英語でコミュニケーションできない医師は三流

このエントリーをはてなブックマークに追加
1卵の名無しさん
研究者でなくても、論文すら読めない臨床医は、MRの言いなりに診療
をやって行く。英語でコミュニケーションできない医師は三流だ。
2:03/07/09 04:06 ID:05KiVB/J
3卵の名無しさん:03/07/09 04:08 ID:mTutXAbA
>>2
さすがに"2 get"とは書けなかったか(w
4卵の名無しさん:03/07/09 04:22 ID:mTutXAbA
認定医も専門医も、英語のコミュニケーション試験の一定レベルないとダメに
すればいいのよ。
5卵の名無しさん:03/07/09 04:41 ID:IdncIqMg
オィオィ、日本語もろくにできない奴らがこの上英語かよ…
6卵の名無しさん:03/07/09 09:23 ID:7kgHS0lD
日本人が英語できないのは国策なんじゃ。
だから英語ができるようになる方法は国が邪魔するのじゃ。
7卵の名無しさん:03/07/09 13:20 ID:PXm+luRk
英文(論文)を読む能力をコミュニケーションと言うかなぁ?
普通は会話能力を意味しないか。
(読めるけど会話が出来ないってのが受験英語の特徴のはず)
8卵の名無しさん:03/07/09 14:05 ID:IdncIqMg
>>6 正解! としか思えない・・・
9卵の名無しさん:03/07/09 14:05 ID:CHj5aPKp
読んで書いて聞ける能力がコミュニケーション能力。AIDSだって、英語圏では
広がらなかっただろう? 広がったのは日本と仏語圏じゃないか?
10卵の名無しさん:03/07/09 14:06 ID:CHj5aPKp
大学の助手以上で国際会議の分科会の座長ができない奴は辞めろ。有害だ。
11_:03/07/09 14:08 ID:Fudw1AQs
12卵の名無しさん:03/07/09 14:14 ID:jczilMm9
NHKの英語教育放送も有害だったよなあ。だらだらと放送するだけで、教育
効果を定量的に把握する教育効率をまったく考えてなかったと思う。
13卵の名無しさん:03/07/09 14:25 ID:ykF8NUFD
中国語、韓国語もいまやできないと外来では通用しない。
14卵の名無しさん:03/07/09 14:30 ID:o67asAuj
英語で情報発信しないと、結局相手にされない。
15卵の名無しさん:03/07/09 14:37 ID:NCg5qOST
お遊び半分でTOEIC試験受けて見ました。735点、こんなものでしょう。上には上が
いますからね。Speech testは仕事があって行けませんでした。
16卵の名無しさん:03/07/09 14:38 ID:AJsk+XaX
>9
AIDS? SARSでなくて?
17卵の名無しさん:03/07/09 14:42 ID:NCg5qOST
>>16
AIDSが感染症と分かって、なおかつ、非加熱製剤が放置されて感染拡大を続けたのは
先進諸国では日本とフランスぐらいだよ。もし、誰か医師がCNNか何かのニュース
に気がついていたら、こんなバカバカしい感染拡大は起こらなかっただろうにね。
18卵の名無しさん:03/07/09 14:55 ID:y33VZP8/
読めて書ければ何とかなるが、話せなくても聞けることは大事。
通訳がつく場合も、参照しながら術語はチェックできた方がいい。
継続的な勉強が必要でつ
19卵の名無しさん:03/07/09 15:08 ID:6cMKa013
>>6
日本の医師がみな英語で自在にコミュニケーションできるようになると、
待遇のよい外国へ出てしまうので、国がそうはさせじと邪魔しています。
実際、日本の大半の医師のインテリジェンスがあれば英語習得は容易です。
20卵の名無しさん:03/07/09 15:08 ID:mTutXAbA
aggravation
deterioration
exacervation
relapse
ちゃんと使い分けてるか?
21卵の名無しさん:03/07/09 15:11 ID:mTutXAbA
>>19
15才を越えると自転車に乗ることは非常に困難になる。これはneuro-network
の形成上、当然の帰結だ。native speakersと渡り合える能力を得るのは知識だ
けでは無理だ。
2216:03/07/09 15:25 ID:YKga6jLJ
>17
ああ、非加熱製剤の事でしたか。
てっきり覚せい剤の注射の使い回しの方かと思って、アメリカにも薬物中毒はいるのになぁ、と勘違い。
23卵の名無しさん:03/07/09 15:35 ID:wsG0mJV7
とにかく、大学で助手以上の連中はちゃんとテストを受けろ。
24卵の名無しさん:03/07/09 15:37 ID:3RqrC9k8
>>20
「増悪」と書いたら「悪化」と書けと、
言語学会の偉い先生に叱られた。
「増悪」などとの日本語はないそうな。
aggravation:病態の悪化(増悪ね)特になにかしたら
deterioration:かってに、どうしようもなくなった
exacervation:症状(訴え)の悪化
relapse:いわゆる再燃

添削してください。
25卵の名無しさん:03/07/09 15:48 ID:klpTOAPe
>>24
うーん、
aggravateって、雰囲気的に状況が悪くなった時?
deteriorate=get worse?
exacerbateは社会的問題の悪化?
relaple=get worse again?
なんて使い分けてたけれど‥‥。
26卵の名無しさん:03/07/09 15:52 ID:RKDnLHOv
日本人なら日本語だろ!!
カルテも日本語で夏季屋がれ
27卵の名無しさん:03/07/09 15:52 ID:TqAGju0q
スレタイからして日本語じゃん
28卵の名無しさん:03/07/09 16:10 ID:gDVUxppk
ばーか。これからは中国語だろ
29卵の名無しさん:03/07/09 16:54 ID:VS01LDgU
全くそうアルね
30卵の名無しさん:03/07/09 17:54 ID:klpTOAPe
>>26>>27
おバカな奴ら、日本語は当然だよ。でも、英語使えないと世界から切り離された
小さな世界に生きることになるんだよ。
31卵の名無しさん:03/07/09 17:55 ID:klpTOAPe
>>28>>29
ふーん、中国語の雑誌で、評価できる雑誌を上げてごらん。
32卵の名無しさん:03/07/09 20:34 ID:mTutXAbA
Unilateralismの現在、英語でのコミュニケーションができることはアドバンテージ
なんだよ。meeting, discussion, negotiationの場で確実に不利だというのは、身
にしみているだろう?
33卵の名無しさん:03/07/09 20:40 ID:k+IOMf/V
中国人に英語で説明しても通じないよ
34卵の名無しさん:03/07/09 20:42 ID:mTutXAbA
中国人のエリートは流暢な英語をしゃべるよ。香港人は当然だし。
別にアジアで診療しろと言っているんじゃないぜ、世界レベルに日本の
医療を合わせるためには英語コミュニケーションが必要だといっている
に過ぎない。
35卵の名無しさん:03/07/09 21:08 ID:G6wQwXFx
Hi! From now on, we all have to write these in English!
36卵の名無しさん:03/07/09 21:13 ID:1jKoZMak
All right. I've expected that someone will make a proposal
like yours. I agree to your proposal.
37卵の名無しさん:03/07/09 21:17 ID:Y8DfbzR4
↑サブッ
38卵の名無しさん:03/07/09 21:18 ID:ZzVpIvDg
This is a pen.
39卵の名無しさん:03/07/09 21:25 ID:1jKoZMak
Would you show us foreign TV series and movies that you feel easy to
listen in English?
40卵の名無しさん:03/07/09 21:26 ID:+zCOV8PS
Silly Noa color, Ted's come day, October, gut a gut, it was tar day.
41卵の名無しさん:03/07/09 21:29 ID:zLNqR5Hy
Have you watched "ER" in English? Did you understand what medical
people said?
42卵の名無しさん:03/07/09 21:35 ID:P2n857uD
その英語の怪しい日本の医療は世界でトップなわけだが。
医学と医療は違うってばさ。
純粋な臨床なら、英語喋れる奴より、県の方言を数種類
喋れる奴のが、役に立つってばさ。
43卵の名無しさん:03/07/09 21:37 ID:lzyKDEx1
まあ爺婆の管理に海老殿巣はいらんわな。
44卵の名無しさん:03/07/09 21:38 ID:0qKheEQG
I'm afraid that T3 is not more exciting than I expected. That
could be because the boy's mother is dead, then only the terminator
is storyteller in the movie, I guess.
45卵の名無しさん:03/07/09 21:44 ID:0qKheEQG
>>42
What respect of the Japanese medical care is best in the world?
Some medical doctors get medical information from only MR or pharmaceutical
companies, not from original articles. Do you feel it to be ridiculous?
46卵の名無しさん:03/07/09 21:48 ID:k+IOMf/V
にぃしゅお〜しぇんまな、?
47卵の名無しさん:03/07/09 21:53 ID:0qKheEQG
In addition, Japanese medical people contribute little to the SARS outbreak
in Asia. It would be due to the barrier or language.
48卵の名無しさん:03/07/09 21:54 ID:P2n857uD
ドンチュつけんとなんか変な感じだな。
馬鹿げてようが、実際WHOが最高評価出したろ。
ついでにいや、そのWHOの評価じゃ、日本と並んで非加熱製剤
放置したフランスも高評価だけどな。
49卵の名無しさん:03/07/09 21:56 ID:k+IOMf/V
たんしんどぅるんむおっするいやぎはごいっすむにか、?
50卵の名無しさん:03/07/09 22:04 ID:0qKheEQG
>>48
The evaluation of WHO was not for that of medical care but for longevity of
the Japanese. Longevity depends on multi-factors: nutrition, work, life-style
and so on. They did not praise only Japanese medical care.
51卵の名無しさん:03/07/09 22:07 ID:P2n857uD
寿命じゃねぇよ。
医療自体を評価しようとしてるもんだぞ。
せめてWHOが発表してる分だけでも、評価内容を
良く読め。それの元論文読めとは言わんから。
52卵の名無しさん:03/07/09 22:09 ID:PyWwG3XV
(訳)あんさんがたなんちゅう話したはりまんのや?
53卵の名無しさん:03/07/09 22:09 ID:Z6jw2Xae
>>51
If you insist that, show me the original article here please.
54卵の名無しさん:03/07/09 22:20 ID:P2n857uD
過去ログ漁れや。
日本語訳までついてくるぜ。
55卵の名無しさん:03/07/09 22:26 ID:Z6jw2Xae
You must misinterpret "health care" as "medical care."
56卵の名無しさん:03/07/09 22:34 ID:PyWwG3XV
ローマ字並べても内容は同じだよ
57直リン:03/07/09 22:35 ID:B06AZkS8
58卵の名無しさん:03/07/09 22:38 ID:P2n857uD
level of health, distribution of health, fairness of financial contributionが各
25%、level of responsiveness, distribution of responsivenessが各12.5%
厳密にゃ両方入ってるが、WHOのは基本的には医療評価をしようとした結果だよ。
読めば解るが、医療成分をどうにか抽出しようと苦心惨憺してるぜ。

つーか、どこでその二つを分ける気だ?
59卵の名無しさん:03/07/09 22:47 ID:Z6jw2Xae
>>58
別に健康論を長々と論じるつもりはないのだけれど、
1)英語じゃこれだけの反論は書けないだろう。
2)health care と medical care の区別ができないようじゃあ、医療
英語の文化的背景を理解していないだろう。
ということが実証できただけ、意味はあったわな。
だからさ、日本人の英語力は上げる必要があるんだよ。
60卵の名無しさん:03/07/09 22:51 ID:Z6jw2Xae
>>59
ま、ごくろうさんってことよ。
61卵の名無しさん:03/07/09 23:00 ID:/y6OuHZK
釣れた=gotchaかな?
6229:03/07/09 23:26 ID:PDn6Sngd
>31
私にそういうレスしても困るアルよ。私、ニセちゅごく語つかてる
ふりしただけアルよ。
(しかし中国人が語尾にアルを付けるってのは、どこから来たんだろう?)
63卵の名無しさん:03/07/09 23:31 ID:k+IOMf/V
ゼンジ〜北京だろ、、
64卵の名無しさん:03/07/09 23:34 ID:OUNW67ZS
助手以上は国際会議のchairpersonできるぐらいになれよ。うちの妹は助教授
だが、嫌がるんだ。
65卵の名無しさん:03/07/09 23:59 ID:P3c0XPJr
1年ぐらい公費留学させても、まったく会話できない奴も入るよ。税金の無駄遣い
だなあ。
66卵の名無しさん:03/07/10 00:01 ID:wP8BdoSN
英語なんか不要。
だって日本人ってゴキ並みに生命力強いからテキト〜に治療してても勝手に治ってしまうんだよね♪
そういう野蛮人的強靭な肉体と蛮族的粗野な精神に先進的清潔文明地域である西洋からの医学、医療がやってきたから、もうたいへん!
抗生物質やらにビンビンに反応しまくりで、ジャップの平均寿命、延びまくり。
今や、こんな狭い国に1億2000万人もの人口になっちゃった。
もうこれ以上の日本人は不要なんじゃ。
ただでさえ山が多くて住める場所は限られてんだから、暑苦しいっちゅうの。
2005年までジャプの人口増えるらしいが、
早よ人口減れや!
67卵の名無しさん:03/07/10 00:09 ID:my2NeeQ2
プロジェクトxで、アメリカ人が、猿の様な英語をしゃべり、スライドが
かわるたびにシャッター押しまくるジャップに、半導体技術を
簡単に教えすぎた、と後悔していたね〜、、
68卵の名無しさん:03/07/10 00:14 ID:C35FhWWh
亜米利加で開業される人いますよね?
どういった方が向こうで活躍されるんでしょうか?
(というか、“どういう方が”の方が知りたいです・・)
69卵の名無しさん:03/07/10 00:15 ID:foP/M/JJ
>66
・欧米人は江戸時代の日本人を「体格は虚弱」と評している。
・欧州は古くから多くの伝染病が蔓延。不潔な環境で生き延びた欧州人が疫病を広め
 各地で先住民が絶滅。(時には意図的に疫病をひろめたことも)まさに人間生物兵器。
・欧米人は江戸や地方都市を「清潔」と評している。

教養のない奴には確かに英語は不要だな。アホなのがばれるから。
70卵の名無しさん:03/07/10 00:37 ID:F16U9afv
>>59 何だよ、結局日本語にしちまったのかよ。。。
71卵の名無しさん:03/07/10 01:57 ID:d6iUPWfu
>69
(1)戦国時代に日本にやって来たスペイン人(イエズス会の修道士たち)は、日本人を「救いようもなく怠惰で不潔でギャンブル好きで勤労意欲に欠ける国民」と評している。
(2)歴史上、ヨーロッパに限らず日本を含む人類の居住地のどこででも伝染病は流行してきた。
梅毒はアメリカ原住民が放った生物兵器という説もあり、
またタバコはアメリカ原住民由来の人類史上最強最悪の有害習慣という話もある。タバコが過去、人類に与えてきた健康に対する被害はアルコールを凌ぐという。
(3)江戸末期に浦賀に上陸したペリー一行は日本の印象を「貧しい。汚い」と書いている。
(4)1945年に日本に駐留を開始したアメリカ軍は
日本と日本人に対する印象をただ一言
「Dirty」としている(←アメリカ太平洋軍所属シャア・アズナブール少尉談)
72卵の名無しさん:03/07/10 02:03 ID:my2NeeQ2
今だって、外人にゴボウやイナゴすすめたら怒るよ、、
73(羊)飼い。。。:03/07/10 02:05 ID:Fbqk3rNo
http://society.2ch.net/test/read.cgi/hosp/1057517112/l50
このスレと関連性があるのだろうか。。。
74卵の名無しさん:03/07/10 12:46 ID:zT5I/uFy
カルテは何語で書いているの、みなさん?
75卵の名無しさん:03/07/10 12:49 ID:0wcHaXQ1
日本語。
病名だけ英語かな。

ちなみに語学力は0に限りなく近いです。
新設私大卒のバカと言われても反論できません。 
76卵の名無しさん:03/07/10 12:49 ID:CzkSWfJl
カルテ、?
77卵の名無しさん:03/07/10 12:56 ID:0wcHaXQ1
ちなみに初診の処方箋(手書き)は宇宙文字と言われているよ。

どうも字もダメらしい。
78卵の名無しさん:03/07/10 13:26 ID:AsMC4rhx
そりゃ戦国時代も終戦直後も国も民衆も疲弊しきってたんだから、清潔もくそもないだろうよ。
79卵の名無しさん:03/07/10 13:50 ID:BpO+qj97
外国語を介してでなければ情報が手に入らないのは三流国家
80卵の名無しさん:03/07/10 13:53 ID:jLD7YMBK
大量の物資が移動できない時代の島国は、食糧が人口を決めるだろうし、
貧しくて汚い階層がいても当然。それと、今の時代のcommunication skill
とは別の話でしょうね。
81卵の名無しさん:03/07/10 13:56 ID:jLD7YMBK
日本語でカルテを書いたほうがuser friendlyと言われるのだからいいん
じゃありませんか? でも、米国のカルテのまとめ方にも学ぶ点はあると
思うのです。
82卵の名無しさん:03/07/10 13:57 ID:jLD7YMBK
>>79
とりあえず、GDP世界2位だった国が科学技術に対して、寄与しない
情報発信しないというのは、そりゃまずいですわね。何に金を浪費して
いるのか、と世界から文句のひとつも出ますわね。
83卵の名無しさん:03/07/10 13:59 ID:BpO+qj97
日本語論文を英文にして発信することを国家としてやればよかったかな
84卵の名無しさん:03/07/10 14:00 ID:jLD7YMBK
>>81
http://users.rcn.com/amane/down/Handout.PDF
何かはとてもいい例だと思います。
85卵の名無しさん:03/07/10 14:06 ID:LA9alaoe
>>83
そういう国家プロジェクトがあるといいですねえ。
86卵の名無しさん:03/07/10 14:15 ID:GAHR0D6F
一緒に仕事をした米国で長期診療していたDrは、「日本じゃ、静脈血の
重炭酸イオンを計らないんだよね。」とのご指摘。確かに米国式じゃあ、
あの横に寝た、わら人形のような図に描くのよね。
87卵の名無しさん:03/07/10 14:42 ID:N1Dmp8wN
Nativeの連中がボソボソいい始めると分からない。顔の見えないtele-conference
なんかは悲惨だ。TOEIC 900点レベルの奴が、I'd like to comfirm... とか、Could
you clarify...とか聞いていかないとコミュニケーション取れないもんな。
88卵の名無しさん:03/07/10 15:01 ID:TY0GwHD3
臨床医がどこから診療に結びつくEvidenceを得ているかが問題だよな。
製薬会社のチラシで決めてたら、彼らも思うつぼだ。
89卵の名無しさん:03/07/10 18:02 ID:xbRDrFgT
通勤の車の中が、英会話教室になっています。
90卵の名無しさん:03/07/10 18:52 ID:4+w95i7u
さ、そろそろ英会話タイム。
91卵の名無しさん:03/07/10 19:06 ID:yVq/+ggd
カルテでは通じません、英語とお友達になりましょう、、
92卵の名無しさん:03/07/10 19:25 ID:26hyEF91
>>59
で、ヘルスケアとメディカルケアの明確な区分は?

産湯はヘルスケアか? メディカルケアか?
平均寿命を十年伸ばす最強の処置だが。

つか、実証って(W しかも「だろう」を実証(W
93卵の名無しさん:03/07/10 19:30 ID:26hyEF91
まあ、もうちょっと言っとくが、ヘルスケアとメディカルケアで
考えた時に、ヘルスケアを医療関係者がやってれば、それは医療
関係者の功績となる。

ついでに、メディカルってのをハイレベルに考えすぎじゃねぇの?
それはSFじゃないじゃなくて、そんなものはSFじゃないというSF
マニア(もしくはJAZZマニア)みたいな感じを受けるが。
94卵の名無しさん:03/07/10 19:41 ID:26hyEF91
ついでに言っとくが、だろうを証明するようだと、
日本語から勉強しなおした方がいいぜ。
外人の論文読む前に、それじゃ国内の患者と話せん
だろ?
95卵の名無しさん:03/07/10 19:42 ID:26hyEF91
おっと、実証か。
96卵の名無しさん:03/07/10 21:01 ID:H4FkHMAE
国試を全部英語にすれば、かなり解決するはず。
ついでに、その英語出来ない教職員も全部クビ。

今、英語で勉強してると、国試受かんないみたいね。
旧帝はかっこつけて英語を多用しているから、惨憺!
97卵の名無しさん:03/07/10 21:10 ID:Xs7JL3/0
なんだ、英語で議論しろよ。
俺か?俺は日本しか出来ない医者だ。
98卵の名無しさん:03/07/10 21:12 ID:7ovUma/5
Fuck you、、
99卵の名無しさん:03/07/10 23:28 ID:EXVuGeSK
>>91
今日は、日本語で「つ」と発音される発音についてです。
100卵の名無しさん:03/07/10 23:31 ID:EXVuGeSK
>>96
第二公用語を英語にしようって話もあったが、教科書が大変だろうな。何せ
日本史も社会も全部、英語の説明をつけないといけないんだから。
101卵の名無しさん:03/07/10 23:32 ID:EXVuGeSK
>>96
日米共通の医師免許にすれば簡単。USMLEで医師免許を取れば、両国で診療
できるようにすれば、とても助かると思わない?
102卵の名無しさん:03/07/10 23:35 ID:A+3Bl+IY
既にセンター試験にListeningテストを導入するんでしょ? それ以前と
以後じゃあ、学生も質が変わるかもね。帰国子女とかちゃらちゃらした、
留学おねえちゃんが、医学部へどんどん入ってくるかも。
103卵の名無しさん:03/07/10 23:37 ID:A+3Bl+IY
>>95
ま、とにかく英語で反論してみろよ(w
104卵の名無しさん:03/07/10 23:46 ID:xR/xYtQu
日本人に英語で議論をしても、感情が伝わらないから、全然おもしろくない
ことが多いよな。"Ass hole!"って言われても、直接的な感情より、辞書的
に「侮蔑の言葉」と言うのが思いついて、「ああ、馬鹿にされているんだ」
と理解するだけだから、個性も感情も伝わらない。
105卵の名無しさん:03/07/10 23:49 ID:XBfg4Zmb
留学もした、英語論文も幾つか書いた
でも、漏れは五分に渡り合えるほどじゃーないな
ところでさ、英語圏の連中は日本語勉強しないで日本に来るよねー
亜細亜圏からは、一部の不良中国人を除いて日本語勉強してくるよね
やっぱ、英語>……>日本語>……>亜細亜の言葉って序列は明確にあると思うな
10696:03/07/10 23:56 ID:H4FkHMAE
I propose a multi-step examination for both students
and graduates in English for medical licensure in Japan.
Japanese current medical students are supposed to study
only for the national licensure examination,
which requires no English at all.
107卵の名無しさん:03/07/11 00:02 ID:SW8KM4nv
結局西洋人コンプレックスでしかないな。
108卵の名無しさん:03/07/11 00:08 ID:6r9BqB9N
>>105
The order could be an order of the culture flow: from the US to Japan,
from Japan to the other Asain countries. It seems to be "Subconscious
discrimination."
109卵の名無しさん:03/07/11 00:17 ID:6r9BqB9N
>>107
Negative. For example, Japanese SE's developing new software require English
as one of their developing tools. Without it, they couldn't countinue their
work anymore. To make new concepts and technique internationally, you want to
use the language.
110卵の名無しさん:03/07/11 00:33 ID:sh5ez3eQ
あほか
日本語でやれ
111卵の名無しさん:03/07/11 00:42 ID:6r9BqB9N
>>110
What a dork!
112卵の名無しさん:03/07/11 00:45 ID:jBw/8PYY
New Eng J Medのサイトで、有効期限の長いクレジットカードが使えない
のは困ります。早く変えてくれないかな。
113告らん:03/07/11 00:52 ID:9pW3yWQD
CAP) Ah, negative, request back to Haneda.
ACC) All right Ah, これから日本語で話していただいて結構ですから。
CAP) はいはい
114卵の名無しさん:03/07/11 00:54 ID:2Fz83A4c
日本人医師が何か調べなきゃならないときに一番便利なのがMedlineじゃない。
日本にNIHやCDC、FDA程度の機関があれば、安心じゃない? 厚労省
と重複する機能は、軍事と同様、米国に肩代わりしてもらってもいいんだろう
に。
115卵の名無しさん:03/07/11 00:56 ID:kGheyv/Y
英語以前の医師、多すぎます。間違った敬語に慇懃無礼な話し方、
いや、敬語の使い方も口の聞き方もしらねーのか??って椰子が
10人いたら3人くらいいますね。若手になると率は高くなるで
しょう。平坦な口調(若者喋りとでもいいますか?)で「出島
出島」と五月蝿いX君、君のことだよ。「デジマ〜?」と
小声で連発するの止めなさい。薄気味悪いよ。漏れの彼女は
君より若いが、平坦喋りはもう時代遅れだそうだ。
X君、君はダサいんだよ。


116卵の名無しさん:03/07/11 00:58 ID:2Fz83A4c
言語の問題もそうだけれど、大規模試験で、ガイドラインが出されたときに
MRは自社の薬剤に都合の良い解釈をするじゃない? それは日本の臨床医
をなめてかかっているからよ。"Xolairいつ出るの? 発がん性の副作用は
どうするの?"とか、先に質問するぐらいじゃないとなあ。
117卵の名無しさん:03/07/11 01:01 ID:2Fz83A4c
>>115
茨城か福井出身の帰国子女じゃないの?(w
英語には敬語的表現はあっても、敬語がないからね。
118卵の名無しさん:03/07/11 01:03 ID:UZ5EkGlu
日本で診療しているんだから、で、たぶん99%以上の患者は日本人なのだから、コミュニケーションは日本語でいいのでは?

