1 :
何語で名無しますか? :
2010/12/05(日) 14:40:30 ペルシャ語スレがなかったがね
2 :
何語で名無しますか? :2010/12/06(月) 16:24:38
さらーむ、はーれとぅんちぇとーれ
3 :
何語で名無しますか? :2010/12/08(水) 22:49:23
bad ni-stam shoma- cheka-r minonin?
4 :
何語で名無しますか? :2010/12/08(水) 23:10:01
国際語学社age
てすと فارسی
6 :
何語で名無しますか? :2010/12/09(木) 17:07:04
俺なんでペルシア語なんてやってるんだろ…
アフマディネジャドの演説につけられた字幕の内容があっているのか確認できるじゃないか。 つくば万博イランパビリオンで貰ったペルシャ語版パンフレットを全文読み解くのが俺の夢。 いまだに字形を間違えるから先は長い。
8 :
何語で名無しますか? :2010/12/10(金) 20:27:02
在日イラン人減ってるからバブル期にくらべりゃ勉強する人減ってるんかね
語学に理由なぞイラン ところで基礎ペルシア語の次って何やればいい?
10 :
何語で名無しますか? :2010/12/11(土) 13:22:54
11 :
何語で名無しますか? :2010/12/11(土) 17:25:28
辞書2万4千円にビビりましたか?
12 :
何語で名無しますか? :2010/12/11(土) 18:59:33
ペルシア語は、文法は簡単だが、語彙が多くてまいる。 しかもアラビア系単語は、複数形がやたら面倒くさい。
13 :
何語で名無しますか? :2010/12/11(土) 22:33:33
文法が簡単故に読解が難しい 未だに‘ke’がどこにかかるのかでよく迷う
14 :
何語で名無しますか? :2010/12/12(日) 00:41:56
古ペルシア語文法などを公開してるサイトご存じないですか?
15 :
Agent Provocateur @ ◆H6vNbu2PFg :2010/12/12(日) 01:02:09
アヴェスタ語スレッドって昔あったな・・・。
17 :
何語で名無しますか? :2010/12/12(日) 19:12:56
あったあった! 悠久なるアヴェスタ語だっけ?
19 :
何語で名無しますか? :2010/12/14(火) 18:47:08
モッタキが解任か
20 :
何語で名無しますか? :2010/12/16(木) 22:54:46
ニューエクスプレスシリーズでは出版しないんかな
今の情勢でだすのはむりがあるだろ 1990年代にペルシャ語本が世間に出回り出したのは、出稼ぎイラン人対策のおかげだからな。
22 :
何語で名無しますか? :2010/12/17(金) 22:35:57
ここ数年で新規に出版されたのって指差しくらいだもんな。 ところでペルシャ語をある程度出来る日本人って 何人くらいいるんだろ? 英検でいったら2級以上くらいの。
非ペルシャ語話者用のペルシャ語検定があればいいんだがね・・・
24 :
何語で名無しますか? :2010/12/18(土) 14:59:11
昔は一部の警察官もペルシャ語やってたらしい
リトアニア語やアイスランド語が出るんだから あんまりそういう意味での情勢は関係ないんじゃないですか
>24 上野公園前駐在所には今もペルシア語の職務質問マニュアルが残ってるそうだ。
27 :
何語で名無しますか? :2010/12/18(土) 17:58:29
それはすごい
28 :
何語で名無しますか? :2010/12/18(土) 19:49:41
基礎ペルシア語を終え、エクスプレスも終えたから 今は、専門分野のwikipediaのペルシア語版の読解をやってるんだが、 もうそろそろ専門書を読んでみようかと思う・・・。
29 :
何語で名無しますか? :2010/12/18(土) 21:40:45
>>26 shab bekheir,shoma- cheka-r mikonin?
zi-betounro- nesha-nam bedahin.
i-n chie!?
shoma-ro- dastgi-r konam!
こんな感じかな?
>>28 差し支えなければ専門分野と職業を教えてくだされ
30 :
何語で名無しますか? :2010/12/19(日) 20:12:42
>>29 口語での音の変化(ra→roとか)知ってるくらいだから大学とかでペルシャ語やったプロか?
エクスプレスとか入門書にはでてなかった希ガスる
31 :
何語で名無しますか? :2010/12/22(水) 00:18:43
>>30 長母音a-の変化はオレも口語という認識だったが、
イラン人に言わせるとテヘラン方言らしい。
確かにシーラーズ以南ではあまり聞かなくなる。
アフガン人とかと話すと「おまえはテヘラニーか?」と
からかわれる始末。
32 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2010/12/23(木) 01:26:52
長母音ā なら、タジク語では普通に [ɔ:] と発音するぞ。 万歳!は [zinda bɔ:d] と言う。 n の前で [a:] を [u:] と発音するのはイラン特有の口語発音と言われているが、 やはりイラン国内でも地域差があるのか?
春からの語学運試し!
弥太郎ファールシーもわかるんだな。 ところで標準後って実際に話されてる言葉なの?それとも便宜的に造られた人造語? テヘラン方便なんて聞くとどうなのかなって思った次第。
35 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/09(日) 03:20:26
ペルシャ語のことをペルシャ語で正確に言うと、zabān-e fārsī となるが、おまえ fārsī って語の本当の意味知らないだろ。 それは Fārs「ファールス州」のという意味だぞ。その州名はシラーズを中心とする 一帯の呼称で、古代ペルシャ語で Pārsa (あるいは Pārsā)と呼ばれたのもここ。 (女性名詞の単数主格)語尾が脱落して中世ペルシャ語で Pārs となったが、 そのアラビア語による発音が Fārs。 語頭の p が f に変わったのは、アラビア語に p という子音がないから。 地名等に -ī (中世ペルシャ語では -īg) が付くと、その形容詞形が派生する。 つまり fārsī というのは「ファールス州の(言語)」という意味なのだから、 当然その地の口語が土台になっている。(中世ペルシャ語では pārsīg という) 喩えれば、京都の話し言葉が土台となって標準日本語が成立するのと同じようなこと。 しかし、東京が首都となって、政治・経済的重要性が増せば、そこに江戸っ子独特の 発音や訛りが混入したって別に不思議はないだろ。 つまりペルシャ語というのは、そもそもファールス州で行われる西南イラン系の 一言語(一方言)であって、例えば現代イタリア語のように、幾つかの方言の折衷形と して人工的にこしらえられたものではない。 アラビア語からの借用語 qahwa 「コーヒー」はほぼそのままの発音で今もアフガニスタン の公用語ダリー語に維持されているが、近代のペルシャ語では語尾の -a を -e と 発音する傾向が強くなり、一旦 qahve となってそれがトルコ語に入った。 そこから更にイタリア語に入って -hv- が(無声化を伴う)子音同化の結果 -ff- となり、 もともと語尾 -e にアクセントがあった為 caffè となった。 この形がヨーロッパに広まったもので、現代のヨーロッパ諸語で「コーヒー」を意味 する語が語尾 -a ではなく -e を持つのは、ペルシャ語の口語音に由来する。
長々と書いてくれたけど、結局疑問に対する答えでも何でもないな。既に知ってるし。 チラ裏にたのむよ今度は。
37 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/10(月) 03:37:30
>ところで標準後って実際に話されてる言葉なの? んじゃ、そのまんま疑問に答えてやる。 実際に話されない標準語ってないだろwww これで満足かwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
今日の「イラン国内で旅客機墜落事故」ニュースをペルシャ語で読めるニュースサイトあります?
