roadside bomb in Iraq, the defence secretary has confirmed. Geoff Hoon told BBC Radio 4 the guardsman had been involved in a routine operation, south of Al Amarah. The solider, from the 12th Mechanised Brigade, died from injuries sustained in "hostile action," a Ministry of Defence spokesman said earlier. No further details would be released until next of kin had been informed, the spokesman added. The latest death takes the number of UK servicemen who have died in the Iraq conflict to 87. The soldier died on Monday from injuries sustained during Sunday night's incident in the southern Iraqi town. Another soldier from the same unit was also injured in the incident but "not seriously", the MoD said.
イラクのバグダッド空港そばで爆発 米兵2名死傷 U.S. soldier killed by roadside bomb in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は3日、バグダッド国際空港近くで2日、爆発が発生、米軍の兵士2名が死傷したことを明らかにした。 発表によれば、米軍部隊が同空港の南を車両で警戒中、そばで手製の爆破装置を使った攻撃に遭遇した。死傷した2名は米陸軍第一軍団支援コマンド所属。 死亡した兵士の氏名等は、明らかにされていない。 May 2, 2005 ? BAGHDAD (Reuters) - One soldier from the 1st Corps Support Command was killed and another injured by an improvised explosive device (IED) at the Baghdad International Airport on Monday, the U.S. military said in a statement on Tuesday. It said the device exploded near their vehicle during a patrol south of the airport and that the names of the soldiers were being withheld pending notification of next of kin.
む1,221名が戦闘により死亡したとしている。 米英軍の一昨年3月、イラクに軍事侵攻を開始した。 BAGHDAD, Iraq (AP) Two American soldiers died in roadside bomb attacks by insurgents in Baghdad, the U.S. military said
Wednesday. The two separate attacks on U.S. convoys in the capital occurred Tuesday, and further information was being withheld pending
notification of the victims' relatives. As of Tuesday, at least 1,585 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003,
according to an Associated Press count. At least 1,211 died as a result of hostile action, according to the Defense Department. The figures include four military
イラクで爆発続く 米兵2名死亡 首都バグダッド Roadside bombs kill two U.S. soldiers in Iraqi capital
【バグダッド】イラク駐留米軍は4日、同国首都バグダッドで3日、仕掛け爆弾が相次いで爆発、米兵2名が死亡したと発表した。 声明によれば、米軍の軍用車列が市内の2ヶ所で爆弾攻撃を受けた。爆発装置が道路脇に仕掛けられていたという。死亡した兵士の氏名などは公表されていない。 4月3日現在、AP通信によれば1,585名の米軍兵士がイラク戦争で死亡している。また米国防総省の集計によれば、同省職員ら4名を含む1,221名が戦闘により死亡したとしている。 米英軍の一昨年3月、イラクに軍事侵攻を開始した。 BAGHDAD, Iraq (AP) Two American soldiers died in roadside bomb attacks by insurgents in Baghdad, the U.S. military said Wednesday. The two separate attacks on U.S. convoys in the capital occurred Tuesday, and further information was being withheld pending notification of the victims' relatives. As of Tuesday, at least 1,585 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. At least 1,211 died as a result of hostile action, according to the Defense Department. The figures include four military civilians.
イラクで車両事故 ブルガリア兵2名死亡 Second Bulgarian Dies in Iraq after Crash
イラク南部で3日、軍用車両が走行中に事故が発生、駐留ブルガリア軍の兵士2名が死亡した。 報道によれば、軍用ジープ1両が正午まえ、悪天候ため事故を起こしたという。同車両は、クウェートの「キャンプ・バージニア」基地からイラク南部ナシリヤ近郊のタリルへ向けて車列を組んで移動中だった。 この事故でブルガリア陸軍所属の兵士1名が同日死亡、負傷した同軍の軍曹1名も翌日の4日、南部バスラの病院内で死亡した。 軍曹は、当初、脚を骨折したが容態は安定している、と報道されていた。 Another Bulgarian soldier has died in Iraq after Tuesday's road accident. Line Sergeant Valentin Donev because the second Bulgarian fatality in the crash as he died of his wounds at a Basra hospital. Earlier on Tuesday, Private Preslav Stoyanov was killed in the crash. The convoy was moving from the Camp Virginia in Kuwait to Tallil near An Nasiriyah in Iraq. The jeep crashed amid bad weather before noon. Early reports had said that Donev had his leg broken but his condition was stable. The announcement about his death came surprisingly in the afternoon.
イラクで米戦闘機同士が空中衝突 中部カルバラ 1遺体発見 ※既報 American Jets Likely Collided in Iraq
【ワシントン】米国防総省高官は2日、イラク中部カルバラ上空で1日、米軍のジェット機2機が同時に消息を絶った件について、両機は空中衝突したものとほぼ断定した、と発表した。 2機は、いずれも米海兵隊所属のF/A-18型ホーネット戦闘攻撃機。搭乗していた2名のパイロットのうち、1名の遺体は収容されたという。駐留米軍では、捜索活動は続行するとしている。 同高官によれば、両機は1日、米海軍の航空母艦USSカール・ビンソンを発進後、高度3万フィート上空を飛行中に交信を断った。両機はいずれも単座型で、それぞれ操縦士1名が乗っていた。 イラク駐留米軍が消息不明の連絡を受けたのは同日夜。攻撃を受けて墜落した兆候はないという。※一部、略。 WASHINGTON - One of two pilots whose Marine Corps fighter jets were reported missing in Iraq has been found, and investigators have concluded that their planes likely collided in the air, a senior defense official said Tuesday. U.S. officials in Baghdad said the search was continuing. The F/A-18s were flying at an altitude of about 30,000 when communications with the pilots were lost, the official said. There was one pilot in each of the single-seat jets, which had launched from the aircraft carrier USS Carl Vinson on Monday. They were reported missing by U.S. military authorities on Monday evening. The U.S. military said there was no indication of hostile fire in the area when contact was lost with the two warplanes.
イラクで爆発 米海兵隊員が死亡 首都西方カルマ Irak.- Muere un marine de Estados Unidos a causa de una explosión en Karmah
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド西方で7日、爆発があり、米兵1名が死亡したことを明らかにした。 発表された声明によれば、首都西方80キロのカルマで作戦行動中、爆発物が爆発。米海兵隊員1名が重傷を負った後、死亡した。 BAGHDAD, 7 May. (EP/AP) - Un marine estadounidense murió hoy a causa de un explosión registrada al oeste de Bagdad, según confirmaron fuentes oficiales. El marine falleció por las graves lesiones que le originó una explosión que se produjo cuando realizaba operaciones en Karmah, a 80 kilómetros del este(※正しくはoesteか) de Bagdad, según señaló un comunicado emitido por los militares.
イラクで米軍と武装勢力との戦闘続く 米兵4名が死傷 Three U.S. Soldiers Killed in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、同国中部数ヶ所で4日、戦闘が発生、米軍兵士4名が死傷したことを明らかにした。 首都バグダッド北方100キロのサマラ近郊では、米軍部隊が警戒任務中に襲撃を受け、米兵2名が死傷した。負傷した兵士は軍の医療施設へ緊急搬送された。 また、首都西方120キロの地点にあるハルディヤ近郊でも、米海兵隊第2海兵遠征軍の戦闘部隊に配属されていた米陸軍の兵士2名が、爆発で死亡した。 AP通信社によれば、イラク戦争で死亡した米兵は、少なくとも計1,595名。また米国防総省が公表している数字によると、敵の攻撃が原因で死亡した米兵は、同省職員などを含め1,216名。 BAGHDAD, Iraq - Three U.S. soldiers were killed in separate attacks Sunday in central Iraq, the military said. One soldier was killed and another wounded during an attack on their combat logistics patrol near Samarra, 60 miles north of Baghdad, the military said in a statement. The wounded soldier was evacuated to a military medical facility, the statement said. Both soldiers were assigned to One Task Force Liberty. Two soldiers also died during combat operations in an explosion near Khaldiyah, 75 miles west of Baghdad, the military said. The soldiers were assigned to the 2nd Brigade Combat Team, 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force. At least 1,595 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. At least 1,216 died as a result of hostile action, according to the Defense Department. The figures include four military civilians.
アフガン東部で米兵2名が戦死 Afghanistan: uccisi due soldati Usa
【カブール】アフガニスタン駐留米軍は、同国東部で戦闘があり、米軍兵士2名が戦死したと発表した。 KABUL - Due soldati americani sono stati uccisi nella parte orientale dell'Afghanistan durante un combattimento. Lo riferisce l'esercito statunitense. (Agr)
イラクで各地で激しい戦闘 米兵8名死亡 ※一部既報 Eight US soldiers killed in Iraq over the weekend
【バグダッド】イラク各地で7日から8日かけ、米軍と反米武装勢力が激しく衝突、米兵合わせて8名が死亡、1名が負傷した。駐留米軍が9日の声明で明らかにした。 発表によれば、首都バグダッド北西260キロのハディサでは7日夜、米海兵隊員3名と米海軍所属の兵士1名の計4名が、車を使った自爆攻撃を受けて死亡した。 首都北方サマラ近郊では8日、米軍部隊が警戒中に爆発物による攻撃を受け、兵士2名が死傷。さらに同日、他の米兵1名も小銃で撃たれて死亡した。 サマラは、イスラム教スンニ派の武装勢力の牙城で、米軍が昨年、大規模な奪回作戦を実施した。 また、武装勢力の拠点都市ラマディ近くのハルディヤ郊外でも、米海兵隊に配属されていた米兵2名が、爆発で死亡した。 米国防総省の最新の発表に基づくAP通信の集計によれば、一昨年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米兵は、少なくとも計1,597名に達した。 BAGHDAD, May 9 (AFP) - Eight US servicemen were killed and another wounded in a series of attacks over the weekend in Iraq, according to US military press releases here Monday. Three marines and a sailor were killed Saturday night when a car driven by a suicide bomber exploded in Hadithah, 260 kilometres (150 miles) northwest of Baghdad, the military said in a statement. One soldier was killed and another wounded on Sunday by an explosion during a patrol near Samarra, a Sunni Arab insurgent stronghold north of the capital that was recaptured in a major offensive last year. Another soldier was killed by small arms fire near Samarra on Sunday. And two more service personnel, assigned to a marine division, were killed on Sunday in an explosion near Khalidiyah, close to the rebel stronghold of Ramadi, west of the capital. The deaths bring to 1,597 the number of US troops who have died in Iraq since the 2003 invasion, according to an AFP tally based on the latest Pentagon figures.
イラクで戦闘、米海兵隊員2名が死亡 Iraq: uccisi due marines statunitensi
【アンカラ】イラク駐留米軍は9日、同国内2ヶ所で8日、米兵2名が武装勢力の攻撃を受け死亡したことを明らかにした。 ANKARA - Due soldati americani sono rimasti vittime ieri negli attacchi della guerriglia in Iraq. Lo hanno reso noto oggi fonti militari americane. (Agr)
邦人拘束のイラク西部、各地の戦闘で米兵3名が死亡 ※一部既報 Trois soldats américains tués dans l'ouest de l'Irak (armée)
イラク駐留米軍は、同国西部で8日から9日、数ヶ所で戦闘が発生し、米兵計3名が死亡したと発表した。 声明によれば、シリア国境近くのアル・カイム近郊では9日、米海兵隊所属の隊員1名が小銃で撃たれ死亡。前日の8日にも、同じ地域で2名の米軍兵士が死亡した。 イラク西部のアンバル州では、武装勢力による激しい抵抗がいぜん続いており、2日間だけで米兵7名が戦闘で死亡している。 Trois soldats américains ont été tués dimanche et lundi dans des combats dans l'ouest de l'Irak près de la frontière syrienne, a annoncé l'armée américaine. "Un marine a été tué le 9 mai par des tirs ennemis d'armes légères près d'al-Qaïm" une localité située à quelques kilomètres de la Syrie dans la province rebelle sunnite d'al-Anbar, affirme le communiqué.Plus tôt, l'armée avait annoncé la mort de deux soldats dimanche, dans la même région, dans des combats. Ces morts portent à sept le nombre de soldats tués dans la province d'Al-Anbar pendant le week-end.
またイラクで米兵戦死 ファルージャ近郊カルマ Iraq: marine Usa ucciso a Karmah
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国中西部ファルージャ近郊カルマで戦闘があり、米海兵隊員1名が戦死したことを明らかにした。 米軍当局によると、死亡した隊員は、ロケット弾か迫撃砲による攻撃を受けたという。 KARMAH (Iraq) - E' stato ucciso in combattimento nella localita' irachena di Karmah un marine americano. Lo hanno reso noto le autorita' militari americane, precisando che il militare e' rimasto vittima di un razzo o di un proiettile di mortaio. (Agr)
イラクで武装勢力と米軍が激しい戦闘 米海兵隊員15名死亡 斉藤が捕虜になった西部アンバル州 Iraq: offensiva ad al-Anbar, uccisi quindici marines
【ロサンゼルス】米国防総省のコンウェイ統合参謀本部作戦部長は、イラク西部アンバル州における武装勢力の掃討作戦で、米海兵隊員15名が死亡したことを明らかにした。 掃討作戦は、ユーフラテス川の支流沿いにある村々に対して実施されており、武装勢力の激しい予想外の抵抗に遭遇しているという。 LOS ANGELES - Il responsabile operativo degli stati maggiori riuniti di Washington, generale James Conway, riferisce di una quindicina di marines americani morti nel tentativo di annientare la resistenza annidata nei villaggi lungo il corso del fiume Eufrate, nella provincia occidentale irachena di al-Anbar. (Agr)
イラクでデンマーク軍に向け発砲 南部バスラ北方 Iraqi injured as Danish troops are attacked in southern Iraq
イラク南部の港湾都市バスラの北方で10日夜、警戒任務中の駐留デンマーク軍の部隊が攻撃を受けた。同軍兵士には死傷者は出なかったが、イラク人1人が病院へ搬送された。 同軍作戦司令部が11日、明らかにしたところによると、陸軍歩兵第三機甲師団の部隊が深夜0時過ぎ、発砲を受けた。同軍側も反撃。銃撃を加えたのは1人か2人だったという。 襲撃発生直後、デンマーク陸軍の憲兵隊など増援部隊が現場に急行。イラク人1人が負傷していたが、襲撃との関連性は不明だとしている。 Danish troops came under fire last night, as they were patrolling an area north of the Iraqi town of Basra, the Army's Operational Command (HOK) said Wednesday. No soldiers were hurt in the incident, but an Iraqi man was brought to a hospital. One or more attackers fired shots at Danish soldiers from the third armoured division of the infantry shortly after midnight, HOK said in a press release. The soldiers returned the fire and retreated from the area. The battalion immediately sent more soldiers and military police to the scene. After the incident, a wounded Iraqi man was brought to the hospital in a civilian car. His involvement in the incident is being investigated, HOK said.
イラクで地雷が爆発 米兵16名が死傷 北西部シリア国境地帯 Mine kills two U.S. Marines in Iraq
【バグダッド】イラク北西部で12日、米軍の装甲車両が走行中、埋設されていた地雷で爆破され、米兵2名が死亡、14名が負傷した。駐留米軍が同日、発表した。 死傷した16名は全員、「マタドール(闘牛士)作戦」と名付けられた武装勢力に対する掃討作戦に参加していた米海兵隊員。シリア国境付近で、作戦行動中だった。 武装勢力にはイラク人だけでなく、外国人義勇兵も参加しているという。 一昨年3月の開戦以来、イラク戦争では、少なくとも1,231名もの米兵や米国防総省職員らが戦死。事故などによる死者も含めると、1,609名にも達している。 BAGHDAD, May 12 (Reuters) - Two U.S. Marines were killed on Wednesday when their armoured vehicle drove over a mine in northwest Iraq during an offensive against insurgents, the U.S. military said on Thursday. The military said 14 Marines were wounded in the blast. The Marines were taking part in Operation Matador, an offensive against insurgents and foreign fighters in northwestern Iraq near the Syrian border. Since the invasion of Iraq in March 2003, at least 1,231 U.S. military and Pentagon personnel have been killed in action in Iraq. Including non-combat deaths the toll is 1,609.