英語の論文は読むけど、これはコミュニケーションとはいわないよね。
国際学会なんて行けるのは数年に1回だし。
要するに、わたしは、読めるし、何とか書けるけど、聞き取れない、喋れない、という語学劣等生なんだが。
119卵の名無しさん:03/07/11 01:06 ID:XP9mWLZt
>>118
医局に留学生とかいないの? 聞いて喋れると楽しいよ。
120卵の名無しさん:03/07/11 01:10 ID:XP9mWLZt
だいたいnativeの連中は、こっちがへたくそなのを知っているから、ESLには
熱中しない限り、手加減してくれるよ。それより、留学しても喋らなかったて
いう連中は勿体ないと思うんだけれどな。確かに英語文化レベルでは高校生に
も劣るんだが‥‥。
121卵の名無しさん:03/07/11 08:24 ID:tYKq3gmR
>109
外国語を介してでないと情報が得られないのは三流国の証(再掲)。
千数百年前に中国語ができなければ行けなかったのと同じ。まあ
現代日本において英語で情報を収集することができない個人は
いささか能力において劣ると批判されても致し方ないとは思うが。
122卵の名無しさん:03/07/11 08:42 ID:UIRNeY+8
国際交流をするためには、言語がバラバラでは難しいから、いくつかの
言語にまとまっていかざるを得ないのだけれど、そこから外れると、ど
うしてもhandicapを持たざるを得ないことになるね。
123卵の名無しさん:03/07/11 09:08 ID:NLkkUHC5
中学英語が聞き取れない、、
124卵の名無しさん:03/07/11 09:24 ID:q2VAiBjt
>>123
英語リスニング入門いいですよ。
125卵の名無しさん:03/07/11 09:28 ID:9Hfuh8OU
Nature = 自然
Science = 科学
Cancer = 癌
Circulation = 循環
Gastroenterology = 消化器病
だ。文句あるかゴルア
126卵の名無しさん:03/07/11 09:30 ID:KLFg7/y8
ランセットは? 明治の先賢が訳語を作ってくれなかったから困ったな。
127卵の名無しさん:03/07/11 09:33 ID:7Cp9Ozin
穿刺子
128卵の名無しさん:03/07/11 09:35 ID:7Cp9Ozin
n. 【医】ランセット ((両刃のメス)); 【建】鋭頂窓 (lancet window); 鋭頂迫持(せりもち) (lancet arch); (The L-) 『ランセット』 ((英国の医学雑誌)).
両刃小刀?
129卵の名無しさん:03/07/11 09:36 ID:KLFg7/y8
乱切、というのは音訳だというはなしですが。
130卵の名無しさん:03/07/11 10:15 ID:49Mr0mBW
帰国子女のほうが、今の若い連中よりよっぽど
美しい日本語を話すと思うのは私だけですか?
131卵の名無しさん:03/07/11 10:15 ID:KJBEW65S
>>115
デジマ〜?にワロタw
132卵の名無しさん:03/07/11 10:27 ID:puKRKBCM
>130
たぶん君だけ
133卵の名無しさん:03/07/11 11:32 ID:u8LLDkk6
>>130
nativeより日本人の方がきれいな英語を書くのと同じですよ。
134卵の名無しさん:03/07/11 11:37 ID:YulppbAr
ネイティブのハングルよめねぇ〜、、、!!
135卵の名無しさん:03/07/11 11:50 ID:dwne/XvU
>>128
Lancetってそういう意味だったのか、勉強になる2ch
136卵の名無しさん:03/07/11 11:51 ID:2kXgYDo+
種痘の時に使ってた刃物ですよ >135
137卵の名無しさん:03/07/11 11:54 ID:2kXgYDo+
乱切刀
138卵の名無しさん:03/07/11 11:58 ID:OWjct1pV
トフルの勉強を3年くらいやってたら、読めて聞けるようになった。
だが書けないし話せない。
139卵の名無しさん:03/07/11 13:15 ID:br/A2KLq
>>138
聞ける人は、話せるでしょ。
140卵の名無しさん:03/07/11 13:27 ID:V8vxkEff
日本人が、「すみません。」という場面で、英語で"Thank you."と言いま
しょうと教育されるが、日本人的思考まで変える必要があるんだろうか?
英会話に毒されると自分の人格まで変えないといけないような感じもする。
Japanese pidginとか、Japanese Creoleがあっても良いと思うが。
141卵の名無しさん:03/07/11 13:31 ID:hYf2TIJ6
Oh my Buddha!
142卵の名無しさん:03/07/11 13:32 ID:f2lhg942
「すみません」は意味が広いから、特別かも。
(エクスキューズミーとサンキューとアイムソーリーを1語ですませられる〜)
143卵の名無しさん:03/07/11 13:41 ID:OWjct1pV
日本の英語教育は、相手が何を言ってるかわかればそいでいいという考え。
ワォ!!とかいう日本人が出来ては困るというポリシーでつ。
が、いまや若者は読めないのも多いらすい。
 
144卵の名無しさん:03/07/11 13:52 ID:Vyp/DYkZ
>>142
例えば、贈り物をもらって「すみません」っていう時に、日本人は感謝より
恐縮の意味を込めて「すみません」と言っているのだから、"I'm sorry."で
も、「ああ、日本人らしいな」で良いと思うのだけれど。"Long time no see."
なんて中国人のslangが定着したって話じゃない。
145卵の名無しさん:03/07/11 15:01 ID:GlBr3ANC
>>143
180度方向転換ですか。
146卵の名無しさん:03/07/11 17:16 ID:1N9sVlAI
僕は読み書きはできるが、会話は苦手です。

やはり海外留学は経験しといた方がいいね。
147卵の名無しさん:03/07/11 18:03 ID:t+Be3vxO
>>146
会話云々より楽しいものね。病気すると大変だけれど。
148卵の名無しさん:03/07/11 18:03 ID:9Hfuh8OU
新英国医学雑誌
パチモンくさい名前だ(藁)
149卵の名無しさん:03/07/11 18:04 ID:KJBEW65S
外国人の患者こないの?
150卵の名無しさん:03/07/11 18:06 ID:p3azg+HH
うちの電話をtappingしているNPAのbugは、呼び出しから5秒ぐらい
遅れるのでtappingしているのがバレバレ。
151卵の名無しさん:03/07/11 18:12 ID:p3azg+HH
>>149
日本に多いのは中国系か、Hispanicじゃないかな。
152卵の名無しさん:03/07/11 18:12 ID:p3azg+HH
>>149
日本に多いのは中国系か、Hispanicじゃないかな。
153卵の名無しさん:03/07/11 18:19 ID:p3azg+HH
>>152
あわてるなよ、NPA。
154卵の名無しさん:03/07/11 18:32 ID:1N9sVlAI
空港近くで開業してると外国人がよく来ます。
片言で何とかしのいでるがしんどいね(^^;
155卵の名無しさん:03/07/11 18:34 ID:8zL9Y5qX
>>154
楽しそう。どんな感じの患者さんが多いんですか?
156卵の名無しさん:03/07/11 19:42 ID:uPU17LzG
今日もちゃんと第二放送の英会話聞きました! 半年先に再放送しようとしている
のがミエミエでした。
157卵の名無しさん:03/07/11 20:21 ID:fo+w0tFC
>156
なぜそう思ったのか書かないと、話が通じない。
英語の勉強の前にまず日本語を(ry
158卵の名無しさん:03/07/11 20:34 ID:39Aljr70
とりあえず、CNNを半分でもいいから理解できるようになれ。
159卵の名無しさん:03/07/11 23:00 ID:cJZfB1Vs
> Two studies published in the journal Circulation show that
> cooling the body temperature to below the normal 98.6
> degrees F (37 degrees C) can help prevent that damage.
>
> A mild reduction in body temperature, to between 89.6
> degrees F and 93.2 degrees F (32 degrees C and 34 degrees
> C), lasting 12 to 24 hours, is needed, said Dr. Jerry
> Nolan, who helped lead the International Liaison Committee
> on Resuscitation's Advanced Life Support Task Force.

Though low body temperature therapy is ordinary in Japanese medical
common sense, I wonder that the Tx would be written in the next edition
of AHA guidline or so forth.
160卵の名無しさん:03/07/11 23:05 ID:qQ9MyWA4
いちいちこんなスレたてたりするやつほど
きちんと日本語でわかりやすいムンテラができないもんです
161卵の名無しさん:03/07/11 23:35 ID:69YdFqf/
日本人のアングロサクソン・コンプレックソ(略してアンコン)を如実に表してるスレですね♪
ププ〜!

162卵の名無しさん:03/07/11 23:47 ID:3KJRbjBu
勘違いしてる英語厨って多いんだけど。

日本人医師で世界で高名な人ってのは、英語がまるでダメな人が多いよ。
彼らは別に英語力があるから世界で認められているのではなく、純粋に
医学的実力が高いから認められているわけ。

むしろ医学的に中途半端(良く言えば修行中)な人こそ英語力がどうの
こうのと、下らない事に力使ってる(使わざるを得ない)印象がある。
163卵の名無しさん:03/07/12 00:24 ID:Q/Cx8M+C
>162
ゲロ同!
細かい違いはあったとしても、
医学を含む科学は
基本的には人類共通で普遍的な学問だから
結論にたどり着くまで、あるいは、結論を発表するのにどのような言語を使用しても、
真実にさえたどり着けばOKなんだす。
発見された真実が仮にスワヒリ語で発表されたとしても、後世の誰かがいずれ気付いてくれます。
(それが1000年後になるのかもしれないが)
英語はあくまで手段の1つ。
目的は真理の探求。
アンコン野郎どもは、その辺りのことに早く気付けや!
ププ♪

164卵の名無しさん:03/07/12 02:51 ID:jXFk4Z2J
おまいら、テーブルダンスでぼったくられて英語で外人マネ〜ジャ〜とけんかした事があるのかっ、!??
165山崎 渉:03/07/12 11:02 ID:4lH3aQZ1

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
166卵の名無しさん:03/07/12 11:59 ID:WEZH9QZB
>>163
日本人や中国人で、「俺が世界で初めて発見したのに、英語の論文で書かなかった
から認めてくれなかった。」と言い訳している奴らがどれだけいることか。今や、
英語で情報発信と情報入手できなければ、真理にはたどり着きませんがね。
167卵の名無しさん:03/07/12 12:36 ID:DkcYxJFy
やはり医師がハクつけるのは海外留学(≒やくざの務所帰り?)
168卵の名無しさん:03/07/12 16:38 ID:cUa1gdiM
>>167
実際、20年前みたいに向こうで診療しているのはごく一部。日本の米軍基地病院
で研修した方が、現実的かな? ネズミさん相手に実験しても、留学の意味はない
と思うが‥‥。学生のうちにFMEMGを取る奴もいなくなったしね。(今じゃ呼
び方が違うかもしれない。)
169卵の名無しさん:03/07/12 16:41 ID:cUa1gdiM
>>168
個人のハクを付けるというより、医局の海外Sitzを守るというべきか、それ
とも少しは英語の話せる奴を手駒に持って置こうかという意味合いかな。で
も、米国に3年も留学して、僻地で7年も一般外科医している同級生もいる
よ。特権階級じゃね〜な。
170卵の名無しさん:03/07/12 16:44 ID:be4vZ5JH
>166
ドントウォーリィー!
1000年後には誰かが・・・(以下略)
171卵の名無しさん:03/07/12 17:03 ID:H0M2TXsr
>>170
中国やメソポタミアの遺跡のような‥‥。
そのためには、CD−Rや紙媒体で残しちゃだめだ。ちゃんと石に刻んで残すのが
一番。記録メディアは脆弱になる一方。
恐竜に知性があって、文字を書いていたとしても今は残っていない。
172卵の名無しさん:03/07/12 17:12 ID:H0M2TXsr
午後の第2放送は、基礎英語とその他英会話をはさんで、ラジオ体操が
あるのがいいな。リフレッシュ、リフレッシュ。
173卵の名無しさん:03/07/12 17:15 ID:XrGnRmpf

医学生のうちに、留学(というか遊学)でもしといた方が
よほど実際の会話の役に立つと思う.
174卵の名無しさん:03/07/12 17:25 ID:H0M2TXsr
>>173
1〜2年行ける余裕があればねえ。同級生は1年、アメリカのロッククライミング
に行って、留年しなかった学士入学のお姉ちゃんがいてbooingがあったのだが、
もう少し、経済的、精神的余裕が医学部にあっても良いなあ。
175卵の名無しさん:03/07/12 18:18 ID:i8kajMuN
ERを第二音声にして、あそこで働けると思います?
176卵の名無しさん:03/07/13 10:42 ID:svMOK7r2
>>175
医者同士はなんとかイケそうだが患者がちょっと...

日本で外人医者が働き始めたら同じ苦労するだろうな

インド人の医者の所に中国人(上海人)の患者がフィリピン人の
友達とやってきてたまたま横にいた看護婦がロシア人であまつさ
え共通言語が日本語なんてシチュエーションがどうなるか想像する
と笑える...。
177卵の名無しさん:03/07/13 10:45 ID:8Pu3fvl4
ここは一つクリンゴン語で。
178卵の名無しさん:03/07/13 11:27 ID:8fpBHxDT
>176
あんたが言ってる笑えるシチュエーションを
現実のものとし、かつ機能させているところ、
さすがアソグロサクソソだな♪
179卵の名無しさん:03/07/13 15:09 ID:8Pu3fvl4
実際は機能なんてしてねえよ。
180卵の名無しさん:03/07/14 11:55 ID:47loAs6p
> Untapped market for new nurses: menSunday, July 13, 2003
> Posted: 7:43 AM EDT (1143 GMT)
> CLEVELAND, Ohio (AP) -- With the ranks of nurses strained
> nationwide even as the baby boomer generation ages,
> hospital recruiters are turning to what they consider an
> untapped market for new nurses: men.
181卵の名無しさん:03/07/14 12:01 ID:l5bDLt8j
高校時代に行っておくと受験にも役だって一石二鳥
182卵の名無しさん:03/07/14 14:24 ID:JRp7E4lC
>>181
我々の時代は、物好きな奴か、金持ちの馬鹿息子・馬鹿娘かと思っていたが、
今じゃ、受験のためにも必要になるかも。
しかし、同級生で高校留学した奴は、あまりにアメリカ的な考え方になって、
日本の企業で定住できず、MBAも取ったが結局、保険屋しているが。時代
が早すぎたかな?
183卵の名無しさん:03/07/14 14:25 ID:JRp7E4lC
そろそろ、午後の英会話の時間ですよ。つぶクリのみなさんは、聞きま
しょうね。
184卵の名無しさん:03/07/14 20:33 ID:Ndn9WvHa
> WHO: SARS outbreaks contained
>
> (CNN) -- The World Health Organization has declared the
> SARS virus outbreak contained around the world after
> removing Taiwan, the last region on its list of affected
> areas.

God gives us time to deal with SARS because it expanded in spring.
We have to prepare for the misery of this year, or the half of people
in Far East will be threatened by SARS this winter.
185卵の名無しさん:03/07/14 20:44 ID:p8LLZVjm
私大医学部しか受かんねー奴はその時点でメモリー不足。医者を目指すべきじゃないでしょう。
186卵の名無しさん:03/07/14 21:22 ID:Ndn9WvHa
>>185
お金で入って、国試予備校化している私立大学を卒業すると、また医師の世界も
違って見えるんでしょうね。厚労省の思うツボです。敵にアホが増やすというの
は、一番楽な戦略ですなあ。
187卵の名無しさん:03/07/15 00:30 ID:GMZstg3y
WinsとDDwinの組み合わせは、今までの辞書にない機動力がありますね。受験生の頃
これがあれば、もっと英語が好きになっていたかも。
188山崎 渉:03/07/15 11:48 ID:xHejtHi2

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
189卵の名無しさん:03/07/15 15:51 ID:GMZstg3y
「学辞郎」っていう単語帳ツールもあります。単語学習には便利かと。
190卵の名無しさん:03/07/15 16:06 ID:GMZstg3y
If North Korea launched their N weapons to Japan, what would you
do? The previous launched missile "Tepodon" proved that they could
hit the American air base "Misawa." The weakness of Japan in geo-
politics is that everything has gathered in Tokyo and around there.
Their one N weapon would kill Japanese all activities: politics,
economy, administration, broadcasting.
We, Japanese medical people, have to parepare for the Korean War II
imediately.
191卵の名無しさん:03/07/15 16:29 ID:Mb6wJp9S
>177
軍事用語だけボキャが豊富な言語で、どうやって医者をしろと
192卵の名無しさん:03/07/15 16:30 ID:7mS0aQp4
ぐっと砕けて「病院での英会話」
http://www.novartis.co.jp/english/eng_1.html
医療機関用外国人ハンドブック
http://www.gunma.med.or.jp/handbook.html

テポドン(大浦洞?)はTaepoDongです。
193卵の名無しさん:03/07/15 16:34 ID:R1n8MCjj
日本語が不自由な香具師に言われてもねえ。
194卵の名無しさん:03/07/15 16:38 ID:GMZstg3y
>>191-193
終われよ、お前ら。IP address はしっかり補足してるから。
195卵の名無しさん:03/07/15 16:39 ID:7mS0aQp4
>IP address はしっかり補足してるから。
ここが笑うところですか?
196卵の名無しさん:03/07/15 16:43 ID:GMZstg3y
>>195
そうそう、PSIAのListにはちゃんと記載されたから。
197金正日:03/07/15 16:44 ID:yGbkUUoD
朝鮮労働党万歳! 我らの偉大なる首領様 金成日万歳!
>>190
198卵の名無しさん:03/07/15 18:12 ID:MmzD8ln9
そろそろ夕方の英会話の時間です。聞いてね。
199卵の名無しさん:03/07/16 15:12 ID:Rs5YWYHh
RobertはどうしてあんなにDQNなんだ?
200Robert:03/07/16 15:16 ID:hmrlHBz1
Pardon monseure, je ne parle pa engre.
201卵の名無しさん:03/07/16 15:19 ID:fparts4+
Don't worry about it because even the UN has chosen five public languages.
202卵の名無しさん:03/07/16 15:58 ID:NByor7rD
>>201
Ach, so! Aber ist das sehr gut fuer Japaner Deutsche zu lernen.
203卵の名無しさん:03/07/16 16:09 ID:IUg9cF/0
>>200
スペルの間違い多すぎます。
204国公立大医学部:03/07/16 16:10 ID:VueumXmU
一度くらい留学してて当たり前だろ。
205卵の名無しさん:03/07/16 16:19 ID:2ryx6BJ+
>>204
ねずみ相手の留学なら、ねずみ語しか分からねーだろうな。
206卵の名無しさん:03/07/16 16:21 ID:NByor7rD
>>200

Pardon monsieur, je ne parle pas a l'englaise.
207卵の名無しさん:03/07/16 16:23 ID:NByor7rD
l'inglaise だった。
208卵の名無しさん:03/07/16 17:07 ID:jCom1O+V
>>204
Der Geist ist willig, aber das Freish ist schwach.
209卵の名無しさん:03/07/16 17:53 ID:qJG+huVk
ふぁっふぉっふぉ!半年に一度ぐらい、こんなスレ立つつんだよね、
で、まるで長続きしないんだな・・・
210卵の名無しさん:03/07/16 18:14 ID:ZinJkPEw
そして何故かアラビア語が書き込まれる。
211卵の名無しさん:03/07/16 18:19 ID:ohuYPn3J
>>210
誰か、アラビア語で書き込んでみて。
212卵の名無しさん:03/07/16 18:19 ID:YnCxLpbc
ひらけ、ゴマ
213卵の名無しさん:03/07/16 18:58 ID:gLpyO32P
Oh, back a son!

On may way, no car chance D bay,so.

Silly Noah color Ted's corn day, October got a gut, it was tar day!!!
214卵の名無しさん:03/07/16 19:19 ID:PB/BshCj
>>213
こういうのも笑えるけれど、中高生がBBSに書く程度の内容だなあ。(w
お前いくつだ?
215卵の名無しさん:03/07/16 20:48 ID:yh/szHNZ
Salamat malan.
216卵の名無しさん:03/07/16 23:06 ID:dvDe2g3C
>>207
l'inglaise→l'anglaise
217卵の名無しさん:03/07/17 06:18 ID:5g7fJTtn
>>211
pSJc pVwJl
218卵の名無しさん:03/07/17 11:16 ID:6wKMZomi
ニ、三年留学すれば、現地の生活の中で自然に会話できるようになるよ。

まさか、自宅と研究室の往復だけの生活じゃあないでしょう。
219卵の名無しさん:03/07/17 11:18 ID:5Vb+wvAk
会話なら幼稚園児もしているが、幼稚園児は論文を読んだり書いたりしない。
220卵の名無しさん:03/07/17 11:18 ID:uukemmeN
スレ自体がおかしい。 現地の一般人だって医学論文は理解できない。
221卵の名無しさん:03/07/17 11:25 ID:5Vb+wvAk
社会的要因から英語が共通語になっているけれど、本来英語は
学術的な内容を伝達するのには不向きな原語なんだと思う。
漢字混じりの日本語の論文は並の一般教養があれば素人でもある
程度判るが、ラテン語やギリシャ語由来の文字列の混じった英語
は、英語を常用する人でもちょっと畑違いの人には全く通じない。
222卵の名無しさん:03/07/17 12:06 ID:6wKMZomi
まあ、論文云々より英会話ができたほうが、都会で診療するには
便利だよ.
223卵の名無しさん:03/07/17 12:12 ID:ahfqVNRt
>1がわるいな。
1)今時英語情報を取り入れられなければまともな臨床はできない。
2)英語でコミュニケート(対人)できなければダメ。
という二つのことをごちゃ混ぜにしてるから。
224卵の名無しさん:03/07/17 12:13 ID:ahfqVNRt
まあ、日本語情報もMR情報すら取り入れない医者もいるけれど…
225卵の名無しさん:03/07/17 12:34 ID:6e6m28ce
>>221
言語比較論では英語の方が科学的で論理的な思考に向いている
って事になってますが。日本語は原始的で感情的すぎるそうですよ。
226卵の名無しさん:03/07/17 12:37 ID:ahfqVNRt
>225
論理的思考で科学を進めると言うことと、知見を他者に
伝達する事は別のことであっても矛盾しないのでは?
227卵の名無しさん:03/07/17 13:09 ID:yk9F7s6h
ここで一発エスペラント語を採用してみよう。
228卵の名無しさん:03/07/17 13:58 ID:hwNfnhms
都心の病院に勤めるなら、簡単な会話くらいはできないと
ダメだろうね。
229卵の名無しさん:03/07/17 14:25 ID:BPrvKhxS
タガログ語がしゃべれるとわかったとたんヘンな客が
いっぱい集まるからオススメしませんな。
230卵の名無しさん:03/07/17 17:27 ID:2/NHI7dR
ここは都心ではないのだがインテリガイジンが多い
不良ガイジンも多い。
231卵の名無しさん:03/07/17 18:51 ID:IVVSRfFq
医師会から、英語指定医院に任命されますた。
(困った)
232卵の名無しさん:03/07/17 18:52 ID:0UUk0j0V
英語で診察ぐらいは普通の医学部卒業すれば当たり前かと…
俺は辛うじてだけど
2331:03/07/17 18:57 ID:gYmxpCVV
>>223
すまん!
234卵の名無しさん:03/07/17 19:00 ID:gYmxpCVV
>>232
医学生の頃、まあ教養の頃だけれど、にTOEICかTOFELテストにtrailしてみ
るのもいいんじゃないかな。同級生の教授の息子は、医学生であり、YMCAの
専門学校生もあった。やっぱり、父親がそう仕向けたんだろうね。
235卵の名無しさん:03/07/17 22:50 ID:+jGr8BjT
25年以上前に学生時代に家庭教師で開業医の中2の子息に英語を教えたことが
あった。walkを「ワルク」と発音するので、ウォークマンって知っていると尋
ねると知っていたが、単体で発音させるとやはり「ワルク」という。お金のた
めとはいえ、ストレスがたまる&馬鹿が移る可能性があるので1カ月で辞めさ
せていただいた。彼がどうなったかは知らないが、同業者でないことを祈って
いる。
236卵の名無しさん:03/07/17 23:10 ID:VhJx7tv4
善処して前向きに検討しに一考を案じてみます。
237卵の名無しさん:03/07/17 23:33 ID:gYmxpCVV
>>235
本来は反対なんだろうね。歩く=ウォークと教えて、それは、walkと書くんだ
よ、と教える。読むところからはいるから、変なことになるような気がする。
Functional MRIなんかだと、聴性言語中枢が2つできないとESLでもうまく英
語を使えないらしい。
238卵の名無しさん:03/07/21 22:07 ID:aDiMq9qk
 