40 :
何語で名無しますか? :2011/01/29(土) 10:21:37
スラング辞典ってないかな?
41 :
何語で名無しますか? :2011/01/29(土) 23:23:22
とにかく教材を紹介してください。古代も現代も。
42 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/29(土) 23:25:44
中世ペルシャ語はダメなのー?w
43 :
何語で名無しますか? :2011/01/29(土) 23:32:43
熱烈歓迎
44 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/30(日) 00:11:48
それが中世ペルシャ語の本あまりないのよw 絶対数が少ない上、入手困難 なのも多い。 重要なもので、現在比較的簡単に入手可能なものは D.N.MacKenzie, A Concise Pahlavi Dictionary, Oxford University Press, 1971 くらい。 あと、古代から中世ペルシャ語の研究をする者には、語学書ではないが 伊藤義教著、「古代ペルシャ」、岩波書店、1974 が必携。 しかし、これが又なかなか見つからないんだなー。俺は7−8年くらい神田の 古本街をさまよった挙句、やっと見つけた。 イラン語学っつーもんは、基本的に自分でこつこつ学習するものじゃなくて、 大学で専門家に師事して勉強するものなんだってさ。関係文献そのものが 希少な上、出版部数が少なく(当然再版など望むべくもない)入手困難。 だから「ペルシャ語四週間」とかで現代ペルシャ語をがっちりやった方がいいと思う。
イラン語なんかやってなんか得すんの? アラビア語のがコスパいいんじゃね
つ 目くそ鼻くそ
47 :
何語で名無しますか? :2011/01/31(月) 15:10:25
現代ペルシャ語をやっとけば、アラビア文字を覚えるから後でアラビア語やる時 楽になる。 中世ペルシャ語は文字はアラム系パフラヴィー文字だが、言語そのものは現代ペルシャ語の 知識だけで7−8割方は分かる。 だから中近東の言語やシルクロードに興味がある人は、先ず現代ペルシャ語をやるのが オヌヌメ。
金にはならんな。 アラブ人、それなりのビジネス相手ならどの業界もそうだと思うが英語で事足りる。 逆にアラビア語わかるとビビるビビるw ひそひそ話してんじゃねーぞって感じだww 就職有利とかって理由程度ならお遊び程度にとどめな。 さもないと弥太郎って有名なコテハンみたいに正月休み返上で小銭稼がなけりゃならんよw
49 :
サイモン・あ・ぼ〜んw@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/31(月) 19:19:39
イン シャー アッラー 右から書けないねこの板
51 :
サイモン・あ・ぼ〜んw@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/31(月) 20:09:55
そうだ、みんな神の思し召しだ إن الصراط المستقيم هو الطريق المستقيم الذي يؤدي إلى الله
53 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/31(月) 20:41:48
アッラーの下へと導いてくれる道で、だいぶ道草食ってますwww つか何でこのスレ、アラビア語スレになってんの?
54 :
何語で名無しますか? :2011/02/01(火) 06:38:51
sobh bekheir
55 :
何語で名無しますか? :2011/02/01(火) 17:06:54
洋書で良書を教えてくたさい
56 :
何語で名無しますか? :2011/02/01(火) 17:12:41
弥太郎の答えは余談が多すぎる というかほぼ余談
金にならないし女遊びにも使えない… うーむ
>>57 血迷うなw アラビア語もペルシャ語も手を出すなw
フランス語かタイ語でもやりなさい。
>>58 でもペルシャの女の人って世界一美しいよね
イスラム教になるしかないか
61 :
何語で名無しますか? :2011/02/01(火) 23:23:33
>>56 現代ペルシャ語も読めないボンクラがデケー口叩くな。
俺が紹介している中世ペルシャ語の辞書は、少しなりともその言語を学習したことの
ある者には必需品であることがすぐ分かる有名なもの。
何も知らんキチガイがでしゃばるなボケ
62 :
何語で名無しますか? :2011/02/02(水) 01:52:13
中世っていつからいつまで?
