(1) Elle est très ( lent ) à comprendre. 彼女、のみこみが悪いよね。 (2) J'ai lu ce livre avec beaucoup d'( ). この本はすごくおもしろかった。 (3) Je n'aime pas voyager en bateau. J'ai le mal de ( mer ). 船旅はいやだね。船酔いするから。 (4) Le ( plein ), s'il vous plaît. 満タンにしてください。 (5) Tu ( tombe ) bien ! On allait déjeuner. いいときに来たね。昼ご飯を食べようとしていたんだ。
Le vieillissement continu de la population s'explique par les progrès de l'espérance de vie, ajoutés à la diminution du nombre des naissances entre 1965 et 1995 dans un contexte d'immigration réduite.
108円で過去問入手。さて、おなじみの書き換え問題を見ると、 Elle n'avait pas son pareil pour la decoration de l'interieur. →Personne ne ( ) avec elle pour la decoration de l'interieur.
正解はrivalisaitだが、Personne ne rivalisait〜なんてあんまり云わない。 早速検索すると Elle n'avait pas son pareil 約283,000件 Personne ne rivalisait avec elle 8件 まったく実用を無視した実用フランス語技能検定w
仏検のフランス語は本当におかしい ハーフタイムの得点経過を言うのに A la mi-temps la marque est〜 という表現を出してるけど、普通、「le score」使うでしょ。 こいつも検索して見ると A la mi-temps la marque est... 約 65件 A la mi-temps le score est... 約 134,000件
こんなのもあった。 La liste est classee par ( ) alphabetique. 正解はordreで、解説には 「なお、par l'ordreも実際には使用されることがあるので、可といたしました」 とあるが、これもおかしい。 par l'ordre alphabetique 約12,500,000件 par ordre alphabetique 約12,200,000件 「使用されることがある」というような頻度ではない。 僅差だがpar l'ordreの方が多い。
おなじみの穴埋め問題にこんなのがあった。 Des la rentree, nous serons en ( ) de vous faire connaitre le programme precis du Festival. 括弧に入るのはmesureとetatだが、正解として挙げてあるのはmesureだけ。 J'en ai ( ) de ce studio.の正解にはassezの他にmarreやド俗語の ras le bolまで挙げてあるのに…… 偏ったフランス語の知識で素人さんが問題を作っているのが仏検だと思わざるを得 ない。
もうひとつ穴埋め問題 Je vous remercie d'avoir agi ( ) ma faveur. 正解はenで、それはそれでいいのだが、ネットを検索すると けっこうpour ma faveurが引っかかる。 例:j'ai aucune personne qui pourras temoigner pour ma faveur
シルヴィーさんのPause Cafeは書取り対策にもいい。 昨日のやつは地雷を埋め込んだdictee用テキストとして練られていた。 l'abbayeとla baieは聞き分け辛いし、la baie s'ensableは、 la baissent en sableと書かせる罠だ。 Quelle que soit la saionは性数の一致をうっかり忘れてquel queと書く人や quelque soitとしてしまう人が結構いるだろう。 RとLの聞き分けられない人はretablissementをl'etablissementと 書くかもしれない。
2次の口頭試問に使えそうだ。 - Je m'interesse bien sur a la mode elle meme mais je m'interesse encore plus a ce qu'on peut dire et faire de la mode. La mode est quelque chose de tres concret et en meme temps ephemere et insaisissable comme on l'a evoque dans le texte.
藤田のアンコールは2級対策最強だな。lecon 5でさらりと近似値のlesを 出したり、ロワ中に「任期なし雇用契約」という間抜けな訳語しか出ていない CDIをずばり、「正社員」と説明したり。 - Oui, le taux de chomage des jeunes en France a l'heure actuelle depasse les 20%. - Au Japon, le recrutement des jeunes diplomes se fait en bloc au sortir du lycee ou de l'universite mais en France un tel systeme n'existe pas. - Et bien, chacun se debrouille par soi-meme en faisant jouer le piston, en s'inscrivant a Pole emploi ou bien en regardant les offres d'emploi sur Internet. Il y a aussi les stages en entreprise qui peuvent deboucher sur des CDI. C'est tres variable d'une personne a l'autre.
一方、今回の応用編フリートークはあまりぱっとしない。 - Si on regarde depuis Creopatre, par exemple, et dans des pays aussi differents que la Chine ou le Japon, il est tres interessant de voir comment les coiffures et les maquillages ont evolue mais vous devez connaitre ce domaine bien mieux que moi.
Quelques chiffres à propos de l’obésité :
En Amérique, il s’agit de presque 1 personne sur 4. En Grande Bretagne, 1 femme sur 40 est obèse. Plus de la moitié des adultes sont trop gros et 30% d’entre eux souffrent d’obésité en Europe.
>>88 お姉さん、ありがとう。wiki見て勉強したわ。 La malbouffe est la nourriture jugee mauvaise sur le plan dietetique en raison notamment de sa faible valeur nutritive et de sa forte teneur en ≪ mauvaises ≫ graisses ou en sucres. Les hamburgers, les hot-dogs, les frites, les chips, les sodas en sont des archetypes. Elle peut favoriser l'obesite, le diabete, les maladies cardiovasculaires, certains cancers, des depressions1, etc.
