■梵語■

このエントリーをはてなブックマークに追加
101名無しさん@1周年
サンスクリットの「絶対語末」の意味がよくわかりません。どなたかご説明下されば幸いに存じます。
102名無しさん@1周年:02/03/24 20:19
age  
103名無しさん@1周年:02/03/30 08:18
age
104名無しさん@1周年:02/04/17 22:22
age       
105名無しさん@1周年:02/04/23 03:11
>>98
また移動してました。
「梵字摩訶般若波羅密多心経」
http://salami.2ch.net/test/read.cgi/kao/997778770/l50

ちなみに3/30で写経も結願した模様。
106神田春:02/04/23 05:48
Unicode にも梵字入るでしょうか。
草案はあった。
107名無しさん@1周年:02/04/24 23:01
線文字B入れるくらいだったら梵字も入れろ
108名無しさん@1周年:02/04/25 02:57
Unicodeなんて糞。
109名無しさん@1周年:02/04/30 18:04
梵字摩訶般若波羅密多心経
110名無しさん@1周年:02/05/09 06:38
110
111名無しさん@1周年:02/05/19 15:40
112名無しさん@1周年:02/05/22 07:11
デーヴァナーガリーに梵字のフォントを作って充てるのが現実的だね。
113青刈坊主:02/06/29 00:29
オーム。アモグハー、ヴァイローチャナ、マハームドラー、
マニパドマジヴァラ、プラヴァルタヤ。フーム。
114青刈坊主:02/06/29 00:34
アサトマー、サッドガマヤー。
タマソマー、ジョーティルガマヤー。
ムリッテョルマー、アムリタムガマヤー。
シャーンティ、シャーンティ、シャーンティー。
115青刈坊主:02/06/29 00:38
ガーテー、ガーテー、パーラーガーテー、
パーラー、サムガーテー、ボデッディースヴァーハー。

イーティー、プラジニャーパーラミターフリダーヤム、サーマプタム。
116青刈坊主:02/06/29 00:41
>>109
マハープラジニャーパーラミッターフリダーヤ(スートラ)
117名無しさん@1周年:02/08/21 12:24
age
118名無しさん@1周年:02/08/27 21:53
梵字は表意文字と考えてよろしいのですか?
119名無しさん@1周年:02/08/28 00:50
>>118
基本的には音素音節文字ですけど?
120名無しさん@1周年:02/09/18 07:55
age
121沢庵和尚:02/09/21 17:07
たしかに、119 のいうとおり音素音節文字→表音文字であるな。
が同時にまた「梵字」は、その一文字一文字が、大日如来や観音菩薩や金剛佛など、
数あまたの仏を表わす「表仏文字」と言ってもよいのではなかろうか。
・・・合掌。
122名無しさん@1周年:02/10/17 22:41
榊亮三郎/工藤成樹新修『新修梵語學』永田文昌堂
 初版:明治40年/新修改訂版:昭和48年
購入記念揚げ
123山崎渉:03/01/08 00:10
(^^)
124名無しさん@3周年:03/02/25 00:00
125名無しさん@3周年:03/03/26 09:55
ザ ム ラ マ
ケ ン ソ ニ
ハ ン グ ラ
ハ ン グ ラ
タ ン テ
ス ン ソ
ス ン ソ
ハ ン グー ラ
126山崎渉:03/04/17 13:31
(^^)
127名無しさん@3周年:03/04/17 14:12
PerryのA Sanskrit Primer(450円)をゲット
128山崎渉:03/04/20 01:50
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
129名無しさん@3周年:03/04/25 19:55
まじレスすると


ペリーはあかん。日本語でも ゴンダにしときぃ。
だって使いにくいもん。俺は、初等文法さぼりまくったが
ゴンダ片手にランマン読んで、2ヶ月で他人に追いついたぞ。
130名無しさん@3周年:03/04/26 16:19
>>129 日本語だったら今は、菅沼の『新・サンスクリットの基礎』と
練習用に世界聖典刊行協会のトレーニングでしょ。ゴンダはあくまで教科書用。
独習用には向かない
 
131名無しさん@3周年:03/05/03 00:21
>129
まじすか。すげぇ・・・
132名無しさん@3周年:03/05/03 02:18
凄いわね。
133名無しさん@3周年:03/05/07 21:14
日本語だったらやっぱ、辻先生がいいと思うけど。
134名無しさん@3周年:03/05/08 01:38
ジーツーですか
135名無しさん@3周年:03/05/08 02:12
いきなり初心者が辻は無理。 少なくとも独学ではおすすめできない。
中級者からじゃない?
136名無しさん@3周年:03/05/08 11:14
たしかに辻先生の文法はギリシャ・ラテン的素養があることを前提に書かれている気がします。
しかし、他は......
137名無しさん@3周年:03/05/08 20:53
>>136 菅沼の方が絶対いいと思う。見易いし。 
138名無しさん@3周年:03/05/08 21:07
いらすま
139名無しさん@3周年:03/05/08 23:35
インドの伝統文法を反映した文法書がいい。 
140名無しさん@3周年:03/05/08 23:38
泰流社の古典梵語大文法って、読み終えることが出来たら文法身についてると思う
141名無しさん@3周年:03/05/11 21:10
>>139
それなら辻→kale→カウムディという流れかと
142かい:03/05/11 21:11
ひまなんだよねえ
ここいらへんいったいあらしてみようかなあ
143名無しさん@3周年:03/05/12 11:13
>>140
結構重宝してます。
144名無しさん@3周年:03/10/08 07:49
age
145名無しさん@3周年:04/01/22 21:04
age
146名無しさん@3周年:04/01/26 21:24
悉曇文字の組み合わせ方の載っているサイトはありませんか?
147名無しさん@3周年:04/05/01 23:49
VIRGOのシャカ
148名無しさん@3周年:04/06/12 20:27
多少出てます