63 :
何語で名無しますか? :2011/02/02(水) 02:53:33
一般に中世ペルシャ語というのは紀元226年に創設され、651年にアラブ軍に よって滅ぼされたササーン朝の公用語を指す。
64 :
何語で名無しますか? :2011/02/02(水) 08:47:04
ありがとう 全然知らなかった。 中世って言ってもヨーロッパの歴史区分より古いんだね。
65 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/02/03(木) 05:21:32
言語名の前につく「古代」とか「中世」はその言語史によって一定ではない。 たとえば紀元3世紀のペルシャ語は中世ペルシャ語と呼ぶが、12世紀のアイスランド語 は古代(古期)アイスランド語である。 他方で12世紀のペルシャ語はもう近世ペルシャ語扱いとなる。 これらには文献学的な理由とともに、その言語の変遷史もかかわっていて、それらは 言語によって勿論バラつきがあるので、画一化することはできない。
うえーん イラン美人と結婚したいよう
ではまずイスラム教シーア派に改宗し割礼を受けてこい。
ハードル高杉ワロタ ロシア人あたりで妥協するしかないのか
割礼って麻酔なしなんだろ? トルコの世界遺産番組で5〜6歳の男児が綺麗に着飾り「割礼パレード」を やってたけど、翌日には死人のような顔をして絶対安静待遇だった。
常岡さんも痛そうだったな
「トルコでわしも考えた」って漫画にも作者の息子(トルコと日本のミックス)が 割礼をうけるに至るエピソードが事細かく書かれてる。 ホームセンターで「自動割礼機」なるものが普通に販売されているプロテスタントの アメリカと違い日本では割礼処置をしてくれる病院がなくて、ムスリムが子育てする時は わざわざ東南アジアのムスリム国(宗教省監督下医療施設で割礼手術無料)まで渡航する など苦労するとか。
73 :
何語で名無しますか? :2011/02/04(金) 23:40:20
語研の2000語単語集で「ジャーレブ ブーダン」が「おもしろい『と思う』」になってるんだけどこれ正しいんか? 仮に「ジャーレブ ブーダム」にしたら「私はおもしろいと思った」になるんかな?なんか怪しい
74 :
何語で名無しますか? :2011/02/05(土) 11:52:27
>>73 オレも昔同じ疑問を持ったよ。
でも語研ので正しい。
実際の使い方は、現在形なら「ジャーレベ」、
堅く(丁寧に)言うなら「ジャーレブ アスト」。
外国人が口語を使うのを好ましく思わないイラン人もいるからな。
過去形なら「ジャーレブ ブド」でいい。
で、
>>73 の言うように「私は」を強調したい場合、例えば
「他の人はそうでもないようだが、私はおもしろいと思った」時などは、
「be nazare man」(私の視点では/私の意見では)を頭に付ければいい。
「ベナザレマン ジャーレブ ブド」でok。
訳語が「おもしろい」ではなく、「おもしろいと思う」になっているのがおかしいという話でしょ
バルカン星人のような口調だから違和感湧かないな。
77 :
何語で名無しますか? :2011/02/07(月) 17:51:52
ペルシア語―ペルシア語辞典置いてる古本屋って神田あたりにないかね
78 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/02/09(水) 02:36:48
あるとすれば一誠堂くらいか。俺は見たことないが。
79 :
◆nR0QKwo/p2 :2011/02/09(水) 08:27:21
いやいや 穂高書店の店ん中 ネット通販してない本もある ただし、敷居は高い
80 :
◆nR0QKwo/p2 :2011/02/09(水) 08:30:06
穂高書店は平日の昼間にでも電話すると良いよ カタログが欲しいと言えば送ってくれるし 本も探してくれる
穂高書店は古本屋じゃないでしょ 入りにくい雰囲気があるのは同意
ネットでいっぱいあるじゃん本屋 怖いけど
イランを褒める時の言葉としてよく「詩と薔薇の国」と形容するけど、和訳されたものが 殆ど見当たらないのは何故ですか?今の政局事情で発禁にでもなってるのでしょうか。
84 :
何語で名無しますか? :2011/02/10(木) 00:25:38
おお穂高書店のページ見っけた 教えてくれたひとありがとう
85 :
◆nR0QKwo/p2 :2011/02/10(木) 00:56:02
この糞低脳のわしがまさか2ちゃんでお礼を言われるとは。。。 どうもありがとう。
86 :
何語で名無しますか? :2011/02/18(金) 22:26:23
パルティア語
87 :
何語で名無しますか? :2011/02/19(土) 00:21:11
ナスターリークを読めるようになりたいんだけど、何か良い練習法はありませんか?
88 :
何語で名無しますか? :2011/02/19(土) 15:17:45
ティーチユアセルフのウルドゥーとかペルシア語の書体に慣れることができない…
89 :
何語で名無しますか? :2011/02/20(日) 01:08:51.04
慣れるしかないんじゃね?
自分はウルドゥーと兼用、というそこから流れてきたくちだけど パキで新聞などに使わるナスターリーク体フォントのはすぐ馴れて読めるようになった。 でも詩集とかで装飾的に用いられる、完全に書道作品的に崩してあるのは無理だわ。
92 :
何語で名無しますか? :2011/02/20(日) 17:16:36.58
ナスターリークって文字の順序が前後上下するし、写本は全く歯が立たんわ。
94 :
何語で名無しますか? :2011/02/23(水) 18:46:14.72
質問です 東京のイラン大使館で、ペルシア語教室があると聞きました。 どなたか詳しいことご存知の方いたら、教えてください
自分で調べ路やカスが!
96 :
何語で名無しますか? :2011/02/23(水) 20:17:05.97
調べたけど、わからなかったので質問しました。 どうぞよろしくお願いします
アメリカのVOAペルシア語サーバーだけがイラン当局からサイバーアタックされた って今日の昼に報道されたけど、政治亡命したイラン人と今の政局の息の掛かった イラン人の見分け方ってどうつけるんだろ? 日本で暮らしていても絶対に黒いスカーフを外さない女性は確実に今の政局 管理下にあると分かるけど。 >96 ググりかたが悪いんじゃないかな… ちなみに大使館でペルシア語教室があると教えてもらったんなら、十中八九 慶応義塾大学(分校)か東京外国語大学の社会人集中講座のこと。 不定期開催(募集枠に満たない場合は中止)だからそれぞれの大学のWeb サイトで社会人向け講義の案内を検索した方が早い。あと池袋サンシャイン60に あるオリエント美術館でもたまにペルシア語やペルシア習字講座やってる。
98 :
何語で名無しますか? :2011/02/24(木) 17:00:39.06
違うの。大使館でやってるペルシア語の教室のこと。誰か行ってない?
99 :
何語で名無しますか? :2011/02/24(木) 17:33:51.61
大使館でペルシア語教室やってるとか初耳やwww 一日体験講座的なものじゃなくて継続的に開講されてるの?
100 :
何語で名無しますか? :2011/02/24(木) 20:31:22.68
らしいよ、だから気になるの
101 :
何語で名無しますか? :2011/02/24(木) 20:36:31.45
ペルシャ語とかできたらいいよね
できなくてもなんの苦労もないよ 目を覚ませww
酒飲みにはたまらないという6〜12世紀ペルシャの詩を読んでみたい。 フランスやアメリカで出版された本を買い求めたがただの直訳で面白みに欠けるし 名訳と言われる和訳書の大半は絶版。
104 :
何語で名無しますか? :2011/02/25(金) 01:05:40.31
ハーフェズは岩波文庫でんかったっけ?東洋文庫は? ルバイヤートはあるよね
ルバイヤートはわりとあちこちから出てる。ハーフェズは東洋文庫だったかな。 その他の詩人は出てもすぐ絶版になってしまうか、ほんのわずかしか翻訳されない。 1000本近くある詩のうち40くらいしか翻訳されなかったヌワースとか。
106 :
何語で名無しますか? :2011/02/25(金) 22:57:37.04
関係ないけど今日?の朝まで生テレビにイラン人でるね
ひょっとするとダヴィッドさんか? 先週はTBSのブロードキャスター後続番組(たけしが出てる奴)に出てたけど、 以前務めていた(日本にも支局のある)イランの報道機関を顔出しで批判してたから 当局から目つけられてないか心配…
108 :
何語で名無しますか? :2011/02/27(日) 17:36:20.44
>>107 いや、あれずさん
あの番組見た人なら分かるだろうけどいろいろと無茶だったなw
俺は始めの方で見てらんなくなって寝た
109 :
何語で名無しますか? :2011/03/07(月) 15:04:51.28
イランの標準ペルシア語って音感が美しいけど ダリ語やタジク語って訛りが気持ち悪いよな
ダリー語は古いペルシア語の発音を保持しているから、 訛っているのはむしろ現代ペルシア語の方なんだけどな
>>110 その通り。タジク語もペルシャ語よりは旧音をよく保存している。
ペルシャ語に慣れてる人は [q] なんかちょっと気持ち悪く響くのかな?