イラクでまた米兵が死亡 首都西方(ママ)ムサイヤブ Iraq: bomba uccide soldato Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方(※ママ。南方か)ムサイヤブ近郊の道路上で12日、爆発物が爆発、米軍兵士1名が死亡した。 同日、斉藤が身柄を拘束された西部のアンバル州でも地雷が爆発、米兵2名が死亡、14名が負傷している。 BAGDAD - Una bomba esplosa su una strada vicina a Musayyib, a ovest(※sudか) di Bagdad, ha ucciso un militare americano. Sempre oggi altri due soldati Usa sono morti e altri 14 erano rimasti feriti per lo scoppio di un ordigno nella provincia irachena di al Anbar. (Agr)
イラク2ヶ所で爆発 米兵計3名死傷 首都東部と北方(※記事まとめ) Iraq: quarto soldato Usa ucciso oggi/TASK FORCE BAGHDAD SOLDIER KILLED IN BOMB ATTACK
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方サマラ近郊で12日、爆発があり、駐留米軍の兵士2名が死傷した。爆発物が路上に仕掛けられていた。 また米軍の別の声明によれば、首都東部でも午後1時ごろ、道路脇の爆弾が爆発、車両に乗っていた米軍兵士1名が負傷、後に死亡した。 同日、イラクで死亡した米兵は計5名に達した。 BAGDAD - Sale a 4 il numero dei soldati americani morti oggi in Iraq. L'ultima vittima ha perso la vita a Samarra, investito dall'esplosione di una bomba su una strada. (Agr) A Task Force Baghdad Soldier died from wounds suffered when his vehicle struck a roadside bomb in east Baghdad at approximately 1:00 p.m., May 12. The incident is under investigation.
イラクで車爆弾、米兵5名が死傷 首都北方ベイジ Irak.- Un soldado estadounidense muerto por la explosión de un coche bomba en el centro de Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、同国中部(ママ)で13日、自動車爆弾が爆発、米兵1名が死亡、4名が負傷したことを明らかにした。 声明によると、死傷した5名は首都バグダッド北方250キロに位置するベイジをパトロール中、爆発に遭遇した。負傷した兵士は医療施設へ搬送された。 AP通信による5月13日現在の集計によれば、イラク戦争で死亡した米軍兵士の人数は計1,613名。このうち、戦闘による死者は、米国防総省によれば、1,223名だとしている。 米英軍がイラクに軍事侵攻を開始したのは、03年3月。 BAGDAD, 13 May. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió hoy y otros cuatro resultaron heridos por la explosión de un coche bomba en el centro de Irak, según informó el Ejército norteamericano en un comunicado.Tropas estadounidenses se encontraban de patrulla cuando se registró la deflagración en Beiji, a unos 250 kilómetros al norte de Bagdad, según la nota. Los militares heridos fueron trasladados a un centro médico. A día de hoy, un total de 1.613 soldados del Ejército norteamericano han perdido la vida desde el inicio de la guerra en Irak en marzo de 2003, según un recuento de la AP. De ellos, al menos 1.233 murieron en acciones hostiles, según el Departamento estadounidense de Defensa.
イラク西部で激しい攻防戦、米海兵隊員4名死亡 Four Marines Killed in Operation Matador
【バグダッド】イラク駐留米軍は14日、同国西部での軍事作戦で米海兵隊4名が戦闘中に死亡したと発表した。 米海兵隊の声明では、シリア国境近くのカラビラ村近郊で12日、兵員輸送用の車両が爆破され、搭乗していた隊員4名死亡したという。 駐留米軍は現在、シリアとの国境付近で武装勢力に対する掃討作戦を一週間に渡り実施中。「マタドール作戦」と命名された同作戦で死亡した米兵は、計9名に達した。 また声明では、米海兵隊司令部の推計として、武装勢力側の死者は100人以上。外国人義勇兵も含まれるとしている。 イラク戦争は03年3月に開戦し、以来、少なくとも1,617名の米軍兵士が死亡している(米AP通信の集計による)。 BAGHDAD, Iraq - Four Marines have been killed in fighting in western Iraq, the American military said Saturday, bringing to nine the number of U.S. personnel killed during a weeklong operation against insurgents. The four were killed Wednesday when their troop transporter was struck by a bomb near Karabilah, a village close to the Syrian border, during Operation Matador, the Marines said in a statement. The statement said Marine commanders estimate more than 100 insurgents and foreign fighters have been killed during the operation, which is aimed at allies of Jordanian-born militant Abu Musab al-Zarqawi. At least 1,617 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクでまた爆弾 米兵2名死傷 ティクリット郊外 Irak.- Un soldado estadounidense muerto y otro herido por la explosión de una bomba cerca de Tikrit
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド北方ティクリット郊外で17日、爆弾が爆発、警戒任務中の米軍兵士2名が死傷したと発表した。 爆発は、首都から北へ130キロ離れたティクリットの南郊30キロの地点で現地時間の午前7時ごろ発生。路上に爆発物が置かれていた。この攻撃で米兵1名死亡、もう1名がケガを負った。 AP通信によれば、一昨年3月のイラク戦争開戦以来、すでに1,621名もの米軍兵士が死亡しているという。ティクリットは、サダム・フセイン(元)大統領の出身地。 BAGDAD, 17 May. (EP/AP) - Un soldado estadounidense murió y otro resultó herido hoy por la explosión de una bomba colocada en una carretera cerca de Tikrit, ciudad natal de Sadam Husein, situada al norte de Bagdad, según informaron fuentes militares.Los soldados, miembros de la Task Force Liberty, estaban realizando una patrulla cuando fueron atacados hacia las 7:00 horas (5:00 hora española) a unos 30 kilómetros al sur de Tikrit, 130 kilómetros al norte de Bagdad. Al menos 1.621 miembros de las fuerzas militares estadounidenses han muerto desde que comenzó la guerra en Irak en marzo de 2003, según el recuento de Associated Press.
イラクで路上に爆発物 ポーランド軍兵士2名が負傷 Iraq: esplode bomba, due militari polacchi feriti
【バグダッド】ポーランドの軍当局によると、イラクに駐留する同国軍兵士を乗せた車両が走行中、路上で爆発物に爆発、ポーランド兵2名が負傷した。 車両は、首都バグダッドから中部ヒッラにある同軍の基地へ移動中だったという。負傷した2名は軽傷で病院へ搬送され、車両の損傷も軽微だったとしている。 BAGDAD - Due soldati polacchi sono stati lievemente feriti da una bomba esplosa sul ciglio della strada, mentre tornavano in auto da Bagdad alla base di Hillah. Lo ha riferito l'esercito di Varsavia. La loro vettura ha subito leggeri danni e i due militari sono stati ricoverati in un ospedale di Bagdad. (Agr)
イラク駐留米軍の基地へ迫撃砲 米兵6名死傷 西部ラマディ Iraq: militare americano ucciso a colpi di mortaio
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方100キロのラマディで19日、米軍基地「キャンプ・ラマディ」が迫撃砲による攻撃を受け、米軍兵士1名が死亡、5名が負傷した。 RAMADI - Un soldato americano e' rimasto ucciso oggi in un attacco a colpi di mortaio contro Camp Ar a Ramadi, in Iraq. Altri cinque militari sono rimasti feriti. (Agr)
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方タジ周辺で、米軍車両が走行中、そばで爆発物が爆発、同車両は道路を外れ、搭乗していた駐留米軍の兵士1名が死亡した。 BAGDAD - L'esplosione di una bomba posta su una strada ha investito un veicolo statunitense che e' uscito fuori strada provocando la morte del soldato Usa a bordo del mezzo. E' successo nella zona di Taji, a nord di Bagdad. (Agr)
イラクで対米抵抗続く、米兵3名死亡 首都中心街と西方 ※一部既報 US-Armee meldet Tod dreier Soldaten im Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、同国2ヶ所で米軍が攻撃を受け、米兵3名が死亡したことを明らかにした。 首都バグダッドの中心街では19日、車列を組んで走行していた米軍車両に、別に車が近づき発砲、車両に乗っていた米兵2名が負傷、同日夕方に死亡した。 前日の18日にも、首都西方ラマディにある米軍基地に向けて迫撃砲弾かロケット弾が発射され、米兵1名が命を落としている。 米英軍による一昨年3月の侵攻以来、米軍などに対する抵抗は止まず、死亡した米兵は、すでに1,600名以上にものぼっている。 Bagdad (AFP) - Im Irak sind nach Angaben der US-Armee drei weitere US-Soldaten getötet worden. Zwei Soldaten seien am Donnerstag bei einem Feuerangriff auf ihren Konvoi im Zentrum von Bagdad ums Leben gekommen, teilte die US-Armee in der irakischen Hauptstadt mit. Bereits am Mittwoch sei ein weiterer US-Soldat bei einem "indirekten Angriff" auf eine US-Basis in der Stadt Ramadi getötet worden. Seit dem Einmarsch in das Land im Frühjahr 2003 starben bereits mehr als 1600 US-Soldaten im Irak. BAGHDAD, Iraq - Two Task Force Baghdad Soldiers died May 19 at approximately 5:40 p.m. from wounds suffered when their convoy was fired upon by terrorists in another vehicle in central Baghdad.
イラク、英軍基地にもロケット弾 南部マイサン州 Rocket attack on British troops base in Basra
【バグダッド】イラク南部マイサン州内にある駐留英軍の基地が21日、ロケット弾による攻撃を受けた。複数の目撃者が語った。同州内で攻撃が発生したのは4ヶ月ぶり。 同目撃者によれば、攻撃後、英軍は基地周辺の強制家宅を実施。ロケット弾は、移行政府の貿易省の関連会社敷地内から発射されたとして、警備員数人を逮捕した。 BAGHDAD, May 21 (KUNA) -- The British military base in the southern province of Mesan came under a rocket attack on Saturday, eyewitnesses said. The attack is the first in four months in Mesan. After the attack, British troops stormed a company affiliated with the Iraqi Ministry of Trade, claiming the rockets were launched from its compound. A number of guards were arrested, said the eyewitnesses. They added that a number of nearby houses were also stormed and searched. (pickup previous) smg.
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国北部2ヶ所で米軍兵士2名が死亡したことを明らかにした。 首都バグダッド北方130キロのティクリット北部では、パトロール任務中の部隊が自動車爆弾を使った攻撃を受け、米兵1名が負傷、後に死亡した。 また首都北方290キロのキルクークの近郊でも米兵1名が死亡。車両事故によるケガが原因だとしている。 BAGDAD - Due soldati americani sono rimasti uccisi in due diversi episodi nel nord dell'Iraq, a Tikrit e a Kirkuk. Il primo soldato e' morto per le ferite riportate in seguito all'esplosione di un'autobomba, lanciata contro la sua pattuglia in servizio a nord di Tikrit, 130 chilometri a nord di Bagdad. Un altro militare e' rimasto ferito a morte in un incidente d'auto avvenuto nel pomeriggio nei pressi di Kirkuk, 290 chilometri a nord di Bagdad. (Agr)
イラクの首都バグダッド北方サマラで23日、米軍に対する自爆攻撃が計3回も発生。駐留米軍によれば、米兵3名が負傷した。 On Monday, three suicide bombers tried to attack an American military in Samarra, 60 miles north of Baghdad; three U.S. soldiers were injured, the military said.
イラクで米兵5名死亡 北部モスルなど ※一部既報 Five U.S. Soldiers Killed in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は23日、同国北部3ヶ所で22日、米軍兵士計5名が攻撃などで死亡したことを明らかにした。 米軍当局によると、首都バグダッド北西360キロのモスルで、タスクフォース・フリーダム部隊所属の米兵3名が、死亡した。詳細は明らかにされていない。 また、首都北方130キロティクリット北方では午前10時ごろ、米軍のパトロール部隊が任務遂行中、自動車爆弾が爆発。米兵1名が負傷、後に死亡した。 さらに首都北方290キロの地点にあるキルクークの近郊でも午後2時半ごろ、米軍兵士1名が車両事故によるケガが原因で息を引き取った。原因は現在、調査中だとしている。 05年5月23日現在、AP通信の集計によれば、少なくとも1,634名の米兵がイラク戦争で死亡している。同戦争は一昨年の3月に開戦した。 BAGHDAD, Iraq ? Five U.S. soldiers were killed in northern Iraq (search) on Sunday, the U.S. military said. Officials on Monday said three Task Force Freedom soldiers were killed in Mosul (search), 225 miles northwest of Baghdad. Details were not released. A fourth Task Force Liberty (search) soldier died of wounds sustained in 10 a.m. car bomb attack against his combat patrol just north of Tikrit, 80 miles north of Baghdad, the military said in a statement. A fifth soldier was fatally injured in a vehicle accident at 2:30 p.m. near Kirkuk, 180 miles north of Baghdad, officials said. The cause of the accident was under investigation. As of Monday, May 22, 2005, at least 1,634 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで車爆弾 米軍兵士3名が爆死 首都バグダッド Irak.- Mueren tres soldados estadounidenses por la explosión de un coche bomba al paso de una patrulla en Bagdad
【バグダッド】イラクの首都バグダッド東部で24日、爆発物を使った攻撃があり、パトロール中の米兵3名が死亡した。駐留米軍が伝えた。 米軍のスポークスマンによると、現地時間午後1時半、車列を組んで市内を走行していた米軍車両のそばで、車に仕掛けられた爆発物が炸裂した。 爆発後、移行警察の警察官が現場を封鎖。米軍も現場検証を実施した。爆死した3名の氏名等は明らかにされていない。 イラク戦争は一昨年3月に開戦。以来、AP通信によれば、1,637名の米兵が同戦争で死亡している(5月24日現在)。 BAGDAD, 24 May. (EP/AP) - Tres soldados estadounidenses que patrullaban por el este de Bagdad murieron hoy por la explosión de un coche bomba, según informó el Ejército norteamericano.El ataque fue perpetrado con una bomba adherida a un automóvil, que detonó al paso del convoy hacia las 13:30 horas (11:30), en el centro de la ciudad, según un portavoz del Ejército, sargento David Abrams.La Policía iraquí ha acordonado la zona y el Ejército estadounidense ha empezado a registrar el área, según Abrams. No se ha notificado el nombre de los fallecidos. asta la fecha, al menos 1.637 militares estadounidenses han muerto desde que comenzó la invasión de Irak, en marzo de 2003, según los datos de Associated Press.
イラクで米兵8名死亡 首都中心部と南方ハスワ ※一部既報 Four US soldiers killed in two incidents in central Baghdad - US military
【バグダッド】イラク駐留米軍は、首都バグダッド中心部の2ヶ所で24日、米兵4名が死亡、また前日の23日には首都南方で米海兵隊員4名が死亡したことを明らかにした。 死亡した隊員4名は全員、第二海兵遠征軍の戦闘部隊に所属。バグダッド南50キロのハスワで、乗っていた車両が手製爆弾で爆破された。 BAGHDAD (AFX) - Four US soldiers were killed in two separate incidents today in central Baghdad today, the US military said. Earlier, the military said four other US soldiers were killed yesterday in a bombing incident south of the capital. 'Four soldiers assigned to the 155th Brigade Combat Team, II Marine Expeditionary Force (Forward), were killed yesterday when an improvised explosive device detonated near their vehicle,' it said in a statement. The attack took place near Haswa, about 50 kilometres south of Baghdad.
