このページに関してのお問い合わせはこちら
☆★☆ 翻訳家 ☆★☆
ツイート
278
:
夕マゴ一夕ノレ夕シツ力
:
2001/05/04(金) 01:38
>>276
立派な会社ですね。やはり核になる優秀な翻訳者が必要ですよね。
>>277
私が言っている「他社」はクライアントではなく翻訳会社です。
バージョンアップ時に発注者が翻訳会社を変えた場合に翻訳コストを下げるために発注者側が提供するものです。
質が悪いから翻訳会社を変えたんだろうに、こういうことをやってるといつまでも変な訳が残ってしまうんですよね。