239卵の名無しさん:03/07/21 22:43 ID:6BKbHgtk
発音して通じさせなければならない状況がなければ “ワルク”
と呼んでおく方が便利だってだけの話でしょ。
240卵の名無しさん:03/07/21 23:12 ID:hW8ntcST
格変化が少なく、発音とspellが一致するヨーロッパ言語がないのはなぜなんだ?
241卵の名無しさん:03/07/21 23:16 ID:Hcv2aPs9
ドイツ語じゃないの、、
242卵の名無しさん:03/07/21 23:24 ID:YFncC4Sc
格変化することで意味が通じる構造の原語だから。綴り方に
ついては戦後日本のような無茶な改革を試みる国が無かったから。
243卵の名無しさん:03/07/21 23:25 ID:YFncC4Sc
屈折語と膠着語という言い方だったかな。
244卵の名無しさん:03/07/21 23:32 ID:hW8ntcST
>>241
もっと格変化を減らしてくれ〜。
245卵の名無しさん:03/07/21 23:33 ID:l6xHqRLS
>>237
日本語でもそうですよネ。書くのは後から‥。中1にもなって僕は少年です式
のつまらない教科書で勉強するから悪いのかな?
>>239
悲しいけどそれだと我々日本人はLとRなどがわからなくなるような気がします。
246卵の名無しさん:03/07/21 23:33 ID:YFncC4Sc
ほとんどの品詞が語尾変化する原語も結構あるので
ドイツ語はまだわかりやすい方かも
247卵の名無しさん:03/07/21 23:33 ID:Hcv2aPs9
それは、前置詞の事、動詞の事、??
248卵の名無しさん:03/07/21 23:35 ID:hW8ntcST
>>242
フランス語は過去に、ドイツ語は現在でもspellを議論しながら変えていて
いるぞ。古いドイツ語の辞書と最近のドイツ語の辞書は綴りが変わっている。
英語はめちゃくちゃだ。
249卵の名無しさん:03/07/21 23:37 ID:Hcv2aPs9
じゃ、チェコ語やロシア語なんてできないぞ〜
250卵の名無しさん:03/07/21 23:37 ID:YFncC4Sc
>248
戦後日本のような無茶な改革を試みてはいないわけですよ。
251卵の名無しさん:03/07/21 23:37 ID:YFncC4Sc
>248
形容詞も固有名詞も
252卵の名無しさん:03/07/21 23:38 ID:Hcv2aPs9
まいがい、冠詞だった、、
253卵の名無しさん:03/07/21 23:39 ID:Hcv2aPs9
中国語はいいぞ〜
254卵の名無しさん:03/07/21 23:40 ID:Hcv2aPs9
韓国語にしなさい、、
255卵の名無しさん:03/07/21 23:40 ID:YFncC4Sc
>253
そうだね
256卵の名無しさん:03/07/21 23:41 ID:hW8ntcST
>>253
東アジアに3種類の漢字書体があるのは間違いだ。
257卵の名無しさん:03/07/21 23:41 ID:YFncC4Sc
韓国語は漢字を捨てたから使い物にならない。
258卵の名無しさん:03/07/21 23:45 ID:6BKbHgtk
>>250
無茶な改革した割りにゃ、最高に非効率な表記法なんすけど…。
259卵の名無しさん:03/07/21 23:46 ID:hW8ntcST
>>242
日本語の助詞代わりに、語尾変化が起こっているのだろうが、ど〜してそういう
感覚になるのか、理解できないなあ。
260卵の名無しさん:03/07/21 23:50 ID:hW8ntcST
外国人も母国語のspellを覚えるのに時間を要するのだろうが、日本人は
漢字と日本語の単語と両方覚えざるを得ない。何となく不利だと感じるの
だけれどねえ。
261卵の名無しさん:03/07/21 23:51 ID:YFncC4Sc
>258
戦前の初等教育のやり方のが日本語を理解して使う能力を育てる上では
良かったかもしれません。
262卵の名無しさん:03/07/21 23:51 ID:+Wa017b7
ドイツ語の文法、なしてああなの?
263卵の名無しさん:03/07/21 23:55 ID:Hcv2aPs9
きわめて機械的でわ、、、中国人がどうして理解しあえるのか、の方が
不思議なくらいだ、、
264卵の名無しさん:03/07/21 23:55 ID:hW8ntcST
>>262
動詞が後ろにあるのが本来の印欧語の姿だったと思う。
265卵の名無しさん:03/07/21 23:57 ID:Hcv2aPs9
日本語だって、単複にはいいかげんでしょ
266卵の名無しさん:03/07/21 23:59 ID:hW8ntcST
とりあえず、数学・理科・社会などの教科書の全てに、日本語と英語の解説を
つけてあれば、便利だと思うんだけれどなあ。
267卵の名無しさん:03/07/22 00:02 ID:dJdVjVXJ
日本人だったら、中韓やらないともったいないと思うけど、、
268卵の名無しさん:03/07/22 00:04 ID:nt1lsvhP
>>266
大賛成!で答案も英語可、役所関係も全部英語可、にしてくんりょ!
269卵の名無しさん:03/07/22 00:04 ID:dJdVjVXJ
同音異義語の多い言語は、欠陥だと思うんだが、、日本語もひどいよね〜
270卵の名無しさん:03/07/22 00:07 ID:Pz6rDq/Z
>>268
第2公用語という考え方でしょ? そのためには、子供の頃からあらゆる
事柄を英語で表現できないとダメだろうね。早期教育と称して子供に単語
を教える母親がいるけれど、文章になっていないし、感情もこもっていな
い子供にとっては迷惑だろうね。
271卵の名無しさん:03/07/22 00:08 ID:nt1lsvhP
>>269
それだけではない。最大の欠点は同じ表記に何通りもの読み方があることだ。
それを読みこなすことが教養だと勘違いしてしまって他が spoil されてしま
ってても一向に頓着のないばか者だらけになってしまったのが現代日本社会。
272卵の名無しさん:03/07/22 00:08 ID:HbQNlyob
>269
もし漢字を使うのをやめたら悲惨
273卵の名無しさん:03/07/22 00:09 ID:dJdVjVXJ
アメリカ人は中国語、ピンインだけで覚えるのかな、、??
274卵の名無しさん:03/07/22 00:10 ID:nt1lsvhP
>>272
ごめんよくは知らんのだが、韓国の例はどうする?そんなに悲惨でもなさそうだが?
275ドキュソルビシン:03/07/22 00:10 ID:/Nk8sixC
くそーーー!!なんで前の大戦で日本は負けちゃったんだっ!!
ほしたら今ごろ日本語が科学の共用語に・・・
276卵の名無しさん:03/07/22 00:12 ID:Pz6rDq/Z
>>271
英語でも平易に書くのと、難しく書くのは書き分けられるけれどねえ。
CNNとWashington Postを読み比べると分かることだが。
277卵の名無しさん:03/07/22 00:13 ID:HbQNlyob
日本語自らの文字が成立する前に、大陸から意味と発音を持つ文字を
取り入れてしまったためにこのような表記が形成された。欧米流の観念
を基準にすれば欠陥欠点ではあるが、意味伝達の上では特に書き言葉と
しては有利な点も多いことを忘れるわけにはいかない。その上でグローバル
コミュニケーションの手段としては、もっとも簡単な文法である英語を
用いるのは合理的だと思う。
278卵の名無しさん:03/07/22 00:14 ID:HbQNlyob
>274
全部音読みのカナ文字を使っているのと同じ、特に半島北半分では
最近では自分の氏名に対応する漢字とその意味を知らない世代が
居るとき居たことがある。
279卵の名無しさん:03/07/22 00:15 ID:nt1lsvhP
>>275
もっと悲惨なことになってたかも…。
つまり、どの分野でも優秀なのや独創的なのは一握りしか
でてこないために、進歩の速度が大幅に落ち込んでしまっ
たかも、なんて想像したりしませんか?
280卵の名無しさん:03/07/22 00:15 ID:HbQNlyob
ゼンブオンドクノ カナモジヲ シヨウシテイルト ドウヨウ
ニホンゴデノ カンゴノブブンヲ カナニチカンシテ カケバ
コノヨウナ イメージニナル。
281卵の名無しさん:03/07/22 00:16 ID:dJdVjVXJ
ひらがなは50だけど、ハングルは11172字あるんだってさ、、
282卵の名無しさん:03/07/22 00:16 ID:Pz6rDq/Z
>>275
漢字が難しいままだっただろう。
283卵の名無しさん:03/07/22 00:18 ID:dJdVjVXJ
しかも中国語もハングルも句読点あまり使わないから、、
284卵の名無しさん:03/07/22 00:19 ID:dJdVjVXJ
漢字は右脳で判断してるんじゃないのかな、、??
285卵の名無しさん:03/07/22 00:20 ID:HbQNlyob
>281
ハングルは子音13種と母音10種の組み合わせでローマ字のような物です。
286卵の名無しさん:03/07/22 00:20 ID:Pz6rDq/Z
東アジアの各国ともエリートは英語を流暢に喋る。対等なコミュニケーション
のためには、互いの言語を使うよりそちらの方がいいと思う。
問題は日本のエリートが今ひとつってことだ。
287卵の名無しさん:03/07/22 00:21 ID:nt1lsvhP
>>280
ゼンブ オンドク ノ カナモジ ヲ シヨウ シテ イルト ドウヨウ
ニホンゴデノ カンゴ ノ ブブン ヲ カナ ニ チカン シテ カケ
 バ コノ ヨウ ナ イメージ ニ ナル。

難なく意味は取れますね。でも同音異義語が多すぎる問題は解決できないの
は確か。韓国人はどうしてきたのかか、知りたところです。音素が多用だそう
だからその辺りでうまくやってるのかな…。

>>281
おぃおぃ...完全な表音文字ってだけだでしょ。
288卵の名無しさん:03/07/22 00:21 ID:dJdVjVXJ
えいごが広まるわけだよな〜
289卵の名無しさん:03/07/22 00:21 ID:Pz6rDq/Z
>>284
英単語も図形として判断しているでしょ? 記憶した単語は一文字一文字読んで
いないと思うけれど。
290卵の名無しさん:03/07/22 00:23 ID:HbQNlyob
専門書までニホンゴで間に合うからね。
アジア諸国で母国語の教科書がそろってる国は珍しい。
291卵の名無しさん:03/07/22 00:24 ID:dJdVjVXJ
つまり、ハングルでは あ、 あ’ あ’’ ア ア’みたいのが
いっぱいあるんだって、、
292卵の名無しさん:03/07/22 00:25 ID:Pz6rDq/Z
>>290
ご丁寧なことに専門用語が日本語で用意されているからね。
逆にそこから脱却できない。
293卵の名無しさん:03/07/22 00:27 ID:HbQNlyob
>>287
>難なく意味は取れますね
有名な「キシャノキシャガキシャデキシャ」というフレーズがあるように
カンジャンこんジャンカンコンジャンチャン…等というのがあるそうです
乾醤工場のカン工場長がどうたらこうたら
この場合はンでもn,ng アやオの音が異なりますが、もちろん全くの同音異義語は多数存在します。
294卵の名無しさん:03/07/22 00:28 ID:kX+XelP1
かな漢字変換も無駄な作業だよなあ。
295卵の名無しさん:03/07/22 00:28 ID:HbQNlyob
竹下登さんなんかは「議会」を「ぎくわい」と発音してました。
296卵の名無しさん:03/07/22 00:28 ID:dJdVjVXJ
中国は、ジィア〜とかチャ〜が多すぎる、!!
297卵の名無しさん:03/07/22 00:29 ID:dJdVjVXJ
同時通訳って、すごいんだな、、、
298卵の名無しさん:03/07/22 00:30 ID:kX+XelP1
>>296
中国訛りの英語も聞き取りにくい。
299卵の名無しさん:03/07/22 00:30 ID:HbQNlyob
竹下登さんなんかは「議会」を「ぎくわい」と発音してました。
戦前の日本人は韓国人と同程度には漢字を区別していたのです。
たとえば、現在では「ホウ」と書く文字でも、ホウ、ハウ、など
区別して仮名書きしていたのです。
300卵の名無しさん:03/07/22 00:31 ID:HbQNlyob
300
301_:03/07/22 00:32 ID:U4pFDBqL
302卵の名無しさん:03/07/22 00:34 ID:kX+XelP1
>>299
今でも[kw]を区別する地域はあるし、鼻濁音をはっきり区別する地域もある。
方言になっちゃっているけれどね。
303卵の名無しさん:03/07/22 00:34 ID:nt1lsvhP
>>276
内容が難しかろうが意味が解からなかろうが、読めるか読めないか
ってのは大きな問題だと思うのだが…。(漏れはCNNだって、聞
いても半分ぐらいしか解からんけどね…。)日本語は下手すると、
“見る” ことはできても “読む” ことができない…。漏れは10歳
息子をみてると、気の毒で仕方が無い。その馬鹿げた訓練をしてる
間にどれだけ面白い本が読めることだろうか?ってな…。
304卵の名無しさん:03/07/22 00:35 ID:dJdVjVXJ
ハングルや中国語のワープロ入力って、ど〜なってんの、??
305卵の名無しさん:03/07/22 00:39 ID:kX+XelP1
>>303
米国人の子供はspellを漢字の変わりに覚えないと読めないし、書けない。
306卵の名無しさん:03/07/22 00:39 ID:KLeXBfqW
なんのスレかわからん!
削除だ!さ く じょ!
307卵の名無しさん:03/07/22 00:40 ID:kX+XelP1
>>304
それぞれのIMEがあるはず。
308卵の名無しさん:03/07/22 00:42 ID:kX+XelP1
>>306
Thema? "International communication for medical people, espcially
in English."
309卵の名無しさん:03/07/22 00:42 ID:dJdVjVXJ
ローマ字教育反対してた、英語教育者がいたが、とんでもない事だったな、、
310卵の名無しさん:03/07/22 00:49 ID:kX+XelP1
>>309
ローマ字入力ができなくなるところだった。ローマ字さん、毎日ありがとう。
311卵の名無しさん:03/07/22 00:49 ID:/gIzWsFO
Themaだって、ぷぷ
312卵の名無しさん:03/07/22 00:52 ID:nt1lsvhP
>>309 賛成。
前に聞いた話しだが、
1.ドイツ、イタリア、フランス人:5歳で読み書きの基礎能力教育完了。
2.イギリス、アメリカ人:12歳ぐらいまでかかる。
3.日本人:20歳過ぎても満足でない。
だそうな…。
313卵の名無しさん:03/07/22 00:53 ID:ewCSVvtK
>>310
そうだなあ、英語よりローマ字の方をよく使っているなあ、毎日。
314卵の名無しさん:03/07/22 00:57 ID:ewCSVvtK
>>312
1.読みと綴りが一致
2.読みと綴りが別
3.漢字にふりがな打って読んでいる国だからなあ。
315卵の名無しさん:03/07/22 01:01 ID:ewCSVvtK
大学の英語の単位なんて、NOVAでもいいことにしたら、どうだろう?
316卵の名無しさん:03/07/22 01:05 ID:nt1lsvhP
>>311
308 じゃないが、一応、thema もありだろ。ぐぐってみそ。
317卵の名無しさん:03/07/22 01:11 ID:ewCSVvtK
>>316
別に放置しておいていいんじゃない? 挙げ足取ったように見える自爆メッセージを
さらしておくのも、見ていて笑えるから。
318卵の名無しさん:03/07/22 01:44 ID:/gIzWsFO
なにいってんだ。指摘されてあわててID変えたくせに。
ばかじゃね?
英語圏の人はつかいませんよ。themaなんて。
あ、医者だからドイツかぶれしてんのか?
ま、どっちにしろバカだな
319卵の名無しさん:03/07/22 02:27 ID:nt1lsvhP
まぁ漏れには良く解からんが、少なくとも、日本人は「このシームにそってぇ」とか
“シームパークを建設したい” とか言わんよな。それと同じで、英語圏の人が
thema と使わんことも無いんじゃないかと思ったのだが…。第三者の回答希望。
320卵の名無しさん:03/07/22 07:55 ID:VqNvIaxr
>304 IME以前のマンマシンインタフェースは
PCのハングルキーボードはこういう配列がメイン
左手が子音、右手が母音で覚えやすい2ボルシク(テレタイプ配列)
http://www.equinox.co.jp/hangul/input/hangulinput.html
こちらは入力効率の高い3ボルシク(ハングルタイプライタ配列)
http://www2d.biglobe.ne.jp/~kmlabs/images/3bul.jpg
PCの中国語キーボード、これは見にくいですが
http://online.plathome.co.jp/detail.html?scd=11650514
http://www.zdnet.co.jp/magazine/kurashi/kyoshitsu/kenbun/005.html
中国語テレタイプはペダルとの組み合わせで一つのキーに8種の
割り当てがあったとか
321卵の名無しさん:03/07/22 15:00 ID:QXzaEJdI
ていうかみなさんそんなに英語が好きならこのスレッドは
日本語禁止にすればいいのに。
322卵の名無しさん:03/07/22 15:23 ID:BhJc+Eml
英語の会話は、
母音の発音とアクセント、イントネーションがカギ。
英語の子音は外国語の中ではかなり易しい。
アラビア語のように喉頭音が異様に多い言語や、
メジャーな言語には少ないが、放出音、内破音、クリック音なんてやっかいな子音もある。
323卵の名無しさん:03/07/22 15:23 ID:BhJc+Eml
×内破音
○入破音
3241:03/07/22 18:00 ID:ewCSVvtK
>>319
まあ、themaは元々Latinですから、学術的に分かる人には分かるでしょ。
>>321
そういう提案を英語で出していただければ、ありがたいんですけれど。
325卵の名無しさん:03/07/22 18:02 ID:Pz6rDq/Z
should've 今日はこの発音とお友達になりましょう。
3261:03/07/22 18:12 ID:C1u7zgIw
私自身はESLは、自分のcharacterやpersonalityを英語で表現するのは無理だし、
逆にnativeに日本人の英語運用を理解させるべきだと思っているのです。英語は
便利な国際共通用語ですから、その意味でnativeの驕りには釘をさせるぐらい、
日本人が存在感を持つべきと思います。
327卵の名無しさん:03/07/22 18:29 ID:j32LquAW
禿同。
これができんので、日本人はいつまでたっても極東のサルなのだ。
328卵の名無しさん:03/07/22 18:33 ID:BirFQj1J
>>327
だからこそ、英語の論文を書いて、日本人の存在感を世界に示してください。
アジアやアフリカのみなさんに日本語を理解してくれとは言えません。日本
政府はそれを支援すべきだと思います。
329卵の名無しさん:03/07/22 19:55 ID:7v0sLFLD
日本人が英語できないのは、国から逃げ出さないようにするための
文部省の陰謀なんだよ。国策なんだ。
330卵の名無しさん:03/07/22 20:07 ID:nLbJQ6T0
>>329
違います。
331卵の名無しさん:03/07/22 20:12 ID:MsOWN1mI
>>329
USAの51番目の州にされないための最後の砦ぢゃ。
332卵の名無しさん:03/07/22 20:57 ID:nULba/E4
>>331
亜米利加のひとにきくと52番目だそうです。。。
333卵の名無しさん:03/07/22 21:06 ID:JQwbFFEX
Presently, primary school students can learn English in school much more than
our generation. From the time they become adult, mojority of the Japanese could
speak English without some difficulties.
334卵の名無しさん:03/07/22 21:26 ID:MsOWN1mI
>>332
What is the 51st state of the USA, except for oversea territories such as Puerto Rico?
335卵の名無しさん:03/07/22 21:30 ID:JQwbFFEX
>>334
It’s Hawaii!
336卵の名無しさん:03/07/22 21:35 ID:MsOWN1mI
I suppose HI is the 50th state of USA....
337卵の名無しさん:03/07/22 21:41 ID:MsOWN1mI
>>333

I think the priority of Japanese language to American language will be important.
If Japanese people in the furture won't be Native speaker of Japanese language, the independence of Japan will be lost !
338卵の名無しさん:03/07/22 21:55 ID:2IgYQNhl
翻訳ソフト使うのやめろ!

52番目の話は結構有名だぞ。
因みに準州あつかいのプエルトリコではない。
イスラエルだ。アメリカ人がブラックジョークでよく使う。

339卵の名無しさん:03/07/22 22:02 ID:BirFQj1J
>>338
翻訳ソフトと分かるのが笑えるなあ。
340卵の名無しさん:03/07/22 22:02 ID:3a9+YnPa
>>337
Oh my gods! It is no problem. There is no probability that the Japanese won't be
native Japanese speaker in the furture. It is the problem that most Japanese people
can't take an easy communication with foreigners.
341卵の名無しさん:03/07/22 22:03 ID:7v0sLFLD
>>338

どっちかというと、アメリカがイスラエルの一部になってるようだが。
342卵の名無しさん:03/07/22 22:06 ID:Eyh/mQUJ
http://www.hotwired.co.jp/news/news/culture/story/20030318202.html
対イラク戦争の情報を求め、国外ニュースサイトに向かう米市民
343卵の名無しさん:03/07/22 22:21 ID:2w150kPb
We will use English as a communication tool anytime, and will be getting
better to use it. We, however, will not be native speakers because our
society was built only on the culture of Japanese. Many peoples use both
of their own language and English to communicate with other peoples. I feel
that if we hesitate to learn English, it will mean the isolation from the
international society.
344卵の名無しさん:03/07/22 22:24 ID:2w150kPb
>>342
翻訳される前のWeb pageにリンクして欲しかったね。
345卵の名無しさん:03/07/22 23:07 ID:QcVDZ8oG
せっかく、英語で発表しているのに、質疑応答になると、共同研究者に助けてもらう
演者。もうちょっと頑張れ!
後でなくさめ合っている姿も日本人の発表者の良くある光景だが、Nativeな連中は
容赦ね〜からなあ。
346卵の名無しさん:03/07/22 23:44 ID:+64fXzU5
発症するっていう意味での"develop"って便利で使いたいんですけれど、医学英語
の本じゃあ邪道とされております。Nativeも使っているようなきがするんだけれど
なあ。
347卵の名無しさん:03/07/23 00:17 ID:qbwaxw2e
348卵の名無しさん:03/07/23 00:20 ID:zBYyGJEF
>>347
英語が下手なんていう前置きはいらないと思うのだけれどなあ。外国人で
日本語が得意か下手かは聞きゃ分かるからねえ。
349319:03/07/23 09:35 ID:QQbV8vpe
>>324 ありがとう.納得.
350卵の名無しさん:03/07/23 09:52 ID:ry1RXtpA
カナダでは英語かフランス語ができなければ役所では相手にしてもらえませんが、何か?
351卵の名無しさん:03/07/23 10:46 ID:8O/LgHvc
ああ、ホモ同士の結婚が認められたんだよね、カナダ。頑張れ
よ、>>350
352卵の名無しさん:03/07/23 12:55 ID:ITTRMVy9
日本の役所も日本語がしゃべれないガイジンは相手にするのをやめればいいのに
353卵の名無しさん:03/07/23 13:24 ID:kyYNfEHc
>>352
鎖国じゃあ、尊皇攘夷じゃあ!
354卵の名無しさん:03/07/23 19:55 ID:G1pTEM9Q
Officers of the MHLW are democratic aristrocrats hanging out in the
Japanese society.
355卵の名無しさん:03/07/23 19:59 ID:rA1p1PxF
一局くらい英語だけの地上テレビ放送局つくってほしいよね〜
356卵の名無しさん:03/07/23 20:19 ID:G1pTEM9Q
>>355
It is nice for your purpose to keep always turn on the switch in the second-
sound channel, isn't it? I feel that DVD's with English title are the best
materials to training English-listening. They are cheap and available easily.
The pronunciation of casters like CNN are very exact in every word, but native
ordinary speakers pronunciate phases exactly like the casters, I guess. I'd
suppose that ELS should learn English with materials not news but dramas or
movies speaking in normal speed and nomal pronuciantion.
357卵の名無しさん:03/07/23 23:18 ID:QQbV8vpe
The pronunciation ... are?
pronunciate phases?
exact ... , but ... exactly?
358卵の名無しさん:03/07/23 23:24 ID:QQbV8vpe
↑こんなことばっか言ってっから何時までたっての英語できるようにならんのね…。
いや、ご意見参考になります。実は DVD と間違えて米国製 VHS 版の “千と千尋”
を買ってしまったので、それで少し励んでみますです、はぃ。
359卵の名無しさん:03/07/24 11:46 ID:lbAC/fJL
インターネットで相方向で会話練習ができる有料サイトがあって、昔、外資に勤めて
いたときに、人事が無料でやっていいと言われたのでやっていましたが、上級コース
でも結構、簡単に良い評価が得られるのと、IP電話ほど音が鮮明じゃないので、止め
ました。でも24時間いつでも会話ができるので便利でしたけれど。
360卵の名無しさん:03/07/24 12:12 ID:ntms0iLc
むかし英語の勉強を3年くらいみっちりやったら、新幹線の案内テープ、
あれのむちゃくちゃな英語にいらいらするようになった。
誰が読んでるんだ。抑揚が特に問題ありかと思われるが。
361卵の名無しさん:03/07/24 12:15 ID:LCfO5NTR
>>360
上達、上達!!
362卵の名無しさん:03/07/24 12:18 ID:LCfO5NTR
ニュースとかアナウンスは、日本語でもそうですけれど、読んでますから、
発音の崩れとか、消失が少ないですね。古い映画が聞き取りやすいのもその
ためだそうです。ある程度のListening能力がついたら、ドラマや今の映画
に移行した方がいいみたいです。
363卵の名無しさん:03/07/24 12:39 ID:ntms0iLc
耳に慣れたら、今度はそこそこ読むのも格好つくよな。
どのへんにタメをいれれば聞きやすいとか、ここはリエゾンとか。
通訳とか達者な人でも一本調子な人はいるけどね。
364卵の名無しさん:03/07/24 12:42 ID:sDur4ee9
ニュースとかてんでわからないんですが、洋モノAVはほとんど
理解可能です。オレが知ってる英語はエロ関係ばかり、と再認識
いたしました。まあセックスの時以外英語喋った事もないのですが。
365卵の名無しさん:03/07/24 12:42 ID:iU4EkG4o
そのレベルじゃないと、よく売っている会話集は役に立たないね。伝わら
ないし、答えが理解できない。どこかの国際会議みたいだが。
366卵の名無しさん:03/07/24 13:01 ID:SOP3tPby
>>364
偉い‥‥、でも、どうやって口説くの? プロばかり?
367卵の名無しさん:03/07/24 13:23 ID:ntms0iLc
モンティ・パイソンのビデオ、毎日見てた。
あの人達わりとはっきり喋るしいいと思うよ。
368卵の名無しさん:03/07/24 13:24 ID:aOmbHwvY
英語で医学を勉強することはすなわち日本人であることを拒否せよと言っているに等しい
なぜなら日本人は日本語で精一杯
さらに漢字なんて中国人の無茶苦茶な字の勉強もせねばならない
おまえらな英語なんて中途半端なことするなや
369卵の名無しさん:03/07/24 13:31 ID:ntms0iLc
>>368
2才児のとき既にひらがなカタカナをマスターしてましたがなにか?
370卵の名無しさん:03/07/24 13:31 ID:m/6kMNRT
>>368
でも、両方できる人ってゴロゴロいるけれど‥‥。
それにセンター試験もListeningがmustになるみたいだし、聞けて話せる
人が普通になるんじゃない。大卒のTOEIC平均点が450点では困るよな。
371卵の名無しさん:03/07/24 13:32 ID:m/6kMNRT
>>367
楽しそうな教材を探すのもいいですねえ。
372卵の名無しさん:03/07/24 13:42 ID:ntms0iLc
>>371
NHKがよくBBC製作のドキュメンタリーを流したりするが
あれも録画しといてみると勉強になるぞ。
373卵の名無しさん:03/07/24 13:44 ID:XvH6DBqL
>>372
英国系の発音に戸惑いませんか?
374卵の名無しさん:03/07/24 13:44 ID:5NQp89uu
               ∧∧
                (゚A゚ )
                |   ヽ
                (UU,,,)〜
     q∧ ∧ 
     (*゚ー゚)
     / ||y||ブ
    ノ_/'ノゞヽ
          
http://www.39001.com/cgi-bin/cpc/gateway.cgi?id=ookazujp
http://www.39001.com/cgi-bin/cpc/welcome.cgi?id=ookazujp
http://www.bannerbridge.net/cgi-bin/click.cgi?mid=b000000017&pid=p000000244
http://www.adultshoping.com/index.cgi?id=1057809839
http://www.bannerbridge.net/cgi-bin/click.cgi?mid=b000000008&pid=p000000244