イラクの首都バグダッド西方約110キロのラマディで23日、米軍のM2型ブラッドレー歩兵戦闘車が手製爆発物で爆破され、米軍兵士3名が負傷した。駐留米軍が発表した。 ある報道機関の集計によれば、03年3月の米英軍によるイラク侵攻以来、死亡した米軍兵士の人数は、1,653名以上に達している。 an improvised explosive device detonated late on Monday in Ramadi, some 110 km west of Baghdad, destroying a US Bradley fighting vehicle and wounding three US soldiers, the military said. Over 1,635 US soldiers have been killed in Iraq since the US-led invasion in March 2003, according to media reports. Enditem
イラクで地雷が爆発 グルジア兵が重傷 バグダッド北方 Georgian Soldier Injured in Iraq
グルジア国防省は、イラク駐留同国軍部隊の兵士1名が24日、首都バグダッドからバクバへ車両で移動中、地雷の爆発で負傷したことを明らかにした。 同省によると、負傷した兵士は重傷。片足を切断する必要があるほどの大ケガだという。爆発当時、グルジア軍部隊は、米軍と共に行動していた。 グルジアは現在、850名の精鋭部隊をイラクに駐留させており、小国であることを考慮すれば、有志連合軍に多大な貢献をしているとも言える。 同国は03年8月の派遣開始以来、8名の負傷兵を出している。 One Georgian soldier was badly injured in Iraq on May 24 as a result of a mine explosion, while a convoy of Georgian and U.S. troops was heading from Baghdad to Bakuba, the Georgian Defense Ministry reported.According to the Defense Ministry injuries sustained by the soldier, whose name is not yet reported, required that his leg be amputated. A total of eight Georgian servicemen have been injured in Iraq since August, 2003, when Georgia first started to contribute to coalition forces in Iraq. Currently, Georgia has about 850 of its elite troops in Iraq and represents one of the most significant contributors to the coalition forces in terms of a country's per capita troop deployment.
イラクで米海兵隊少佐が戦死 西部ハディサでの「ニュー・マーケット作戦」 Irak.- Muere un soldado estadounidense herido durante la operación contra la insurgencia ayer en Haditha
【ハディッサ】イラク駐留米軍は26日、同国西部で同日、米海兵隊員1名が戦死したことを明らかにした。 同隊員は、前日の25日、「ニュー・マーケット作戦」と命名されたハディサ市での軍事作戦に参加中に負傷。翌日、死亡した。階級は少佐で、一個中隊を指揮していた。 HADITHA (IRAK), 26 May. (EP/AP) - El Ejército estadounidense anunció hoy que un marine había fallecido hoy como consecuencia de las heridas sufridas ayer durante la ofensiva contra la insurgencia lanzada en la ciudad de Haditha, en el este(※oesteか) de Irak. El marine, uno de los dos heridos durante la Operación Nuevo Mercado, falleció como consecuencia de las heridas sufridas, señaló el mayor Steve Lawson, comandante de la compañía Lima del tercer batalló, del 25 regimiento de Marina.
イラクで米軍ヘリ撃墜 乗員2名死亡 もう1機も損傷 バクバ近郊 Zwei US-Soldaten bei Hubschrauber-Abschuss getötet
【バグダッド】イラク駐留米軍司令部は27日、首都バグダッドの北方で26日、米軍ヘリ1機が撃墜され、搭乗していた米軍兵士2名が死亡したと発表した。 声明によれば、攻撃を受けた米軍のヘリコプターは2機。首都北東60キロのバクバ近郊上空を飛行中、小火器による銃撃を受け、1機が墜落。 もう1機のヘリも機体に損傷を受けたが、米軍基地まで飛行し無事着陸したという。 Bagdad (AP) Beim Abschuss eines US-Hubschraubers in Irak sind zwei amerikanische Soldaten an Bord getötet worden. Wie die amerikanische Militärführung am Freitag mitteilte, war der Hubschrauber am Donnerstag im Norden Iraks unter Beschuss geraten und abgestürzt. Ein zweiter Hubschrauber war bei dem Angriff mit Handfeuerwaffen beschädigt worden und auf einem nahe gelegenen Stützpunkt sicher notgelandet. Die beiden Hubschrauber waren den Angaben zufolge in der Nähe von Bakuba 60 Kilometer nordöstlich von Irak unterwegs.
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北西ハディサで、米軍兵士1名が戦闘中に死亡した。駐留米軍が声明で明らかにした。米軍は、現在、同地域で軍事作戦を実施している。 BAGDAD - Un soldato statunitense e' stato ucciso in combattimento ad Haditha, a nordovest di Bagdad. Lo hanno comunicato le forze militari statunitensi che stavano conducendo nella zona un'operazione di sicurezza. (Agr)
イラクで爆弾 米海兵隊員が死亡 北西部ハクラニヤ近郊 U.S. Marine killed in Iraqi bomb blast
【バグダッド】イラクに駐留する米海兵隊は29日、同国北西部で同日、爆発物を使った攻撃があり、海兵隊員1名が死亡したと発表した。 声明によれば、首都バグダッド北西135キロのハクラニヤ近郊で車両が爆破された。道路脇に爆弾が仕掛けられていた。 死亡した隊員は、第二海兵遠征軍に所属。氏名は明らかにされていない。29日現在、AP通信によれば、イラク戦争で死亡した米兵は少なくとも1,656名。 BAGHDAD (AP) ? A U.S. Marine was killed when a roadside bomb struck his vehicle in northwestern Iraq, the military said Sunday. The bomb detonated Saturday near Haqlaniyah, 85 miles northwest of Baghdad, the Marines said in a statement. The slain Marine was assigned to the 2nd Force Service Support Group, II Marine Expeditionary Force. His name was withheld pending next-of-kin notification. As of Sunday, at least 1,656 U.S. military members have died since the Iraq war began in March 2003, according to an AP count.
イラク南部で英軍へ爆弾攻撃 英兵数名が死傷 アマラ近郊(陸自サマワ西200キロ) Iraq bomb kills British soldier
【バグダッド】イラク南部の高速道路上で29日、駐留英軍の車列が爆発物による攻撃を受け、英軍兵士1名が死亡、数名が負傷した。 現地警察によれば、爆発は現地時間の午前10時半、アマラ南郊40キロの地点で発生。爆発物が道路脇に仕掛けられていたという。 英の通信社によれば、同地域は武装勢力による英軍に対する攻撃が頻発しており、2日にも英兵1名が死亡。兵士の妻が、イラクに部隊を派遣したブレア英首相を非難している。 英国防省がロイター通信に語ったところによると、今回死亡した兵士を含め、イラク戦争で死亡した英兵は50名。アマラは陸自の駐留するサマワから200キロの地点に位置。(※一部略) British forces sealed off the scene of the attack and a helicopter was brought in to evacuate the injured. "We can confirm that there has been a hostile attack against British troops from Task Force Maysan which has resulted in a fatality," a UK Ministry of Defence spokesman told CNN. The British soldier was the 50th killed in action in Iraq, the ministry told Reuters. The town of Amara is a flashpoint for insurgency against British forces in Iraq, the UK's Press Association reported. The last British soldier who died in Iraq was also killed in the same area. Guardsman Anthony John Wakefield, 24, of the 1st Battalion The Coldstream Guards, died on May 2 after a home-made bomb exploded while he was patrol near Amara. After his death, his wife Ann Toward blamed Prime Minister Tony Blair, saying he would not have died if Blair had not sent troops into war.
イラクで韓国軍にロケット弾 北部アルビル(クルド自治区) Shells fall near S. Korean military in Iraq
【ソウル】韓国合同参謀本部は、イラク北部のアルビルで30日朝(ソウル時間)、駐留韓国軍部隊の近くに計4発の砲弾が着弾したと発表した。現時点で死傷者に関する情報はないとしていいる。 同本部の当局者によると、発射されたのは、ロケット弾2発と迫撃砲弾2発。韓国軍基地に向けて撃ち込まれたものとみられる。 SEOUL, May 30 (Yonhap) -- Four shells fell near the South Korean military contingent in Iraq early Monday (Korean time), but there were no immediate reports of any causalities, Seoul's Joint Chiefs of Staff (JCS) said. The shells, two rocket shells and two rounds from high-angle guns, were presumed to have been fired at the South Korean military in the northern Iraqi town of Irbil, JCS officials said.
イラクで軍用機墜落 米兵ら5名死亡 ディヤラ州(記事まとめ) Vier US-Soldaten und ein Iraker bei Absturz getötet
【バグダッド】イラク北部で30日、移行政府所属の軍用機が墜落、米兵4名を含む搭乗員5名全員が死亡した。駐留米軍が31日、明らかにした。 声明によれば、同機は北部のキルクーク空軍基地を現地時間の朝10時頃、離陸後、バクバ北東80キロのジャルラ近郊に墜落した。 墜落した機体は高翼式の単発プロペラ機「コンプ・エア7SL型」。「イラク空軍」は墜落機も含め、同型機7機を配備。監視と兵員輸送用に使用している。 乗っていた米兵4名は米空軍所属。1名はイラク人。ディヤラ州内で作戦行動中だった。 Bagdad (AP) Bei einem Flugzeugabsturz im Irak sind vier US-Soldaten und ein Iraker getötet worden, wie die US-Streitkräfte am Dienstag mitteilten. Der Vorfall ereignete sich am Montag in der nordwestlich der Hauptstadt Bagdad gelegenen Provinz Dijala. The crash occurred near Jalula which is approximately 50 miles northeast of Ba’qubah. The aircraft departed Kirkuk Air Base at approximately 10:00 a.m. local time on a mission to Jalula.
イラクで墜落相次ぐ、今度は伊軍ヘリ 伊兵4名死亡 南部ナシリヤ Un hélicoptère italien s'écrase en Irak: quatre morts
【バグダッド】イタリア軍当局は31日、イラク南部で同日、同軍所属のヘリ1機が墜落、搭乗していた伊軍兵士4名全員が死亡したことを明らかにした。 発表によれば、伊空軍所属のAB-412型ヘリコプターが、ナリシヤ南東13キロ上空を夜間飛行中に墜落した。 声明では墜落原因は不明としているいっぽう、現地の駐留伊軍部隊の報道官は、伊ANSA通信に対して、現時点では事故の可能性が高いと語っている。 イタリアはイラク南部ナシリヤに3000名の部隊を派遣。同国国防省によれば、今回死亡した4名を含め、25名の同国軍兵士がイラクで死亡している。 ROME (AP) - Un hélicoptère militaire italien s'est écrasé dans le sud de Irak pour une raison encore indéterminée, coûtant la vie à ses quatre occupants, a annoncé mardi l'armée italienne. L'hélicoptère AB 412 s'est écrasé au cours de la nuit à environ 13km au sud-est de Nassiriyah, ville où 3.000 soldats italiens sont stationnés, selon un communiqué de l'armée. On ignorait dans l'immédiat la cause du drame, mais selon un porte-parole du contingent italien, il s'agirait d'un accident. "D'après ce que nous avons pu voir jusqu'à présent, je crois que nous pouvons parler d'un accident", a affirmé le lieutenant-colonel Fabio Mattiassi à l'agence de presse ANSA. Les quatre décès portent à 25 le nombre des militaires italiens morts en Irak, a précisé le ministère de la Défense.
イラクで米軍と武装勢力が交戦 米海兵隊員死亡 西部ラマディ近郊 Iraq: scontri con miliziani, ucciso un marine Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方100キロのラマディ市近くで、米軍と反米武装勢力が衝突、米海兵隊に所属する隊員1名が死亡した。 駐留米軍が31日、声明で明らかにした。 AP通信の集計によれば、イラク戦争で死亡した米兵の人数は、少なくとも1,662名。同戦争は、一昨年3月に開戦した。 BAGDAD - E' stato ucciso un marine americano durante scontri con miliziani nei pressi di Ramadi, circa 100 chilometri a ovest di Baghdad. Lo ha comunicato l'esercito Usa. (Agr) At least 1,662 U.S. military personnel have died since the beginning of the Iraq war in 2003, according to an Associated Press count.
イラクで米軍施設に迫撃砲 米兵ら11名負傷 首都バグダッド 8 US Troops Wounded In Attack Near Baghdad Airport -CNN
【ニューヨーク】イラクの首都バグダッドで31日夜、国際空港近くの米軍施設が迫撃砲による攻撃を受け、米軍兵士8名が負傷した。米CNNテレビが伝えた。 この攻撃で、駐留米軍の契約業者2人とイラク人1人もケガを負ったという。 NEW YORK -(Dow Jones)- Eight U.S. troops were wounded Tuesday night in a mortar attack on a military complex near the Baghdad airport, Cable News Network reported. Two private contractors and an Iraqi citizen were also wounded, CNN said.
イラクで米兵が爆死 西部ラマディ US soldier killed in bomb attack in western Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は2日、同国首都バグダッド西方100キロのラマディ近郊で爆破物が爆発、米兵1名が爆死したと発表した。 声明によれば、死亡したのは米海兵隊の戦闘部隊に配属されていた米陸軍の兵士。搭乗していた車両が、道路脇の仕掛け爆弾による攻撃を受けた。 一昨年3月の米国によるイラク侵攻以来、同戦争で命を落とした米軍兵士は1,660名以上。ラマディは中西部アンバル州の州都で、反米武装勢力と駐留米軍との衝突が絶えない。 BAGHDAD, June 2 (Xinhuanet) -- A US soldier was killed in a roadside bomb near the flashpoint city of Ramadi, west of Baghdad,the US military said on Thursday. The soldier, assigned to the 2nd Brigade Combat Team, 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force, was killed in a roadside bomb blast which hit his vehicle near Ramadi, some 100 km west of Baghdad, the military said in a statement. Over 1, 660 US soldiers have been killed in Iraq since the US-led invasion in March 2003.
【バグダッド】イラク駐留米軍は5日、同国北部キルクーク近郊で同日、米軍兵士1名が死亡したことを声明を通じて明らかにした。 発表によれば警戒任務中、搭乗していた車両が手製爆弾で爆破された。開戦以来の米兵死者数は、1,669名。 BAGDAD - Un soldato americano e' morto in un servizio di pattuglia nel nord dell'Iraq, vicino a Kirkuk. Lo ha comunicato il comando Usa. Sono 1.669 i militari statunitensi morti dall'inizio della guerra in Iraq. (Agr)
イラクで襲撃 ルーマニア兵2名負傷 首都バグダッド 2 Romanian Soldiers Injured in Baghdad
【ブカレスト】イラクの首都バグダッド市内で、郵便物を輸送していた車両が襲撃され、ルーマニア軍兵士2名が負傷した。バセスク・ルーマニア大統領がAFP通信に語った。 同車両は、在イラク同国大使館からバグダッド国際空港へ向う途中だった。バセスク大統領によれば、兵士2名はいずれも脚を負傷。生命に別状はない、としている。 Bucharest. Two Romanian soldiers were injured in Baghdad in an attack against a car transporting a diplomatic mail of the Romanian Embassy to the Airport of the Iraqi capital, AFP reported going by the words of Romanian President Traian Basescu. President Basescu has added that the soldiers have been injured in the legs and their life is out of danger.
イラクのファルージャ、爆発続く 米海兵隊員2名が死亡 Irak.- Dos marines estadounidenses mueren en ataques separados con bomba en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は7日、同国中西部2ヶ所で爆弾が爆発、米海兵隊員2名が死亡した、と発表した。 声明によれば、首都西方65キロのファルージャ近郊の路上で6日、仕掛けられていた爆発物が爆発、通りかかった車両に搭乗していた米海兵隊員1名が爆死した。 また5日にも同市近くで同様の攻撃があり、米海兵隊に所属する米兵1名が重傷を負い、翌日の6日に死亡したとしている。 イラク戦争は一昨年3月に開戦。以来、少なくとも1,672名の米軍兵士が死亡している。人数はAP通信の7日現在の集計に基づく。 BAGDAD, 7 Jun. (EP/AP) - Dos marines estadounidenses murieron como consecuencia de la explosión de dos bombas colocadas en la carretera cerca de la ciudad de Faluya (oeste), según informó hoy el Ejército norteamericano. Un marine murió en acción ayer cuando una bomba explotó al paso de su vehículo cerca de Faluya, 65 kilómetros al oeste de Bagdad, según informó el Ejército en un comunicado. Otro marine que había resultado gravemente herido el domingo falleció ayer también cerca de Faluya en un incidente similar. Hasta hoy, al menos 1.672 soldados estadounidenses han muerto en Irak desde que comenzó la guerra en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラクで爆発続く 米兵3名死亡 北部ティクリット等 Drei US-Soldaten im Irak getötet
【バグダッド】イラク駐留米軍は8日、同国の2ヶ所で部隊が攻撃を受け、米軍兵士計3名が死亡したと発表した。 2名は米陸軍第四十二歩兵師団所属の兵士で、北部ティクリットの米軍基地が武装勢力の攻撃を受けた際、死亡した。もう1名はバグダッド北方で、爆弾攻撃に遭い命を失った。 今回戦死した3名を含め、イラク戦争で死亡した米兵の人数は開戦以来、少なくとも1,679名。 Bagdad (AP) Im Irak sind drei US-Soldaten getötet worden, wie die Streitkräfte am Mittwoch bekannt gaben. Zwei Soldaten der 42. Infanteriedivision kamen bei einem Rebellenangriff auf ihren Stützpunkt in Tikrit ums Leben, der dritte wurde bei der Explosion einer Bombe nördlich von Bagdad getötet. Damit stieg die Zahl der im Irak gestorbenen amerikanischen Militärangehörigen auf mindestens 1.679.
