このページに関してのお問い合わせはこちら
☆★☆ 翻訳家 ☆★☆
ツイート
277
:
名無しさん@ご利用は計画的に
:
2001/05/04(金) 01:06
>>274
272 です。他社の翻訳メモリを流用するって許されるんですか?
あれは発注者のものでしょう。
>>275
確かに小説などでは、あまりありがたみがありません。
同じ文章が繰り返されるマニュアルだとか、あとは文章ではなく、
データベースの中身をテキストに出力して、和訳し、オラクルなどに
流し込む場合などは、プログラム命令のパラメータが含まれるので
8割ぐらい一致することがあります。