ttp://www.Mandalar.com/DisplayJ/

サンプルらしい
149名無しさん@3周年:04/07/17 10:31
トリヴィアの泉で「卒塔婆専用のプリンターがある」ていうのを前やってて、
お寺で印字してた。シッタンのフォントも勿論あるってさ。亀レス?

150:名無しさん@3周年 :04/12/29 22:42:39
age
151名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 08:54:56
152名無しさん@3周年:2006/01/24(火) 13:21:53
独語や仏語のいい教科書ありませんか?
153名無しさん@3周年:2006/01/25(水) 00:17:10
152の質問は「サンスクリット語について」のスレッドで解決したから
もういいです。
154名無しさん@3周年:2006/04/23(日) 02:27:46
面白いので保守
155名無しさん@3周年:2006/05/13(土) 21:33:16
曼珠沙華、伽羅、沙羅などはサンスクリット語由来だそうですが
他にもそういった言葉はありますか?
できれば阿修羅など神様以外の名前だと嬉しいです。
156名無しさん@3周年:2006/05/27(土) 19:32:06
摩訶不思議の摩訶
157名無しさん@3周年:2006/06/02(金) 01:24:56
ほんざん
158名無しさん@3周年:2006/06/05(月) 19:52:10
護摩
159名無しさん@3周年:2006/06/19(月) 22:06:27
155です。ありがとうございました。
160名無しさん@3周年:2006/09/01(金) 21:09:58
称徳女帝の寵愛を得て権勢を振るった怪僧・道鏡は、「梵文を良く為た」、つまり
サンスクリット語の読み書きができたそうだ。どうやって勉強したか知らないけど。
こいつ、やはりただものではないな。
161名無しさん@3周年:2006/09/01(金) 22:23:48
阿吽
162名無しさん@3周年:2006/09/02(土) 22:00:24
盂蘭盆会 ullambana
阿闍梨  AcArya
涅槃   nirvANa
袈裟   kaSAya
魔羅   mAra
比丘尼  bhikSuNI
金毘羅  kumbhIra
卒塔婆  stUpa
僧    saMgha
阿耨多羅三藐三菩提
  anuttara-samyak-sambodhi
那由他  nayuta
奈落   naraka
163名無しさん@3周年:2006/10/07(土) 07:04:34
阿ッ 吽〜
164名無しさん@3周年:2007/08/02(木) 03:23:47

165asifsound:2007/10/08(月) 14:34:53
弥勒・阿逸多・菩薩  語源推理 (detective the etymology)

-----------------------
新説みたいです。 間違っていたら、直して下さい。

■マイトレーヤ = Maitreya (サンスクリット語)
= Mai + treya = Minus (英語、マイナスのマイ) + betrayer (英語)
= 非・ビトレイヤ = 非・裏切り者 = 裏切らない・人
= 慈悲・菩薩 (漢訳)

●補:betrayer (= be + across + give/ hand-over) = traitor =裏切り者/売国奴/チクリ、でも良い。 

■弥勒 {漢訳、音訳、意味訳[充分に(弓を引いている) + 制御されている(革+力=くつわ)]} = miroku (日本語):

Maitreya = Mai + treya = Me + tra
= Me + cross (意味:クロス/裏切り + しない)
= Me + ross = Meross = Merss = Mersy = Mercy (英語:「慈悲」、[マーシィ]、[メゥル シィ])

Me + cross = Me + crux = Merux = Merx = Merk = Mirk = Mirku = Miroku (日本語)

■Ajita (サンスクリット語) = 阿夷頭, 阿氏多, 阿逸, 阿逸多 (漢訳・音訳)
= Agitator (英語:アジテイト者)
= Move (forward) {Proto-Indo-European (インド・ヨーロッパ・祖語)/ ラテン語}
= 前進・励まし・人

・阿氏多で、[アシタ]、[アシッタ]、[アジッタ]のつもりなんでしょうか。
・サンスクリットの発音が「JI(ジ)」なのに、なぜ、「YI(イ/ ヰ)」を当てたんでしょうか。