イラクでまた米兵が死亡 北部ドゥワル近く >>524 代わりに米兵が芯だ。ご冥福を祈ってやれ。 US soldier killed in northern Iraq
【バグダッド】イラク北部で8日、米軍車両が爆破され、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が発表した。 声明によれば、首都バグダッド北方160キロの地点の町ドゥワル近くで現地時間の正午、米軍車両が爆破され、搭乗していた米兵1名が死亡した。道路脇の爆発物が車両のそばで爆発した。 死亡した兵士は、タスクフォース・リバティー部隊所属。同日、首都北方の2ヶ所でも武装勢力が駐留米軍を攻撃、米兵3名が死亡している。 イラク戦争は03年3月に開戦。すでに1,680名の米兵が同戦争で命を失っている。 BAGHDAD, June 8 (Xinhuanet) -- A US soldier was killed Wednesday in a bomb attack targeted at a US military vehicle near the northern Iraqi town of Dour, the US military said. A US soldier assigned to Task Force Liberty was killed in a roadside bomb blast at 12:00 a.m. (0800 GMT) near his vehicle close to Dour, some 160 km north of Baghdad, the US military said in a statement. Earlier in the day, the military said three US soldiers were killed in two separate insurgent attacks north of Baghdad. Some 1,680 US soldiers have been killed in Iraq since the US-led invasion in March 2003.
イラクで米兵6名が死傷 バグダッド北方 US soldier dies of wounds in non-combat action in Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は10日、同国北部ティクリットとバイジ間の地域で9日、米軍部隊が自爆攻撃を受け、米兵5名が負傷したと発表した。爆発物を満載した車が車列のそばで爆発した。 米軍によれば、全員、命に別状はないとしている。 また別の声明では、首都バグダッド北200キロのトゥズホルマトゥ近くで、米兵1名が事故で負傷、後に死亡したという。死因は調査中で、氏名も明らかにされていない。 イラク戦争で死亡した米兵の人数は、開戦以来、1,685名。米英軍がイラクに侵攻を開始したのは、03年3月。 BAGHDAD, June 10 (Xinhuanet) ? A US soldier has died of wounds sustained in a non-combat action in northern Iraq, the US military said on Friday. A soldier assigned to the Task Force Liberty was announced dead Thursday near Tuz khurmatu, some 200 km north of Baghdad, the military said in a statement. It said an investigation is underway into the death of the soldier, whose name was withheld pending next-of-kin notification. In a separate incident, the military said five more US soldiers were wounded on Thursday when a suicide car bomber detonated an explosive-laden vehicle next to their convoy in an area between Baiji and Tikrit in northern Iraq. None of the soldiers suffered life-threatening injuries, the statement added. Some 1,685 US soldiers have been killed in Iraq since the US-led invasion in March 2003.
イラクで米海兵隊員5名が爆死 ハクラニヤ Iraq: 5 soldati Usa uccisi da una bomba
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北東145キロの地点にあるハクラニヤ近郊で爆弾を使った攻撃があり、米兵5名が死亡した。駐留米軍が声明で明らかにした。 死亡した5名は全員、米海兵隊第二海兵遠征軍所属。道路わきに仕掛けられていた爆発物が爆発したという。攻撃があったのはアンバル州内で、同州ではイスラム教スンニ派による武装闘争が活発。 BAGDAD - Cinque marine statunitensi sono morti in un attentato in Iraq nella localita' di Haqlaniyah, nella provincia sunnita di Anbar, 145 chilometri a nordest di Bagdad. I militari, tutti della Seconda forza di spedizione dei Marine, sono stati uccisi da una bomba piazzata sul ciglio della strada, secondo un comunicato delle forze armate americane. (Agr)
イラクで米軍が攻撃を受け、海兵隊員2名死亡 首都西方サクラウィヤ Deux marines tués dans l'ouest de l'Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は11日、首都バグダッド西方のサクラウィヤ近くで10日、爆発があり、米兵2名が死亡したと発表した。 声明によれば、車両のそばで爆発物が爆発、乗っていた米海兵隊員2名が死亡した。現場はアンバル州のファルージャ近郊で、武装勢力の抵抗が活発な地域として知られている。 イラク戦争は03年3月に開戦。以来、1,693名の米軍兵士が死亡している(人数は05年6月11日現在のAP通信の集計に基づく)。 BAGDAD (AP) - Deux marines américains ont été tués par l'explosion d'une bombe à proximité de leur véhicule dans l'ouest de l'Irak, a annoncé l'armée américaine samedi. L'attentat a eu lieu vendredi non loin de Saqlawiyah dans la province rebelle d'Anbar, près de Falloujah, à 65 kilomètres à l'ouest de Bagdad. A la date de samedi, au moins 1.693 militaires américains étaient morts en Irak depuis l'invasion du pays en mars 2003, selon un décompte de l'agence Associated Press. AP
イラクで車が爆発、米兵が爆死 首都バグダッド Iraq: autobomba, muore soldato Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド市内西部のバヤア地区で11日午後、自動車に仕掛けられていた爆弾が爆発、米軍兵士1名が爆死した。 駐留米軍が声明で明らかにした。 BAGDAD - Un'autobomba esplosa questo pomeriggio a Bayaa, quartiere a Ovest di Bagdad, ha causato la morte di un soldato americano. Lo hanno reso noto le forze militari Usa di stanza in Iraq.
イラクのスロバキア大使館で自爆攻撃 首都バグダッド 警備員ら4人が負傷 Bomb hits in front of Iraq Slovak embassy
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで11日、在イラク・スロバキア大使館近くで車が爆発、警備員ら4人が負傷した。移行政府内務省が明らかにした。 爆発は現地時間の午後3時ごろ、バグダッド大学の近くにある同大使館建物前で発生。AP通信系の報道機関の映像には、爆破された壁などが映っていた。 同大使館は2階建で、分厚いコンクリート製のバリケードなどで防護されていた。大使館を狙った自爆攻撃とみられる。 BAGHDAD, Iraq - A car bomb exploded in front of the Slovakian Embassy in Baghdad on Saturday, injuring four people. The attack occurred about 3:00 p.m. (7 a.m. EDT) in the Jadriyah neighborhood near Baghdad University, Interior Ministry Maj. Falah al-Mahmadawi said. The four injured included a guard. Associated Press Television News footage showed the remains of the suicide car bomber in front of the blast walls, heavy concrete barriers, that protect the two-story embassy.
イラクで抵抗止まず、米兵4名が死亡 首都バグダッド西方 Vier weitere US-Soldaten bei Anschlägen im Irak getötet
【バグダッド】イラクの首都バグダッド西方2ヶ所で米軍車両が爆発物で攻撃され、米兵計4名が死亡した。駐留米軍が12日、発表した。 声明によれば、首都西40キロの町アリミヤ近郊では11日、軍用車両が爆破され、搭乗していた米兵2名が爆死したという。 また、西方約70キロのタカドゥム近くでも爆発物が炸裂、装甲車に乗っていた米兵2名が死亡した。 03年3月の開戦以来、イラクでは、すでに約1,700名もの米軍兵士が死亡している。 Bagdad (AP) Bei zwei Sprengstoffattentaten westlich von Bagdad sind insgesamt vier US-Soldaten getötet worden. Zwei Amerikaner fielen am Samstag einem Anschlag auf ihr Militärfahrzeug nahe der Ortschaft Amirija zum Opfer, wie die US-Streitkräfte am Sonntag mitteilten. Die beiden anderen kamen ums Leben, als eine Bombe bei Takaddum ihr Panzerfahrzeug in die Luft sprengte. Seit Beginn des Krieges im März 2003 sind schon fast 1.700 US-Soldaten im Irak getötet worden.
イラクでブルガリア兵3名死傷 装甲車が川に転落 南部ディワニヤ Two Bulgarian soldiers die as armored vehicle crashes in Iraq
【ソフィア】ブルガリア国防省は15日、イラク南部で装甲車が横転、乗っていた駐留ブルガリア軍兵士2名が死亡し、1名が重体に陥っていることを明らかにした。 事故は14日夜、ディワニヤ南東60キロで発生。同国軍のBRDM−2装甲偵察車が作戦行動中に横転、運河に転落した。 この事故で乗員4名のうち、機関銃手を除く3名は重傷を負い、駐留ポーランド軍の野戦病院へ緊急搬送されたが2名は後に死亡、残る1名も、重体でバグダッドの米軍病院まで航空機で再搬送された。 今回の事故で、イラク駐留ブルガリア軍部隊の死者数は計10名。同国は400名規模の歩兵大隊をディワニヤに駐留させている。 SOFIA (bnn)- Two Bulgarian soldiers died and one was seriously wounded after their armored vehicle turned over and capsized in a water channel in southern Iraq, the ministry of defense reported Wednesday. The incident happened late Tuesday during a coalition force operation, some 60 kilometers (38 miles) southeast from the town of Diwaniyah, where the 400-soldier Bulgarian infantry battalion is located. The gunner of the BRDM-2 Russian-made reconnaissance wheeled fighting vehicle survived unhurt, the report said. The other three crew-members were badly injured and two of them died after being rushed to a Polish field hospital. Corp. Marin Milev is in critical condition and has been flown to an American military hospital in Baghdad, the ministry reported. The incident rose Bulgaria's death toll in Iraq to ten.
【ファルージャ】イラクの首都バグダッド西方ファルージャ近郊で14日、米海兵隊員1名が作戦中に手製爆弾の攻撃を受けて死亡した。 駐留米軍が15日、明らかにした。 FALLUJA - In un incidente avvenuto ieri durante un'operazione vicino a Falluja un marine e' stato ucciso dall'esplosione di una bomba artigianale. Lo ha detto oggi l'esercito americano. (Agr)
イラクで米兵3名が死傷 首都バグダッド Iraq: ucciso soldato americano
【バグダッド】イラクの首都バグダッド市内で14日、米軍部隊が攻撃を受け、米兵1名が死亡、2名負傷した。 BAGDAD - E' stato ucciso ieri da una granata a Bagdad un soldato statunitense. Nell'attacco sono stati feriti altri due soldati. (Agr)
イラクで爆発 米海兵隊員5名が死亡 ラマディ近郊 Irak.- Mueren cinco marines estadounidenses tras la explosión de una bomba en el oeste de Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は16日、同国首都バグダッド西方115キロのラマディ市郊外で15日、爆発物が爆発、米海兵隊員5名死亡したと発表した。 爆死した5名は全員、第二海兵隊遠征軍所属で、搭乗していた車両が爆破されて負傷、後に死亡した。隊員の氏名などは公表されていない。 今回の攻撃で、イラク戦争で死亡した米兵は1,713名に達した。同戦争は03年3月に開戦。人数はAP通信の集計に基づく。 BAGDAD, 16 Jun. (EP/AP) - Cinco marines estadounidenses han muerto como consecuencia de las heridas recibidas tras la explosión de una bomba en el oeste de Irak, informaron hoy fuentes militares. Los cinco soldados murieron ayer miércoles después de que su vehículo sufriera un ataque con bomba cerca de Ramadi, 115 kilómetros al oeste de Bagdad. Todos los fallecidos, cuyas identidades no han sido facilitadas, pertenecían a la Segunda División de los Marines de la Fuerza Expedicionaria. Con estas últimas muertes son al menos 1.713 los miembros del Ejército estadounidenses fallecidos en Irak desde que comenzara la guerra en marzo de 2003, según un recuento de Associated Press.
イラクで伊軍車両に爆発物 南部ナシリヤ近郊 Iraq: esplode bomba vicino a mezzo italiano, nessun ferito
【ナシリヤ】イラク南部の都市ナシリヤから50キロの地点で17日、駐留イタリア軍の車両が警戒任務中に爆発物が爆発、車両の窓ガラスが破損するなどの被害が出た。 爆発物は155ミリ榴弾砲の砲弾を流用したものだという。死傷者は出なかったとしている。攻撃を受けた部隊は伊海軍の精鋭、「サンマルコ部隊」 NASSIRIYA - Un ordigno e' stato fatto esplodere oggi in Iraq, a 50 chilometri da Nassiriya, al passaggio di una pattuglia italiana del Battaglione San Marco. L'esplosione ha provocato soltanto lievi danni al parabrezza del veicolo militare. L'ordigno era confezionato con proiettili di artiglieria da 155 millimetri. (Agr)
イラクで爆弾 米海兵隊員2名爆死 またラマディ近郊 Deux marines tués par une bombe en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍当局は17日、同国西部で16日、爆弾攻撃があり、米海兵隊員2名が死亡したと発表した。攻撃があったのは、首都バグダッド西方115キロのラマディ近郊。 米国AP通信の集計によれば、イラク戦争開戦以来の米兵死者数は、少なくとも1,716名。同戦争が開戦したのは、一昨年3月。 BAGDAD (AP) - Une bombe a tué deux marines américains dans l'ouest de l'Irak, ont annoncé les autorités militaires vendredi. L'attaque s'est produite jeudi près de Ramadi, à 115 kilomètres à l'ouest de Bagdad. Au moins 1.716 militaires américains ont perdu la vie depuis le début de la guerre en mars 2003, selon un décompte de l'agence Associated Press. AP
イラク駐留米軍は18日、首都バグダッド北方55キロのブハリズ近郊で17日夜、武装勢力との銃撃戦が発生、米軍兵士2名が死亡、1名が負傷したと発表した。 戦闘は、車両で拘束者1人を護送中に発生。この銃撃戦でイラク移行政府の警官5名も負傷した他、拘束者ら2人が死亡した。 イラク戦争は03年3月に開戦。AP通信の実施している集計によれば、少なくとも1,718名の米兵が同戦争で死亡している。 The military also announced Saturday that two U.S. soldiers were killed and one was wounded during a small-arms skirmish with insurgents late Friday while transporting a detainee near Buhriz (search), about 35 miles north of Baghdad. A civilian and the detainee also were killed, and five Iraqi police officers were wounded. At least 1,718 members of the U.S. military have died since the Iraq war started in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで掃討作戦中、米海兵隊員が戦死 同国西部 US Marine killed in western Iraq
【バグダッド】イラク西部で18日、掃討作戦に参加していた米海兵隊員1名が銃撃を受け死亡した。駐留米軍が19日、明らかにした。 声明によれば、死亡した米兵は第二海兵師団の第二連隊戦闘団所属。米軍が現在、同国西部で実施している大規模な武装勢力掃討作戦に参加中、小銃で撃たれた。氏名等は不明。 03年3月の侵攻開始以来、イラク戦争では、およそ1,720名の米軍兵士が死亡している。 BAGHDAD, June 19 (Xinhuanet) -- A US Marine was shot dead during a major US offensive in western Iraq, the military said on Sunday. The soldier, assigned to Regimental Combat Team 2 of the Second Marine Division, was killed in action on Saturday by small arms fire, the military said in a statement. The name of the victim was being withheld pending next-of-kin notification, the statement added. Nearly 1,720 US soldiers have been killed in Iraq since the US-led invasion in March 2003. Enditem
イラクで爆発 米兵死亡 タル・アファル近郊 Un soldat américain tué dans l'explosion d'une bombe en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国北部で20日、爆弾攻撃があり、米兵1名が死亡したことを明らかにした。パトロール中に道路脇に仕掛けられていた爆発物が爆発した。 現場は、シリア国境付近から150キロのタル・アファル近郊。死亡した兵士は、米陸軍第一軍団の補給支援部隊所属だとしている。 一昨年3月の開戦以来、AP通信の集計によれば、イラク戦争で死亡した米軍兵士は1,721名に達している。 BAGDAD (AP) - Un soldat américain a été tué lundi dans l'explosion d'une bombe au passage de sa patrouille dans le nord de l'Irak, a annoncé l'armée américaine. L'attaque s'est produite près de Tal Afar à 150km à l'est de la frontière syrienne, a précisé l'armée américaine. Le soldat américain appartenait au 1er Corps de soutien. A la date de lundi, le nombre des soldats américains tués en Irak depuis le début de l'intervention militaire américaine en mars 2003 s'établissait à au moins 1.721, selon un décompte établi par l'agence Associated Press. AP
イラクで米海兵隊員が撃たれ死亡 中西部ラマディ U.S. soldier killed in combat west of Baghdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は22日、同国首都バグダッド西方で21日、米軍兵士1名が戦闘中に死亡したと発表した。 軍の報道官によれば、死亡した兵士は米海兵隊第二海兵遠征軍に配属されていた米陸軍の兵士。ラマディ市内で小銃で撃たれた。氏名などは、明らかにされていない。 同市は、反米武装勢力の拠点のひとつで、首都から西へ115キロの地点に位置している。 AP通信の集計によれば、一昨年3月のイラク戦争開戦以来の米兵死者数は少なくとも1,725名。このうち、敵の攻撃による戦死者は1,320名。数字には米国防総省職員ら5名も含まれている。 Baghdad, June 22, SPA -- A U.S. soldier was killed by small arms fire during combat operations west of Baghdad, the military announced Wednesday. The soldier was killed Tuesday in the city of Ramadi, said Marine Capt. Jeffrey Pool, a spokesman. The soldier was attached to the U.S. Army's 2nd Brigade Combat Team, which is assigned to the II Marine Expeditionary Force. The military withheld the soldier's identity pending notification of relatives. Ramadi, an insurgent stronghold, is 115 kilometers (70 miles) west of Baghdad. At least 1,725 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war in March 2003, according to an Associated Press count. At least 1,320 died as a result of hostile action. The figures include five military civilians.