あら、あんた、女ずきなの。Youtubeにセックスに関する街頭インタビューが あるわよ。フランスの女ってすごいわね。「Hの最中に屁したことありますか」 と聞かれたら平気な顔で、「おまんこの屁、それとも尻の穴の屁」って聞き返したわよ。 - Est-ce que ca t'es deja arrivee a peter pandant l'amour? - Pet vaginal ou pet anal?
- Est-ce que tu aimes les grosses claques sur les fesses? - Oui. Parce que, moi, j'aime bien le delire de soumission un peu.
- Premiere fellation, quelles ont ete tes impressions par rapprt a cet evenement? - Un cauchemar!
La riposte des citoyens nippons est tout autre. Ils ont decide de degainer une arme inattendue sur Twitter: la moquerie. Rire jaune pour mieux denoncer l'horreur que leur inspire les intimidations du groupe terroriste. Les internautes ont fait circuler un meme, ce motif declinable a l'infini sur le web, representant le djihadiste. Accompagne du hashtag <<ISIS kusokora guranpuri>> traduisez le <<grand prix du montage pourri de l'Etat islamique>> ils veulent aussi mener une bataille de l'image. Objectif: caricaturer les djihadistes passes maitres dans la communication visuelle.
自己責任ってresponsabilite de soi-memeでいいのかしら。 なんかそれで検索すると哲学的な文章ばっかりヒットするのよね。 Comme on fait son lit on se coucheっていう熟語の説明の On doit assumer les consequences de ses actesみたいな意味の ずばり一言の単語ってないのかしら。2次の口頭試問で試験官と 激論戦わす時に必要なヴォキャはきっちり仕込んどかなきゃね。 ゥ先生、ご存じない?
参考書スレで巨乳・貧乳が出てた。二次試験の面接で女の好みに話題が言った 時のために語彙チックしといた。 巨乳 Elle a des seins comme de grosa pamplemousses. Elle a de seins parfaitement hemispheriques, ronds et lourds comme de beaux pamplemousses. 貧乳 Elle est plate comme une limande.
ついでにこういう台詞も口頭試問の時に言ってみたい。 Vous avez lu Nietzsche? Il dit: "Les femmes sont comme les chiens, plus vous les battez, plus elles vous aiment.
某スレで大人気のfuture anterieurのretrospectionとかbilanっていうの知らなかったんだけど これ↓見たら、半過去と複合過去の違いまで分かんなくなったわ。 On peut donc ecrire: La seconde quinzaine d'avril etait mediocre. La seconde quinzaine d'avril a ete mediocre. La seconde quinzaine d'avril fut mediocre. La seconde quinzaine d'avril aura ete mediocre. Des quatre possibilites, c'est le futur anterieur qui donne le plus l'impression de bilan, donc retrospectif, et, comme indique, c'est une tournure frequente. ttp://languefrancaise.net/forum/viewtopic.php?id=4877
- Quelles sont les principales grandes differences que vous voyez entre votre pays d'origine et celui qui devient le votre maintenant? - Les differences sont tellement grosses... Principalement les gens sont tres differents. Les Japonais pensent toujours par rapport a l'autre... Par rapport aux gens qui les entourent. Ne pas deranger, excuser quand on fait des choses qui pourraient etre embarrassantes pour quelqu'un. Les Francais sont tres individualistes et pensent surtout a vous. Ils favorisent leur carriere personnelle, leur vie personnelle. Les Japonais pensent toujours en tant que membre d'une communaute, membre d'une entreprise, membre d'une famille. Donc, la, je pense que c'est la plus grande difference qui peut avoir des... qui peut aussi avoir des points positifs et des points negatifs. Mais d'un cote, ca permet plus de respect pour.... quand on pense par rapport aux autres on est plus respectueux du... d'un etre commun... Tandis qu'en France, c'est vrai, on est moins inquiete du respect des autres, donc, il y a beaucoup plus d'impolitesse... d'egoisme.... les choses sont plus sales. On fait moins d'attention meme aux choses pas qu'aux gens, aux choses aussi. Donc, voila le respect, on peut dire, la politesse et donc le respect des regles et des gens. Les Francais detestent respecter les relges. - En effet, ca, c'est...effectivement cette mentalite.... difference de mentalite entre les Fracais et les Japonais, on comprendrait vraiment, a votre avis, le Japona, n'est-ce pas?
久しぶりにラジオ講座聞いた。フリートークはこんだけだった。 - Tomohikio, la semaine prochaine, il y a une petite soiree. Tu veux te rejoindre a nous? - Ah! Bien sur. Avec Plaisir. - OK, je te tiens au courant.
つ.死亡広告のテンプレ C'est une delicate mission qui m'incombe aujourd'hui. J'ai l'immense regret de vous annoncer le deces de ____ [Indiquez les nom et prenom de la personne concernee], survenu le ______ a ____ [Precisez la date et le lieu du deces].
Madame ________ a la douleur de vous faire part de la mort de son Fils, _______ [Indiquez les nom et prenom de la personne concernee] Decede a ____ le ____ [Precisez le lieu et la date du deces] dans sa _____ieme annee.