!!!!! ━━━━━━(゚∀゚)b━━━━━━ グッジョブ!!!!!
375卵の名無しさん:03/07/24 14:41 ID:Z6YHst3O
376卵の名無しさん:03/07/24 15:02 ID:VWTHVPN6
↑ Conference Talk に関して、面白いご指摘がありますよ。
377卵の名無しさん:03/07/24 15:08 ID:eJBluZII
>>373
Natureは英系雑誌。米語と英語では文語の表現までカナーリで違うから、
英系のPoshな英語は学んでいて損は無い。
378卵の名無しさん:03/07/24 15:13 ID:Z5AbrGBh
英語が聞けて話せる石になりたい。
えい、えい、おー。
379卵の名無しさん:03/07/24 15:19 ID:/e6DMdKD
>>378
英語の音とお友達になりましょう。
380卵の名無しさん:03/07/24 15:20 ID:sL7zIZRg
プリペイド携帯電話 身分証明書不要!
写メール、Eメール可能のプリペもあります
待ち受け専用なら維持費が月1000円のみ
匿名配送、局留め、ヤマト営業所留め可能
都内なら手渡しもOK
番号から身元がバレることがありません
オフ会、出会い系、ストーカー対策に最適
T09,T08,SH010,SH09,SA05等J-PHONE
最新機種の在庫も豊富
DoCoMo、au、TU-KAも販売しております
業界随一の格安販売!
まずはHPをご覧ください
http://www.p-keitai.jp/

安価な中古品は、
http://www.p-keitai.jp/used/
381卵の名無しさん:03/07/24 15:23 ID:/e6DMdKD
>>380
Posh!
382わんにゃん@名無しさん:03/07/24 15:28 ID:vEHkfaeB
ハッキリ言ってアメリカなどの多民族国家では黒人の方がアジア人よりもずっと立場は上だよ。
貧弱で弱弱しく、アグレッシブさに欠け、醜いアジア人は黒人のストレス解消のいい的。
黒人は有名スポーツ選手、ミュージシャンを多数輩出してるし、アジア人はかなり彼らに見下されている。
(黒人は白人には頭があがらないため日系料理天などの日本人店員相手に威張り散らしてストレス解消する。
また、日本女はすぐヤラせてくれる肉便器としてとおっている。
「○ドルでどうだ?(俺を買え)」と逆売春を持ちかける黒人男性も多い。)
彼らの見ていないところでこそこそ陰口しか叩けない日本人は滑稽。
383卵の名無しさん:03/07/24 15:34 ID:lrpZCcab
>>382
Afro-Americanは、長い年月をかけて、自分たちの存在を社会に認めさせて
きたからね。
少なくとも日本のエリートさんたちが、英語でassertionしていかないと、
国際社会での地位が下がるだけだね。Hispanicに負けるでしょ。
384卵の名無しさん:03/07/24 20:35 ID:m/6kMNRT
国名をJapanではなく、SonyかToyotaにすべき。Japanなんて、インパクトなし。
385卵の名無しさん:03/07/24 20:38 ID:mcfX+Pqq
>>384

Great Yamato Empire
386卵の名無しさん:03/07/24 21:33 ID:N0VMUfeg
英語力付けるために、米の雑誌読んでます。

分からない表現があったので、誰か教えてください。
英語板で聞くよりも、医学の知識のある方の方が適任ではないかと思うのでここで聞きます。

-------------------------------------------------------------------
Surgical residents, including some from XXXX University, did not follow
proper hand-washing techniques. Nurses and Doctors routinely stepped
inside OR 2, even while surgery was underway, to meke personal calls
on a phone mounted on the wall. Some doctors wore their scrubs home and
back into the hospital the next day-and then directly into the operating room.
In addition, hospital records showed that the air was often contaminated by
dust because of faulty ventilation, and flying insects were found buzzing
near the operating rooms.
-------------------------------------------------------------------
一つは、Surgical residentsです。
Surgical=外科(の)、resident=研修医。
でも意味は取れますが、決まり文句で、何か意味があるのですか?
もう一つは、Some doctors wore their scrubsです。
scrubにヒゲという意味は辞書には載っていませんが、
「ある医者は、家でヒゲを生やして、そして、病院に次の日に戻り〜」としていいのですか?
(最後に、「〜もいる」とした方が日本語としては自然でしょうけれど)

付けたし。
最初、英文を一切改行しないで書き込んだら、
「長すぎる文があります」と怒られました。
このような場合、英文は、どこで改行してもいいのですか?
387卵の名無しさん:03/07/24 21:37 ID:5f5vdiG+
エイゴナンテ モハヤ ジダイオクレ。
フランスゴリョク ヲ ツケルタメニ フランスノ エロザッシ ヨンデイマス

388卵の名無しさん:03/07/24 21:48 ID:mcfX+Pqq
Tres bien !
389卵の名無しさん:03/07/24 22:25 ID:r+z9wIxl
>>386
scrub suitsで手術着の意味。清潔ではない。
http://www5.ocn.ne.jp/~hime3/hime/op.jpg

術野に入る人は手洗いしたあとその上に滅菌ガウンを着る。
http://www.ths-net.com/Jul04_15.JPG

scrubだけだったら普通手洗いを指すかと。
390卵の名無しさん:03/07/24 22:40 ID:FhkfGuks
>>386
surgical residents=外科研修医でいいと思います
some doctors wore scrubs home・・・ = ある者は家でヒゲをたくわえたまま
                          翌日病院に戻り・・・
結局だらしない研修医の話ですね
391卵の名無しさん:03/07/24 22:41 ID:5sNUSSBw
>このような場合、英文は、どこで改行してもいいのですか?
雑誌2冊も読めばルールがわかるだろ
わかんなかったら高校生向け辞書の解説の所でもみたら?
392卵の名無しさん:03/07/24 22:43 ID:5f5vdiG+
フランス書院シリーズヲ ゼヒ 仏蘭西語翻訳デ ヨミタイ!
393卵の名無しさん:03/07/24 22:46 ID:7vIQsxxF
ある医者は、家でヒゲを生やして、そして、病院に次の日に戻り〜???
なんか名訳かも・・・

“directly into the operating room” に引っ掛けたんじゃないかと….
(operating room に入る前に scrub したりするでしょ.)
394卵の名無しさん:03/07/24 22:56 ID:FhkfGuks
家で手をブラッシングしてそのまま病院へ戻り、そのままオペ室で・・・
ってことか?
395卵の名無しさん:03/07/24 22:58 ID:NMki3KTG
ヒゲをそらないでオペ室に入ることが無菌状態を悪化させてる一因ってことじゃないのか?
396在米外科研修医:03/07/24 23:06 ID:iRsX7XYd
外科研修医は手洗いの仕方を守らない。手術中にもかかわらず私用電話をする為に手術室に入ったりする。
中には手術着(Scrub)を来たまま帰宅し、次の日また手術着で病院に来て、そのまま手術室に入る奴もいる。
という内容。
これって、まさしくオレのこと?
397卵の名無しさん:03/07/24 23:07 ID:z1MPYex9
>>391-395
ネタでつよね?
398卵の名無しさん:03/07/24 23:10 ID:mcfX+Pqq
>>386
What is the sauce?
399卵の名無しさん:03/07/24 23:12 ID:lmFUciNd
sauce?え?
400在米研修医:03/07/24 23:15 ID:iRsX7XYd
追加。
この前手術室にハエがとんでいて、清潔手術器具の上の覆布に止まって、ナースがあわてて覆布をどけていた。
麻酔科医の一撃でハエはしとめられたけど。
ちなみに心臓外科手術。

この文のソースはひょっとしてうちの病院?
401卵の名無しさん:03/07/24 23:16 ID:mcfX+Pqq
>>399
Bulldog
402卵の名無しさん:03/07/24 23:18 ID:80GtHZHz
>>389読んでて思ったんだけどさ、手術用の服のこと
なんていう?
うちに、滅菌されてパックに入ったガウンのことを
「術衣」、下に着るいわゆる手術衣を「術下着」と
いう人がいるんだよね。
403卵の名無しさん:03/07/24 23:19 ID:lmFUciNd
sourceかな
Infection Epidemic Carves Deadly Path Poor Hygiene,
Overwhelmed Workers Contribute to Thousands of Deaths
By Michael J. Berens; Tribune staff reporter
Published July 21, 2002
http://www.phri.org/news/news_inthenews06.asp
404卵の名無しさん:03/07/24 23:20 ID:lmFUciNd
ネタというか都市伝説の集大成みたいな感じがするけど
405卵の名無しさん:03/07/24 23:23 ID:lmFUciNd
シカゴトリビューンの記者さんか
Unhealthy Hospitals
PART OF 2002's YEAR IN REVIEW
Michael J. Berens
(Chicago Tribune, Three-part series, July 21-24, 2002)
"Deaths linked to hospital infections represent the fourth leading
cause of mortality among Americans, behind heart disease, cancer,
and strokes. These infections kill more people each year than car
accidents, fires, and drowning combined. A three-part series examines
this disturbing trend."
406卵の名無しさん:03/07/24 23:24 ID:lmFUciNd
おまけ。こういう文章を書いてる人だそうで
http://www.worldhealthnews.harvard.edu/gallery/med_care.html
407卵の名無しさん:03/07/24 23:27 ID:icfFh1bH
408卵の名無しさん:03/07/24 23:29 ID:SOP3tPby
みんな一気に書き込んじゃったね。(w
409卵の名無しさん:03/07/24 23:33 ID:XQknMOA1
こういう例文も楽しいですね。おもしろそうなのがあれば、またご紹介くださいませ。
410卵の名無しさん:03/07/24 23:34 ID:lmFUciNd
あ、ちょっと間違えた
411卵の名無しさん:03/07/24 23:42 ID:7vIQsxxF
>>396
見かねましたね….でも有難う!
412卵の名無しさん:03/07/24 23:56 ID:X71Bszuk
>>402
"surgical gown"じゃだめ?
413卵の名無しさん:03/07/25 02:21 ID:NK4hFP5l
> Study: Prostate test misses majority of tumorsThursday,
> July 24, 2003 Posted: 9:59 AM EDT (1359 GMT)
>
> BOSTON, Massachusetts (Reuters) -- The widely used PSA
> blood test, designed to look for early signs of prostate
> cancer, misses 82 percent of tumors in men under 60,
> according to a new study.
>
> The prostate-specific antigen test missed 65 percent of
> cancers in older males, the study, published in the New
> England Journal of Medicine, found.
414a:03/07/25 02:23 ID:XiLQCSPq
http://casino-capture.com

(=゚ω゚=) 医者のみなさま!オンラインカジノで遊びませんか? あ
(=゚ω゚=)ノ 練習だけもできます。くわしく解説しています。
さらには、各国政府から、ライセンスを与えられたカジノだけご紹介なので
システムには、心配は及びません。還元率も 大手会計会社にいたくされており
98%前後にもなります。人件費節約・建物・土地・・・これらがオンラインカジノを
最強にしております。

さらに、ボーナスやコンプまであります。ボーナスとは、初回チップ購入者に30$が
もらえたり、イベントに応じてもらえます。コンプとは、遊べば遊ぶほどポイントがつきます。
ポイントといっても、ものすごい優良なポイントです。ぜひ、ご参加を。

自宅にいながらにして、世界で最も、公正なカジノで遊べます。
415386:03/07/25 03:31 ID:Mo0fJqvM
説明ありがとう。
ソースは、今年のリーダーズダイジェストの2月号の
Fatal Hospital Mistakes/DEATH BEDS
という記事です。
「By Michael J. Berens From THE Chicago Tribune」とあるから、
もともとのネタは、>>409さんのリンク先でよさそうです。
たったあれだけで、分かってしまうってすごいですね。。。
冒頭ならまだしも、途中の1節なのに。

scrub=scrub (suits)=手術着ですか。
辞書に、「(低木・やぶの)雑木林」と書いてあったので、
wear scrubsで「ヒゲを生やす」かと思ってしまったので。
ヒゲぐらいが問題なの?と思っていたので、疑問が解決しました。
ありがとう。
416卵の名無しさん:03/07/25 06:02 ID:CIXIIhIZ
wore their scrubs home で「手術着で家に戻り」か。この場合のhomeの使い方は
                日本人は英作文では使えないが、文法的にはどう説明
                できるの?
417卵の名無しさん:03/07/25 07:23 ID:nq8RLket
術衣を当直時のパジャマにしてる医者多すぎ。
418卵の名無しさん:03/07/25 07:43 ID:13jAv3Dj
まあな

>416 adverb
419卵の名無しさん:03/07/25 07:46 ID:13jAv3Dj
dine out 外食する、と似たような使い方と言えばいいか
420卵の名無しさん:03/07/25 08:23 ID:0LVu1FLM
>>418
Richtig.

in Deutche, "zu Hause"
421卵の名無しさん:03/07/25 08:24 ID:dvF+vSx2
>>416

有名だが、"home" は名詞でなくて副詞
422卵の名無しさん:03/07/25 10:45 ID:ehs/MryA
>>421
Go Home! って言うもんね・・・
それにしても,名詞,形容詞,副詞,動詞,っておぃ,何でもありかよ!
423卵の名無しさん:03/07/25 10:52 ID:F5l2XRaF
He wore T shirt home だと彼はTシャツを着て家に帰った でいいのかな?
424_:03/07/25 10:54 ID:zlOXDSuS
425卵の名無しさん:03/07/25 11:37 ID:YlV3TUQK
言葉は使いやすいように使われて、理屈(=文法)は後から付いてくるんで
しょうけれどね。homeは副詞でも方向性を示す意味じゃなくて、at homeの
意味でしょう。
>>423
家で着ていたでしょう。前例は、文脈から帰っても着ている=着て帰ったの
意訳でしょう。
426卵の名無しさん:03/07/25 12:31 ID:KCFshsk6
>>425
なるほど、勉強になりまつた。
427???:03/07/25 12:32 ID:kwn/+FZM
428在米研修医:03/07/25 23:05 ID:jtrm4673
Some doctors wore their scrubs
1) home
and
2) back into the hospital the next day-
and then
3) directly into the operating room.

woreに続くandでつながれた3つの部分の前にwentを入れると分かりやすい。
しょせん文法は話し言葉の後からついてくるので、文脈から考える方が自然。
429卵の名無しさん:03/07/25 23:14 ID:AvjNqAJt
新聞記者さんの書き言葉が不完全ってのは洋の東西を問わない…
430卵の名無しさん:03/07/26 00:06 ID:a/u6p6IH
うーん、日本語で書くときも、英語で書くときも、大事なのはリズムだと思うのよ。
「ええと、私が文章を日本語で書くときも、英語でそれを書くときも、大切なこと
 はリズムを整えることだと私は思います。」とは書きたくない。
生き生きした文章は、前から読んで、生き生きしたリズムとか抑揚の心地よさだと
思う。だから、言葉にして読んで見ることも大事なんじゃないかなと思う。
431卵の名無しさん:03/07/26 00:10 ID:a/u6p6IH
>>430
そうは思っても、そのリズムがつかめないから、自分でも苦労すんだ
けれどね。(w
432卵の名無しさん:03/07/26 00:48 ID:OXFJddHu
バイアグラ50mg +トノス少量亀頭冠塗布 をせくーす1時間前にdo
シャワーで亀頭を洗えばふぇらーちおでもバレズニ・・・そりゃあ凄いでつ。
女の子に過呼吸発作をおこさせるくらい責めて攻め続けることが可能でつ。
写生してもなお隆々とボキーしつづけ、女の子には尊敬・畏敬・恐怖?の
表情がうかびまつ http://www.taisho-yakka.com/
433卵の名無しさん:03/07/26 00:55 ID:rzQ+nXqD
at home 自体まちがってんじゃないのか、、、
434卵の名無しさん:03/07/26 01:31 ID:bkqT5Qy2
>>429
うぅん.なんてこった!
wore
...  home ... and
...  back ... and
...  directly

御指摘のとおり “文脈から考え” ればこれら3つの副詞の流れは自然に
繋がるし,これまた御指摘の通り, 1) 2) 3) と明確に分けて書いて
貰って初めて理解できました(ナサケナ…)が,見事に“文法通り”
じゃないですか!英語ってやっぱりすごい….
4351:03/07/26 01:52 ID:BTj6zZax
良スレになってくれるとうれしいなあ。
436434:03/07/26 01:59 ID:bkqT5Qy2
すいません,>>428 でした.
437卵の名無しさん:03/07/26 06:10 ID:lry1TNM2
語彙の関係か、医学文献以外の英字新聞などは
辞書なしでは読めません。
心機一転英語を勉強し直そうと思いますが、飽きずに
続けられる何かよい教材なりますかね?
438卵の名無しさん:03/07/26 07:46 ID:ubepyALy
>>437
英字新聞はね、特殊な言い回しとかもあるので気になさらないでもよいかと。
どちらかに留学をお考えでしょうか?
439卵の名無しさん:03/07/26 07:47 ID:MrGZfcVk
>>438
いいえ、そんな年ではありませぬ。
40半ばのしがない改行医です。
死ぬまでに英語くらいは完璧に近い所
まで究めてやろうかと。
440卵の名無しさん:03/07/26 09:32 ID:ubepyALy
>>439
同年代ですね。私も頑張り始めたのは30過ぎてから。
案外とTOEFLの教材なんか、スコアアップのための勉強も楽しいですし
語彙もあちらでよく使うものばかりで単語収集にも張り合いが出ますよ。
これをやりだして米語がまったく聞き取れなかったのが大丈夫になりました。
441卵の名無しさん:03/07/26 10:46 ID:Gcmu7KwX
ていうか英語が間違ってるだとか正しいだとか考えるからいつ
までたってもつまんねえ会話しかできないんじゃないの?
442卵の名無しさん:03/07/26 10:48 ID:NlT/ydOb
言語自体について語ることが面白い人もいればつまらないと思う人もいる。
443卵の名無しさん:03/07/26 11:01 ID:wEP9+aVd
>>441
英語がある程度話せれば、欧米語は勢いで会話できる。
ロマンス語(フランス語がよい)を一つマスターすればなおよし。

あとは中国語、アラビヤ語、スワヒリ語がわかれば世界制覇可能。
444卵の名無しさん:03/07/26 11:22 ID:ubepyALy
同性で趣味の同じネイティヴの友人がいれば会話もそこそこ上達する。
でもやっぱり専門の講座を受けたほうが早道かもな。
445卵の名無しさん:03/07/26 11:27 ID:MrGZfcVk
漏れはライフワークみたいに独学で制覇することに
価値を見出したいんだよね。
留学せずに。
446卵の名無しさん:03/07/26 12:55 ID:to/v3JDb
Communication = 楽しいという構図になると、うれしいんですが。
447卵の名無しさん:03/07/26 12:57 ID:to/v3JDb
田舎の医師会でInternetを使って国際交流を図ろうと画策しているのですが、
提案の機会を失してますね、まだ。
448卵の名無しさん:03/07/26 13:49 ID:8nSaT8l2
http://www.unav.es/emp/emp.html
このサイトいかがでしょう? なかなか面白そうですが。
449卵の名無しさん:03/07/26 13:57 ID:T2tQRrOV
なかなか参考になります、このスレ

論文は読めても英会話ができないんですよね
外人の患者さんには絵を書きながらどうにか説明できてるような始末
秋になったらまずは基本の英会話だけでもマスターするため教室に通おうかな
450卵の名無しさん:03/07/26 13:59 ID:8nSaT8l2
> An increase 1 illness due 2 measles is one of the
> potential consequences of the human immunodeficiency virus
> (HIV) epidemic in Africa. During a study of perinatal HIV
> transmission conducted in Kenya, the risk 3 acquiring
> measles before vaccination (9 months of age) was found to
> be 3.8 times higher in infants born 4 HIV-seropositive
> mothers than 5 control infants ( 10 (9%) of 109 vs. 5 (3%)
> of 194 infants; p=0.02; odds ratio 3.8; 95% confidence
> interval, 1.2-13.2). The majority 6 infants who developed
> measles during this study had significant sequelae related
> 7 their measles infection. The increased risk 8 measles
> appeared to be related 9 relatively lower anti-measles
> antibody titers detected 10 cord blood samples of
> affected infants born 11 HIV-seropositive mothers.
> However, 94% 12 all infants were susceptible 13 measles
> 14 the basis 15 ELISA testing 16 age 6 months regardless
> 17 maternal HIV serology. These observations highlight
> the need 18 improved measles vaccination strategies in
> Africa and 19 studies 20 delineate the effects of HIV
> infection 21 the incidence, presentation, and sequelae of
> childhood infectious diseases.