イラクで戦闘、米兵2名戦死 首都西方ラマディ Iraq: morti due soldati Usa a Ramadi
【バグダッド】イラク西部ラマディで22日、米軍と武装勢力が交戦、米軍兵士2名が死亡した。駐留米軍当局が明らかにした。 03年3月のイラク侵攻開始以来、戦死した米兵の人数は、少なくとも1,727名に達している。 BAGDAD - Due soldati americani sono morti oggi in uno scontro a fuoco a Ramadi, nell'Iraq occidentale. Lo riferiscono le autorita' militari Usa. Sono almeno 1727 i soldati statunitensi morti in Iraq dall'inizio del conflitto, nel marzo del 2003. (Agr)
イラクでまた爆弾 陸上自衛隊の車両2両を破壊 南部サマワ近郊 Irak.- Una explosión cerca de Samawah daña dos vehículos militares japoneses sin causar heridos
【東京】イラク南部の都市サマワで23日、陸上自衛隊イラク派遣部隊の車両のそばで爆発物が炸裂、車両2両が破壊された。共同通信とNHKが伝えた。 爆発当時、陸自の部隊は車両4両で車列を組んで走行していた。防衛庁が共同通信に伝えたところによれば、手製の爆発物を使った攻撃とみられる。死傷者はなかった。 またNHKの報道によると、攻撃を受けた部隊は、サマワ市内の陸上自衛隊宿営地まで無事に引き返したという。 TOKIO, 23 Jun. (EP/AP) - Dos vehículos militares de la misión japonesa en el sur de Irak resultaron dañados hoy a causa de una explosión que no causó heridos, según informaron la agencia de noticias Kyodo y la cadena de televisión pública NHK. La explosión se produjo cuando un convoy de las fuerzas japonesas, formado por cuatro vehículos, se dirigía a unas obras en Samawah. La causa parece ser un artefacto explosivo cuya detonación afectó a dos de los vehículos, según oficiales de la Defensa, citados por Kyodo. Finalmente, el convoy pudo regresar a salvo a su campamento en Samawah, según NHK.
イラクのファルージャ、米軍に車が突っ込み爆発 米兵19名が死傷 Six U.S. Soldiers Killed in Fallujah Attack
【バグダッド】イラク中西部ファルージャで23日夜、米軍の車列に爆弾を積んだ車が突入し爆発、米兵6名が死亡、13名が負傷した。米国防総省が24日、明らかにした。 駐留米軍の発表のよると、攻撃を受けたのは、米海兵隊第二海兵遠征軍の部隊。死亡した6名のうち3名は女性兵士。 米海兵隊では当初、死者は2名で、4名は行方不明と発表していた。遺体は爆発によって身元の特定が困難な状態だったという。 イラク戦争開戦以来、女性海兵隊員に犠牲者が出たのは初めて。 BAGHDAD, Iraq ? Three women were among six U.S. military personnel killed after a car bomber slammed into a U.S. convoy in Fallujah, the Pentagon said Friday. The attack, which happened late Thursday night, targeted troops assigned to the II Marine Expeditionary Force (search), the military said. Another 13 Marines were wounded in the attack, spokesman Bryan Whitman. The Marines said the blast has made it difficult to identify some of the victims. An earlier report said only two Marines had been killed, with three Marines and a sailor among those unaccounted for in the attack. The female victims were the first women in the Marine Corps to die since the Iraq war began.
イラクで爆発続く 米兵6名死傷 首都バグダッドと北部キルクーク ※記事まとめ Iraq: ordigno a Bagdad, un soldato Usa morto e due feriti
【バグダッド・キルクーク】イラクの首都バグダッド市内で26日朝、手製の爆発物が爆発、米軍兵士1名死亡、2名負傷した。駐留米軍が声明で明らかにした。 また同日朝、北部キルクーク近郊でも、走行中の米軍車両が爆破され、米軍兵士3名が負傷するなど2ヶ所で爆弾攻撃が発生した。 BAGDAD - Un ordigno di fabbricazione artigianale e' esploso questa mattina a Bagdad, provocando la morte di un soldato americano e il ferimento di altri due. Lo ha reso noto un comunicato delle forze armate statunitensi. (Agr) KIRKUK - Due esplosioni avvenute in mattinata nei pressi di Kirkuk, nel nord dell'Iraq, hanno causato il ferimento di sette persone. Nel primo episodio, tre militari americani sono stati feriti dallo scoppio di un ordigno, esploso al passaggio del loro veicolo a Kirkuk.
イラクで米兵が撃たれ死亡 首都バグダッド Iraq: soldato americano ucciso a Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は27日、同国首都バグダッドで同日、米軍兵士1名が戦死したことを明らかにした。 死亡した兵士は、市内で炎上していた車両を調べていたところ、小銃で撃たれた。氏名等は不明。米軍では現在、死亡時の状況を調査中だとしている。 BAGDAD - Un militare americano e' stato ucciso oggi a Bagdad. Le autorita' militari Usa stanno ancora verificando le circostanze in cui l'uomo ha perso la vita. Il soldato, di cui non e' stata stata resa nota l'identita', stava indagando su un veicolo andato a fuoco quando e' stato raggiunto da una raffica di colpi. (Agr)
イラクで米軍のアパッチ墜落 搭乗員2名死亡 撃墜か 中部ミシャハダ Zwei US-Soldaten bei Absturz von Hubschrauber im Irak getötet
【バグダッド】イラク中部ミシャハダで27日、米軍ヘリ1機が墜落、乗員2名が死亡した。駐留米軍が発表した。 墜落したのは、AH-64型アパッチ攻撃ヘリコプター。イラク移行政府内務省の情報によれば、同機は首都バグダッド北西40キロのミシャハダ上空を飛行中に墜落した。 米軍では墜落原因を明らかにしていない(※目撃証言では地対空ミサイルによる撃墜)。 Bagdad (AFP) - Beim Absturz eines US-Militärhubschraubers im Irak sind am Montag die beiden Insassen ums Leben gekommen. Der Kampfhubschrauber vom Typ Apache AH-64 sei nordwestlich der Hauptstadt Bagdad abgestürzt, teilte die US-Armee mit. Die Ursache für das Unglück nannte die Armee nicht. Nach Informationen des irakischen Innenministeriums stürzte der Helikopter nahe der 40 Kilometer von Bagdad entfernten Stadt Mischahda ab.
イラクで米軍部隊に車が突っ込み爆発 米兵2名死傷 首都北方バラド Un soldat américain tué dans un attentat-suicide à la voiture piégée au nord de Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国北部で28日、車を使った自爆攻撃があり、米軍兵士2名が死傷したことを明らかにした。 米軍によれば、バグダッド北方80キロにあるバラドの米軍基地付近で現時時間正午前、爆発物を積んだ車が自爆攻撃を敢行、米軍兵士1名が死亡し、もう1名が負傷した。 死亡した兵士は、タスクフォース・リバティ部隊所属。負傷した兵士は軍の病院に搬送されたいう。 03年3月の開戦以来、イラク戦争で死亡した米軍兵士の人数は1,730名にも達している。 BAGDAD (AP) - Un soldat américain a été tué et un autre blessé mardi dans un attentat-suicide à la voiture piégée dans le nord de l'Irak, a annoncé l'armée américaine. L'attaque s'est produite vers 11h40 locales (7h40 GMT) près d'une base de la coalition à Balad, à 80km au nord de Bagdad, a précisé l'armée américaine. Le soldat appartenant à la Task Force Liberty. Le soldat blessé a été envoyé dans un hôpital militaire. AP Sono 1.730 i soldati statunitensi morti in Iraq dall'invasione del 2003.
イラクで米兵5名が死傷 2ヶ所で車が爆発 北部ティクリット近郊など(※一部既報) Two US soldiers killed in Iraq attacks
イラク駐留米軍は声明を発表、同国内の2ヶ所で28日、車が爆発、米軍兵士計5名が死傷したことを明らかにした。 米国防総省が公表している最新の集計によれば、一昨年のイラク侵攻開始以来、米兵死亡者数は、これで1,731名に達した。 声明によれば、首都バグダッド北方バラド近郊では、米兵1名が車による自爆攻撃を受け死亡。またイラク北部ティクリット西郊でも別の米兵が斥候任務中に爆死。自動車が爆発した。 米軍では、これらの爆発でさらに米兵計3名が負傷したが、生命に別状はないとしている。攻撃のあったティクリットは、フセイン大統領の出身地。 Two US soldiers were killed in separate attacks in Iraq on Tuesday, the US military said. Their deaths bring the number of US military personnel killed in Iraq since the 2003 invasion to 1,731, according to a tally based on the latest available Pentagon figures. One soldier was killed by a suicide car bomber near Balad, north of Baghdad and another died when another car bomb went off near a combat patrol west of Saddam Hussein's hometown of Tikrit. Three US troops were wounded in the two blasts, but their lives were not in danger, the military said.
イラクでポーランド軍兵士2名が攻撃を受け負傷 南部ディワニヤ Spokesperson of Multinational Division Center-South: 2 Polish Servicemen Injured in Attack in Diwanniya
【ディワニヤ】イラク南部の都市ディワニヤで現地時間午前11時ごろ、ポーランド軍兵士2名が攻撃を受け負傷した。同国中南部を管轄する多国籍部隊の報道官がブルガリアの通信社に語った。 攻撃は、ポーランド軍と移行政府の治安部隊の合同部隊がパトロール任務中に発生したという。 Diwanniya. “About 10:00 o’clock, local Bulgarian time, in the southern part of the Iraqi town of Diwanniya there was an attack against a joint Polish-Iraqi patrol”, Spokesperson of Multinational Division Center-South Lieutenant Colonel Zbignev Stajkov said for FOCUS News Agency. Two Polish servicemen have been injured in the attack.
イラクで伊空挺部隊と武装勢力が交戦 南部ナシリヤ Iraq: Nassiriya, colpi di arma da fuoco contro paracadutisti italiani
【バグダッド】イラク南部ナシリヤで同国に駐留するイタリア陸軍の空挺部隊が発砲を受け、同軍も応戦した。死傷者は出なかったという。伊軍の報道官が明らかにした。 NASSIRIYA (Iraq) - Colpi di arma da fuoco contro paracadutisti italiani a Nassiriya, in Iraq. Non ci sono feriti. I militari italiani della Folgore hanno risposto al fuoco.
イラクでまた自衛隊の宿営地に迫撃砲 南部サマワ Iraq: esplosione vicino base militare giapponese
【バグダッド】イラク南部サマワで現地時間4日深夜、日本の陸上自衛隊宿営地付近で迫撃砲弾1発が発射され、炸裂した。防衛庁によれば、死傷者や施設などへの被害はなかった。 日本はサマワにおよそ五百名の自衛隊員を駐留させている。 BAGDAD - Un colpo di mortaio e' esploso nelle prime ore di oggi all'esterno della base militare giapponese di Samoa, nel sud dell'Iraq, dove sono stanziati circa 500 soldati. Lo hanno reso noto fonti militari giapponesi, precisando che non ci sono vittime o danni a cose. (Agr)
イラクで米兵5名負傷 車列へ攻撃 首都バグダッド Iraq: attaccati militari Usa, 5 feriti
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南東部の路上で、米軍の軍用車列に対する攻撃があり、米軍兵士5名が負傷した。 駐留米軍が明らかにした。 BAGDAD - Attentato contro un convoglio americano in una strada nella zona sudorientale di Bagdad. Cinque soldati Usa sono rimasti feriti. Lo riferiscono fonti dell'esercito statunitense. (Agr)
イラクで米海兵隊員2名が戦死 シリア国境付近 Deux Marines américains tués au combat près de la frontière syrienne
【バグダッド】イラク駐留米軍は11日、同国西部ヒートで米海兵隊員2名が戦死したことを明らかにした。 声明によれば、死亡した隊員2名は、第二海兵師団所属。「オペレーション・スピア(槍作戦)」と命名された武装勢力掃討作戦に参加していた。戦闘中、迫撃砲による攻撃を受けたものと思われる。 ヒート市はシリア国境近くに位置。武装勢力の抵抗が活発なアンバル州内にある。イラク戦争では一昨年3月に開戦。以来、米軍兵士の死傷者が後を絶たない。 AP通信が実施している集計によれば、7月10日現在で少なくとも1,753名の米兵が死亡している。 BAGDAD (AP) - Deux Marines participant à l'Opération "Spear", offensive conjointe lancée par les armées irakienne et américaine contre l'insurrection irakienne, ont tué au combat près de la frontière syrienne, a annoncé l'armée américaine, lundi. Les deux hommes appartenant à la 2e Division de Marines ont été tué par des "tirs indirects" au cours d'opérations dans la ville très instable de Hit près de la frontière avec la Syrie, selon l'armée. Les "tirs indirects" font généralement référence à des obus de mortier. En date de dimanche, au moins 1.753 soldats américains avaient trouvé la mort en Irak depuis le début de l'intervention militaire en mars 2003, selon un décompte de l'Associated Press. AP
イラクでまた米兵が死亡 首都バグダッド Iraq: esplode mina, muore soldato Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド市内で11日、爆発物が爆発、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が発表した。 開戦以来、イラクでは米兵の死傷者が後を絶たない。 BAGDAD - Ancora una vittima statunitense in Iraq. Un soldato Usa ha perso la vita ieri a Bagdad per l'esplosione di una mina. Lo riferiscono fonti dell'esercito americano. (Agr)
イラクでイタリア兵3名が死傷 車両事故 南部ナシリヤ Iraq: incidente d'auto a Nassiriya, muore militare italiano
【ナシリヤ】イラク南部ナシリヤで14日、車両事故が発生、駐留伊軍の兵士1名が死亡、2名が負傷した。同国軍司令部が明らかにした。 伊軍が展開するナシリヤは、日本の陸上自衛隊が駐留するサマワから東へ100キロの地点にある。 NASSIRIYA - Un soldato italiano, il sergente Davide Casagrande, ha perso la vita in un incidente d'auto a Nassiriya, in Iraq. Lo riferiscono fonti del comando militare italiano. Altri due soldati sono rimasti feriti. (Agr)
イラクで米軍車両を爆破 米兵2名死亡 ヨルダン国境付近 Deux Marines américains tués près de la frontière jordanienne
【バグダッド】イラク駐留米軍は15日、同国内ヨルダン国境近くで14日、爆発があり、米海兵隊員2名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、イラク西部ヨルダン国境沿いのトレビルで、走行中の車両が爆弾攻撃を受けた。爆死した隊員2名は第二海兵師団所属。戦闘任務中だった、 米英軍は、一昨年の03年3月にイラクへ侵攻。以来、AP通信によれば、米兵死者数は少なくとも1,759名。うち1,354名は敵の攻撃を受けて死亡した。 BAGDAD (AP) - Deux Marines américains ont été tués jeudi en Irak dans l'explosion d'une bombe au passage de leur véhicule près de la frontière jordanienne, a annoncé vendredi l'armée américaine. Les victimes appartenaient à la deuxième division des Marines et menait des opérations de combat près du poste frontière de Trebil, selon un communiqué de l'armée. Au moins 1.759 membres de l'armée américaine ont trouvé la mort en Irak depuis le début de l'intervention militaire en mars 2003, dont au moins 1.354 à la suite d'actes hostiles, selon un décompte de l'Associated Press. AP
イラクで武装勢力と英軍が交戦、英兵3名戦死 南部アマラ Irak.- Fallecen en combate tres soldados británicos en el sur de Irak
【バグダッド】イラク南部マイサン州で16日未明、武装勢力と英軍が交戦、駐留英軍の兵士3名が死亡した。英軍当局が明らかにした。 英軍の報道官によれば、同国南部アマラ市内で部隊が攻撃を受け、英兵3名が負傷、後に死亡したという。詳細は後ほど発表するとしている。 アマラは、日本の陸上自衛隊の駐留するサマワから東へ200キロの地点に位置している。 BAGDAD, 16 Jul. (EP/AP) -Tres soldados británicos murieron hoy, sábado, por la mañana durante un enfrentamiento con la insurgencia en la ciudad iraquí de Amarah, en la provincia de Maysan (sur del país), informó el Ejército británico. "Podemos confirmar que tres soldados de la Fuerza Sureña de Maysan han muerto como consecuencia de las heridas" que les infligieron durante una "acción hostil a primera hora de la mañana del sábado", precisó un portavoz del Ejército británico que pidió mantener el anonimato y que indicó que más tarde se difundirían más detalles sobre el enfrentamiento.