ルバイヤートとゴレスターンは昔大学書林で対訳あったけど、今はないのかな?
>>111 美しいかどうか置いとくなら、ダリーが一番聞き取りが易しかった。
大学書林の目録には ジャマールザーデ短篇集、サーデク・ヘダーヤト短篇集、王書、ハーフィズ、 ルバーイヤート、薔薇園の対訳が出ていることになっているけど、取寄せを 頼んでも在庫(再販予定)なしで返ってくる。
115 :
何語で名無しますか? :2011/03/10(木) 00:25:17.81
ひでえ。。。
確かに外資系やネット書店で依頼すると似たような返事に泣かされるが、 日販との付き合いが深い書店に頼めば探しだしてくれることもあるぞ。 ハーフィズとヌワース・ルバーイヤートくらいは対訳・朗読CDつき参考書が欲しいな。 フランスやイタリア・アメリカでは容易にペルシア語・仏/伊/米語対訳CDブックが 見つかるし、Amazonの売れ筋ランキング(詩編セクション)でも人気が高い。 そういう文化面のPRを駐日イラン大使館の文化事業として企画すればいいのに。
>117 それは思う。自国文化のアピールにどうしてあそこまで不得手なんだろう。 一般人のイランに対するイメージって古くは不法労働者・偽装テレカ売人 上野公園の怖い集団・ホメイニ師、今はアフマディネジャド・芸人の薬物 汚染の片棒かつぎ・核開発疑惑… ルバーイヤートは親鸞・歎異抄ブームの今こそ売り込めば一気に広まるだろうに。
118 :
何語で名無しますか? :2011/03/12(土) 00:26:04.11
今日地震直後の駅前で困った様子のイラン人(おそらく日本語話せない)に声をかけられなかった俺の馬鹿ああああ
ペルッコラブリン、クルクルリンクル〜♪
121 :
何語で名無しますか? :2011/03/22(火) 23:20:50.81
やべえ最近勉強してねえ
>117 5〜6年前(「星の王子様」新訳ブームとおなじころ)にルバイヤート新訳が大量に出た時期あったじゃない。 そのあとが続かなかったんだけどね。 ハーフィズ全訳も去年復刊するまで割高なオンデマ印刷でしか手に入らなかった。 訳者の黒柳さんもご高齢だし、このままじゃペルシア古典を日本語で読む機会は なくなるだろう。 アブー・ヌワースはペルシア人だけど有名な作品はアラビア語しか残ってないから省略。 チラ裏:でも彼がペルシャ語で書いた作品が存在する・日本で輸入書が手に入るなら1009編挑戦してみたい。
てs
油粘土と爪楊枝で古代ペルシャ語勉強してる。 なかなか文字覚えられないけどね。
まさかハンムラビ法典に挑戦中とか。 ハーフィズ全編朗読CDまたはオーディオブックの情報を国内でみかけた方いませんか? iTunes Storeでラテン語転記・ペルシャ文字で検索しても同名の演歌(にしか 聞こえない歌謡曲)歌手しか引っかかりません。
>>124 爪楊枝じゃなくて竹製の割り箸を楔形に削って使うのがいいよ(細かい文字を書くならば)
で、覚えるのは1日2〜5文字目安にすると良いと思う(何
言語学板の方の楔形文字スレ(スレタイが楔形じゃなくて楔型になってるので、検索に引っ掛からない罠あり)のが色々その辺の話はわかるかと。
>>125 ハムラピ法典はアッカド語だぁよ。
しかし文字位速攻で覚える能力ないと いつまでたってもダメだと思うよ。
3日しかやってないんだから勘弁してくれw 音節文字だからアラビア文字より時間かかるしね。 現代ペルシャ語の文字だけだったら1日で覚えたよ。
131 :
何語で名無しますか? :2011/03/28(月) 14:35:30.21
いまどきケータイちゃねらなんでCDで音を聞きたいです。 どこで買えるかな。
>131 iTunes Store。 フランス・アメリカあたりのストアへいくと亡命イラン人たちの興した 会社・レーベルから大量に出てる。
「ペルシア語の泉」にリンクがあったような(あそこはデッドリンクも多いけど) →音楽CD国内販売情報
134 :
何語で名無しますか? :2011/03/28(月) 17:32:43.71
PHS涙目
135 :
何語で名無しますか? :2011/04/02(土) 03:15:47.10
Arashは有名かな
駐日イラン大使館のサイトがリニューアル→日本語ページの情報がごっそり 削られてしまっている件。
137 :
何語で名無しますか? :2011/04/05(火) 14:57:06.57
6000語の単語帳覚え始めたけどアレフバー順に覚えると混乱するwwwwwwww
139 :
何語で名無しますか? :2011/04/16(土) 20:40:24.15
آن متولد شد از غوک. は、「カエルから生まれた」という意味なんですけど、 どう読みますか。 アン・マトゥラド・シャド・アズ・グーク ですか。
140 :
何語で名無しますか? :2011/04/17(日) 17:52:25.34
「あーん・もたばれっど・しょど・あず・ぐー(ghu)く」じゃないか?