1-21に前置詞を入れるというパズルだが、http://www.unav.es/emp/prep1f.html
451卵の名無しさん:03/07/26 15:18 ID:rJYV5/XO
細かい間違いがなんなんだ。変な発音がなんなんだ。そんなことは気にしない
Japanese Englishで書いてやる!!
452卵の名無しさん:03/07/26 15:28 ID:m3bRjmFD
英語くらいマスターしたる!と思って近くのイーオンへ。
学生に混じって一生懸命会話してたら、見慣れた顔が。 
同じ医師会の先生でした。 とたんに恥ずかしくなっちゃって。
ほんとは二人で励んでけばいいんでしょうけどね。 ああ小心者。
453卵の名無しさん:03/07/26 16:30 ID:CzWExQDW
>>452
2人なら、2人だけの、ヒ・ミ・ツ。
仲間がいると継続できていいじゃありませんか。Be positive!
454卵の名無しさん:03/07/26 16:30 ID:rcy86elD
医学力のない医者が英語しゃべってもむなしい。医学上レベルが高いとあいてが日本語を学んできます。
455卵の名無しさん:03/07/26 16:31 ID:D7UHjEHn
英語でしかコミュニケートできないガイジンさんが
世界を牛耳っているから仕方がないねえ
456卵の名無しさん:03/07/26 16:35 ID:CzWExQDW
>>454
でも、その高い医学レベルはどこから仕入れるの? 日本語で?
457卵の名無しさん:03/07/26 16:38 ID:rcy86elD
日本で開発するんだよ。
458卵の名無しさん:03/07/26 16:42 ID:w+KYpr9s
>>455
It's regretful that Japanese is not a common word in the world,
but 1,000 hours to speak English on a certain level is not so
long, and not wasting time, I guess.
459卵の名無しさん:03/07/26 16:45 ID:D7UHjEHn
ワードよりランゲッジと書いたほうがいいと思います。
460卵の名無しさん:03/07/26 16:48 ID:wwOycxdf
>>459
Thank you for your advice.
461卵の名無しさん:03/07/26 16:50 ID:WKgINGLy
また、日本語禁にする? 興味なければ、他のスレで遊んでくれれば良いんだ
けれど。
462卵の名無しさん:03/07/26 16:53 ID:3L+LUCfp
Vote your opinion: banning from using Japanese in this "thread."
or not.
463卵の名無しさん:03/07/26 16:59 ID:lZtbr+09
>>459
Why don't you give a piece of advice to him in English?
I'd like to emphasize that you should not critisize the
other people's usage of English.
464sage:03/07/26 17:13 ID:tPF+9a+z
>1
ごもっとも m(_ _)m
465卵の名無しさん:03/07/26 17:18 ID:jIFbukf7
英会話ごっこがやりたい人はこのスレでやらなくてもいいのでは?
医学や医療には英語が絶対必要かどうかと言う内容について書き込む
のが趣旨だと思うから。 >>461-462
466卵の名無しさん:03/07/26 17:25 ID:wsPxyzVW
We Japanese people have been longing for getting rid of the barrier
of language. Most of our culture has imported from the Western
word: medicine, elderly care and the system of society.
On the other hand, we feel much difficulty to access the world. we
we need to overcome the difficulty in our situation. That's not a
seroious problem. Try it and Overcome it!
4671:03/07/26 17:32 ID:eQHftpGM
>>465
どちらでもいいと思いますが、"brushing up your English skill"は、日本
の医療レベルを上げる意味でも、日本の医療技術を世界に示すためにも必要だと
思っています。ただ、他人の英語の批判をするときに日本語と言うのは、やっぱ
り無理があると思うのですけれど。
468卵の名無しさん:03/07/26 17:36 ID:fP3/+VGB
We shall overcome someday!
4691:03/07/26 17:42 ID:TC1htv92
Would you recommend the best medical magazine for Japanese medical
practioners and residents? For we don't have much time to read all
magazines for medial people.
470卵の名無しさん:03/07/26 17:50 ID:jIFbukf7
ジョーンバエーズですね。あの方みたいに政策に反対だから
納税しませんと言いたいです。スレ違いごめんなさい。
471卵の名無しさん:03/07/26 18:26 ID:WtcyfxzI
私大生 ハリソン読むのも 青息吐息
472卵の名無しさん:03/07/26 18:31 ID:vj6R3C2f
こんなに見えちゃってヤバクない???
昨夜はサルのように抜きまくってしまった・・・
 ↓ ↓ ↓
☆貴方の見たい娘がイッパイ(^0^)☆無修正☆
http://endou.kir.jp/akira/linkvp.html
◆◇◆◇ 本気汁丸出しのお○○こが! ◇◆◇◆
473卵の名無しさん:03/07/26 18:33 ID:cEgw0wvm
開店セール500円より販売見に来てーーーー!アダルトDVDを見ようー!
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
開店セール1枚 500円より→→→http://www.dvd-exp.com 
最短でご注文いただいた翌日にお届け!→→→http://www.dvd-exp.com 
セルビデオ店の人気商品が24時間お買い物が出来ます。
見やすい画面・注文簡単・時間をかけてゆっくり選んでください!
          http://www.dvd-exp.com←へGO!
474卵の名無しさん:03/07/26 19:06 ID:/ocAUi4b
>>449
ベルリッツで留学予定者のための集中レッスンてのやってました。
私は時間がなくてまだ行ってませんが。
475卵の名無しさん:03/07/26 21:27 ID:ZsVPyY1j
>>471
日本語の教科書だって、頭から最後まで読む奴いるか?
476卵の名無しさん:03/07/26 21:36 ID:8TymtPkn
学生時代に「朝倉」3回読んだよっていう先輩いたけれどな。既に意味なく
なっているだろうな。英語の教科書なら単語・構文という財産が残るだろう
が。
477卵の名無しさん:03/07/27 00:58 ID:V+Q2/eKa
>>463 じゃスペルまちがえんなよ…。
478卵の名無しさん:03/07/27 01:41 ID:tNDLco2d
>>477
Spell checkをかけるのは簡単なんだが‥‥。
それを英語で指摘しないのは、無意味なんじゃないのかな?
479卵の名無しさん:03/07/27 02:26 ID:V+Q2/eKa
>>478
Would it be possible for me to bring up your misspelling?
とでも言えば御満足か?単なる揚げ足取りだよ…。
480卵の名無しさん:03/07/27 02:30 ID:iPMG3frW
>>479
それじゃあ、>>477のニュアンスは伝わらないじゃない。
481卵の名無しさん:03/07/27 02:33 ID:V+Q2/eKa
>>480
寧ろ過ぎるかと思うが….
482卵の名無しさん:03/07/27 02:41 ID:bQUJbsPZ
>>481
そういう意味なら、あなたの人格がそういう言い方をするということになるね。
483卵の名無しさん:03/07/27 03:14 ID:bfskgqFn
カタカナでいいから書き込んでみたら、、?? 
484卵の名無しさん:03/07/27 07:36 ID:Udm9wMas
>>476
きのう本屋で久々に朝倉見かけたが俺のころに比べて
むちゃくちゃ厚くなっていた。
今じゃ3回読むなんて無理も無理。
485卵の名無しさん:03/07/27 07:37 ID:Udm9wMas
間違えた。新臨床内科学だった。それでさえむちゃくちゃ厚くなってたんで、
朝倉も押して知るべし。
486卵の名無しさん:03/07/27 11:42 ID:3DF72opB
× 押して知るべし
◎ 推して知るべし
487卵の名無しさん:03/07/27 11:53 ID:zjd0V2Mq
>>484
ちょっと、粘着気質で、自慢していたからね。10年以上前の内科の教科書の
知識なんて、明治時代の小説みたいなものだ。
教科書なんて辞書代わりですね。Harrisonなんかも同じ、所詮は教科書。
488卵の名無しさん:03/07/27 12:44 ID:mVuWR+YN
15年くらい前の朝倉捨てられなくて困っているが。
489卵の名無しさん:03/07/27 12:45 ID:hgghcMt6
>>488
俺もだ。
490卵の名無しさん:03/07/27 12:59 ID:AKwQVz57
日本語の内科の教科書に付録に医療英語の別冊でもついていると親切なん
だろうが‥‥。
491卵の名無しさん:03/07/27 16:56 ID:f9dl8CBT
つーか、内科の教科書薄い紙でこしらえてほしい。
豪華装丁無駄。私は表紙はがして前面に製本テープを張りまわしてます。
これなら車の後部座席に投げてもOK。
>>490
それ、できてほしいですね。
492卵の名無しさん:03/07/27 17:09 ID:53XmNptK
>>491
欧米の教科書に安価なアジア版っていうのがあるのは、笑えるよなあ。
493卵の名無しさん:03/07/28 01:35 ID:SsuymGxd
外国人の友達がいて英語でコミュニケーションできるだけで、ちょっと世界が広がる
と思いません?
494卵の名無しさん:03/07/28 11:54 ID:etrWjbwr
男とセックスするようになってからもちょっと世界が広がったと思います。
495卵の名無しさん:03/07/28 12:52 ID:HPVa4Mj4
人類みな兄弟、戸締り用心、火の用心
496卵の名無しさん:03/07/28 13:17 ID:mGZyvSJx
>>493
You have more broad outlook than anyone who has made it with only broad bod, maybe.
497496:03/07/28 13:21 ID:mGZyvSJx
for ">>493" read ">>494"
498卵の名無しさん:03/07/28 15:02 ID:jagXUBsh
I'd prefer to chat with cute girls rather than with muscular guys.
499卵の名無しさん:03/07/28 16:10 ID:g9+Iw6xu
あー。そういや、筋骨隆々って、muscularとmassiveの
どっちのニュアンスに近いんだろう?
素直にmassive-muscularでいいのかな?
500卵の名無しさん:03/07/28 16:21 ID:UGACk1OW
macho
501卵の名無しさん:03/07/28 16:22 ID:F6IJULW0
>>499
muscular personじゃだめ?
502卵の名無しさん:03/07/28 16:23 ID:F6IJULW0
machoは男だけじゃない?
503卵の名無しさん:03/07/28 16:56 ID:g9+Iw6xu
>>501
それだとさ、ブルースリーみたいな、絞り系の体も
含まない?
504卵の名無しさん:03/07/28 17:25 ID:pTJJxL3w
muscleful person
505卵の名無しさん:03/07/28 18:12 ID:lWdVY4FY
muscle busterとか‥‥、Austin Powersみたいだけれど。
506卵の名無しさん:03/07/28 18:13 ID:kHTJtydq
アダルトDVDが
 最短でご注文いただいた翌日にお届け!
         dvd-exp.com
        開店セール1枚 500円より
507卵の名無しさん:03/07/28 18:30 ID:g9+Iw6xu
そういや、ボディービルダーはが、筋肉で体が大き
な様子をbulkyと表現していたな。
508卵の名無しさん:03/07/28 20:07 ID:CuX8PXOk
>>507
the same word in the phrase of "a bulky sweater?"
509卵の名無しさん:03/07/28 20:08 ID:CuX8PXOk
でもさ、どれが正しいかなんて、nativeの連中しか分からないわけじゃない。
どれでもいいんじゃない?
510卵の名無しさん:03/07/28 22:00 ID:9AmfTBRx
>>499
"beefcake"
511499:03/07/28 22:09 ID:dKKYTZb+
あ、そんな単語があるのか。
……と思って検索したけど、それって、どっちかっていうと
    /                    ヽ
   / __, ィ_,-ァ__,, ,,、  , 、,,__ -ァ-=彡ヘ  ヽ
    ' 「      ´ {ハi′          }  l      
   |  |                    |  |
   |  !                        |  |     
   | │                   〈   !    
   | |/ノ二__‐──ァ   ヽニニ二二二ヾ } ,'⌒ヽ   
  /⌒!|  =彳o。ト ̄ヽ     '´ !o_シ`ヾ | i/ ヽ !   
  ! ハ!|  ー─ '  i  !    `'   '' "   ||ヽ l |   
 | | /ヽ!        |            |ヽ i !   
 ヽ {  |           !           |ノ  /    
  ヽ  |        _   ,、            ! ,      
   \ !         '-゙ ‐ ゙        レ'′    
     `!                    /
     ヽ     ゙  ̄   ̄ `     / |
       |\      ー ─‐       , ′ !
         や ら な い か ?
に近くない?
512卵の名無しさん:03/07/28 22:15 ID:9AmfTBRx
>>512
Sorry, I agree.
513:03/07/28 22:17 ID:MSSI7WWA
英語(英米語)=一流、日本語(母国語)=三流 ですか?
フランス語は? フランス人の医者って大抵はフランス語(母国語)で話しますね。
英語はあまり話しませんが。フランスの医者は三流か?
514卵の名無しさん:03/07/28 22:31 ID:/0cNX6Y9
>>513
はい!そうです。
515卵の名無しさん:03/07/28 22:34 ID:43NJCSvl
Salutoj mi amikoj !
516卵の名無しさん:03/07/29 00:13 ID:NQsam3+4
>>513
言語に差があるとは思わないのだけれど、とりあえず、現実に国際的なコミュニ
ケーションに英語が便利なのと、多くの人が英語で情報発信するから、情報を共
有するために必要だということかな?
517卵の名無しさん:03/07/29 00:26 ID:5TvVu2NQ
I prefer cheesecake
518卵の名無しさん:03/07/29 11:20 ID:H2ps7lWw
preferってことは……beefcakeもOKはOKってこと?
519卵の名無しさん:03/07/29 12:53 ID:f0y/ayep
英語でカマボコのことをfishcakeって言うって本当ですか?
520卵の名無しさん:03/07/29 15:18 ID:K4L08m/a
見た見た、"Thunderbirds are go!"
521卵の名無しさん:03/07/29 16:53 ID:VlBsM7Li
http://www.cnn.com/2003/HEALTH/conditions/07/28/epilepsy.surgery/index.html
It looks like that the American health administration has been recommending brief therapies
in treating any disease recently
522卵の名無しさん:03/07/29 17:03 ID:ODNjMFbD
これが正しい発音だよ。part 1)
accidentアケセデン activityアクチェベティ conditionコンデェション communicationコミュネケーション discussionデェスカッション examinationエグザメネーション
523卵の名無しさん:03/07/29 17:03 ID:TY7NSmGY
おととい、認定医試験だった。楽勝だったけど、
偉い先生1『いい症例だねえ...ペーパー出しなさいよ。』
おいら『英語嫌いなんで...』
偉い先生2『ああ..このスペル違うなあ..ははは。』
おいら『アリッ?!ズビバセン....』
偉い先生3『フフフ...まあ頑張りなさい。』
おいら『臨床に心血注ぎます!!日本ばんざ〜い』
524卵の名無しさん:03/07/29 17:15 ID:ODNjMFbD
hospitalハスペロー historyヘストリー medicineメデェセン terminalターメノー 
525卵の名無しさん:03/07/29 18:00 ID:0LZ99sKq
>>517
toが抜けてるぞ。
526卵の名無しさん:03/07/29 18:20 ID:CA4H+rBM
>>521
To care the patients with the least examination and least medicine and
also with the best result.
527卵の名無しさん:03/07/29 18:48 ID:4xD/LNXK
>1
当然でしょ.
でも英会話より、原著読むほうがしんどいね.
528卵の名無しさん:03/07/29 19:18 ID:5ITQnFnf
accident ア’クセデン activity アクティェ’ヴェティ condition カンデェシュン communication カミュ’ニケィシュン
discussion デェスカッ’シュン examination エグザメネィ’シュン
529卵の名無しさん:03/07/29 19:54 ID:ODNjMFbD
universityユネバーセリィ terminalターメノー organicオーギャネック internationalエナナーショノー
530卵の名無しさん:03/07/29 19:59 ID:5ITQnFnf

>>521

エッルッライ ザェ ディ メリカェン ヘルトゥ ウドゥメネスツレィシュン ハェビーン レコメンデェン ブリー セラピー
エン ツリーティン エニィ ディズィーズ リースンツリ
531卵の名無しさん:03/07/29 20:07 ID:ODNjMFbD
animalアネモー assistantアセスタン believeベリーブ feminineフェメネン 
532卵の名無しさん:03/07/29 20:08 ID:5ITQnFnf
同じく、ローマ字読みすると、

イトゥ ロオクス リケ トゥハトゥ トゥヘ アメリカン ヘアルトゥフ アドゥミニストゥラティオン ハス ベエン
レコムメンディング ブリエフ トゥヘラピエス イン トゥレアティング アニュ ディセアセ レケントゥリュ
533卵の名無しさん:03/07/29 20:11 ID:ODNjMFbD
>>530
医学英会話でこういう発音表記の本はありませんかね。
534卵の名無しさん:03/07/29 20:12 ID:5ITQnFnf
うーーん。あるかもしれません。
お手本は明治時代のいわゆる車夫英語なのですが。
535卵の名無しさん:03/07/29 20:20 ID:s4RfMgTB
>>525
"prefer" is not intransiveve on no account.
536535:03/07/29 20:23 ID:s4RfMgTB
correction
>>525
"prefer" is not intransitive on no account.
537卵の名無しさん:03/07/29 22:13 ID:AEqTHUU1
>>526
Year, I agree your opinion, but today’s guideline of medial treatment
are considered how cheap it can be achieved. I feel that it could be
one kind of bias in medical care. That is obvious when you see the
conclusion of JNC 7, I guess.
538卵の名無しさん:03/07/29 22:22 ID:I/ewSz5z
>>533
Think in English.
539卵の名無しさん:03/07/29 22:29 ID:BCmFeE9/
In watching the recommendation of medical books in amazon.com,
I've often seen Saint-Frances Guide Series.
Could anyone give me a piece of advice about these books?
54084 ◆SVVdVRAd4s :03/07/29 22:37 ID:49xDEsyU
>>530
慣れると勝手に自分でもこういう感じでよんでます。
あと、あんまり子音をはしょるのは品がないらしいのでやりすぎに注意。
541卵の名無しさん:03/07/29 22:41 ID:HsTkndkt
This BBS recall me to the memory that I often post messages
on foreign BBS related to medical care ten years ago. Then,
there are no appropriate BBS in the Internet.
542卵の名無しさん:03/07/29 22:56 ID:s4RfMgTB
>>541
This BBS recall ... ?
543卵の名無しさん:03/07/29 23:15 ID:OuwkiJCJ
BBSのSはシステムのS
544卵の名無しさん:03/07/29 23:15 ID:OuwkiJCJ
「ブイティーアール」というのと同じ感覚か
545_:03/07/29 23:16 ID:dFudqTfb
546_:03/07/29 23:19 ID:dFudqTfb
547卵の名無しさん:03/07/29 23:35 ID:CA4H+rBM
>>541
Good evening! Would you please tell me the home page address of the
foreign BBS about medical care, if it is still available now?
Thank you for your attention!
548卵の名無しさん:03/07/29 23:43 ID:OuwkiJCJ
今度はホームページアドレスときたか
549_:03/07/30 00:36 ID:Mda/KaP4
550_:03/07/30 00:48 ID:Mda/KaP4
551卵の名無しさん:03/07/30 00:58 ID:7BcyFhDt
>>543, >>544, >>548
医者板なんですけど
552_:03/07/30 01:05 ID:Mda/KaP4
553卵の名無しさん:03/07/30 01:12 ID:ilbUtPdC
rather "This BBS recalls me ..."
554卵の名無しさん:03/07/30 01:18 ID:Espdir6H
I’m afraid that I’ve forgot the URL utterly because that was
over 10 years ago. It couldn't exist now. Then I used Win 3.1
with Trumpet on PC-9801 series, and connected the Internet at
the rate of 9,600 bsp, which is very slow to take three minutes
to watch one web page and terribly more expensive than today.
Only BBS and e-mail can be available in the environment.
555卵の名無しさん:03/07/30 01:50 ID:ImheSjJp
>>553
Suppose that it could be better for you to join us than to correct
the trivial misspelling.
556卵の名無しさん:03/07/30 01:53 ID:SLX3hKyu
>>520
もちろん、"go"は形容詞ですね。
557_:03/07/30 02:50 ID:Mda/KaP4
558卵の名無しさん:03/07/31 20:04 ID:9xWUWhW0
TOEFL250取れない奴は医者やめろ!!
あ、俺のことか・・・
559卵の名無しさん:03/07/31 22:33 ID:N3uwRLq9
>>558
ちなみに何点ぐらい?
560山崎 渉:03/08/02 01:14 ID:U42dvYX3
(^^)
561卵の名無しさん:03/08/03 23:23 ID:0b3TCEAW
昔から、aで始まる単語ほど見たような感じがして、覚えていないのは私だけだろうか?
562_:03/08/03 23:23 ID:WDV42oAn
563卵の名無しさん:03/08/03 23:23 ID:0b3TCEAW
ちなみにbまで単語集がたどり着けないということだが‥‥。
564卵の名無しさん:03/08/03 23:24 ID:V+JfcNbL
atmosphere
565卵の名無しさん:03/08/03 23:34 ID:s895NfFo
>>564
「ふいんき」
566炒ってよし:03/08/03 23:36 ID:LJpmnNMF
You may damn pass away.
567卵の名無しさん:03/08/03 23:37 ID:T8hMjhkC
>>565
ふいんき ×
ふんいき ○
568炒ってよし揚げてよし:03/08/03 23:39 ID:s895NfFo
You are very good at frying!
569卵の名無しさん:03/08/03 23:43 ID:oepa7vwl
>>567
「ふいんき」 気に入ったぜ
570卵の名無しさん:03/08/03 23:44 ID:s895NfFo
>>567 2チャンネル草創期のログより
>8 名前: ひろゆき 投稿日: 1999/06/25(金) 03:55
>口語ではフインキっておいらいうけどなぁ、、、
http://www.geocities.co.jp/AnimalPark/1159/aki/fun-iki.htm
571卵の名無しさん:03/08/03 23:46 ID:V+JfcNbL
>>566
Eat it, you see.
572卵の名無しさん:03/08/04 18:10 ID:p3z56Bgi
http://www.mhlw.go.jp/english/topics/elderly/care/index.html
介護=Long-term careっていう訳にはいつも疑問を感じるのだが‥‥。
573卵の名無しさん:03/08/04 18:35 ID:Gqy3cX+l
うちの近くの大型ホームセンターにディックってのがある。
574卵の名無しさん:03/08/04 20:08 ID:+7uD+MUF
>>569
おれはガキのとき「ふいびき」って言ってたらしい。
575卵の名無しさん:03/08/05 15:28 ID:s8k4wN5Y
英語論文書くけど、英会話で意思の疎通はかれる奴の方が
うらやましい.
576卵の名無しさん:03/08/05 17:25 ID:8y1BYmED
>>575
楽しそうですもんね、学会のロビーで雑談していると。
577卵の名無しさん:03/08/05 17:26 ID:8y1BYmED
お互い酔えば、どんな雑談でもOKだ、これは万国共通。
578卵の名無しさん:03/08/05 17:42 ID:aItOPWS2
昨夜、「英語でしゃべらナイト」やってましたけれど、あの程度です。
579卵の名無しさん:03/08/05 17:44 ID:k+YY37OT
英語の雑談に参加するには相槌が自然にでてこないと
厳しいですよね。
580卵の名無しさん:03/08/05 17:57 ID:9kn2elrL
Well, I seeとか?
581卵の名無しさん:03/08/05 17:59 ID:EhLGmyFM
会話はrallyだから、やっぱ、テンポが良くないと、相手にされないのね。
582卵の名無しさん:03/08/06 14:51 ID:uErjnR4D
そういえば、昔、"handicapped"は差別用語だから、"disabled"にしなさいって
注意されたなあ。結構前の話だったが、ICIDHの時代だったかな?
583卵の名無しさん:03/08/06 19:42 ID:FLNpPJI8
Who'd と food の違い。英語の発音とお友達になりましょう。
584卵の名無しさん:03/08/07 11:51 ID:AD9M5lja
わざわざ英語で話してやってるんだから文意くみ取って自分で決めろ糞バエ野郎


って英語でなんて言うんですか?
585卵の名無しさん:03/08/07 12:05 ID:rZtqHUI1
>>584

"F○ck you!"
586卵の名無しさん:03/08/07 12:35 ID:2xCxFL2M
>>584
これって、どういうsituation? 英語で話して、勝手にそっちで意味を解釈しろ
ってこと?
587卵の名無しさん:03/08/07 13:11 ID:A2SJjeK7
>>584
"I dared to speak in English. YOU asshole, understand me!"
なんてどうかな。撃たれても知らないけれど。
588卵の名無しさん:03/08/09 02:46 ID:VfnaN/cX
最近、日本語のルビを振っている英語の本があるのを知りました。辞書引くより
速読できるから便利かな。
589卵の名無しさん:03/08/09 03:54 ID:QvJaBFwO
英語なんかより、もっと日本語の勉強した方が良いんじゃない?
ってな医者の方が実際は多い。

英語なんて普通に医者やってれば、少なくともペーパーは
流し読み出来る程度の力は誰でもつく。
590:03/08/09 04:43 ID:wDP/zm+d
投稿ネタで見たんですけど。
某産婦人科の医師は、分娩室へ向かう外国人の妊婦さんに

「ガッツ!ファイト!」

と言って励ましたらしいです。
591卵の名無しさん:03/08/10 01:53 ID:w3ZFkFQI
>>590
英語が下手と思われればいいのですが、日本人の医師は変な奴が多いと思われると
困りますね(w
>>589
同じことをおっしゃる方が多いですが、
1)日本語を勉強するって、いったいどうしろって言うの? 会話学校に通うの?
2)読める英語 → 情報発信のための英語、self-assertionのための英語への変化、
が必要なんだと思います。
Pfizer宛のクレームの文章を書いておきました。
http://society.2ch.net/test/read.cgi/hosp/1060320907/15
添削しておいて下さいませ。
592卵の名無しさん:03/08/13 14:43 ID:voGgUvzI
cardsとcarsの発音の区別をしてください。
593卵の名無しさん:03/08/13 15:34 ID:fP3Dz8pO
有声歯茎破擦音と有声歯茎摩擦音
594卵の名無しさん:03/08/13 18:41 ID:2jDFrQce
えっと、JOJOの奇妙な冒険に出てきたのがCarsで…
595山崎 渉:03/08/15 12:42 ID:Qupem+Qz
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
596卵の名無しさん:03/08/18 10:42 ID:HfGRcAEq
Hi, guys! Did you go abroad this summer?
Will you tell us what you did there?
597ティンポ(・∀・) ◆uo76rCkP0w :03/08/22 17:55 ID:YkKSTfRL
はーい!(・∀・)えろすろぽえちん!
598卵の名無しさん:03/08/24 19:41 ID:ykM/6aax
65406532013210
599卵の名無しさん:03/08/27 08:54 ID:/ppWf+3o
つれづれなるままに、和製英語をAlphabetで記述しているのも、正しい発音を
カタカナで表記しているのも、かたはらいたし。
600卵の名無しさん:03/08/27 13:27 ID:jSZRzPRX
Salut,tous!
Vous allez bien, ou fatigue?
maitenannt,j'ecris comme ca,car suis tres ennui.
mais.le sor,j'essayrais faire des ravantages!
601卵の名無しさん:03/08/30 15:10 ID:9Jr49KjM

602卵の名無しさん:03/09/01 10:34 ID:Jpqz33A3
Go for it!
603卵の名無しさん:03/09/01 11:59 ID:pApJ3HK4
2年も留学すりゃぁ、患者さんとのコミュニケーションは
たやすい。
604卵の名無しさん:03/09/01 12:00 ID:UjYVPTFU
>>603
そりゃそうだ。
605卵の名無しさん:03/09/01 12:32 ID:BSP8yn/c
この前外人が見学にきたので隅っこに逃げました。
606卵の名無しさん:03/09/01 12:37 ID:FTqcxRmg
>>605
外人が見学って??
607したっぱ(605):03/09/01 16:07 ID:w53bbleC
講演にきたついでに病院見せてほしいって。
スタッフのせんせーが案内してたけどね。
608卵の名無しさん:03/09/04 16:28 ID:hU86sO3r
>>607
そりゃあ、素晴らしい病院だ。関東方面?
俺、自分のWeb pagesにいろいろと英語で書き込んでいたら、BBCやら外国から
問い合わせあって、関東から遠いから、首都圏の知り合いのDrに回していたんだ
わ。で、その先生、結局、英語の喋れるSWなんか雇わなけりゃならなくなって、
迷惑かけちゃったわ。
609卵の名無しさん:03/09/04 16:30 ID:hU86sO3r
とにかく、カタカナ英語を止めようとするだけで、勉強になるんだよね。
「キャリアウーマン」なんて、スレ立てるだけでおかしいことに気がつく。
610卵の名無しさん:03/09/04 18:33 ID:hzxqc5Td
ちょっとスレ違いだけど、高齢医師にきったない文字で
しかもドイツ語で書かれたカルテ突き付けられて困った人いませんか?
611卵の名無しさん:03/09/04 18:37 ID:hQeqFPDM
>>610
毎日がそうです。(哀)
612卵の名無しさん:03/09/04 23:35 ID:s9L81sKz
613卵の名無しさん:03/09/05 03:33 ID:WSKjCgZJ
本は読みゃいいってもんじゃないだろ。Harley Quinn を2年間に600冊
読んだって主婦知ってるが、読む人が読めば、たとえ Harley Quinn だって
そこそこ何かを得るだろうし、驚くほどの博識ぶりを発揮したりするかもし
れないが、彼女は2年前と何も変っとらん、ただの馬鹿。
614卵の名無しさん:03/09/05 18:02 ID:FbzFqdko
>>612-613
原書を読むってこと?
615卵の名無しさん:03/09/05 18:27 ID:W7JwQ21S
学位も取ってて当然、英会話も診療に支障が無い程度に
こなせて当然でしょう.
616卵の名無しさん:03/09/05 18:31 ID:tNNfjIBy
日本語禁の国内学会を増やせばいいんじゃない?
話せば罰金。
617卵の名無しさん:03/09/05 18:36 ID:fsnfnhyo
日本語禁止というか、英語義務な。
618卵の名無しさん:03/09/05 19:43 ID:r/xlE91J
>>617
英語での発表の練習にすればいいんだよ、国内学会なんて。
619卵の名無しさん:03/09/05 19:46 ID:r/xlE91J
NHKラジオ第2放送の英会話で最大の無駄と思うのは、番組の間のテーマ
曲みたいなやつだよなあ。15分番組で、1分は無駄にしているよな。終わ
ったら、すぐ次のをやれよ、と突っ込みたくなる。
620 :03/09/05 19:47 ID:1L/Xlyr7
621卵の名無しさん:03/09/05 20:04 ID:tSVUpofk
>>620
見るだけ損した。
622卵の名無しさん:03/09/05 20:51 ID:AIvzKsxA
チェコ語を世界共通言語に制定すればいい。
623卵の名無しさん:03/09/05 21:02 ID:fsnfnhyo
Aby blaho.
624卵の名無しさん:03/09/05 22:10 ID:TDhkhCja
>>622
なんでチェコ語なん?
スロバキア語やったらあかんの?
625卵の名無しさん:03/09/05 22:18 ID:p61iFIcL
スロバキア語がどういうのか知らないんですが、チェコ語は英語を母国語とする人には
難しいらしいのでちょうど良いんじゃないかと。
626卵の名無しさん:03/09/05 22:58 ID:IBXp8XFg
>>625
じゃ、日本語でいいじゃん。で、どうやって制定するわけ?(笑)
627卵の名無しさん:03/09/05 22:59 ID:PXgfpMrv
>625
大チェコ共栄圏をつくればいい。
628卵の名無しさん:03/09/05 23:04 ID:p61iFIcL
>626
日本語や中国語は普通のローマ字で表しにくいから無理。
どうやって、って本気なんですか?
629卵の名無しさん:03/09/05 23:06 ID:IBXp8XFg
>>628
反語だよ。英語中心を変えることなんてできないじゃない。
630卵の名無しさん:03/09/05 23:07 ID:IBXp8XFg
>>627
大チェコ共栄圏ができるようなストーリーがありうるだろうか?
631卵の名無しさん:03/09/05 23:07 ID:p61iFIcL
それは承知の上のお遊びのおはなしですよね。
632卵の名無しさん:03/09/05 23:08 ID:p61iFIcL
チエコで検索してみたりして
http://www.google.co.jp/search?q=%83%60%83G%83R
633卵の名無しさん:03/09/05 23:11 ID:PXgfpMrv
>>630
第四の世界宗教を作って信者と植民地を増やし、
最低でも500年程度は支配しつづければいい。
634卵の名無しさん:03/09/05 23:16 ID:hBAbWqmU
>>633
使えるのは500年後かあ〜(笑)
635卵の名無しさん:03/09/05 23:20 ID:PXgfpMrv
>>633
500年というのはそれ以降は支配しなくても自動的に
主要言語として根付くだろうということ。だから、今
からでも633の前半が達成されれば可能だよ。
636卵の名無しさん:03/09/05 23:24 ID:mvWcZF07
>>635
2年間、米国へ留学する方が早かったりする。他国を侵食するより、自国に
招いて知識と共に言語を教える米国のやり方は正解だったと思う。
637卵の名無しさん:03/09/05 23:25 ID:TDhkhCja
コーヒー噴き出しそうになったやないの(w
なんでこんな話題でそこまでひっぱれるの(w
638卵の名無しさん:03/09/05 23:27 ID:mvWcZF07
>>637
他に面白いスレないじゃない。1桁で沈んでいるスレの山を見てごらん。
639卵の名無しさん:03/09/05 23:28 ID:PXgfpMrv
>>636
急に現実にもどりましたね。
640卵の名無しさん:03/09/05 23:31 ID:GZG4oeY3
中国語の方が現実味があるよなあ。
641卵の名無しさん:03/09/05 23:31 ID:PXgfpMrv
世界中に5000あると言われる言語も来世紀には100
くらいになるらしい。だが、同時に英語の方言など英語を
母国語とする人からでも理解しづらい英語方言も生まれて
いる。
642卵の名無しさん:03/09/05 23:35 ID:GZG4oeY3
>>641
I beefsteak eat tai!
日本語Creoleかな。
643卵の名無しさん:03/09/06 01:22 ID:lfOg0/TQ
>>641
日本語も消えるかあ...
644卵の名無しさん:03/09/06 09:33 ID:r4Tw8W9q
>>642

I-wa bifteki iit-e tai !