イラクでまた爆発、米兵3名が死傷 北部キルクーク Un soldat américain tué et deux autres blessés dans le nord de l'Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は17日、同国北部で爆弾攻撃が発生、米軍兵士1名が死亡、2名が負傷したと発表した。 声明によれば、北部の油田都市キルクークで16日、手製爆弾が爆発、タスクフォース・リバティ部隊所属の米兵3名が死傷した。 走行中の車列を狙って道路脇に仕掛けられている爆発物が炸裂したものと思われる。 AP通信によれば、イラク戦争開戦以来、死亡した米兵の人数は少なくとも1,764名に達している。うち1,358名は戦闘行為によるもの。米英軍は一昨年3月にイラクへ侵攻した。 BAGDAD (AP) - Un soldat américain a été tué et deux autres blessés dans une attaque à la bombe dans le nord de l'Irak, a annoncé dimanche l'armée américaine. Les soldats, qui appartiennent à la Task Force Liberty, ont été attaqués samedi dans la province de Kirkouk, selon un communiqué de l'armée. Elle précise qu'ils ont été visés par "un engin explosif improvisé". Il s'agit généralement de bombes placées à côté des routes et déclenchées Au moins 1.764 membres de l'armée américaine sont morts depuis le début de la guerre en Irak en mars 2003, selon un décompte de l'Associated Press.Au moins 1.358 ont été tués lors d'actions hostiles. AP
イラクで米兵4名死傷 キルクークとファルージャ ※一部既報 Two US soldiers killed, two wounded in Iraq
イラク駐留米軍は17日、声明を発表、同国内2ヶ所で攻撃があり、米兵計2名が死亡し、さらに2名が負傷したことを明らかにした。 死亡した兵士のうち1名は、北部キルクークで16日、手製爆弾による攻撃を受けた。もう1名も首都西方ファルージャ近郊で同様の攻撃を受けて負傷、後に死亡した。詳細は明らかにされていない。 米英軍がイラクに侵攻したのは03年3月。以来、イラク戦争での米兵死者は1,758名に達している。人数は米国防総省の発表を元に、仏AFP通信が集計したもの。 Two US soldiers were killed and two wounded Saturday after they were hit by improvised explosive devices in Iraq, the US military said Sunday. One soldier died in the northern province of Kirkuk, while the other succumbed to wounds received near the flashpoint city of Fallujah, west of the capital, the military said without giving other details. The deaths brought to 1,758 the number of US military personnel who have died in Iraq since the 2003 invasion, according to an AFP tally based on Pentagon figures.
イラクでまた爆発 米兵3名死傷 バラド近郊 Un soldat américain tué et deux autres blessés dans le centre de l'Irak
【バグダッド】イラク中部バラド近郊で手製の爆発物が爆発、米軍兵士1名死亡、2名がケガを負った。駐留米軍が北部ティクリットで17日、明らかにした。 バラドは首都バグダッド北方80キロに位置。死傷した3名はタスクフォース・リバティ部隊所属。負傷した兵士は軍の病院へ搬送されたという。 イラクでは米兵の死傷者が後を絶たない。開戦以来の死者は1,758名以上。うち戦闘で死亡した兵士は1,359名。イラク戦争は一昨年3月に開戦。人数は米の通信社AP通信の集計による。 BAGDAD (AP) - Un soldat américain a été tué et deux autres blessés dans une attaque à la bombe dans le centre de l'Irak, a annoncé dimanche l'armée américaine. Le soldat a été tué dans l'explosion d'une bombe artisanale près de Balad, à 80 km au nord de Bagdad, selon un communiqué de l'armée à Tikrit. Les deux autres soldats, blessés dans l'explosion, appartiennent comme leur camarade à la Task Force Liberty. Ils ont été acheminés à un hôpital militaire, a précisé l'armée américaine.Au moins 1.768 membres de l'armée américaine sont morts depuis le début de la guerre en Irak en mars 2003, selon un décompte de l'Associated Press. Au moins 1.359 ont été tués lors d'actions hostiles. AP
イラクで爆発、米兵1名死亡、2名負傷 バグダッド北方 Iraq: militare americano ucciso da ordigno
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド北方で自家製の爆破装置を用いた攻撃があり、米兵1名が死亡、2名が負傷したと発表した。 声明では詳細を明らかにしていない。 BAGDAD - Un soldato americano e' morto e altri due sono rimasti feriti nell'esplosione di un ordigno artigianale, avvenuta a nord di Bagdad. Lo ha riferito l'esercito Usa, senza fornire ulteriori dettagli.(Agr)
イラクで米兵が爆弾攻撃を受けて死亡 US sailor dies of wounds sustained in Iraq bomb attack
【バグダッド】イラク駐留米軍は、米軍兵士1名が21日、死亡したと発表した。同国西部ヒートで15日に負ったケガが原因だとしている。 死亡したのは、米海兵隊第二海兵遠征軍の戦闘部隊に配属されていた米海軍所属の兵士。氏名は公表されていない。戦闘任務中、爆弾攻撃を受けた。ヒートは首都バグダッド西160キロにある。 ある報道機関の集計によれば、03年3月に始まったイラク戦争での米兵死者は、約1,770名に達している。 BAGHDAD, July 21 (Xinhuanet) -- A US sailor died Thursday of wounds sustained earlier this month in a bomb attack in western Iraq, the US military said. The sailor assigned to Regimental Combat Team 2, 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force, was injured in a bombblast on July 15 during combat operations in Hit, some 160 km west of Baghdad, the military said in a brief statement. The name of the sailor was being withheld pending notification of next of kin, it added. About 1,770 US soldiers have been killed in Iraq since the US-led invasion in March 2003, according to media tally.
イラクのファルージャ近郊、米海兵隊員が爆死 Iraq Bombing Kills U.S. Marine Outside Fallujah, Military Says
【バグダッド】イラク駐留米軍は23日、同国中西部で爆発物を使った攻撃があり、米海兵隊員1名が死亡したことを明らかにした。声明は電子メールで発表された。 死亡したのは、第二海兵遠征軍第二師団の隊員。前日の22日、ファルージャ近郊の町、ザイトゥーンで爆弾攻撃を受けた。同隊員の氏名など詳細は不明。 22日現在、米国防総省が公表している数字によれば、計1,363名もの米兵が敵の攻撃を受けて戦死している。イラク戦争が開戦したのは、一昨年の3月。 July 22 (Bloomberg) -- A U.S. Marine was killed in a bomb attack near the Iraqi town of Zaidon, outside Fallujah, the U.S. military said today in an e-mailed statement. The Marine, who died yesterday, was from Regimental Combat Team-8 of the 2nd Marine Division, II Marine Expeditionary Force, according to the statement. The Marine wasn't identified and no further details were available. As of 10 a.m. New York time yesterday, a total of 1,363 U.S. military personnel had been killed in action in Iraq since the March 2003 invasion, according to Department of Defense figures.
イラクで爆発、米海兵隊員が死亡 西部ルトバ近郊 Marine killed by explosion in western Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国西部で23日、爆発物が爆発、車両に乗っていた米海兵隊員1名が死亡したと発表した。 爆発があったのは、ルトバ近郊。爆弾が道路脇に仕掛けられていたという。 イラク戦争開戦以来、死亡した米軍兵士の人数は、少なくとも1,775名にのぼる。 BAGHDAD, Iraq (AP) - The military says a U.S. Marine was killed yesterday in Iraq when the vehicle he was in hit a roadside bomb. It says the blast occurred in western Iraq (near the town of Rutbah). At least 1,775 members of the U.S. military have died since the beginning of the Iraq war.
イラクで迫撃砲、米兵3名死傷 首都北方バラド Iraq: attacco contro soldati Usa, un morto e due feriti
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方バラドで25日、米軍部隊に対する迫撃砲を使った攻撃があり、米兵1名が死亡、2名が負傷した。駐留米軍司令部が発表した。 イラク戦争での米兵死亡者数は、これで計1,775名に達した。 BAGDAD - Attacco a colpi di mortaio contro i soldati americani, oggi a Balad, a nord di Bagdad. Un militare e' rimasto ucciso mentre altri due sono feriti. Lo riferiscono fonti del comando militare Usa. Sale cosi' a 1775 il bilancio dei soldati statunitensi morti in Iraq. (Agr)
イラクで爆発、米兵死亡 中部サマラ近郊 Iraq: bomba, marine morto a Samarra
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国中部サマラ近郊の路上で爆発があり、米海兵隊員1名が死亡したと発表した。道路脇に爆弾が仕掛けられていた。 BAGDAD - Un soldato statunitense in Iraq e' stato ucciso da una bomba piazzata sul ciglio della strada nei pressi di Samarra. Lo hanno annunciato fonti militari americane. (Agr)
イラクで爆発、米兵4名が死亡 バグダッド南西 Quatre soldats américains tués en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍司令部は26日、同国首都バグダッド南西で25日深夜0時ごろ、車両が爆破され米兵4名が死亡したと発表した。 詳細は明らかにされていない。 BAGDAD (AP) - Quatre soldats américains dont le véhicule a sauté sur une mine sont morts au sud-ouest de Bagdad dans la nuit de dimanche à lundi, a annoncé mardi le commandement américain. Il n'a pas livré plus de détails. AP
イラクでまた爆発、米兵6名死傷 サラフディン州 US soldier killed in Iraq's Tikrit area
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方のサラフディン州で27日、爆発物が炸裂、米兵1名が死亡、5名が負傷した。駐留米軍が発表した。 声明によれば、警戒任務中の米軍部隊のそばで爆発物が炸裂した。同州は抵抗運動が活発な地域で、フセイン大統領の故郷、ティクリットも同州内にある。 また米軍当局は、同日朝にもバグダッド南西で24日、米軍兵士4名が死亡ことを明らかにしている。 米国防総省の公表に基づく仏AFP通信の集計によれば、イラク戦争で死亡した米兵は、これで計1,782名。イラクに米英軍が侵攻を開始したのは、2003年3月。 BAGHDAD, July 27 (AFP) - A US soldier was killed and five others wounded Wednesday when a bomb exploded near their patrol in the Salah Ad Din Province, where the restive Sunni city of Tikrit is located, the US military said. Earlier in the day, US officials reported that four US soldiers had died in another bomb explosion Sunday in southwest Baghdad. The deaths brought the total number of US military personnel who have died in Iraq since the March 2003 invasion to 1,782, according to an AFP tally based on Pentagon figures.
イラクで爆発物が炸裂 米兵3名死傷 首都バグダッド北方 Deux soldats américains tués dans l'explosion d'une bombe dans le nord de Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は28日、同国首都バグダッド北方で27日、爆発があり米軍兵士2名が死亡、1名が負傷したと発表した。 死亡したのはタスクフォース・バグダッド部隊の兵士。パトロール任務中に攻撃を受けたとしている。 米英軍によるイラク侵攻開始は一昨年3月。以来、米兵の戦死者が後を絶たず、27日現在、少なくとも1,782名が死亡、うち1,376名は戦闘行為で死亡した。 数字は、米AP通信社の集計に基づくもので、米国防総省や米陸軍省の文民職員ら5人も含まれている。 BAGDAD (AP) - Deux soldats appartenant à la Task Force Baghdad de l'armée américaine ont été tués et un autre blessé dans l'explosion d'une bombe dans le nord de la capitale irakienne, a annoncé l'armée américaine, jeudi. Les deux hommes ont été tués mercredi au cours d'une patrouille. En date de mercredi, au moins 1.782 soldats américains avaient trouvé la mort en Irak depuis le début de l'intervention militaire en mars 2003, selon un décompte de l'Associated Press. Parmi eux, au moins 1.376 ont été tués par un acte hostile. Ces chiffres comprennent cinq civils de l'armée. AP
イラクで駐留米軍と武装勢力が交戦、米海兵隊員2名死亡 西部ハディッサ Deux Marines américains tués au combat dans l'ouest de l'Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は29日、声明を発表、同国首都バグダッド西200キロのハディッサ村で武装勢力と米軍が交戦、米海兵隊員2名が死亡したと伝えた。 声明によれば、死亡した2名は、いずれも第二海兵師団所属。小火器と携行式対戦車ロケット砲を使った攻撃を受けた。 これで、24日夜以降に死亡した米兵は、少なくとも10名に達したことになる。米軍側も航空機を投入、精密誘導爆弾を武装勢力の拠点に投下したとしている。 BAGDAD (AP) - Deux Marines ont été tués dans un accrochage dans l'ouest de l'Irak, a annoncé l'armée américaine vendredi précisant que ces affrontements ont cessé quand les avions américains ont largué des bombes "intelligentes" sur les positions insurgées. Ces pertes portent à au moins dix le nombre des soldats américains tués en Irak depuis dimanche soir. Neuf de ces soldats sont morts dans une action hostile. Un communiqué de l'armée américaine précise que les dernières victimes appartenaient une équipe de combat de la 2e Division des Marines. Ces soldats ont été tués par des petites armes automatiques et des tirs de RPG dans le village de Haditha à quelque 200km à l'ouest de Bagdad.
イラク駐留米軍は、同国西部アンバル州ヒートで30日、米軍車列に対する自爆攻撃があり、米海兵隊員4名が負傷したと発表した。 A suicide bomber attacked a U.S. convoy in the western city of Hit in Anbar on Saturday, wounding four Marines, the U.S. military said in a statement.
イラクで英領事館の車両を爆破 警備要員2名死亡 南部バスラ郊外 Irak.- Londres confirma la muerte de dos británicos en el ataque contra un convoy de su consulado en Basora
【ロンドン】英国外務省は30日、イラク南部バスラ郊外で同日朝、車列を組んで走行していた英領事館の車両1台が爆破され、警護要員2名が爆死したと伝えた。 同省によれば、死亡した2名は、英国の民間セキュリティ会社「コントロール・リスクス・グループ」所属の英国人。領事館員の警護を担当していた。 LONDRES, 30 Jul. (EP/AP) - El Foreign Office confirmó hoy que dos británicos que trabajaban en la seguridad de un convoy del consulado británico en Basora murieron por la explosión de una bomba. El artefacto explotó a las afueras de Basora a las 9:30 horas (7:30 hora española), matando a los dos guardias que trabajaban para una compañía de seguridad británica, Control Risks Group, según el Ministerio de Exteriores.