141 :
何語で名無しますか? :2011/04/17(日) 20:01:35.98
140さん ありがとうございます。
142 :
何語で名無しますか? :2011/04/18(月) 17:31:29.22
この夏イランに行きたい大学生だけどペルシャ語勉強してみよかな〜
143 :
何語で名無しますか? :2011/04/18(月) 19:26:24.73
やればよかろう四週間かエクスプレスあたり使って。 実はペルシア語の講義やってる大学も結構あるんじゃないか
T先生のお名前がない お辞めになったのだろうか きちんとペルシア語でお礼を言っておきたかった
昔よく夕方キャンパス内でキックボードに乗って 遊んで待ってた息子さんと共に帰国したのかな。 勝手な造語だが、ナーホシュラフティード。
146 :
何語で名無しますか? :2011/04/18(月) 22:34:55.14
長いアーの音がオーに聞こえる
147 :
何語で名無しますか? :2011/04/19(火) 05:08:20.85
>>139 もしかしてズゴックZ'Gokの由来ですか
カエルと言うよりカニに近いんだが
ズゴックってなんだよ?と思ってググったら予想外すぎてワロタ
149 :
何語で名無しますか? :2011/04/22(金) 17:43:24.48
英語吹き替え・字幕付きのイラン映画って尼で手に入る?
アメリカの尼で検索(farsiかPersian)してASIN番号を日本の尼で検索 在庫があれば購入可能、なかったらアメリカの尼にアカウント作って注文 送料はだいたい1500〜600円かかる。
151 :
何語で名無しますか? :2011/04/30(土) 17:21:35.37
読解のテキスト新しいの出して欲しい…
152 :
何語で名無しますか? :2011/05/02(月) 15:36:19.37
ペルシャ娘よりロシア娘のほうがカワイイ
何でわざわざそんな事をここに書きこむのか
154 :
何語で名無しますか? :2011/05/02(月) 16:21:25.12
チャンド サール ダーリード?
155 :
何語で名無しますか? :2011/05/02(月) 19:17:09.45
>>153 同じアーリア人抱くんだったらロシア娘の方がいいのに、なんでイラン?っておもたから。
理由になってねぇw
157 :
何語で名無しますか? :2011/05/02(月) 23:05:20.39
943 :M7.74(東京都):2011/05/02(月) 18:31:14.11 ID:Ie4Yp/Iv0 すごく嫌な予感がしてきたよ。終末論者じゃないけど‥ ビィンラディンが‥。ムスリムの報復が始まるよ‥絶対。 タイミング悪すぎるよ。アメリカの原発に今度は飛行機突っ込むのではと思ってしまうよ。 アラブ圏もだまってないだろう。あんなにアメリカ国民も喜ぶなよ。 福島どころでは、なくなるかもしれないな。 世界に放射能が、降り注ぐかもしれないな。 世界が宗教戦争に突入する間に、日本は再地震‥津波。 海外脱出も、色々な意味で危険、出来なくなるかもしれない。 うーん‥アメリカが絡んでくると‥危機の規模が違ってくるよ。
158 :
何語で名無しますか? :2011/05/04(水) 00:51:58.01
決めた。ペルシャ語やる。夏にイラン行って簡単な会話が続くようになるのが目標
159 :
十六夜 :2011/05/06(金) 22:35:47.37
>159 よりによって「ハンドブック」シリーズて orz いい加減まともな音声付きテキストを出してくれよ…詩と薔薇の国の言葉が泣くぜ
161 :
何語で名無しますか? :2011/05/06(金) 23:00:06.70
著者の先生某外国語大学で使ってる文法テキスト書いてる人っぽいから上手くやってくれそうな気がするが? 他大学の生協に潜るのはさすがに気が引けて数年前に外大生にたのんでその先生の文法テキスト買ってきてもらったが使い勝手はいいぞ
誰かと思えばなんと! お元気でいらっしゃるだろうか 懐かしくて買ってしまいそう
163 :
何語で名無しますか? :2011/05/07(土) 08:23:56.59
誤植がなければ良いな
長妻先生のアラビア語ハンドブックは誤植だらけだったから警戒。
165 :
何語で名無しますか? :2011/05/07(土) 17:14:19.77
誤植があったらドンドン晒していきませんか? 出版社に話してもどうせなしのつぶての不誠実な態度だし
166 :
何語で名無しますか? :2011/05/09(月) 01:38:33.86
そういや、泰流社編集部・編とか書いてある語学書も、戸部さんの本なんでしょ? なぜか戸部さんの名前を出さなくなっているのが、スゴイ気になるわ。
167 :
何語で名無しますか? :2011/05/09(月) 01:50:56.24
ペルシャ語を少しやろうと思うんだけど、一からアラビア文字を覚えるのってそうとう根気のいることですか? 母音が表示されないというのもやっぱり相当きついですか? すいません本当に何もわからなくて
自分の場合はアラビア文字覚えるのに1カ月かかったわw
独学はマジできつい ただ文字全部覚えて小学校1年生程度の単語や文章が書けるようになると 独学でも色々吸収できるようになる
>>167 母音表記無し→ローマ字で記述する言語に比べれば単語は覚えにくいけど慣れれば発音覚えるのも苦じゃなくなる
ペルシア文字→エクスプレスのはじめのほうにある文字の書き方的なページを何回か読んで書いてを繰り返せば覚えられると思う。
自分はアレフ、べー…とか文字頭に思い浮かべて唱えながら散歩してたwww
文法自体はめちゃくちゃ単純だからちょっとかじってみるだけなら取っつきやすい
t,n,b,y,を読み間違えてイライラしてたのは俺だけでないはず
自分はそれに加えてD(ダール)とR(レー)が。 あとたまにF(フェー)とQ(ガーフ)とGH(ゲイン)も。
Amazon検索してたらアラビア文字だけを集中して学ぶドリル本があってそこに ペルシャ語学んでいる人のレビューが載ってた。
アラビア語やっとくとペルシア語やるうえで役立つらしいけどなかなか手が出ない 両方やってる人いる?
ペルシア語→アラビア語→ペルシア語といったりきたりしてる
176 :
何語で名無しますか? :2011/05/12(木) 10:29:38.52
アラビア語は文法と名詞の複数形を少し勉強した。
NHKラジオでペルシャ語講座やってくれないかな 中国語韓国語の再放送枠削れば時間は確保できると思うが
アラビア語すらあの冷遇っぷりじゃ無理だろ。 上野公園にイラン人があふれていた頃は需要もあったけどあの頃出たペルシア語本は 一冊も重版されていない。
181 :
何語で名無しますか? :2011/05/18(水) 18:33:19.26
>>179 >革命前、イラン南部のシーラーズ大学で、ペルシャ語とペルシャ文学を学んだ駒野大使は〜
留学が外務省入省後ならキャリアってことか。でも外務省に
「ペルシアン・スクール」なんてあんのかいな??