かな。
645卵の名無しさん:03/09/06 13:00 ID:MTHMwF0P
>>644
日本人的英語Creole論、
たぶん、主語の"I"は知っているだろう。動詞は最後だ。"want to"が反射的に
でてこないから、これは消える。"eat"は知っているから最後だ。結局、
"I beafsteak eat-shitai."になるかな。
646卵の名無しさん:03/09/07 11:07 ID:fLS3SY68
主語、助動詞、動詞までが一気に、聞けるか、話せるかが英語の明暗を分けるな。
主語を変えながら、即答する練習はこういう点で役に立つ。
647卵の名無しさん:03/09/07 18:37 ID:LqGqMADO
地道に「レッツ・スピーク」や「リスニング入門」、
「ビジネス英語」を続けている人の勝ちだな。
僕はまだ準一級だ。
648卵の名無しさん:03/09/07 22:40 ID:v2w4jTC8
>>647
やさしいビジネス英語は、講師が変わってからレベルが落ちたけどね。
おすすめはリスニング入門かな。

たぶん一番ナチュラルスピードで話されていると思う。
649卵の名無しさん:03/09/07 23:40 ID:uWPuyX+R
>>648
「やさしいビジネス英語」クラスの人は、ラジオで勉強することにもう限界が
あると思うなあ。リスニング入門は2年目になりますが、もっと早くこういう
ポイントを指摘して欲しかったと今になって思います、マーシャさんには悪い
けれど‥‥。
650卵の名無しさん:03/09/07 23:44 ID:uWPuyX+R
TOEICで800-900点頃から、nativeまでの間は、vocabularyの問題も
確かにあるのだけれど、ESLには埋められない部分も大きいなあ。米
国の高校生が読むような本が大人で読めないんだからねえ。
651卵の名無しさん:03/09/07 23:47 ID:Aaa30aCq
でもね、本当に2つめの言語中枢を作るつもりなら、リスニング入門の
解説も平易な英語でやるべきなのよ。日本語<->英語の切替をやっている
と効率が悪いと思う。
652卵の名無しさん:03/09/08 15:05 ID:xWODYF6O
なんだかどうでもいいくだらない議論ですね。バカなんですか? おまいら。
653卵の名無しさん:03/09/08 15:40 ID:ropbjez9
早く帰られるときには、車の中がちょうどラジオの英会話教室となっています。
うまく、リスニング入門の時間までに出られればいいんですが...
654卵の名無しさん:03/09/08 15:51 ID:B1o4Adci
議論じゃなくて雑談なの。>>652
655卵の名無しさん:03/09/09 00:52 ID:V8XbGLdA
「消えてなくなる音と友達になりましょう」
先生、そりゃあ難しいよう。
656 :03/09/09 01:27 ID:OKQpaQah
657卵の名無しさん:03/09/09 02:16 ID:62sVf3ed
>>656
昔から良くある話じゃない。米軍が理由をつけて、日本の治安維持を目的に介入
するって話。挙げりゃあいくつでもある。今のイラクと同じだね。
658卵の名無しさん:03/09/09 02:18 ID:62sVf3ed
tell him -> tell'im -> tell'm って、聞いても多分分からんだろう。
Pick'em up!なんてのもあるわね。
659卵の名無しさん:03/09/09 02:33 ID:e9B8RCGm
読めるけど聞き取れない、、中国語なんて英語の比じゃね〜ぞ、!!
660卵の名無しさん:03/09/09 02:38 ID:62sVf3ed
チョナンカン、偉いぞ!
661卵の名無しさん:03/09/09 02:48 ID:Nw+MDLve
ぼきは学生なんですけどね、たまに思うんですが
ケースレポートなんかでは、日本語よりも英語の方が書きやすくないですか?
自分の日本語能力の欠如のような気もしますが。(笑)
ポリクリの時とかの症例発表でレポートとか書く時にいつも思うことなんですが、
少なくとも、どういうことを書くかと下書きしてるレベルでは英語の方が情報を
並列に並べやすいし、詳細を述べるのに向いてるような気がするんですよね。

日本語と英語とどっちもペーパー書いたことあるよーって方どうですか?
意見聞かせてください。
つたない日本語ですんません(汗)
662卵の名無しさん:03/09/09 02:51 ID:e9B8RCGm
日本語英訳するからいかんとちゃうのん、、??
663卵の名無しさん:03/09/09 03:09 ID:Nw+MDLve
え?いやレポート自体は日本語で提出するんですが、
日本語で書いてると「どういう風に書いていいか」というか。。。
「どう情報をつなげるべきか」を迷って、とりあえず英語で書いてみると
意外にすんなり書けたりすることないですか?
ということなんですが
664卵の名無しさん:03/09/09 03:25 ID:e9B8RCGm
まず英語でかいてから、和訳する。
パイロットもオペレコも英語のほうがなれたら楽やろ、たぶん、、
665卵の名無しさん:03/09/09 07:14 ID:Fh1r8Nc/
>582

そうかぁ?
アメリカじゃ
handicapped 以外にもcrippled とか school of blind とか普通に言っているぞ
テレビでも
それって日本人的感覚じゃないの

盲目はだめだから目の見えない、といいなさいとか、、、
そんな感覚
666卵の名無しさん:03/09/09 07:33 ID:uBQHmSBY
>>665
日本における言葉狩りについては、井沢元彦氏の「言霊」シリーズがわかりやすいです。

>>658−660
英語の聞き取りやすさ ドイツ人の英語<イギリス人の英語<アメリカ人の英語
中国語は四声の聞き取りがカギ。
韓国語は、激音、平音、濃音と、パッチムだな。
667卵の名無しさん:03/09/09 08:13 ID:/KaO6CWl
>>665
politically correctかどうかでしょう。
>>666
中国語訛りの英語も聞きにくい。[k]の音が強すぎるんだな。
668卵の名無しさん:03/09/13 17:30 ID:A2jDUV9k
英検一級くらい持ってて当たり前だよなあ。
だけど勉強していると公言するのは慎重に。
東大はどうだか知らないが末流では要領がよくないと苦労する。
英語が上手になりたいから勉強しているわけだが、平凡人はそうは見做さない。
669卵の名無しさん:03/09/13 18:15 ID:lmIrYMq4
>668
資格より実際よ(w
3年ほど留学してみればいい.
670卵の名無しさん:03/09/13 18:33 ID:6XkLKOdd
英語には同音異義語が少ないでしょう、、
671卵の名無しさん:03/09/13 21:07 ID:7bvF0wiD
舌をレロレロ動かす米国英語よりカタカナ英語でゆっくり喋る日本人の英語の方が
なんだか英国上級階級の喋る英語みたいで上品に聞こえると
大学の時の留学生が言ってました。
672卵の名無しさん:03/09/14 03:03 ID:RDrzdkuF
アメリカ生活が染みつくとイギリス英語(eg.ブレア首相)はキンキン響いて
堪え難い。
673卵の名無しさん:03/09/14 03:45 ID:lz1jsRt8
医局にいるかぶれた奴が普段ソディウムとかポタッシウムとかいってるけど
何故か「血中カリウム」と言う。アホだ。
やるんならせめて「血中ポタッシウム」とちゃんと言え!
674卵の名無しさん:03/09/14 04:56 ID:u3UDbEtE
血中っていってんだから、その時は日本語しゃべってるんじゃないの、、??
675卵の名無しさん:03/09/14 05:13 ID:dNQjqUTN
一般的な英語ネイティブスピーカーは、ポタッシアムの元素記号がなぜKなのか分からないらしいぞと 
                                        byあいざっく・あずぃもふ
676卵の名無しさん:03/09/14 10:55 ID:BeXq5VeW
596>
How come Yo always using f*cki'n cheap english?
does'n sound like Yo native,are Ya?
Who cares if we don't spesk english otherwise we're not in the US?
Don't need to use perfect english Yo all!!
But kick your ass to hit the book, and pease.

677卵の名無しさん:03/09/14 11:34 ID:pWuy+U/K
>>676
You, mother fucker!
678卵の名無しさん:03/09/14 13:46 ID:AmnE/WKE
677>
I know that's the only word you know!
What a shame to use such a terrible word.
You freaky nerd ass hole!!
Eat your s*it and take care of your small thing in between your legs.
679卵の名無しさん:03/09/14 15:48 ID:pWuy+U/K
>>678
Yeah, this is the only word I know. :)
My English teacher also likes "terrible"
But I won't use such phrases that you like.
It is a useful word, I understand.
However, I'm afraid that that useful word makes our expressions monotonous.
680卵の名無しさん:03/09/14 15:53 ID:uGCDoJSA
>>677 for you
Requiem aeternam dona eis Domine,
et lux perpetua luceat eis,

Te decet hymnos in Sion
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet,

Kyrie eleison,
Christe eleison.
681卵の名無しさん:03/09/14 16:11 ID:pWuy+U/K
>>680
Good job!
Can you understand Latin, can't you?
I'm sorry but I cannot understand at all what you want to say.
Please translate that into plain English.

By the way, I used to like to chat in English on Q3A.
Even only reading what they talk was my pleasure.
682卵の名無しさん:03/09/14 16:30 ID:f4uvlkpO
「キリエ」はラテン語じゃないんだよね
683卵の名無しさん:03/09/14 16:47 ID:uGCDoJSA
>>681 Thank you for you replay.
This can be the translation without any dignity 'cause I believe "buddha".

Give >>677 eternal rest, my lord
and the perpetual light enlight >>677. <=enlight ok, not elights

To you is a sung hymn in Sion
For you is a votum in Jerusalem.

Listen to our player,
human's flesh go to you. <=go ok, not goes

Kyrie eleison
Chister eleison
684卵の名無しさん:03/09/14 16:50 ID:uGCDoJSA
>>681
">>683" is a translation word by word.
Simplified sense of ">>681" is "damm"! That's all. Bye!
685卵の名無しさん:03/09/14 16:54 ID:uGCDoJSA
>>681
Have you already found out my trick in ">>683".
I pray for buddha, not for Jesus.....
686卵の名無しさん:03/09/14 17:28 ID:pWuy+U/K
>>685
Are you Xaero?
I liked freeze tag.
I have been addicted to Q3A.
Now, I've finished it.
Sorry, I tend to associate what you say with my ex-favorite.
Anyway, It is my pleasure to talk with you for a moment.
Got to go... Bye!
687卵の名無しさん:03/09/14 18:25 ID:y23zXUWi
686>
Now I've got it!
You've been learn'in english from somebody, Ya?
OK. I'll treat you as an foreigner,I mean Japanese.
Soorrry, I thought you had some experience in Western country.
Why don't you try NOVA then?
could be real fun!!
Before that, check out your miss spelling in your D-log.
688卵の名無しさん:03/09/14 23:07 ID:nRlwBagK
omaerasineya(w
689卵の名無しさん:03/09/14 23:38 ID:dNQjqUTN
Tu parler Englesajs tvin Pipliuji Japansaji este nin tsaite valuos.
690卵の名無しさん:03/09/15 04:24 ID:VHj34deE
>>689
Usage of "tu" is firmly confined to the person with your intimacy.
Say "Parlez-vous Englaise?" instead.
691卵の名無しさん:03/09/15 07:28 ID:9mpkidi9
>>690
"Tu" este nin "tu" dos Francajs norn Englesajs midio-ageus.
692卵の名無しさん:03/09/15 17:55 ID:I0xOQKtF
When I was young, listening to radio programs from countries overseas was popular.
But now, we've got Internet.
It is surprising to be able to listen to streaming internet radio programs.
693卵の名無しさん:03/09/15 19:06 ID:I0xOQKtF
I know a doctor who study Spanish.
He is interested in so-called Kimono girls came from South America.
I hear that his language ability become available only when they are engaged in Affairs.
He is SOB I won't make friends with.
694卵の名無しさん:03/09/15 23:49 ID:zds4a7Zp
SOB; shortness of breath
695卵の名無しさん:03/09/15 23:50 ID:zds4a7Zp
NAT; にくいあんちくしょう
696卵の名無しさん:03/09/15 23:51 ID:zds4a7Zp
OKD; Omae-no kachan debeso
697卵の名無しさん:03/09/15 23:54 ID:ql6xjA6q
(・∀・)unko chibitta!
698卵の名無しさん:03/09/17 08:04 ID:BXLJ3iWd
TOM;ついでにおまえもあかでべそ。
  赤でべそ?垢でべそ?
699卵の名無しさん:03/09/18 02:13 ID:CD9Vzzcx
ba・bu,ba・boo【名】《インド》
1 君,様《Mr.,Sirに当る》
2 《古》[けなして] (英語の書ける)インド人書記;英国かぶれのインド人.
700卵の名無しさん:03/09/18 13:48 ID:/pL2tO1v
米国人は日本人と見ると、話せない奴と見て喋らなくなるなあ。嫌な気分。まず
挨拶すれば、だいたい、会話力は分かってくれるんだが... 厄介な奴と思われ
るのと、タクシーをぼったくられるのも困るなあ。チップはやらない。
701卵の名無しさん:03/09/18 15:19 ID:B3krTdlN
英語で書くほうがカルテ速く書けるよ。
「嚢胞」って書くと十秒くらいかかるけどcystなら一秒かからない。
あと「腫瘍」とか。
702卵の名無しさん:03/09/18 16:40 ID:+i9XmVkM
のーほー しゅよ

これならほぼ同じ秒数。ボールペン代ケチらないでください
703卵の名無しさん:03/09/19 00:18 ID:yeo3FcVF
カルテはみんなが読めるようにひらがなで書きましょう...てのは冗談
だが、常用漢字表だけにすると、日本語でカルテ書けるのかしら??
704卵の名無しさん:03/09/19 00:32 ID:LtAq/wAY
>>701
じゃ、内胸動脈って英語で書いてみろ
705卵の名無しさん:03/09/19 01:07 ID:X2Fq2ZkO
ITAじゃあかんのけ?
706卵の名無しさん:03/09/19 07:24 ID:djVxEIXz
迅速な記録に適したカルテを選べ。

1.巻物に毛筆で草書体
2.粘土板に楔形文字(シュメール)
3.オベリスクにヒエログリフで刻印
4.竜骨に甲骨文字

解説
〇1.可読性、保存性ともに優れるが、閲覧時にスペースを必要とする
×2.半永久的に保存できるが、乾燥までの時間が長い
×3.解読済みで保存性も良いが、大英博物館まで出向く必要がある
△4.保存性に優れるが、生薬に用いられて失われる可能性が高い
707卵の名無しさん:03/09/19 10:16 ID:aR0jSEjY
>>706
1,2は実際に事務文書として使われたことがあるから、OKじゃない?
楔形文字は結構速く書けるみたいだし...
これらの数千年もつ記録と違って、電子カルテは一発で死ぬからね〜。
708卵の名無しさん:03/09/19 16:19 ID:FlDZRGds
かな漢字変換を使うだけでも、日本人はPCを使うときに不利だよなあ。
709:卵の名無しさん:03/09/19 17:01 ID:HJ/EM779
>>706
バイトで爺前医のカルテは,1で、茄子に聞かないとわからなかった。
パーカーのブルーインクが震えてた。
個人的には、薬品名など、3のヒエロなど間違いなく、スカラべで下剤・・・とか良いと思う。
シャンポリオンも喜ぶかも!な。
710卵の名無しさん:03/09/20 00:37 ID:xB8qmsca
>>709
草書体なら良いんだが、単に字が汚い奴がいるからなあ。保健所の担当者も
監査不能だ。
711卵の名無しさん:03/09/20 00:46 ID:WcqkdcI/
ミケーネ線文字でカルテを記載していまつが、だれも解読してくれません。
712卵の名無しさん:03/09/20 00:48 ID:Io6MRbsx
丁寧に刻んだ楔形文字はOKです。
クレタ線文字Aは勘弁してください。
インダス文字をロンゴロンゴ文字と混ぜないでください。
おながいします。
713卵の名無しさん:03/09/20 02:01 ID:JcOjWbi8
>>711-712
たぶん、古代言語には現代医学の用語がないので、カルテを記載するのは無理
でしょう。平安文学でカルテが記載できないのと同じです。
714卵の名無しさん:03/09/20 11:00 ID:QjQEPOSD
>713
「英語」でカルテが記載出来ると言う事実があります。
古代の語彙で記載できなくとも表音文字であれば可能でしょう。
715卵の名無しさん:03/09/20 11:28 ID:SBx6tYYU
診療に必要な英会話は当然マスターしておくべきでしょうね.
私立は国師対策と同様英語教育もせんといかんと思うなァ..
716卵の名無しさん:03/09/20 11:58 ID:LAg9ga5r
Pの外来なんかカルテを覗き込んで、スペルが違う
とか、のたまうボダの患者がいるからドイツ語か
フランス語が必要。
717卵の名無しさん:03/09/20 17:29 ID:q1FGiBsL
>>713
英語は日本語同様、外来語を取り込む方法がありますからね。古代言語が表音文字
だったか、解読されていないからわからないでしょう(笑)
718卵の名無しさん:03/09/20 17:30 ID:q1FGiBsL
>>716
じゃあ、最初から日本語で書いておけば問題なし(笑)
719卵の名無しさん:03/09/20 17:33 ID:YhCGm2ho
万葉仮名のカルテかあ.....鬱
720卵の名無しさん:03/09/20 17:41 ID:SICyO+Pi
>717
平安時代の日本語は解読されていないのですか?
721卵の名無しさん:03/09/20 17:44 ID:q1FGiBsL
あれは、表音文字+表意文字と解読されているので使えるようですので
ご自由にご使用ください。解読されていない古代言語は保証の限りでは
ございません(笑)
722卵の名無しさん:03/09/20 17:45 ID:UtrUjwF7
過去のカルテに書き散らされた誰も読めな
い文字の羅列は大いなる無駄としか言いようがない。
しかし誰にも読めない文字を書きたくなる心理は分かるような気がする。
解釈と事実を混在させているから患者に読まれては困るのではないかな。
こざかしい患者がカルテを盗み見て、それで不安になるのなら勝手にすればよろしい。
それにしても患者が読んでどう思うかを考慮に入れたら、書けない表現が多いなあ。
723卵の名無しさん:03/09/20 18:31 ID:Io6MRbsx
マイナー言語をマスターして、毎日替える。
724卵の名無しさん:03/09/20 22:28 ID:UtrUjwF7
日本語を書いているはずだのにアラビア文字の先生がおります。
725卵の名無しさん:03/09/20 22:29 ID:YhCGm2ho
それは、ブッシュへの呪阻のために必須の.....
726卵の名無しさん:03/09/21 03:08 ID:vxyFv9jW
>>722
別に患者が見て困る内容を書いているかなあ?
727卵の名無しさん:03/09/21 07:43 ID:e+oFzI1B
>>724
お年より先生で、横書きしかも右→左なら完璧です。
728卵の名無しさん:03/09/21 11:16 ID:cn20ee5p
>>726
無為好褥、無関心、弛緩した表情、「病識に欠け自分は病気ではないと訴える」など。
729卵の名無しさん:03/09/21 15:28 ID:FB6IIGSD
>>728
症状は正確に客観的に記載すればいい。評価は後で記載すればいい。
730卵の名無しさん:03/09/21 15:39 ID:6YEQwJwW
>>729
>無為好褥、無関心、弛緩した表情、「病識に欠け
が症状と思われ.....
731卵の名無しさん:03/09/21 15:43 ID:S3uWq5cG
>>730
「病識に欠け自分は病気ではないと訴える」は医師の評価
732卵の名無しさん:03/09/22 00:45 ID:PDXb7rO3
英語でカルテを書いていると言っても、病歴から全て書いているDrは少ないね。
単語の羅列と行った感じかな。
733卵の名無しさん:03/09/23 00:00 ID:YDuNEqgA
英語が喋れれば、ランクが一つ上ってことを示したいだけのことじゃないのか。
734卵の名無しさん:03/09/23 00:02 ID:wzd07H9t
アメリカ人もイギリス人も母国語で(患者にとっても)カルテを書いている。
735卵の名無しさん:03/09/23 01:24 ID:ZHX0LGmG
>>733
英語の勉強も楽しいよ。浮世の憂さを忘れられて。
736卵の名無しさん:03/09/23 01:42 ID:mcncjYsj
>>735
皮膚病の漢字を使わずにスム。大いなる労力の軽減。
737卵の名無しさん:03/09/23 02:19 ID:wfsd2z7r
>>736
皮膚科専門医以外にとって、病名の漢字と英語のspellingは同じぐらい複雑...
738卵の名無しさん:03/09/23 02:28 ID:mcncjYsj
スマソ。ワシ、漢字を書き出すと必ず途中からファラオお力で自動初期モードに入るので、だめなんです。
アルファベットだと、何とかミノス王の呪いに勝って近代語に似せて、ミケーネ線文字で書くことができるんで、後から読めるんです。
739卵の名無しさん:03/09/23 02:47 ID:ZJk9xOf8
>>738
つまり、カルテの字が汚いってことですね。
740卵の名無しさん:03/09/23 13:32 ID:T18hVuCy
>>735
同感。
741卵の名無しさん:03/09/23 13:38 ID:+UU+SP79
ただいま勉強中

アッカド語
古代ルウィ語
ハッティ語
742卵の名無しさん:03/09/23 13:47 ID:mcncjYsj
>>739
もっと高踏的で、優雅なる表現キボンヌ。
743卵の名無しさん:03/09/23 14:02 ID:r59IF9+G
>>741
他の言語を勉強していると自慢するのはなぜ?(笑)
744卵の名無しさん:03/09/23 14:12 ID:+UU+SP79
英語に飽きたから(w
745卵の名無しさん:03/09/23 14:29 ID:r59IF9+G
>>741
同じ印欧語、それも地域が近い。遺跡の発掘でもするのかねえ?
746卵の名無しさん:03/09/23 14:39 ID:+UU+SP79
インダス印章文字
コハウ・ロンゴロンゴ
フェストス円盤

このあたりも解読中
747卵の名無しさん:03/09/23 23:57 ID:fm6O5RtG
英語でも、ニュースは速いけれどちゃんと読んでいる。大人の映画はまあ理解
できる。問題はもっとも、日常に近い若者系のドラマだなあ。
CNNは読みやすい、Washington Postは難解、Dilbertぐらいのくだけた文章が
書ければ楽しいね。
748卵の名無しさん:03/09/24 05:12 ID:HYdK2Gw9
>>747
うちの嫁さんや子どもは全く逆です。
749卵の名無しさん:03/09/24 05:34 ID:es8QKh1G
細かいニュアンスは母国語が一番、!!  ってパラドックス、??
750卵の名無しさん:03/09/24 07:23 ID:T6+6bmm1
>>749
たぶんそうなんだろうね。
751卵の名無しさん:03/09/24 10:48 ID:0YOLhMza
日本語と同じで表現変わるし...
752卵の名無しさん:03/09/24 16:18 ID:p284veEs
お腹がしくしく痛むとか、きりきり差し込むとか英語では言えない。
逆に欧米人にどんなふうに痛むか聞いても日本人みたいな擬態語は
つかわない。患者の母国語が一番。次は医者の母国語。
753卵の名無しさん:03/09/24 21:59 ID:ExAOUrfy
しくしく痛む:sick sick pain
754卵の名無しさん:03/09/25 00:43 ID:Yrn6KSUT
>>752-753
gripy, gripeぐらいしかないが...
755卵の名無しさん:03/09/25 00:45 ID:2mK2QXwd
>754
英語を話している人たちはそういう風に(痛み方を擬態表現で)表現すると言う事自体
が無いんですよ。痛みの質はどういうのか教えてくれと言うと考えて「ナイフを突き
刺してえぐられるようだ」などと言う表現をする。
756卵の名無しさん:03/09/25 02:58 ID:+yzgGdIj
>>755
納得!
757卵の名無しさん:03/09/25 02:59 ID:+yzgGdIj
>>755
ちゃんとERを聞いていないからだ...反省。
758卵の名無しさん:03/09/25 03:09 ID:jVFy79rY
A "sore" throat is discomfort, pain, or scratchiness in the throat. Often there is pain with swallowing as well.
Alternative names
Throat - sore; Burning in the throat; Pain - throat
759卵の名無しさん:03/09/25 03:10 ID:cwHYedpZ
いや、相撲の英語実況聞いていても、ニュアンスがやっぱり違う。

ニュアンスって、日本語でなんやねん、、??
760卵の名無しさん:03/09/25 03:12 ID:cwHYedpZ
まったり、とか、はんなり、って英語で言うと、??
761卵の名無しさん:03/09/25 03:13 ID:cwHYedpZ
もっちゃり、は、??
762卵の名無しさん:03/09/25 03:15 ID:cwHYedpZ
もう、げんなり、、、
763卵の名無しさん:03/09/25 10:51 ID:zxM6R0D9
>>760-762
日本語で考えるからだよ。
764卵の名無しさん:03/09/25 10:54 ID:zxM6R0D9
俺は安いNWで先週NYCまで行ったが、CAはどうも喋れない奴は、"Sir"と呼びかけ
ないようだ。多くの日本人が、"Sir"扱いされていなかった。喋れない日本人医師
は、"Dr"とも言われないのかと思ったね。
765卵の名無しさん:03/09/25 11:20 ID:TIDn40kH
CAなんて下賤な輩にどう評価されるのかが、そんなに気になるの?
766卵の名無しさん:03/09/25 11:21 ID:zxM6R0D9
>>765
いや、米国人が大体そう思っているということだよ。
767卵の名無しさん:03/09/25 11:32 ID:TIDn40kH
よかったですね、日本人を見下せる感覚をお持ちになって。
768卵の名無しさん:03/09/25 12:09 ID:BPP3zgFf
>>767
見下されている感覚を持てよな。
769卵の名無しさん:03/09/25 13:00 ID:fATVpOms
はいはい、えらいえらい。満足した? 満足したら2度とこんなとこ
来ないでくれると、みんな喜ぶんじゃないのかな?