イラクの首都バグダッド市内で道路脇に仕掛けられていた爆発物が爆発、米兵1名とイラク人民間人1名が死亡した。 米陸軍第三歩兵師団の広報官によれば、爆発は市南部のドーラ地区で発生。この爆発でさらに米兵2名も負傷。開戦以来の米兵死者数は、1,783名に達した。 また米軍当局は、市内の北部でも30日、米軍車列を狙った同様の攻撃があり、米兵1名が負傷したと伝えた。 In Baghdad, an American soldier and an Iraqi civilian were killed in a roadside bombing, authorities said. A 3rd Infantry Division spokesman said the soldier died and two others were wounded in the southwestern neighborhood of Dora. The U.S. military death toll in the war is 1,787. A U.S. soldier in a convoy in northern Baghdad was wounded by a roadside bomb Saturday, a U.S. military official said.
イラクで爆発、米兵5名死亡、2名負傷 バグダッド市内2ヶ所(※一部既報) Fünf US-Soldaten und ein Zivilist bei Anschlägen im Irak getötet
【バグダッド】イラク駐留米軍報道官は31日、同国首都バグダッド市内2ヶ所で自動車爆弾が爆発、米兵計5名が死亡し、2名が負傷したと伝えた。 市内南西部では30日深夜、米軍部隊が車列を組んで走行していたところ、自動車爆弾が爆発、米兵4名が死亡した。 また南部のドーラ地区でも同様の爆発があり、米軍兵士1名が死亡、2名がケガを負った。 Bagdad (AFP) - Bei zwei Autobombenexplosionen sind im Irak fünf US-Soldaten getötet und zwei weitere verletzt worden. Vier Soldaten seien am späten Samstagabend im Südwesten Bagdads ums Leben gekommen, als beim Vorbeifahren ihres Fahrzeugkonvois eine Autobombe detonierte, sagte ein Armeevertreter am Sonntag. Bei einer weiteren Explosion im Stadtviertel Dora seien ein Soldat getötet und zwei weitere verletzt worden.
イラクで米海兵隊員7名が攻撃を受け死亡 同国西部2ヶ所 Six Marines Killed in Western Iraq
【バグダッド】イラク駐留米軍司令部は2日、同国首都バグダッド北西225キロのハディサ市で1日、米海兵隊員6名が戦死したことを明らかにした。 死亡した隊員は、いずれも第二海兵師団第二連隊戦闘団所属。いっぽう、反米武装勢力が同市内に貼り出したビラによれば、米兵10名を殺害、武器数点を鹵獲(ろかく)したとしている。 さらに、ハディサから南西80キロのヒート市でも、自動車爆弾が爆発、米海兵隊員1名が爆死した。ヒートはユーフラテス川流域にあり、武装勢力の活動が活発。 BAGHDAD, Iraq ? Six American Marines were killed in action in western Iraq, the U.S. command said Tuesday. The Marines, assigned to Regimental Combat Team-2 (search) of the 2nd Marine Division, died Monday in Haditha (search), 140 miles northwest of Baghdad. Insurgents posted handbills in Haditha, claiming to have killed 10 U.S. troops, seizing some of their weapons. Another Marine was killed Monday by a car bomb in Hit, 50 miles southeast of Haditha in the volatile Euphrates River (search) valley.
イラクで爆弾攻撃、米海兵隊員ら16名が死傷 西部ハディッサ近郊 В Ираке 14 американских морпехов подорвались на мине
イラク西部ハディサ近郊で3日朝、米軍車両が手製爆弾の攻撃を受け、搭乗していた米海兵隊員14名が死亡した。米AP通信が駐留米軍司令部の声明として伝えた。 ロシアのノーヴォスチ通信などによれば、この爆発でさらに隊員1名が負傷、同行の通訳1名も死亡した。隊員らは戦闘任務中だった。 米国防総省が公表している数字によれば、一昨年3月のイラク戦争開戦以来、死亡した米軍兵士は、これで1,820名に達した。 ハディサは、抵抗運動の活発なラマディ、ファルージャなどを含むアンバル州内に位置。同市周辺では、ここ数ヶ月、米軍と武装勢力との戦闘が頻発、1日にも7名の米兵が戦死している。 На западе Ирака в среду погибли 14 американских морских пехотинцев, сообщает агентство АР со ссылкой на заявление американского командования в Ираке. Боевая машина пехоты подорвалась на самодельном взрывном устройстве близ города Эль-Хадита в среду утром. Как сообщает Sky News, американцы подорвались во время выполнения боевой задачи. Таким образом, по данным Пентагона, со времени начала боевых действий в Ираке в марте 2003 года в результате прямых столкновений с противником и несчастных случаев погибли 1820 военнослужащих США.
イラクでラトビア軍部隊に待ち伏せ攻撃 中南部ヒッラ郊外 Attack on Latvian convoy
イラク中南部で3日夜、駐留ラトビア軍の車列が手製爆弾と小銃による攻撃を受けた。同国軍側も応戦、車列はそのまま走行を続けたとしている。 攻撃があったのは、ポーランド軍指揮下の多国籍部隊が管轄するヒッラ西方20キロの路上。死傷者や車両への被害は無かった。 Yesterday, at 20:10 (local time) the Latvian convoy was attacked with improvised explosive device and small arm fire. The soldiers from the convoy returned fire and continued their way.As a result of the attack nobody was killed and wounded. There were no equipment damages. It happened on TAMPA road, 20 kilometers east from Al HILLAH in MNDCS area of responsibility.
イラクで米海兵隊員が撃たれ死亡 西部ラマディ Marine Killed by Small Arms Fire in Ramadi
【バグダッド】イラク駐留米軍は4日、同国首都バグダッド西方110キロのラマディで3日、米海兵隊員1名が銃撃を受け死亡したことを明らかにした。氏名等は不明。 同日、ラマディから約100キロ離れたハディサ近郊では、大型爆弾を使った攻撃が発生。米海兵隊員14名と通訳1名が死亡、路上の爆発物による攻撃としては、イラク戦争史上、最大規模の犠牲者を出した。 BAGHDAD, Iraq - An American Marine was killed in action during operations in a volatile city west of Baghdad, the U.S. military said Thursday. The Marine, whose name was not released, was killed Wednesday by small arms fire in Ramadi, 70 miles west of Baghdad. The Marine died on the same day that 14 Marines and an Iraqi civilian translator were killed in a huge bombing near Haditha, which is about 70 miles northwest of Ramadi. It was the deadliest roadside bombing suffered by American forces in the Iraq war.
またイラクで爆発、米兵3名死亡 首都バグダッド 3 U.S. Soldiers Killed by Roadside Bomb
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで3日、道路脇の爆弾が爆発、米陸軍の兵士3名が死亡した。駐留米軍が4日、発表した。 米軍の広報官によれば、死亡した3名はタスクフォース・バグダッド部隊所属の兵士。市内南部で午前8時頃、搭乗していた車両が爆破された。 同日、同国西部ハディサ近郊では、米海兵隊の強襲揚陸用車両が大型爆弾で爆破され、隊員14名が死亡した他、アンバル州州都ラマディでも隊員1名が銃撃によって死亡している。 AP通信の集計によれば、一昨年3月のイラク戦争開戦以来、少なくとも1,825名の米兵が死亡した。 BAGHDAD, Iraq - Three U.S. soldiers died in a roadside bombing in Baghdad, the U.S. military said Thursday. Three soldiers attached to Task Force Baghdad were killed Wednesday about 8 p.m. when their vehicle was hit by a roadside bomb in southwest Baghdad, a spokesman said. That day, 15 Marines also were killed ? 14 of them when a huge bomb destroyed their lightly armored vehicle near Haditha in western Iraq. Another Marine was killed by small-arms fire in Ramadi, the capital of Anbar province 70 miles west of Baghdad. At least 1,825 members of the U.S. military have died since the Iraq war started in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで米兵が戦死 北部モスル Irak.- Un soldado estadounidense muerto en acción en Mosul
【バグダッド】イラク駐留米軍司令部は6日、同国北部モスルで4日、同地域に展開する米兵1名が戦闘で死亡したことを明らかにした。 死亡した兵士は、米陸軍第二十四歩兵連隊第一大隊所属。詳細については明らかにされていない。 BAGDAD, 6 Ago. (EP/AP) - Un soldado estadounidense asignado en una unidad en Mosul, en el norte de Irak, fue abatido en acción, según anunció hoy el mando militar norteamericano. Nils Thompson, del primer batallón del 24 regimiento de Infanería, murió el jueves "durante un ataque terrorista en Mosul", indicó el mando, sin dar más detalles.
イラク南部バスラ近郊で、英軍部隊の車列のそばで爆発があり、英兵3名が負傷した。現地警察が伝えた。目撃情報によれば、負傷兵3名は現場から航空機で搬送された。 英軍当局も事実を確認したが、詳細は明らかにしていない。現場は、同国第二の都市バスラ北郊。爆発物が道路沿いに仕掛けられていたという。 開戦以来、イラク南部は、一般に平穏とされてきたが、英軍を狙った攻撃は過去3週間に、これで3度目。 先月30日には、英領事館の車両が爆破され、警護要員2名が死亡した。また同月16日にも同様の攻撃で英兵2名が死亡、3名が負傷している。 米英軍がイラクへ侵攻したのは、一昨年3月。英軍は現在、同国の南部に約8,500名の部隊を駐留させている。 Up to three British soldiers have been wounded by a roadside bomb in Iraq, according to Iraqi police. The blast hit near a British military convoy north of Basra. Witnesses reported three soldiers were injured and airlifted from the scene. The British military confirmed "an incident" occurred but gave no details. The attack took place in the Gzeiza area on the northern outskirts of Iraq's second largest city, said Iraqi Lieutenant Colonel Karma al-Zaidi. Some 8,500 British troops are deployed in southern Iraq. The region has been mostly calm since US and British forces invaded more than two years ago. But today's attack is the third in the last three weeks. On July 30, two British security contractors were killed when a roadside bomb exploded alongside a British consulate convoy in Basra. On July 16, a roadside bomb in Amarah, 100 miles north of Basra, killed three British soldiers and wounded two others.
イラクでまた爆弾、米兵4名死傷 首都北方サマラ Iraq: esplode bomba a Samarra, uccisi due soldati Usa
【サマラ】イラクの首都バグダッド北方サマラの路上で爆発があり、米軍兵士2名が死亡した。この爆発で他の米兵2名も負傷。爆弾が道路脇に仕掛けられていた。 SAMARRA (Iraq) - L'esplosione di una bomba piazzata sul ciglio di una strada a Samarra, a nord di Bagdad, ha ucciso due militari statunitensi. Nello scoppio altri due soldati Usa sono rimasti feriti. (Agr)
イラクで米海兵隊員死亡 ファルージャ近郊で車が突っ込み爆発 Un Marine tué dans un attentat à l'ouest de Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は7日、同国首都バグダッド西方65キロのファルージャ近郊の村で6日、米海兵隊員1名が死亡したことを明らかにした。 同隊員は、自動車を使った自爆攻撃を受けた。これで、8月に入ってから死亡した米軍兵士の数は6日間で少なくとも30名(※34名)にも達した。 BAGDAD (AP) - Un Marine américain a été tué samedi dans un attentat suicide à la voiture piégée dans le village d'Amiriyah, près de Falloujah, à 65km à l'ouest de Bagdad, a annoncé dimanche l'armée américaine. Sa mort porte à au moins 30 le nombre de membres des forces américaines tués en Irak depuis le début du mois d'août. AP
イラクで戦闘、米海兵隊員が戦死 西部ラマディ Iraq: marine ucciso in combattimento
【ラマディ】イラクに駐留する米軍当局は9日、首都バグダッド西方のラマディ周辺で8日、戦闘が発生、米海兵隊に所属する隊員1名が死亡したと発表した。 RAMADI (Iraq) - Un marine americano e' morto nel corso di un combattimento nella zona di Ramadi, in Iraq. Il fatto risale a ieri ma e' stato reso noto solo oggi dalle autorita' militari statunitensi. (Agr)
イラクで自動車爆弾、米兵死亡 首都バグダッド Iraq: autobomba a Bagdad, muore anche soldato Usa
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッドで9日に発生した自動車爆弾の爆発で、死者に米兵1名が含まれていたことを明らかにした。 この爆発では、移行政府の警察官3名が死亡した他、少なくとも32人が負傷した。 BAGDAD - Anche un soldato americano tra le vittime dell'esplosione dell'autobomba oggi a Bagdad. Lo hanno riferito fonti militari Usa. Nello scoppio sono morti anche tre poliziotti iracheni. Ferite almeno 32 persone. (Agr)
イラクで武装勢力が駐留米軍を襲撃 米兵4名死亡、6名負傷 首都北方バイジ Amerikanska soldater dödade i attack
イラク駐留米軍は、同国首都バグダッド北方バイジ近郊で9日夜、反米武装勢力※がパトロール中の米軍部隊を襲撃、米兵4名が死亡、6名が負傷したことを明らかにした。 一昨年3月のイラク戦争開戦以来、仏AFP通信の集計によれば、同戦争で死亡した米兵は1,834名(1,836名)。 Fyra amerikanska soldater dödades och sex sårades när motståndsmän angrep deras fordonskolonn nära staden Baiji i norra Irak i tisdags kväll, rapporterar USA:s militärledning i Bagdad. Enligt AFP:s beräkning har 1 834 amerikaner dödats i Irak efter invasionen i mars 2003.
イラクで爆弾、米海兵隊員死亡 首都西方ラマディ Irak.- Muere un Marine tras la explosión de una bomba en una carretera de Ramadi
【バグダッド】イラク駐留米軍は11日、同国西部で10日夜、爆発があり、米海兵隊員1名が負傷、のちに死亡したと発表した。 爆発は、首都バグダッド西方100キロの地点にあるラマディ市内で発生。爆発物が道路沿いに仕掛けられていたという。死亡した隊員は、第二海兵師団所属。氏名は明らかにされていない。 BAGDAD, 11 Ago. (EP/AP) - Un Marine estadounidense falleció anoche a causa de la explosión de una bomba colocada en una carretera de la ciudad de Ramadi, a 100 kilómetros al oeste de Bagdad, según informó hoy el Ejército norteamericano. El militar, cuyo nombre no ha sido difundido, estaba asignado a la Segunda División de los Marines. El soldado resultó herido anoche por la explosión de la bomba y falleció posteriormente a causa de sus heridas.
イラクでまた米兵が死亡 北部ティクリート Iraq: ucciso soldato americano
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方ティクリートで12日朝、米軍兵士1名が死亡した。駐留米軍が発表した。 イラクでは米兵の死傷者が相次いでいる。 BAGDAD - Ancora una vittima statunitense in Iraq. Un soldato americano e' stato infatti ucciso questa mattina a Tikrit, citta' a nord di Bagdad. Lo riferiscono fonti militari Usa. (Agr)
イラクで米攻撃ヘリ墜落、乗員2名負傷 北部キルクーク周辺 Un hélicoptère américain s'écrase en Irak: deux blessés (armée)
イラク駐留米軍は、同国北部キルクーク近郊で12日朝、米軍ヘリ1機が墜落、搭乗員2名が負傷したことを明らかにした。 同地域に展開する米陸軍第42歩兵師団の報道官がAFP通信に語ったところによれば、AH−64型アパッチ攻撃ヘリコプターが現時時間の午前10時頃、キルクーク周辺上空を飛行中に墜落した。 同報道官によれば、墜落機に搭乗していた操縦士ら2名は負傷し、航空機で搬送されたという。 Un hélicoptère de combat américain Apache s'est écrasé vendredi matin près de Kirkouk, dans le nord de l'Irak, et deux personnes à bord de l'appareil ont été blessées, a indiqué un porte-parole de l'armée américaine. "Un Apache s'est écrasé dans la région de Kirkouk vers 10H00 (06H00 GMT)", a déclaré à l'AFP un porte-parole de 42ème Division d'infanterie américaine déployée dans cette région. "Il y a eu deux blessés et ils sont en train d'être évacués par des moyens aériens", a-t-il ajouté.