それとも外語のペルシャ語学科か院卒でノンキャリで入ったのかな?
もしくは現地滞在中の研究者を専門調査員かなんかで採ったとか?
いづれにしろそれで大使までなれんのかな…
その場合、普通は総領事とか公使にまでなれれば万々歳!
よっぽどのことがあっても、最高で「臨時代理大使」止まり
なんじゃないの? なんてったって大使は「特命全権」、
任地における天皇陛下の名代なんだからさ!
>181 最初に使った南雲堂のペルシア(イラン国)語のテキストは実際に外務省で ペルシア語を教えていた先生…大学教授ではなく元石油会社ペルシア駐在員が かいたものだったよ。 ニューエクスプレス続刊予定にペルシア語はあるのかな? 出たところで日本在住素人の棒読み乙に終わりそうだけど。
ペルシア語難しい
185 :
何語で名無しますか? :2011/05/23(月) 01:33:06.72
ペルシャ文字中々難しいな.. そしてエクスプレスよどこに売ってる...
一昨日三省堂本店で見かけたよ>CDエクスプレス ペルシア語 ただ2年くらい前に著者が大学の講義で改めて入門書を出版したいという 発言をしていたとどこかで読んだ記憶があるからニューエクスプレス ペルシア語が近いのかな? 語学研究社のペルシア語入門(文字のかき方も付いてくる奴)も絶版に なったし、国際情勢の影響かペルシア語日本語学習書籍絶版ラッシュが 続いてるね。 岡田(恵美子)先生が一般向けCDつきペルシア語入門+ハーフィズ対訳 読解書を執筆されたら保存用と使い潰し用の2冊は買うのに。
187 :
中山康幸crue :2011/06/06(月) 21:42:51.71
188 :
何語で名無しますか? :2011/06/13(月) 01:06:20.62
トルコとイランに興味があるんだけどトルコ語かペルシャ語ならペルシャ語のほうが文字的にも文法的にも難しいよね?
>>188 世界的にはトルコ語の方が難易度が高い
ただ日本人からするとトルコ語の方が取っつきやすい傾向にはあると思う
ちなみにトルコ語(厳密にはアゼリー語だけど)はイラン国内の一部でも使える
ただ実用的かどうかは扨置き
両方齧った印象からするとペルシア語の方が言語的に美しいかな
歌謡曲で聞き比べるとトルコ語はやや堅苦しいドイツリートのような歌い方 ペルシャ語はシャンソンのようにながれるような歌い方
長母音のaがuに変化したりraftanとかの接続法や現在形からvの音が消えると全く聞き取れなくなる
聞きかじりだけど、テヘラン口語では「ミータヴァーナム」も「ミートゥーナム」とかになったりするらしい。 ペルシア語の長母音は奥ゆかしくて素敵だと思う。特に a。
193 :
何語で名無しますか? :2011/06/23(木) 14:00:22.22
文法ハンドブック買った人いる?
194 :
何語で名無しますか? :2011/06/27(月) 16:20:29.63
エクスプレス名古屋では見つからないお...文字まあまあ覚えてやさしいペルシャ語っていう何故か大学においてあった本で文法かじり始めたが未だに発音が、、、orz
>>194 音声学のテキスト探すんや
ペルシア語を含めたいろんな外国語の発音をIPAで表記したやつとか見つからないか?
以前うちトコの図書館で面白いペルシャ語の本があった(近年ふたたび探したがなくなってた)。 ひとつはアラビア文字は一切使わず、全文カタカナで押し通すという強者。 当時、全国に出稼ぎイラン人がいた頃で、経営者向けに書かれたものと思われる。 もうひとつは多分ペルシャ語に合わせてだろう、解説の日本語までもが右から左へ書かれているもの。 目がおかしくなりそうだが、いいアイデアだと思った、他の解説書でも取り入れるべきだと思うが。
。すでじ感なんこ、りまつ
?かいなくらづみ読とだ逆右左でま語本日
199 :
何語で名無しますか? :2011/07/01(金) 16:53:33.25
戦前はそう書いていたから問題ないだろwww
200 :
何語で名無しますか? :2011/07/02(土) 15:11:41.13
しだ代世りとゆ 、俺てっだ
?がだうそり有かと本の話会ャシルペたっ使字文ンテラらな米欧
わるあとこた見本教の語アシルペのそ俺か確 どけたっだはてしとトスキテの語アシルペ
203 :
何語で名無しますか? :2011/07/02(土) 21:58:31.29
!(・∀・) なすまてっが上り盛、外のい思
。たし折挫は語ャシルペ局結。るあとこた見もれお 。なだ倒面うこっけのく書れこ
!ぜいし嬉で中連い良のリノ
?なかるなうどとく書に逆右左を語アビラアや語アシルペに逆 مالس
207 :
何語で名無しますか? :2011/07/03(日) 12:54:21.02
。いし難らかだいたみ体記筆は字文アビラア 。とか能可でのないたみ体字活は字文イラブヘ
>>193 、上番一の頁一百一、T詞副課 12 第
(すで音長は a の後最) hattal'emkan
。ねすまてち落け脱がフレアの後の詞冠
けだるきで
。ねすでいたきいてげあばれかつ見等字脱字誤
>>208 のローマ字は
ナクメェラッターなのかハッタルエムカンなのか
帰って分かりにくいな。
210 :
何語で名無しますか? :2011/07/06(水) 03:33:41.77
ペルシア語の参考書は書店より図書館で探した方が見つかるな CDエクスプレスはいくら書店巡っても置いてなかったのに、大学の図書館に普通に置いてあった その他ペルシア語関連の絶版本も置いてあったし
211 :
何語で名無しますか? :2011/07/08(金) 00:21:59.04
大学書林さま早く新しい対訳本出して… もしくは丸善さま原書輸入して…
212 :
何語で名無しますか? :2011/07/11(月) 01:11:14.28
>>194 遅レスだけどジュンク堂あたりにないか?
アマゾンとかじゃ扱ってないの?