って英語でなんて言うんですか?
770卵の名無しさん:03/09/25 16:11 ID:mv/Yc+Sh
>>って英語でなんて言うんですか?

F○ck off.
771卵の名無しさん:03/09/25 21:30 ID:tSNWmkAu
>>769
笑うんだけれど、米国人は英語を話せない日本人を見下げているという意味だよ。
772卵の名無しさん:03/09/25 22:05 ID:+ay4XsD3
では、日本語を話せない米国人を見下げましょう。
世界に冠たる皇国日本の神聖なる言の葉を解せざるものは人にあらず。
773卵の名無しさん:03/09/26 09:31 ID:bRzFx59F
60年前は、米国を先制攻撃していた国だったんだがなあ。
774卵の名無しさん:03/09/26 11:05 ID:bRzFx59F
>>772
軍事・経済・医療技術とも、米国に依存。天皇はシンボルとして、飼い殺し。
首相就任すれば、ワシントン詣でをせねばならんのが現状だね。
775卵の名無しさん:03/09/26 18:18 ID:bRzFx59F
>>772
尊王攘夷の同志だな!
776卵の名無しさん:03/09/26 18:50 ID:dSSMw6/W
国士たる医師の世襲制度を臣民の総意で確固たるものにいたしませう!
777卵の名無しさん:03/09/26 23:53 ID:FUSq8P9x
「医学の新英国雑誌」の刊行を要求せよ! 「小刀」「科学」「自然」も同様に
だ。
778じょいどる ◆1XhQ.sOAsU :03/09/27 01:09 ID:/ARWgJ5T
ノーベル賞の田中さんleave me alone 知らなかったよね

ちょっと安心しました  クス

みんなゲシェンクって知ってる?
779卵の名無しさん:03/09/27 01:19 ID:44o37r3e
>>778
> Geschenk -(e)s/-e present, gift; jemandem ein Geschenk
> machen, to give someone a present; jemandem etwas zum
> Geschenk machen, to give someone something as a present/
> gift. Geschenkartikel, m -s/- usu.pl gifts, fancy goods.
> Geschenkkorb, m -(e)s/"-e hamper. Geschenkpapier, n -s/no
> pl gift wrapping (paper). geschenkverpackt, adj.
> gift-wrapped.g
780卵の名無しさん:03/09/27 01:35 ID:Hr4eXwQO
このあいだ久しぶりに国際学会に行ったんだけど、英語が聞き取れずに鬱……
ドイツ・オーストリア・スイス・ベルギー・オランダ・チェコ・ポーランド
あたりの医者とだとドイツ語で話が通じるからいいんだけど、アメリカ人や
インド・東南アジアの医者はドイツ語知らないし英語の発音わるいから
何いってるのかわからない。せめてQueen's Englishで話してくれれば……
781卵の名無しさん:03/09/27 01:42 ID:cD2zv4Kq
>>780
Queen's というか、British Englishは、逆に日本人には分かりにくいと
思うけれど...
782卵の名無しさん:03/09/27 01:55 ID:Hr4eXwQO
BBCはある程度聞き取れるけどCNNは何いってるかわかりまへん
783卵の名無しさん:03/09/27 11:17 ID:SKw5CriP
>>777
「小部屋」「蟹」もぜひ。
784卵の名無しさん:03/09/27 12:15 ID:VAyOAVNz
>>783

>>777 は分かりやすけど、これはなんとも。
あんた、ひねくれ者でしょ。
785卵の名無しさん:03/09/27 12:38 ID:OL74dqZ7
なんかこのスレの住民って、偉そうなこと言ってる割に

英訳してください

っていうと誰も英訳してくれないんですね。妙な英訳しか
できないで晒し者になってエベレストより高いプライドが傷
つくのがイヤなんですか?








って英語で何ていうんですか?
786卵の名無しさん:03/09/27 13:53 ID:a+H8oZPq
To >>785 a son of the bitch,

> The fucking residents in this thread, who always boast
> your working knowledge of English, never translate what I
> ask you into English. Are you fuckers afraid of being
> gibbets because your false pride would be hurt with your
> poor English exposed?
>
> What could that be translated into English?

You might be grinning watching this message and entrap me into writing
the message. If so, you would have a twist in your nature, and you would
be a chicken.
787卵の名無しさん:03/09/27 14:08 ID:JvSVuStf
Japan Timesはときおり面白い記事が載る。

青山の高級住宅街で他人の駐車場に勝手に車を停めていた
ニュージーランド人の若い女性が留置場に収容された話。
違法駐車を所有者に咎められ、逃げようとした彼女は、
やってきた警官に腕を捕まれ、逆に警官にびんたを食らわしたという。
彼女は日本の警察が外国人に不当に厳しすぎると訴えていた。
彼女の背後には愛車とおぼしき高級外車が写っていた。

これだけでも笑えるのに、後日、外国人の読者の投稿が三四本まとめて掲載され
いずれも彼女に批判的であった。
「お前の国で同じ事をしたらどういう目にあうか?」と。
788卵の名無しさん:03/09/27 14:12 ID:qPqX2fXK
英語昔が懐かしいじゃんw
789卵の名無しさん:03/09/27 14:12 ID:O9NN7rDK
>786
'If so,' This is not a goot expression in writing.
Do you usually use such a fucking English in your essay?
790卵の名無しさん:03/09/27 14:56 ID:ryuovl0U
>>789
Disappoineted! I wish your advice more fundarmantal having tried to
entrap someone in that message.
791卵の名無しさん:03/09/27 15:00 ID:BCvJjQP1
>>789, 790
ていうか、皆さんスペルチェックくらいしましょうよ...
792卵の名無しさん:03/09/27 15:01 ID:2ObyzySx
Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy,
it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are,
the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer
be at the rghit pclae.
The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit
porbelm.
Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by
istlef, but the wrod as a wlohe.
793卵の名無しさん:03/09/27 15:04 ID:2ObyzySx
That is amzanig huh? huu? hhuh?
794卵の名無しさん:03/09/27 15:07 ID:iLWNAksK
>>792
Native English-speakers, even researchers, often email me with
misspelling, for example, "acommodation."
795卵の名無しさん:03/09/27 15:10 ID:iLWNAksK
日本語の書き間違いと、おかしな文章も、Word使えばちゃんと指摘
してくれるから、チェックしてから書き込んでくれ。
796卵の名無しさん:03/09/27 15:12 ID:Zt7ir5La
>>791
これも英語で書かなくちゃあ、説得力ないよ(笑)、機械に頼っちゃ
いかんなあ。
797卵の名無しさん:03/09/27 15:15 ID:O9NN7rDK
>792
You should be more specific.
I want you to show the proof.
That is not amazing.
ya gaccha?
798卵の名無しさん:03/09/27 15:26 ID:ilejqaRX
>>797
It'd be a typical exp. by a Japanese.
799792:03/09/27 15:29 ID:2ObyzySx
Ach so....

Show me the proof please!
I want to know your specific point of view.
800792:03/09/27 15:32 ID:2ObyzySx
あ、間違えた(プ
ワタクシ、ショウメイデキマセン
801卵の名無しさん:03/09/27 15:33 ID:7BvvaQTx
>>799
これを日本語訳すると、
「あ、そう。
 証拠を見せてくれよ、お願い。
 僕ちゃん君の視点が知りたいんだ。」
になるよ。"I want"はまずいだろう...
802卵の名無しさん:03/09/27 15:38 ID:O9NN7rDK
I don't get it!>798
What do you mean by that?
803卵の名無しさん:03/09/27 15:42 ID:7bkCqp56
Maybe, you wouldn't write a message ordering in the order to
think up, would you? In a book store near my house, a sign shew
"The shop makes the difference." I feel the adv. of Apple "Make
difference" is better. That's the very difference, I guess.
804卵の名無しさん:03/09/27 15:44 ID:9wgcFSny
というか、こんな中学生程度のチャット英語が出来ても何の自慢にもならん。
医者に必要なのはロジカルで正しい英語。
805卵の名無しさん:03/09/27 15:48 ID:DrJznkb3
>>804
例えば、国際学会に行くだろう。学会発表で発表と質疑応答はあるわな。でも、
本当の話はその後、ロビーか、ベンチでランチを食べながら本音や実際のとこ
ろを聞くのが、普通だよ。そのときに話せないから、日本人の研究者は中途半
端なんだよ。essenticalなところに迫れないだろう? その上人的な交流が
できない。そこが問題なんだよ。
806卵の名無しさん:03/09/27 15:50 ID:2ObyzySx
自慢で書いているのか?
違うだろ〜〜w

807卵の名無しさん:03/09/27 15:51 ID:2ObyzySx
>805
ドウイ
808卵の名無しさん:03/09/27 15:51 ID:DrJznkb3
Reading the mannual, some urologists performed laparoscopic
surgery. How come? If you needed, many urologists should've
go to the US and get the tech. there?
809卵の名無しさん:03/09/27 15:52 ID:DrJznkb3
>>806
実際のところ、切実なんだよ、研究管理者としては...
810卵の名無しさん:03/09/27 15:56 ID:O9NN7rDK
I probably understand what you are saying.
Do u mean that my English is like a typical japanese English?
Maybe. I have been in the U.S. for 4 years, though.
I am studying how to write an nice essay
with an American teacher these day.
How do you learn?

811卵の名無しさん:03/09/27 15:59 ID:9wgcFSny
>>805
それには同意。
あと、スライドはパワーポイントの朗読、質疑応答は言葉の壁と
思考回路の違いにより成立せず、座長がうまく取り繕う、という
哀しい場面に何度遭遇したことか。渦中の本人よりも、見ている
こっちの方がどぎまぎしてしまう。よい研究をしていても、英語
が上手くないと損だなあ、とつくづく思ってしまう。
812卵の名無しさん:03/09/27 16:02 ID:2ObyzySx
別にねいちぶじゃないんだから、普通にきちんと書けたり話せたりで十分だと
思うよ。プレインイングリッシュっていうのかな・・
それが日本人っぽい英語表現でも何ら恥じる事は無い。
ノンネイチブwの外国人と話すときよくそう思う。
813卵の名無しさん:03/09/27 16:02 ID:O9NN7rDK
>804
So, could you please use English which you've just said?
814卵の名無しさん:03/09/27 16:08 ID:VwPG5I5p
815_:03/09/27 16:08 ID:jQNUiqh2
816卵の名無しさん:03/09/27 16:17 ID:69/4k8qL
>>811
同意、結局そこに行きつくんだよ。1〜2年留学しても、壁の花というか、
研究室の花になって、Mtg.に参加しても、一言も積極的に提言できない。
そういう奴を有名な研究所が受け入れ続けるかも問題なんだよ。学会しても
話すだけ、質疑応答に期待している外国人参加者は少ない。話しても無駄と
考えるからだ。
自由に話せるのは研究者の5%ぐらいだろう? 10〜20%にならんかな?
817卵の名無しさん:03/09/27 16:19 ID:Fcu86TsP
現実問題として、英語で情報提供できないと意味がないんだから、学位は
TOEIC>800pointかTOFEL>900pointにするべきじゃないか。まあ、日本の
学位など、世界的に見れば発展途上国程度のものだが...
818卵の名無しさん:03/09/27 16:25 ID:O9NN7rDK
>816
I think you've said the very remarkable point!
If we don't speak anying, then, they think we are stupid.
It is their culture.
819卵の名無しさん:03/09/27 16:36 ID:O9NN7rDK
Hey, Rasie your hands, you guys!
820卵の名無しさん:03/09/27 16:40 ID:OYl7UjIE
When I go abroad, I always feel their discrimination against
us. I have to, however, agree to their behaviors because human
beings never feel sympathy and the feeling of respect to the
people who can communicate in verbal method.
They feel the feeling of resignation or disappointment there.
821卵の名無しさん:03/09/27 16:45 ID:NEbOksWu
>>816
大体、日本の同じラボから続いて研究者を受け入れているラボは
1)>>816のように日本人はお客様、戦力としては期待していない
2)日本人の英語とロジクスを理解する古株のボスが居て、日本
  人研究者のアイデアをうまく生かしてくれる。
の2パターンと思われ、個人的に後者のラボは2箇所しか知らない。

>>817
20台半ばになって突然そのレベルの英語力を要求されるのは
受験英語しか知らない多くの医者にとっては酷だろうね。
多分、医学にとどまらず、今の日本に必要なのは海外に流出
した優秀な研究者に魅力的なオファーを出して戻ってきて貰い、
彼らに直接英語で学生を指導してもらうことかも知れない。
822卵の名無しさん:03/09/27 16:52 ID:O9NN7rDK
I'm confused. So, do you agree with their way, anyway?
Actually, I'm pretty tired of it.
823卵の名無しさん:03/09/27 16:57 ID:jK5w6rLo
>>821
I knew the person over 50 who enter the postgratuate school.
What she/he can do is what they will do, I guess. That is the
mission of managers in research.
824卵の名無しさん:03/09/27 17:04 ID:yKqqiRud
>>822
Have you been tired yet? Those who are never exhausted: energetic
and aggressive are survivors in the US. It's the rule of the US.
I'd suggest that you should go back to your hometown and begin to
make a practice.
825卵の名無しさん:03/09/27 17:04 ID:O9NN7rDK
Wow, it is tough to do that in his 50's!
826卵の名無しさん:03/09/27 17:09 ID:yKqqiRud
まあ、日本語で書けば、小泉政権下では最初は新自由主義=政府の干渉を
避けて、自由に経済活動を行うことが日本の経済的発展につながる、が信
じられていたが、今は保守主義=少ない富を特定の既得件益層に合法的に
分配するが始まっているということだよ。これが分かれば、生き残れるし
分からなければ、外国人労働者と働くことになるだろうな。
827卵の名無しさん:03/09/27 17:10 ID:yKqqiRud
生き残りたければ、最低限、英語は話せよ。そうでないと、犬や猫扱いだよ。
828卵の名無しさん:03/09/27 17:13 ID:O9NN7rDK
>824
I already knew it!!! I just wanna say 'tired' in 2ch!
This is my way to get rid of my stress.
I have been trying to be tough.
I am not gonna stop it!!!!!
829卵の名無しさん:03/09/27 18:28 ID:V/NJqc5T
I don't think that a doctor who cannot communicate with someone
in English is a lower level. Of course, if we can do it,
it would be great! However, there are many different ways
to be a higher level doctor. But I am trying to communicate
with people in english in the U.S., One of the reasons is because
I don't want people to treat me like a dog and cat as 827 says.
If our society is aheading to the direction which 827 says,
it is very regretful, though.
By the way, how do you guys pronounce 'vitamin' in japanese?
At first, I said ビタミン in the U.S. I was very stupid.
Korean also do the same mistake. Isn't it interesting?

830卵の名無しさん:03/09/27 18:47 ID:AqxnoNtP
>>1
在学中に英検1級をとることを医師国家試験の受験用件にすべし。
831卵の名無しさん:03/09/27 18:57 ID:V/NJqc5T
Does anyone here? No one? Then, I am gonna sleep. It's 5:50am.
Tomorrow is gonna be a hell. See ya in next life.
By the way, It's hot to use next life here.
It may be helpful to make a friend in order to get some infomation
which you want to get. I hope this way works out!
Talk to you guys later. Bye for now!
832卵の名無しさん:03/09/27 19:07 ID:JvSVuStf
大学入試で英検取得者優遇をすれば受験者の英語学習モチベーションはあがるはず。
833卵の名無しさん:03/09/27 19:59 ID:663Qu+16
>>832
既にセンター試験ではlistening testが導入予定じゃないかな。もう既に帰国
子女とか有利だよ。
834卵の名無しさん:03/09/27 20:02 ID:pLrOu0HS
国試英語でやればいいことだろ。
835卵の名無しさん:03/09/27 20:03 ID:663Qu+16
You don't pronounce the word "vital" as vi/ta/l, do you?
836卵の名無しさん:03/09/27 23:57 ID:3qVpkt76
>>834
最初読んだときに「国試英語」なる科目があるのかと思ったが(笑)、
だから、米国の医師国家試験を日本で行えばいいんだよ。そうすれば、
Foreign medical guraduatesの試験受けなくていいし、米国で診療も
できるだろう。厚生行政というのは、国ごとに無駄が多すぎるな。
837卵の名無しさん:03/09/28 00:09 ID:KrBax40+
>>836
そうなったら、まるでアメリカの植民地ですね。
英語の勉強には都合が良いけど。

植民地の大学ではお粗末な授業を行ない、民衆を無知蒙昧なままにしておき、
裕福で植民地経営に異議を唱えない家庭の子弟は留学させ宗主国の大学で学ばせる。
東南アジアの植民地で実際に行われてきたことだといいます。

英語を学んではいけないと言っているわけではありませんよ。
留学するのは売国奴だと言っているわけでもありません。
838卵の名無しさん:03/09/28 00:21 ID:3scXUkuJ
>>837
植民地というか、本来はPublic healthはWHOを中心に3極で共通した事業に
していけば、結構、無駄も省けるし、医薬品などの承認の問題も早くなると
思うよ。使いたくても使えない薬が抗がん剤以外にもたくさんあるしね。
839卵の名無しさん:03/09/28 00:29 ID:w1sewehV
>>836
それはあり得ないと思います。
それしたら、実力のあるやつはみんなアメリカに流れちゃうじゃん。
日本の待遇を考えた場合、実力のある先生方にしてみたらアメリカ
いった方がいいでしょ?
そういう意味で、厚生行政がそんなことするわけないです。
医学生の立場としてはそっちの方がいいですが(笑)
840卵の名無しさん:03/09/28 00:30 ID:KrBax40+
国内に学閥があるように、国際間では「国閥」があるのかもしれないと理解しています。
お互いをライバル視し、互いに競い合うには都合がよいでしょう。
弊害は>>838さんが言っていることなんだと思います。
841卵の名無しさん:03/09/28 01:08 ID:3scXUkuJ
>>839
もう、治験第3相は外国でやっているか、bridging studyでデータを共有化
している。今でも、試験を受けて、実力のあるDrは米国がいいと思えばい
けばいい。問題は、厚労省の存在意義だけだろ?
842卵の名無しさん:03/09/28 01:13 ID:3scXUkuJ
>>839-840
"Japan as No.1"と言っていた時代を知らない世代なんだね。分かる、
分かる。人材は既に流出しているし、必要ならアジアの諸国から供給
は可能だよ。心配せずに腕を磨いて、外に行くことだよ。

843卵の名無しさん:03/09/28 12:48 ID:KrBax40+
You must be an generation who don't know "Japan as No.1", mustn't you?
That's it, That's it. I know what you mean.
Many talents have escaped from Japan.
But we can get manpower from Asian countries if we want.
Don't worry. Brush your skills up, and get your experience in foreign countries.

Someone may say you only want to say "That's it".
Right.
The only thing I wanted to is to say "That's it". : )
844卵の名無しさん:03/09/28 14:23 ID:pXGYT8Ti
>843
butは文頭には使わないほうがよろしよ。howeverならおけ。
845卵の名無しさん:03/09/28 14:36 ID:MEgFY94e
How embarassed!
846卵の名無しさん:03/09/28 18:40 ID:KrBax40+
>>844
Thank you for your advice.
847卵の名無しさん:03/09/28 19:16 ID:I/PEmSkd
日常臨床は爺婆あのご機嫌取りだから
英語で書いても仕方がない。
ひらがなで充分。
国内学会のスライドも日本語で充分。
国際学会やpaperだけ、英文でいいじゃねえか。
848卵の名無しさん:03/09/29 00:48 ID:gzO2CH8o
>>844
長い文の先頭にHoweverを置くのも、きれいじゃない。Butの用法も両論あるね。
849卵の名無しさん:03/09/29 02:50 ID:8DU+Adae
>>847
医療漢字検定というのも、必要かもな。「ジベルバラ色秕糠疹」なんてきっちり
書いて欲しいな。国内用の発表スライドと国際学会用となぜ分けて作らないとい
けないの? 二度手間じゃない?
850卵の名無しさん:03/09/29 09:46 ID:/6imCoce
薔薇色"粃糠"疹ですよ。粃:しいな(良く実らない-実の熟さない-米)、糠:ぬか()
851卵の名無しさん:03/09/29 09:48 ID:9w5a3mYc
>>850
ありゃ、辞書が間違っていたね。こりゃ失礼。
852卵の名無しさん:03/09/29 10:48 ID:VGL5MYxl
ばいざうえい




きゃー、ポエムだわ、めるひぇんだわ!
853卵の名無しさん:03/09/29 17:25 ID:j0ciZi7c
>>843
You wouldn't know the obsolete phrase "Japan as No.1." in your generation.
I understood your mindset well. The Japanese talent have already leaked
abroad, but the labor from Asia would be available for us. You don't want
to worry about it, I guess. I'd suggest you to brush up your medical skills
and to make it abroad.
854卵の名無しさん:03/09/29 18:17 ID:jMT3KtAr
>>853
定冠詞の使い方が気に入らない。
855卵の名無しさん:03/09/29 22:06 ID:DHVTuJws
>>854
どう気に入らないか書かないと単なる煽りにしかならない。
856卵の名無しさん:03/09/29 22:22 ID:+P/qdTNM
「羊たちの沈黙」は
1) Silence of lambs
2) The silence of lambs
3) Silence of the lambs
4) The silence of the lambs
のいずれでしょうか?
857卵の名無しさん:03/09/29 23:00 ID:673yESqp
医師の「コミュニケーソン能力」とは、医師同士の問題か、患者との問題か?
患者と日本語でもロクにコミュニケートできない医師がいっぱいいるが?
(意外とそんなのが英検1級とか、トーイック800点とか持ってたりしてな(藁)
858卵の名無しさん:03/09/29 23:10 ID:+P/qdTNM
>>857
「日本語でコミュニケーションできない医師がいるから、他の医師は英語のコミュ
 ニケーション技術を磨く必要はない」って理屈? 間違っていない?
859卵の名無しさん:03/09/29 23:23 ID:afk8WGJ7
>を磨く必要はない」とは言ってないようだが
860卵の名無しさん:03/09/30 01:10 ID:rzD5nV4t
>>857
「が?」は文が途中で省略されているじゃない。
861卵の名無しさん:03/09/30 01:11 ID:53PacLf0
>>856
だれも答えないね?
なぜだと思う?
862卵の名無しさん:03/09/30 01:14 ID:rzD5nV4t
> Brain waves drive man's bionic arm
>
> (CNN) -- A man who lost both of his arms in an accident is
> getting some high-tech help with an innovative artificial
> limb that controls movements by thought.
こういう時代になったか。
863卵の名無しさん:03/09/30 01:19 ID:rzD5nV4t
>>861
どれだと思う?
864卵の名無しさん:03/09/30 01:19 ID:yrBdFbWI
最近外国人の患者が多いね、ホント。
865卵の名無しさん:03/09/30 01:26 ID:yrBdFbWI
4番!!>856
866卵の名無しさん:03/09/30 01:32 ID:oiBlFpKQ
>>865
なんだけれど、なぜ?
867卵の名無しさん:03/09/30 01:42 ID:oiBlFpKQ
>>861
日本語に定冠詞の概念がないから...なんとでも解釈できる。
868卵の名無しさん:03/09/30 01:48 ID:AKB0xgXW
日本人、定冠詞付け過ぎると思うな
869卵の名無しさん:03/09/30 07:59 ID:VgIODmr/
標準英語(SE)あるいは一般英語(GE)と呼ばれるものは、北米系と、英系の
二つがあるが、本当にSEと呼ばれるものを話す話者は、数%に満たないと言う。
北米だけでも、東海岸(ボストン)系と中西部〜西海岸、ロッキー周辺、南部、
そのほか、チカーノと呼ばれるヒスパニックの英語、ブラックイングリッシュと
よばれるアフリカ系の英語もある。発音の問題、リスニングの問題もあるが、
会話をしようとするなら、どこの方言を主体にするのか、それによって実際、
ネイティブの印象の受け方は違うだろう。

読めも書けもろくにしない、ましてや医学知識のみで、欧米圏での基礎的教養も
身につけていない、それこそ『黄色い猿』が下手な英語を喋れば、ちょうど、
日本人同士でも、標準語を用いることすらできない無学な人間と接している時に
感じるのとどうような印象を受けるだけだろう。それが発音だけPOSHでも、
それなりの英語力がなければ、不釣り合いな、物笑いの種だし、逆に、難しい
ラテン語やギリシャ語由来の語彙を振り回してばかりでは堅苦しいやつと思われる
のみではないか?