参考web:
http://www5d.biglobe.ne.jp/~the_imai/online/Mantra_trick.htm
166名無しさん@3周年:2008/02/07(木) 23:22:43
Nam Saddharma Pundarika Sutra
167名無しさん@3周年:2008/02/09(土) 21:16:47
>>165

インドの j- に日本漢字音でヤ行になる字をあてることはけっこうある。
「閻浮提」とか。ほかに c-, z- を表すのにも使われる。

支婁迦讖訳の兜沙経に、西北には「活逸洹」という世界があると書いて
あるが、兜沙経のこの部分は華厳経の如来名号品にあたる。華厳経では
「金剛色」と訳されており、vajravarNa の訳語であることがわかる。
vajra は俗語では vajira のようになっており、これも「逸」の字で
「ji(r)」を表したものと考えられる。

168名無しさん@3周年:2008/02/09(土) 22:02:53
ちなみにインド j- に漢字をあてるのにはほかにも
1. g- を使う。祇園など。
2. z- を使う。踰旬など。
3. d- を使う。荼毘など(俗語を表したものとして)。
4. ʒ- を使う。阿闍世など(これも古くは d- だったかも)。
と、いろいろある。ぴったりした音が中国語になかったためだろう。
169名無しさん@3周年:2008/04/21(月) 17:37:24
岩波文庫 「マハーバーラタ ナラ王物語」 鎧淳・訳
2008年4月16日 重版再開
170何語で名無しますか?:2008/11/23(日) 13:18:41
>>165

既にトンデモと指摘されてるのにマルチポストですか?

http://bbs1.nazca.co.jp/17/dirgha/
171何語で名無しますか?:2008/12/03(水) 12:14:28
梵和大辞典 版元品切れ中
172何語で名無しますか?:2009/01/18(日) 23:11:13
梵語で「ホシデ」とはどういう意味ですか?
教えてください。
173何語で名無しますか?:2009/01/22(木) 11:34:37
age
174何語で名無しますか?:2009/01/26(月) 00:02:55
旧正月
175何語で名無しますか?:2009/01/26(月) 10:49:30
今日は中国正月。
印度正月は別の日だと思う。
シンガポールのカレンダーには
確か印度正月、回教正月が書いてあったと思う。
176何語で名無しますか?:2009/10/11(日) 23:30:41

     ●●                        ●●
     ● ●   ●                     ●   ● ●
    ●  ●   ●                     ●   ●   ●
   ●     ●●                        ●●     ●
  ●                                         ●
  ●                                          ●
 ●                 ●●●●●●                 ●
 ●                 ●       ●                 ●
 ●                 ●       ●                 ●
 ●                 ●       ●                 ●
 ●                 ●       ●                 ●
 ●                ● (゚Д゚)ハァ? ●                 ●
  ●               ●         ●                ●
  ●              ●         ●               ●
   ●             ●          ●              ●
    ●           ●●●●●●●●●             ●
     ●          ●           ●            ●
                ●           ●
177何語で名無しますか?:2009/10/11(日) 23:52:01
age
178何語で名無しますか?:2009/11/01(日) 16:12:22
木木
.凡
179何語で名無しますか?:2010/01/24(日) 12:08:58
unicodeに入るのはいつの日か
180何語で名無しますか?:2010/01/25(月) 13:23:50
>Siddham - 悉曇文字
>・コードポイント予約: 11380〜113DF
>・タイプ: アブギダ式音節文字
>日本や中国などで使用されるインド系文字で、梵字はこの文字を指す。

入れるための準備はしてるらしい
181何語で名無しますか?:2010/01/26(火) 01:04:10
>>180
今やってみたら表示できないけど文字として認識はされるんだな
182何語で名無しますか?:2010/01/26(火) 10:31:52
対応フォントが配布されてからでないとどうにもならない
183何語で名無しますか?:2010/01/27(水) 15:50:40
デーヴァナーガリーで表現できるのだから
問題は無いだろう
184初心者:2010/02/12(金) 23:07:05
サンスクリットでは、「さようなら」はどの様に表現されますか??
185何語で名無しますか?:2010/02/15(月) 18:33:24
そういえば、パーリ語仏典の日本語訳で「こんにちは」とか「さようなら」
とか訳してあるのを見たことがないですね。
186何語で名無しますか?:2010/02/15(月) 18:45:49
なんだこのスレw、坊主が集うスレかwww
187何語で名無しますか?:2010/02/15(月) 18:55:44
何を言ってるんだ。梵語のスレならパーリ語も関係あって当たり前だろ。
186はそもそも梵語を全く知らないんじゃないの。
188何語で名無しますか?:2010/02/15(月) 23:58:30
マツダ梵語ワゴンwwwwww
189何語で名無しますか?:2010/03/19(金) 15:36:35
Shanti
สวัสดี
190何語で名無しますか?:2010/03/20(土) 00:49:12
それはサワッディ
191何語で名無しますか?:2010/04/10(土) 01:32:19
>>180
𑎀
192何語で名無しますか?
「サワッディ」って何かと思ったら、タイ語だったのか