214 :
何語で名無しますか? :2011/07/14(木) 19:28:47.05
手に入れた時点で即逮捕
どうせ犯罪者相手の事情聴取だろ。 中国人犯罪者相手の事情聴取を記した元麻薬Gメンや不法滞在相手の捜査官が 書いた新書がいくつか出てる。 その手の通訳だったらそういう本から「どういう犯罪とどういう分野の単語の 理解力が求められるか」調べられるとおもう。あとイラン人相手ならハーフィズや ゾロアスター教の知識があった方がいいかも。世間話から始まるのは何処の国の 捜査も同じらしく、中国人ならお金もうけと出身地(本籍地)の話題から始まる。
イランの警察本部の海外視察団が愛知県警を表敬訪問したら、 誘導尋問みたいな通訳をして滅茶苦茶になりそうだな。
イランとビザ免復活しないかな また出稼ぎと売人が雪崩れ込んでくるが日本でのペルシア語の学習環境が劇的に変わる
>218 >>イランとビザ免復活しないかな 9.11以降は不可能だろ。 イランが北朝鮮なり中国と仲良くすれば別かも知れないけど。
以前、山梨だかで野たれ死んだイラン人を地元のお寺が無縁仏として供養したら大使館が抗議してきたとか。 なんでもあちらでは火葬は宗教上禁止されているらしい。 オレがネパール・チベットあたりで死んで鳥葬にされても抗議はしないつもりだが。
人は土から生まれ土に還る ゾロアスター教徒だったなら火葬の方がありがたがられたろうに。 有名人ならフレディ・マーキュリー イランとは直接関係ないが、神戸モスク公式サイトで日本のイスラム教徒専用土葬斎場のページを設けてる。
皆さま学習歴はどのくらい?あっしはまだ半年くらい
223 :
何語で名無しますか? :2011/07/26(火) 16:14:37.03
一ヶ月未満 まだ全然分からん...
224 :
何語で名無しますか? :2011/07/27(水) 10:13:19.68
ペルシア語文法ハンドブック買った人いないかな?
現代ギリシア語・アラビア語文法ハンドブックの時も誤植が多かったらしいから様子見。
iTunes Storeにフルカラーペルシア精密画つきハーフィズ詩集(全編)アプリが出てる せっかくの朗読音声データがストア外部アプリ開発元直売なのが残念。
>>221 ゾロアスター教徒は火葬はしないよ。
死体を焼くのは、神聖な火に対する冒瀆に当たるとか
229 :
何語で名無しますか? :2011/08/07(日) 03:40:06.13
ゾロアスター教つったら 鳥葬に決っとるやんけ! ゾロアスター教徒の多い ボンベイ(ムンバイ)には 有名な鳥葬専用の斎場がある。 異教徒は入れないけど。
そんな基本的なこと、ゾロアスター教の別称の拝火教の意味考えれば 普通に分かるだろ。
皆さんの学習を始めたきっかけ、またモチベーションはなんですか?
子供の頃から黄土色という色が大好きでした。 書店でたまたま見かけた「ペルシア語四週間」の表紙が正に黄土色で、その美しい色合いにとても惹かれました。 しかし、ペルシア語の初学者がいきなり「四週間」に手を出すのは無謀と思い、まず「基礎ペルシア語」から入りました。 今は念願叶って「四週間」に取り組んでいます。 夢にまで見た黄土色です。
好きな色がきっかけとは!仮に他の言語だったらこのスレにいなかった。興味はまさに、色んな事から起こる訳ですね。
235 :
何語で名無しますか? :2011/08/09(火) 00:46:25.25
>>232 イランに行けば吐き気がするくらい黄土色が見れますよ
khakiiだけに…
ペルシア語やっててもイラン人と交流できないのが悲しいな・・・ イラン版ニコ生とかUstみたいのってないのかな? facebookとかtwitterがおおっぴらにアクセスできないくらいだからライブストリーミングなんか論外かwwww
羽田の国際線ってまだイラン航空入ってなかったっけ?
238 :
何語で名無しますか? :2011/08/11(木) 23:52:52.74
そんなもん入ってるわけあるかヴォケ!
>236 タイムマシンで20年前の上野公園行ってこい
240 :
何語で名無しますか? :2011/08/13(土) 02:23:27.34
>>239 うはwwww俺まだ生まれ出ねえwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
241 :
何語で名無しますか? :2011/08/13(土) 23:29:58.28
いやだからタイムマシンでいけよ
たーべすたーね
>>232 初めて見た時ほかの言語の2倍のぶ厚さで7,000円もしたのでなんか圧倒されたw
あと、このスレで色の魅力の話をするのに青をスルーするの?w
サヘルローズのNHKでペルシア語講座やってくれたら受信料二倍払ってもいい
>>243 でも、その分厚さも遂に新しく出たポルトガル語四週間に抜かれてしまったよ。
ペルシア語より100ページ以上分厚くてワロタw
>>245 まじかよw
ところで四週間シリーズって今もCD無しでカセット2,600円で別売りなのかな
浮世離れしてるからなんかそんなイメージあるわw
去年買ったけどカセット2600円別売りのままだよ。
>>224 「ペルシア語文法ハンドブック」は、今時なんでCDついてないんだろう・・・・
欲しいけどパスしてる
普通、体系的に書かれた文法書にはCDなんか付いてないだろ
昔はね。今は付いてるだろ。
たとえば? 参照用の文法書に音声を求める人は少ないと思うのだが
昔、お客様カウンターに出ていたとき、一応ご住所とお名前を確認させていただくのが決まりなのだが、 外人の多くはただニコニコしているだけで一向に応じない(お役所みたいな所だと思ってくれ)。 で、窓口の担当になった者はたいてい、混雑回避のため仕方なく応じてしまう。 別れ際に「次からお願いしますね」と言ったって全然改善されない。 なんか日本人には身分証提示させて、イラン人とかにはフリーパスというのもシャクだ。 まあ文字はともかく、自己流で単語集から拾った言葉を、初級文法書の配列に当てはめて使ってみた。 イラン人の若いのがいつも通りヘラヘラして全く応じない。 ここで、我流ペルシャ語の行使。 突然この青年から笑顔が消え、驚きと脅えの形相に変わり、もの凄い早口と手振り身振りで何やら訴え出した。 よほどワシのペルシャ語が完璧に聞こえたのだろう。 パスポートとか滞在許可書なら持ってるでしょ?みたいな簡単な内容だったと思うが。 あの狼狽え振りから察するに、やはり不法就労者っぽい感じだったな。 こちらも密入国者を摘発する側でもないし、付け焼き刃のペルシャ語は後はないしで、結局いつも通りのフリーパスでお帰り頂いた。 しかしカタカナ発音の英語やフランス語は、間違いなく聞き取ってもらえないものだが、 なんのトレーニングもしていないワシのカナ発音ペルシャ語で、 刑事ドラマのアリバイが崩された容疑者みたいな反応を目にすると、 ペルシャ語というのは日本人に割と受け入れやすい外国語なんだろうな、と思った次第。
パーレビ時代の秘密警察か、ホメイニの頃の革命防衛隊の尋問官みたいな喋り方に聞こえたんだろう。
最近、「話す」じゃなく「喋る」を使う人増えてるね。すごく気になる。
255 :
何語で名無しますか? :2011/08/18(木) 20:00:28.70
256 :
何語で名無しますか? :2011/08/18(木) 23:08:48.04
>>254 sohbat kardan と harf zadanくらいの違いだな
>sohbat kardan と harf zadan ペルシア語ってさ、上みたいな名詞+基本動詞の組み合わせが多くて困るんだが、 何かいい覚え方はないだろうか?