英語教育で抜け落ちやすいが、語彙力と正確な文法が何より大事で、加えて、
正確な発音とリスニング、そして、英米文化・習俗への理解、基礎的教養だろう。

だが、留学して来た人間にそんなものが身についているとは到底思えない。

いや、日本人が発展途上国からきた留学生に抱くような、半ば敬意を払いつつ
のこりは侮蔑とも、嘲笑ともつかないようなことを、留学先のラボで言われていようが、
その実、欧米文花の理解がないため、何を暗に言われているかも分からず、
無気味なアルカイック・スマイルで、すごすんだろうな。
870卵の名無しさん:03/09/30 08:33 ID:zAnyHsG6
>>856
3が正しかったような気がします。
871卵の名無しさん:03/09/30 08:44 ID:zAnyHsG6
>>869
発音はきれいに越したことは無いと思う。というか、他の外国人留学生を見ていて、
語彙も豊富で文法も殆ど正しいが、とにかく発音が良くなくてしかも弾丸のよう
に早口なので、初対面の人には殆ど理解されないというパターンを何度か見ている
ので。

あと、クロアチアからの留学生を知ってるけど、あちらでは理系学生はラテン語を
みっちり教育されるらしく、知識はあるのだがしばしばラテン語の英語読みがわか
らずに困っていた(e.g., mitochondriaを「マイト」コンドリアと読めない)。
しかし彼女はリブ・タイラー似の美人だったので、周りのアメリカ人男ポス毒は
「そうか、それが正しいラテン語読みなんだね」と逆に彼女の発音を褒め称えて
いたが。
872卵の名無しさん:03/09/30 10:20 ID:rMhvqpc1
>>869
というか、まず、留学生の人的・学問的な中身がない。それに留学して来ている
奴をバカにするのは、日本人も同じだ。ましてや、言葉が通じなければなお評価
は低い。
873卵の名無しさん:03/09/30 10:22 ID:rMhvqpc1
>>870
本の表紙をご覧あれ。題名だから、普通の定冠詞の使い方とは少し異なる
気がする。
874卵の名無しさん:03/09/30 10:22 ID:Zz7GsNa6
えーと。結論としては、他人を見下すためには英語を勉強しておくと
いいよ、って事でよろしいでしょうか?
875卵の名無しさん:03/09/30 10:26 ID:rMhvqpc1
>>874
> えーと。結論としては、他人を見下すためには英語を勉強してお
> くと いいよ、って事でよろしいでしょうか?
それは、その人のPersonalityによるでしょう。優越感と劣等感がその人のmotivation
なら、そうでしょう。
便利なcommunication toolとして、医師として必要であるのは、共通の必要性
だと思いますが...
876卵の名無しさん:03/09/30 10:26 ID:8gemKZ5h
>>874

見下すためというか、スレタイどおり
「英語でコミュニケーションできない医師は三流」ということでは?
それぐらいで満足せず、もっと向上せよ、という叱咤激励と受け止めておきます。
877卵の名無しさん:03/09/30 10:34 ID:8XjFgOY6
http://nition.com/download/
にPubMedを引くための専用のフリーツールがあります。
878卵の名無しさん:03/09/30 10:55 ID:Xdei+01w
>>870
「ローマの休日」の原題

1. A holiday in Rome
2. Holidays in Rome
3. The holidays in Rome
4. 1〜3のいずれでもない
879卵の名無しさん:03/09/30 11:23 ID:Zz7GsNa6
えへへ。なんか英語勉強してもどうせ松田聖子の二の舞かなあとも思っちゃう
ので。10億人と会話できても、10億人が黄色い猿とコミュニケーションしたが
るって訳じゃないのよねー まあセックス英語だけでいいや。
880卵の名無しさん:03/09/30 11:50 ID:zKMNPzq+
>>878
4.だよ。内容を知っていたら、だいたい、複数形にならない。"a"は題名としては
弱すぎる。「ある愛の詩」も"A love story"にはならないだろう。
881日常会話:03/09/30 11:54 ID:+VQqDSC4
医学部へ入るからには、英語の基礎学力くらいはあるんだろうし
2、3年留学すればぺらぺらだよ!
882卵の名無しさん:03/09/30 11:56 ID:GvPJk1Mf
>>879
自分で「自分が黄色い猿」と自覚しているのなら、それでいいんじゃない。
883卵の名無しさん:03/09/30 12:00 ID:bXic+C3e
>>879
Such a guy like you buy child-prostitutes in Southeast Asia.
884卵の名無しさん:03/09/30 12:42 ID:Zz7GsNa6
?? 俺はほ乳類だったら極端な高齢や幼生体じゃないかぎりだいたい
どれでもイケるけど?
885卵の名無しさん:03/09/30 19:47 ID:XtAwQ1HA
>>880
メール欄参照。
886卵の名無しさん:03/09/30 23:41 ID:7LwvPR3I
>>885
なるほどね。でも、TitleとかHeadlineは普通の表現じゃないのは日本語も同じ。
Practical usage of English だったか、Oxfordの本には、African butterflies
を of を使って書き直すときに、the butterflies of Africa か butterflies of
Africa にするかは難しいと書いてあった。定冠詞を使えば、What butterflies?
とか、What kinds of butterfiiesという疑問がnativeには浮かぶみたいだ。それ
に答えられるのなら、theが使えるってことなんだろうかね。曖昧にするために複数
形があるようにも思えるんだけれど...
887卵の名無しさん:03/09/30 23:44 ID:7LwvPR3I
で、「ティファニーで朝食を」の原題は?
1)Tiffany's Breakfast
2)Breakfast at Tiffany's
3)Tiffany's for breakfast
888卵の名無しさん:03/09/30 23:45 ID:YCGobsoV
ローマの休日という言葉の持ち味を損なわずに英語にするために
苦労してRoman holidayと英語訳したのですよ。

あの映画は王族への敬語と、下々に対する言葉遣いが聞けて面白かった。
889卵の名無しさん:03/10/01 03:59 ID:ZGlEbV9K
Roman Holidayには、他者の苦しみの上に成り立つ休暇という意味があります。映画での家臣の右往左往を見れば納得。
890卵の名無しさん:03/10/01 11:20 ID:cOxbG2AI
>>889
へぇー、語源となったByronの詩にはなんて書いてあるの?
891卵の名無しさん:03/10/01 11:27 ID:oUjABJwW
"There were his young barbarians all at play;
There was their Dacian mother: he, their sire,
Butcher'd to make a Roman holiday!"
Lord Byron, Childe Harold's Pilgrimage, Canto iv. Stanza 141.
892卵の名無しさん:03/10/01 11:28 ID:oUjABJwW
"Perry Ryan: I think maybe the press was a bit sensational because
they were disappointed that the female sheriff they thought was
going to perform the execution didn't actually do it, and as a
consequence, the story became what a Roman holiday that this was
in Owensboro."
Laurie Howell, Last Public Execution That Was Held in Owensboro,
Kentucky, in 1936, Weekly Edition, National Public Radio, May 5, 2001.
893卵の名無しさん:03/10/01 11:29 ID:WQGXLMnO
ああ、ローマ皇帝ネロはじつはとても良い為政者だったっていう事ですね。
キリスト教徒の逆恨みで史実がねじ曲げられてしまいましたが。
894卵の名無しさん:03/10/01 11:38 ID:cOxbG2AI
>>891
ちょっと映画のイメージとは違うね。ローマの娯楽としての剣闘士の
戦いを見る日のことだよね。"Gladiator"なら分かるけれどなあ。
895卵の名無しさん:03/10/05 02:08 ID:mhc/hoGd
I've left the thread for days. Too busy to keep it up.
896卵の名無しさん:03/10/13 11:50 ID:s1dxhMii
英検一級受検準備中だが、たとえ合格しても英語勉強の入り口に立ったようなもんだね。
897卵の名無しさん:03/10/13 12:19 ID:maO0e/5t
うん。くだらないからやめちまいな。
898卵の名無しさん:03/10/13 12:35 ID:TH3uY7B5
>>896
がんばってくださいませ。なかなか、英検1級やTOEIC900点とnative
の間にもgapがあるみたいですので...これを機会に留学のチャンス
があるといいですね。
899卵の名無しさん:03/10/25 17:55 ID:qLHxhkms
900卵の名無しさん:03/10/25 17:58 ID:NCsgX5w6
なんだ、後発品かぁ。
901卵の名無しさん:03/10/25 23:08 ID:d3faZc+y
これはこの板のピカ新だった英語スレ
902卵の名無しさん:03/10/26 22:53 ID:7uD+BvQA
日本の医学部の教育には英語の教科書と英語の講義にすれば良いんじゃない?
当然、筆記試験も、口頭試問も英語にすればいい。別に教授の裁量でやれる
範囲じゃないのかな? 講師以上は当然、英語で講義できるよなあ。
903卵の名無しさん:03/10/26 23:10 ID:wg4wig1t
そんなことをしたら、みんなアメリカに行っちゃうぞ。
904卵の名無しさん:03/10/27 10:43 ID:JWjxWLaM
>>903
行けるぐらいなら、行ってみろよ。日本の医師の何%が米国でやっていける
というんだ?
905卵の名無しさん:03/10/27 11:12 ID:2d7BE+8g
英語ができればいくらでも仕事はある。
906卵の名無しさん:03/10/27 12:13 ID:tkU4LW/+
>>905
できればって...(笑)
907卵の名無しさん:03/10/27 12:42 ID:A1dxCkUv
日本人の99.9%は英語が「できない」のですがね。
908卵の名無しさん:03/10/27 14:23 ID:z82sc3dc
とにかく、現状を考えれば、英語で講義をした方が有益だろう。国試も
米国の医師免許試験と共通にすれば、学力が均一になって、メリットも
ある。
909卵の名無しさん:03/10/27 16:17 ID:Y895y8jX
そして自分の国が警察だって言ってる国家のために多額の国連負担を
強いられる、と。ステキな人生だ。
910卵の名無しさん:03/10/27 16:34 ID:JYLLR5C7
>>909
あれは何語を話そうと、払えて言われる。何せ、米国には各国語の
専門家がいるからねえ。
それより、自信がある奴は米国で臨床できる機会が増えるし、向こ
うのスペシャリストをこちらの教授にできる。大リーグみたいに交
流があるべきだよ。
911卵の名無しさん:03/10/27 16:37 ID:M4bVcbvH
むしろ日本語を世界の共通語にしたい。
912卵の名無しさん:03/10/27 16:45 ID:JYLLR5C7
>>911
じゃあ、早くプルトニウムを抽出して、核兵器を作れよ。それが最低
条件。
913卵の名無しさん:03/10/27 16:52 ID:MHgZeGgl
>908
「有益」とはなにがだれにとって?
少なくとも政治家には相手の言っている英語を理解して外交して頂きたいね。
しゃべるのは日本語だけにして。
914卵の名無しさん:03/10/27 22:59 ID:VRUZvWZy
英語に通暁している政治家など日本にはおらん。
915卵の名無しさん:03/10/28 20:00 ID:sikf0qAi
>>914
今回出馬を辞めた宮沢喜一は、フルブライト留学生として、米留学していたから、
英語で十分コミュニケーションできる政治家だったね。あの頃の米国は本当に寛
容で豊かな国だったように思うね。
916卵の名無しさん:03/10/28 20:06 ID:lcxEfkg2
>>913
もし、英語で医学部の講義がなされていたら、血液製剤によるHIV感染症が
ここまで広がることはなかったんじゃないのかな。誰かが気がついていたは
ずだ。
917卵の名無しさん:03/10/29 01:53 ID:p341NBZb
んなことは誰でも知ってたし、実際に使わなかったところも多いよ。
県別に血友病患者のHIV感染率を取るとかなりムラができるんだ
けど、そんなことは厚生労働省がやるわきゃないからね。
918卵の名無しさん:03/10/29 09:18 ID:0wnM7kzH
>>917
そうか? 今ならインターネットもあるし、CNNが騒げば、次の日には
厚労省が動き出す。そうでなくても、CNNを見た日本のどこかの医師が
動き出すよ。結局、感染の拡大が大きかった先進国は、日本と仏だろ?
どちらも英語圏じゃないじゃないか。
919卵の名無しさん:03/10/29 09:18 ID:0wnM7kzH
英語論文を訳するだけで、給料をもらっている厚生官僚がどれだけ
いるか...
920yumi:03/10/29 09:19 ID:nwMTR7qK
最初の頃は、イク事が出来なかった。
お父さんは舐めるのがとっても上手で、クリ○リスでイケる様になるのに時間はかからなかった。
でも、挿入は‥気持ちいいけど。。
明らかに、舐めてもらう方の快感が勝ってた☆
当時9歳。
生理もきてたし、胸も膨らんで、ヘアも生え揃ってた。
でも、やっぱり…子供だったのね(^_^;)
投稿日記より

http://makiyumi.nonejunk.com/
921卵の名無しさん:03/10/29 09:23 ID:IwFtiV4I
>>918
>どちらも英語圏じゃないじゃないか。

どっちも金持ってる上に官僚が強い国。
英語圏かどうかよりこっちじゃないのか、問題は。
922卵の名無しさん:03/10/29 13:07 ID:JgR/kgsP
>>921 実に興味深い指摘…
923卵の名無しさん:03/10/29 16:11 ID:qZVJXuM2
>>921
だから、英語の論文を金を出して、リサーチしていたのが、一部専門家と
官僚だけだったんだろ。普通のニュースでも米国では報道していたのに、
日本の医師には伝わらなかった。それは言葉の壁だろうに。
924卵の名無しさん:03/10/29 16:30 ID:7lBl213H
勝手に決めつけんなよ。何様のつもりだ。
925卵の名無しさん:03/10/29 17:05 ID:ts+G6Kx8
衛星放送やネットで英語による情報が簡単に手にはいるようになったのは
ここ数年のことである。
それまでの日本は情報鎖国だったのである。
926卵の名無しさん:03/10/29 17:37 ID:Gxg/xzkj
>>924
なぜ、何も知らないんだ? 医療関係者だろ?
927卵の名無しさん:03/10/29 18:27 ID:5+WvHGbA
オマエでも知ってることは他人だって知ってるって事だよ、おバカさん。
928卵の名無しさん:03/10/30 13:31 ID:aqjTJP0Y
>>927
知らねえ、バカに説明してやってんだよ、このバカ。
929卵の名無しさん:03/10/30 13:41 ID:iQvFAdI6
バカって言うヤシがバカだって教わらなかったのか、このバカバカ!









って英語で何て言うんですか?
930卵の名無しさん:03/10/30 13:47 ID:r5NTnztu
>>929
アホがアホに尋ねるか、アホくさ。
931卵の名無しさん:03/10/30 13:49 ID:UfVGlaNL
バカバカバカバカバカ
932卵の名無しさん:03/10/30 13:58 ID:X9+SpbOg
>>931
ここは小児科のスレだったか? 患者が来ているぞ!
933卵の名無しさん:03/10/30 15:00 ID:dh5shG5r
さっさと英語で応えろよ、英語でコミュニケーションできる一流の医者。
934卵の名無しさん:03/10/30 15:12 ID:c4yGfVxk
Ghate ghate Pahra ghate pahra sam ghate bodhi svaha
935卵の名無しさん:03/10/30 15:18 ID:PS3MvHRz
>>934
念仏でも唱えるか(笑)
936卵の名無しさん:03/10/30 18:11 ID:jeE74TGs
Sons of the bitch, you could have rescured most of the casualties of
contaminated preparations. If you could have read the articles or
the usually broadcasted information, most of the HIV-infected patients
would have been saved. Lack of your ability of English management makes
them suffered by the contaminated preparations.
どうせ、クソ医師が綴りがおかしいとか、あら探しをするんだろうな。日本の医師な
んて、その程度の存在意義しかないんだから。
937卵の名無しさん:03/10/30 18:59 ID:gLDsBmOx
今民なんて単語出すところに、精神の病を感じました。
938卵の名無しさん:03/10/30 19:03 ID:a01UgoDT
>>937
普通の単語だが? そちらこそ、何らかの心の病?
939卵の名無しさん:03/10/30 20:11 ID:y2kGBfjY
×the 
940卵の名無しさん:03/10/30 20:14 ID:KYMA3oKV
○ the
941卵の名無しさん:03/10/30 23:59 ID:DCy6QEdI
>>936
綴りがおかしいのではなく、時制が全般的に変です。それと仮定法をきちんと使えていません。
受験英語で済みませんが。
942卵の名無しさん:03/10/31 00:04 ID:zhodGE5i
>>941
じゃ、先生、書き直してくれませんね。
943卵の名無しさん:03/10/31 00:48 ID:DyWsbov+
日本人の批判の仕方は、相手がやりたくなくなるような批判の仕方だからね。
「ここをこうしたらどうでしょう」という提案型の批判がないのね。で、足の
引っ張り合い。島国の民族だからね。
944卵の名無しさん:03/10/31 01:09 ID:IaFVJQSt
>>943
日本型の思考回路ではコミュニケーション能力は上達しないと
プライベートレッスンのせんせが言ってました。
945卵の名無しさん:03/10/31 01:23 ID:f9GnjpfX
>>944
言語の語順からしても、I think とか I'd suggest とか、意見を前に出しにくい
わなあ。もう少し占領されてた方が良かったのかね。
しかし、2030年には中国が日本以上の経済力になるとのこと、日本より朝鮮半
島の方が優利だな。さて、何語が日本の第2外国語になるのやら。
946卵の名無しさん:03/10/31 10:06 ID:ZBHBW9nm
>>936
これって英語ですか? マシン語かと思いました。アトラス翻訳マンセー。
947卵の名無しさん:03/10/31 10:18 ID:OHic2+KQ
>>946
お、また現れた、「批判はすれど、提案はせず」の奴(笑)
948卵の名無しさん:03/10/31 10:20 ID:OHic2+KQ
>>941
時制?仮定法?何か問題あった? 
949卵の名無しさん:03/10/31 11:01 ID:9kY7CXGV
粘着してないで働けば? 誰もまともに相手にしてないじゃん(w
950卵の名無しさん:03/10/31 11:33 ID:OHic2+KQ
>>949
大病院の理事長ってのは結構暇なんだなあ。週末は規制改革委員会の委員と
懇談だから時間がないんだが。
951卵の名無しさん:03/10/31 11:35 ID:o3hCbYFd
↑なんだかちょっと恥ずかしいカキコ発見
952卵の名無しさん:03/10/31 11:43 ID:ZYoO+4yx
↑粘着な奴に粘着にひっつく奴発見、お前も仕事しろよ。(笑)
953卵の名無しさん:03/10/31 11:49 ID:9kY7CXGV
だって誰にも相手にされない痛い人のお話をよく聞いてげるのも
治療の一環じゃないですか。
954卵の名無しさん:03/10/31 11:52 ID:TaVqfUhr
>>953
で、そういうのが自分の仕事と感じるわけ? いつ頃から? その頃、
何かストレスになることはあった? 神の啓示とかを聞いた、なるほ
ど妄想性障害だね(笑)
955卵の名無しさん:03/10/31 11:53 ID:9kY7CXGV
お話しはよくわかりました。素晴らしいご意見に身が引き締まる思いです。
今後わたくしたち医療に携わる者は敬虔に英語文化を勉強し、最新の知
識を仕入れ自己を研鑽することで患者さんの健康の為に粉骨砕身して努
力していこうと思いいたりました。気づかせてくれてありがとう。これからも
忌憚のないご意見をお寄せください。
956卵の名無しさん:03/10/31 12:14 ID:LE+/vvc9
すごい治療効果だな、おい(w
957卵の名無しさん:03/10/31 14:28 ID:I8NCbQu9
You could've rescued most of the casualties by the contaminated preparations
if you had got information about HIV disaster, reading articles or watching
news in English. Lack of your ability of English has brought them to suffer
from the contaminated preparations.
こんな感じかな。
958卵の名無しさん:03/10/31 14:44 ID:Obvr/KEh
>>955
たて読みできません。
959卵の名無しさん:03/11/02 13:51 ID:RrZhXHXw
> Some have speculated that Apple would not update the older
> Jaguar operating system since the release of Mac OS X
> Panther on October 24, 2003, but Apple has put that
> speculation to rest.
>
> "Apple's policy is to quickly address significant
> vulnerabilities in past releases of Mac OS X wherever
> feasible," Apple said in a statement given to MacCentral.
英語の得意な先生方へ、この文章は、Apple社が古いOSの不具合を対処すると
確約したと訳して良いのでしょうか? 問題にするとは書いてあると思うので
すが...
960卵の名無しさん:03/11/03 02:28 ID:l0DF70jS
Hey, Guys!
We need the new thread for learning to communicate in English and
to get medical information from the articles in English. Of course,
the official language is English there. Shall we make the new thread
just now?
961卵の名無しさん:03/11/03 03:12 ID:uZIpBa3B
>>960
こなれてない英語だな。

Ladies and gentlemen
We are now facing at the end of this thread, aren’t we?
I hope to have a new one to brush up our communication skills in English, which is widely used in our filed of medical science. We are expected to formally type in English at that thread.
It may be a burden for someone going to build up the new thread, but please work the way thought of it. Please!

こんなんで、どう?
962卵の名無しさん:03/11/03 03:13 ID:9HA7YXhs
プリペイド携帯電話 身分証明書不要!
写メール、Eメール可能のプリペもあります
待ち受け専用なら維持費が月1000円のみ
匿名配送、局留め、ヤマト営業所留め可能
都内なら手渡しもOK
番号から身元がバレることがありません
オフ会、出会い系、ストーカー対策に最適
T010,T09,T08,SH010,SH09,SA06,SA05,D08等J-PHONE
最新機種の在庫も豊富
DoCoMo、au、TU-KAも販売しております
業界随一の格安販売!

まずはHPをご覧ください
ttp://www.geocities.co.jp/WallStreet-Bull/1765/
963卵の名無しさん:03/11/03 09:12 ID:chRXjN3l
>>961
お、素晴らしい!
964卵の名無しさん:03/11/03 09:28 ID:KpY7S1aC
>>961
で、誰かスレ作ってくれないかな。頼む!
965卵の名無しさん:03/11/03 10:10 ID:o3A5deW1
同じスレタイで「Part2」と付ければいいんですか?
966卵の名無しさん:03/11/03 11:07 ID:IH5smyFC
>>965
このサイトからは新しいスレはできません、と警告が出るんだ。書ける方、お願い。
967卵の名無しさん:03/11/03 11:09 ID:IH5smyFC
次は、もう少し勉強になるように、あまり細々と批判をせずに、提案型の
批評をお願いしたいですね。
968965:03/11/03 20:51 ID:6NolPszY
で、スレタイは変えるんですか?
変えないんですか?
決めていただければ立てますよ。
969卵の名無しさん:03/11/04 01:28 ID:uiGsXAMQ
>>968
もちろんお願いするのですから、その方の自由ですが、前のスレの続きという
感じがすれば、変更はご自由に、その方の感性で結構です。
970965:03/11/04 20:49 ID:1KCBuOhc
すみません。
ホスト規制でスレが立てられませんでした。
971卵の名無しさん:03/11/05 11:31 ID:sVLbGVlM
>>970
困っちゃったね...
972卵の名無しさん:03/11/05 12:02 ID:5a45h9nC
二年くらい留学すれば、日常会話なんてペラペラです。
新米の頃に外人患者に(仏人で第二言語)笑われたのが
ウソみたい。

でも帰国したら、しばらくは動物の餌係だけどね(T_T)
973卵の名無しさん:03/11/05 13:10 ID:sVLbGVlM
>>972
2年も動物実験すれば、マウスの言葉も話せるちゅー。
974卵の名無しさん:03/11/05 15:33 ID:aEc7D2T/
論文書くのもつらいのよね〜
975卵の名無しさん:03/11/05 16:12 ID:sVLbGVlM
>>974
論文を書いてくれる動物がいればなあ...いかん、いかん、妄想の
世界に行ってしまっていた。
976卵の名無しさん:03/11/07 11:20 ID:mNxfuH7E
とりあえず、次のスレ作ってみました。
基本言語を英語にするのは難しいかな? 批判より、提案をする人が多ければ
いいんだが...
977卵の名無しさん:03/11/11 08:59 ID:u3K3mArM
もったいないから使い切って
978揚げ足取り:03/11/11 13:56 ID:kVtOan2e
>>961
案外イイ感じだな(^^)。
ただ、brush upちゅうのは、「元あった能力に戻す」だけの意で、
それ以上にskillを上げる意味ではないことに要注意だな。improve
みたいな意味合いがないということ。わかってて書いたんならスマソ。
あと、our filed は our field でイイんだな(藁?
979卵の名無しさん:03/11/12 08:52 ID:lqvzzpm0
次スレ
英語でコミュニケーションできない医師は三流2
http://society.2ch.net/test/read.cgi/hosp/1068171358/l50
980卵の名無しさん:03/11/12 11:43 ID:I1HtTXwq
>>978
じゃあ、ラジオの英会話の外国人が"Brush up your English!"と乱発して
いるのは、誤りなんだな。
981卵の名無しさん:03/11/12 13:36 ID:vLC+kE3X
もちろん。黄色い猿が喜びそうな英語しゃべってるだけだもん。
982卵の名無しさん:03/11/12 14:54 ID:7nXvqiuA
>>981
忘れていた英語を磨きなおそうってことじゃないのかね?
983卵の名無しさん:03/11/12 16:36 ID:JoF6OLNW
>>981
自らを黄色い猿と卑下なさるとは、さすがに日出ずる国の人は腰が低い。
984卵の名無しさん
もし、中央アジアの砂漠地帯とヒマラヤ山脈がなければ、Caucasoidに
Mongoloidは早い時代に負けていたんだろうか? 大航海時代以降は、
敗北続きだが...