イラクで爆発続く、米兵4名死亡、2名負傷 首都バグダッド周辺 Vier US-Soldaten bei Anschlägen im Irak getötet
【バグダッド】米兵死傷者の相次ぐイラクで、米軍兵士4名がさらに死亡した。駐留米軍14日、明らかにした。 首都バグダッド北方トゥズ近郊では13日夜、道路脇の爆弾が爆発、パトロール任務中の米兵3名が死亡した他、1名が負傷し病院へ搬送された。 また首都西方でも同日、爆発が発生、米兵1名死亡、1名が負傷した。 Bagdad (AFP) - Bei neuen Anschlägen im Irak sind vier US-Soldaten getötet worden. Drei Soldaten seien bei einer Patrouille nahe der Stadt Tus nördlich von Bagdad ums Leben gekommen, als ein Sprengsatz am Straßenrand explodierte, teilte die US-Armee am Sonntag in Bagdad mit. Ein verletzter Soldat werde im Krankenhaus behandelt. Der Anschlag habe sich bereits in der Nacht zu Samstag ereignet. Ein weiterer US-Soldat sei am Samstag bei einer Explosion westlich von Bagdad getötet worden. Ein Armeeangehöriger sei mit Verwundungen davongekommen.
イラクで米兵6名死亡、2名負傷 首都北方トゥズなど ※一部既報 Irak.- Ascienden a seis los soldados estadounidenses muertos desde el viernes en Irak
【バグダッド】イラク駐留米軍は14日、米軍車列に対する爆弾攻撃などで、米兵計6名が死亡したことを明らかにした。 首都バグダッド北方150キロのトゥズ・ホルマートでは12日夜、爆発物が炸裂、米兵3名死亡、1名が負傷した。首都西方でも13日、爆発があり、米兵1名が死亡、1名が負傷した。 さらに14日朝、西部ルトバ東部で米兵1名が死亡。また米軍当局によれば、12日に負傷した米軍兵士1名も死亡、死因などは明らかにされていない。 BAGDAD, 14 Ago. (EP/AP) - Cinco soldados estadounidenses han muerto en ataques con bomba contra sus convoys desde el pasado viernes por la noche y un sexto falleció por heridas de bala, según informaron hoy fuentes militares. Tres soldados murieron el viernes por la noche en Tuz Jormato, 150 kilómetros al norte de Bagdad, y un cuarto soldado resultó herido y tuvo que ser evacuado. El sábado, otro soldado murió y un segundo resultó herido en un atentado con bomba al oeste de Bagdad, y esta mañana murió un quinto militar al este de Rutbath, 400 kilómetros al oeste de Bagdad. Por otro lado, el pasado viernes se encontró muerto por heridas de bala a un soldado. Las fuentes señalaron que el asunto está bajo investigación y no precisaron donde se encontró el cadáver ni si su muerte fue consecuencia de un ataque.
イラクで米兵3名が死亡 車両が下水溝へ転落 バグダッド南方 Irak.- Tres soldados estadounidenses fallecen en un accidente con su vehículo
【バグダッド】イラクの首都バグダッド南方で15日、米軍車両が横転して下水溝へ転落、乗っていた米兵3名が死亡した。米軍当局が明らかにした。 米軍によれば、事故は戦闘任務中に発生。死亡した兵士の氏名などは明らかにされていない。 BAGDAD, 16 Ago. (EP/AP) - Tres soldados estadounidenses fallecieron al caer el vehículo en el que viajaban en un sumidero mientras participaban en operaciones de combate al sur de Bagdad. Según informó el Ejército estadounidense, los militares murieron ayer, al dar su vehículo una vuelta de campana y precipitarse al sumidero. Sus identidades no fueron divulgadas.
イラクでブルガリア軍車両に手製爆弾 中南部ディワニヤ Explosive Blasts near Vehicle of Bulgarian Soldiers in Iraq; No Injured
【ディワニヤ】イラク中南部ディワニヤで17日昼、ブルガリア軍兵士らを乗せた装甲車両のそばで手製爆弾が爆発した。ブルガリア国防省が明らかにした。 同車両は、幹線道路を走行中、十字路付近で爆発に遭遇した。乗っていたブルガリア軍将兵や米兵らにケガはなく、車両への被害もなかったという。 同省によれば、爆発後、ブルガリア軍のパトロール部隊が現場で防衛体制をとり、後に工兵部隊が到着したという。 Ad Diwaniyah. An improvised explosive device blasted at 2:35 pm Bulgarian local time on the major road between Tampa and Orlando near a passing armored vehicle, in which Bulgarian and US soldiers traveled. The incident occurred 1 km away from the road fork. The group, which included Bulgarian soldiers and an officer, performed tasks related to civil and military cooperation. No one was injured. There are no material damages, the Ministry of Defense announced. A Bulgarian patrol arrived at the scene and held a defensive position until the arrival of a group of sappers.
イラクでまた爆発、米兵4名が死亡 首都北方サマラ Quatre soldats américains tués au nord de Bagdad (armée)
イラクの首都バグダッド北方で18日、米兵4名が爆弾攻撃を受けて死亡した。駐留米軍が発表した。 声明によれば、首都北方125キロのサマラで現地時間11時ごろ、手製の爆破装置が炸裂した。詳細は明らかにされていない。サマラは抵抗運動が活発な都市のひとつ。 米国防総省の集計によれば、開戦以来、死亡した米軍兵士の総数は1,849名。イラク戦争は03年3月に開戦。数字は17日現在のもの。 Quatre soldats américains ont péri jeudi dans l'explosion d'un engin artisanal à Samarra, à 125 km au nord de Bagdad, a annoncé un communiqué de l'armée américaine. Selon le communiqué, les quatre soldats ont été tués à 11H15 localesà Samarra, ville où la guérilla sunnite est active. L'armée ne fournit pas d'autres pécisions. Depuis l'invasion de l'Irak en mars 2003, 1.849 militaires américains sont morts, selon les chiffres du Pentagone arrêtés au 17 août.
イラクで爆発 米兵死亡 首都バグダッド U.S. Soldier Killed in Baghdad Explosion
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで20日、道路わきの爆弾が爆発、米兵1名が死亡した。駐留米軍が明らかにした。 発表によれば、死亡したのは米陸軍第四十二憲兵旅団所属。爆発後、病院内で息を引き取った。詳細は不明。 米AP通信の集計によれば、03年3月の開戦以来、イラクで死亡した米兵の合計人数は、少なくとも1,865名。 BAGHDAD, Iraq - A U.S. soldier was killed Saturday by a roadside bomb in the Iraqi capital, the military said. The soldier, assigned to the 42nd Military Police Brigade, died at the hospital after the blast in Baghdad, the military said. No other details were released. At least 1,865 members of the U.S. military have died since the Iraq war began in March 2003, according to an Associated Press count.
イラクで米兵が爆死 道路わきに爆弾 北部ティクリット近郊 U.S. Soldier Killed by Iraq Roadside Bomb
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国北部で21日、米軍兵士1名が死亡したことを明らかにした。 声明によれば、死亡した兵士は米陸軍第二十工兵旅団所属。ティクリット近郊ドワルで搭乗していた車両が道路わきに仕掛けられていた爆弾の攻撃を受けた。 米の通信社AP通信によれば、一昨年3月の開戦以来、少なくとも1,866名の米兵がイラク戦争で命を落としている。 BAGHDAD, Iraq - A U.S. soldier was killed Sunday when his vehicle struck a roadside bomb in northern Iraq, the military said. The soldier, who was assigned to the 20th Engineer Brigade, was killed in Dwar near Tikrit, the statement said. At least 1,866 members of the U.S. military have died since the Iraq war began in March 2003, according to an Associated Press count.
イラク南部で爆発 英兵1名負傷 バスラ British soldier wounded in Basra
イラク南部の港湾都市バスラで、走行中の英軍車両のそばで爆発があり、駐留英軍の兵士1名が負傷した。英国防省が明らかにした。 爆発は市内タリク地区で発生。同省の報道官によれば、英軍のランドローバーに乗っていた兵士1名が切傷を負い、手当てを受けた。また、現在、爆発について調査中だとしている。 バスラでは先月半ば以降、兵士3名と警備要員2名の計5名の英国人が攻撃を受けて死亡している。 英国は、イラク南部を中心に約8,500名の部隊を展開。開戦以来、すでに92名もの英軍兵士が死亡した。 A British soldier has been wounded by a roadside bomb in the city of Basra, in Iraq, the Ministry of Defence has said. The soldier received cuts when the Land Rover he was in passed the bomb, in the Tariq district of the southern city. "He received some medical treatment but his injuries were not serious," a Ministry of Defence spokesman said. The spokesman said the incident was being investigated. Three UK troops and two British security guards have died in attacks in Basra since mid-July. Britain has about 8,500 troops in Iraq, mostly based in the south of the country. A total of 92 British soldiers have died since the start of the action in Iraq.
イラクで米兵2名が死亡 車両が戦闘中に横転 タル・アファル近郊 Iraq: due soldati Usa muoiono in incidente stradale
【バグダッド】イラク北部タル・アファル近郊で、米軍の車両1両が戦闘任務中に横転、搭乗していた米兵2名が死亡した。 米軍当局が明らかにした。 BAGDAD - Durante un'operazione militare nel nord dell'Iraq, due soldati statunitensi sono morti per un incidente stradale. Lo hanno annunciato le autorita' militari americane. L'incidente presso Tal Afar, il veicolo dei due soldati si e' rovesciato. (Agr)
イラクで武装グループがウクライナ大使館員らに銃撃 Gunmen ambush Ukrainian diplomats in Iraq, no injuries: foreign ministry
ウクライナ外務省は22日、在イラク・ウクライナ大使館の車列が21日、武装グループの襲撃を受けたことを明らかにした。死傷者は出なかった。 声明によれば、ウクライナ代理公使と武官の車列が、首都バグダッド市内にある米軍基地へ向かっている途中、乗用車から銃撃された。警護員が応戦すると車は走り去ったという。 ウクライナはポーランド軍指揮下でイラク南部に1,650名以上の部隊を展開。すでに段階的撤退を開始しており、年内までに完了する予定。 イラクでは、戦闘などで同国軍兵士18名が死亡、20名以上が負傷しているが、大使館員が襲撃されたのは初めて。 Gunmen ambushed a small convoy carrying two senior Ukrainian diplomats and their security guards in Iraq, but there were no injuries, the Foreign Ministry said Monday. Ukraine's defense attache, the charge d' affairs and their security team were on their way to a U.S. military base in Baghdad on Saturday when gunmen fired from a passenger car with machine guns, the ministry said in a statement. The attackers fled after security guards returned fire. There were no injuries, the statement said. This is the first such incident involving Ukrainian diplomats in Iraq. Ukraine's phased pullout of its 1,650-strong contingent from Iraq is scheduled to be completed by the end of the year. Eighteen Ukrainian soldiers have died so far and more than two dozen have been wounded, many in combat in central-southern Iraq, where the contingent serves under Polish command.
イラクでまた爆弾、米兵4名死傷 首都北方サマラ Iraq: autobomba a Samarra, uccisi due soldati Usa
【バグダッド】イラクの首都バグダッド北方95キロに位置するサマラで22日、自動車に仕掛けられていた爆発物が爆発、米軍兵士2名が死亡、さらに2名が負傷した。 米軍司令部が明らかにした。 BAGDAD - Un'autobomba e' esplosa oggi a Samarra, a 95 km da Bagdad. Nello scoppio hanno perso la vita due militari Usa. Lo ha riferito il comando americano. Altri due militari statunitensi sono rimasti feriti. (Agr)
イラクで武装勢力がロケット弾、米兵1名死亡 バグダッド南部 Irak.- Muere un soldado estadounidense en un ataque con cohetes perpetrado por la insurgencia en el sur de Bagdad
【バグダッド】イラク駐留米軍は、同国首都バグダッドで22日午後、米兵1名が死亡したと発表した。反米武装勢力によるロケット弾攻撃を受けた。 攻撃は、市内南部の地区で現地時間の午後6時過ぎに発生。死亡した兵士の氏名含め詳細は明らかにされていない。 イラクでは米兵死傷者数が増加傾向にあり、今月だけですでに64名もの米兵が死亡した。 BAGDAD, 23 Ago. (EP/AP) - Un soldado estadounidense de la Fuerza de Bagdad fue asesinado el lunes por la tarde durante un ataque con cohetes perpetrado por la insurgencia en un distrito del sur de la capital, según informó el Ejército estadounidense. El ataque tuvo lugar a las 6:20 hora local (20:20 hora española), según informó el comunicado que no proporcionó más detalles. La identidad de la víctima no ha sido divulgadas. Esta muerte eleva a 64 el número de militares estadounidenses que han perdido en la vida en Irak este mes.
イラクで米兵2名が死亡 ファルージャ近郊など 8月は過去最悪のペース ※一部既報 Two US troops killed in Iraq
イラク駐留米軍は23日、同国内2ヶ所で22日、米兵2名が攻撃を受けて死亡したことを明らかにした。 首都から西方へ50キロ離れたファルージャの近郊では、車両が道路わきに設置されていた爆弾で爆破され、乗っていた米海兵隊員1名が死亡した。戦闘任務中だった。 別の声明では、バグダッド南部でも同日、米陸軍の兵士1名が、ロケット弾で攻撃されて死亡した。 米英軍がイラクへ侵攻を開始のは、一昨年3月。今月に入り、米軍兵士の死亡者が続出しており、すでに開戦以来最悪の月のひとつとなっている。 米国防総省の発表に基づいた仏AFP通信の集計によれば、イラク戦争での米兵死亡者は、これで合計1,866名。 A US marine and a soldier were killed in separate attacks in Iraq on Monday, the US military announced Tuesday. The marine was killed when his vehicle was hit by a roadside bomb during a combat operation near the former rebel bastion town of Fallujah, 50 kilometres (30 miles) west of Baghdad. Earlier Tuesday, the military said a soldier was killed in a rocket attack by rebels in the south of Baghdad Monday. The deaths brought to 1,866 the number of US military personnel killed in Iraq since the US-led March 2003 invasion, according to an AFP tally based on Pentagon figures. August has been one of the deadliest months for the American military in Iraq since the invasion.
イラクで自爆攻撃、米兵10名を含む25名が死傷 バクバ 6 morts dans un attentat suicide à Bakouba
【バグダッド】イラク駐留米軍は声明を発表、同国首都バグダッド北方バクバで23日、自爆攻撃があり、米兵ら25名が死傷したことを明らかにした。 米軍によれば、バクバ市内にある合同軍事施設で自爆攻撃が発生、米兵1名、米軍関係者1名、イラク移行政府の治安要員4名の計6名が死亡した。 また、この攻撃で、さらに米兵9名を含む19名が負傷した。 BAKOUBA (Reuters) - Un soldat américain, un expatrié américain sous contrat et quatre agents de sécurité irakiens ont été tués dans un attentat suicide commis dans un centre militaire à Bakouba, au nord de Bagdad, a annoncé l'armée américaine dans un communiqué. Neuf autres soldats américains, quatre policiers irakiens et six civils irakiens ont également été blessés dans cette attaque qui a frappé mardi un centre de coordination américano-irakien.
イラクで爆弾、デンマーク兵2名負傷 南部バスラ近郊 Vejsidebombe sårer to danske soldater
イラク南部バスラ近郊で25日夜、警戒任務中の駐留デンマーク軍の車両のそばで、道路わきの爆発物がさく裂、同国軍兵士2名が負傷した。 デンマーク王立陸軍司令部(HOK)の報道官が26日朝、明らかにした。負傷した兵士は、いずれも軽傷だとしている。 To danske soldater blev lettere såret sent torsdag aften, da en vejsidebombe ramte deres patruljekøretøj i Irak. Et dansk patruljekøretøj blev sent torsdag aften ramt af en vejsidebombe ved Basra i det Sydirak. To soldater blev lettere såret, oplyste presseofficer i Hærens Operative Kommando, HOK, kaptajn Filip Ulrichsen, fredag morgen.