たぶん「ない」ので、ひたすら唱える。(文ごと) 私はそうしています。
むず
名詞部分を語源からしっかり覚えることだろ 主にアラビア語だがな
アラビア文字はイスラム教がくる前からつかってたの?
>>261 いやつかってなかった。ペルシャがアラブ人に征服されたあと、
公にはアラビア語がペルシャ語のかわりに用いられるようになり、
そのときにペルシャ語もアラビア文字で書かれるようになった。
その後アラビア語とペルシャ語の併存の影響で、
アラビア語から大量に借用語を入れた文章語ができてくるが、
今残ってる一番古い文献の書かれた時代と、
アラブ人による征服との間に開きがあって、両者の間の時期が文献上の空白になっている。
だからアラビア文字と大量のアラビア系借用語を持つ、いわゆる近世ペルシャ語がいつできたかという問題は
やや幅のある答えをせざるを得ない。
そうなんだ、なんだか深いねその辺 グリストーンやシャーノメとか、元々どんな文字使って書いてたのかな
ウィキペディアで「パフラヴィー語」の項目を参照。
なるほどね
266 :
何語で名無しますか? :2011/09/03(土) 23:25:43.76
ロスタムが無敵過ぎて怖い
シャー・ナーメは、すがすがしいまでに厨二っぷり全開だよなw
268 :
何語で名無しますか? :2011/09/14(水) 17:15:17.66
ジブリか京アニあたりでシャーナーメのアニメ作ってくれないかな
「スィーモルグ」で画像検索したら(ペルシア文字でね) 素敵な絵がたくさん出てきた。
スィーモルグもふもふ
ヤブアリ オフィス ペルシャ語<=>日本語、英語の翻訳/通訳 www.yavari.webs.com
ここは宣伝掲示板ではありません。 薔薇と詩の国が誇る数々の美しい詩人のしらべをもっと翻訳・出版して下さい。
条件法よく分かんね とりあえず動詞部分を未完了過去にすれば仮定法現在?
278 :
何語で名無しますか? :2011/10/10(月) 01:58:21.83
↓はイランのミサイルの名前らしいんですが、スペル分かる方いらっしゃいますか? ラード トンダル ファテー ハリジ・ファルス ガドゥル セジル カルス ヌール タケブ コサール ナスル ファジル・エ・ダルヤ サイェド サヤド シャヒン ミサグ
>>278 ラード رعد
トンダル تندر
ファテー فاتح
ハリジ・ファルス خلیج فارس
ガドゥル قدر
セジル سجی
カルス کروس
ヌール نور
タケブ ثاقب
コサール کوثر
ナスル نصر
ファジル・エ・ダルヤ فجر دریا
サイェド سید
サヤド صیاد
シャヒン شاهین
ミサグ میثاق
こんなところかな? いくつか間違ってるかも知れない・・・
>>279 ハリジ・ファルスは、ペルシア語で「ペルシア湾」という意味だから、
"خلیج فارس" (Khalij-e Fars) でしかあり得ない。
でも、カナ書きするなら「ハリージェ・ファールス」の方がベターだな!
>>279 ヌールは "نور" (nūr) で合ってると思う。ペルシア語やアラビア語で
「光、輝き」という意味なので、ミサイルの名前っぽいじゃないか!
ヨルダンのヌール皇太后陛下(Her Majesty Queen Noor)のように、
イスラーム圏では、女性の名前としても使われるけどね。
283 :
278 :2011/10/10(月) 14:51:59.20
>>279-282 早速のご返答ありがとうございます!
特に
>>280 では、ミサイルそのものを紹介してくれて感謝です!!
あと可能な範囲で構わないんですが、他のものもアルファベットで
書いていただけると、こちらでも検証できて助かります
イランの国産ミサイルって多彩なんだね
↑のカナ表記、長母音の有無がメチャクチャな上、促音(小さいッ)も省略されてるのな・・・
>>275 くらいから、急に軍事関係の話が増えてきたな・・・
久しぶりに見てみたら、ここは軍事板みたいな話題でわろた。
293 :
何語で名無しますか? :2011/10/11(火) 20:40:30.28
ミリタリーオタにこの板を乗っ取られたくないな。 ペルシャ語とペルシャ娘の美しさについて語り合う場なのに・・・
そもそも、ミサイルをペルシャ語で何と呼ぶのかが分からないw
296 :
何語で名無しますか? :2011/10/13(木) 07:17:02.22
アラビア語の「サールーフ」(صاروخ, Sārūkh)とは全く違うな
>カルス? クルシュ/キュロス(kurush)のことじゃね? 上に挙がってる綴りと少し違うし、検索しても出てこなかったから、まあ違うかもしれんが・・・。 19世紀に古代文字が解読されてから、復活した古代イランの大王だけど、 それまでは、1000年以上忘れられていた存在で、『シャーナーメ』にすら出てこない・・・。 今じゃ、コーランのズルカルナインはアレクサンドロスじゃなくてキュロスに違いない!って イラン人が主張しているくらいの偉人扱いになってるし、あとネーミングでよく使われる存在になってる。
301 :
何語で名無しますか? :2011/10/17(月) 21:01:39.35
放置すみません。お久しぶりです。
>>1 です。
良い教材教えてください。
>>301 イラン人と会話がしたいの? イランそのものに興味があるの?
あるいは軍事関係の文献だけ分かればいいの? 目的によって必要な教材も違うと思う。
303 :
何語で名無しますか? :2011/10/18(火) 14:06:15.47
イランとイラン人に興味ありますし 映画面白いです。 小さい時に近所の工場敷地内にイランの人達が真冬にテント張ってたし 血まみれになっても自力でなんとかしてて今でも尊敬してます。 それと一度アフガニスタンにも行ってみたいとも思ってます
初歩ができてるなら大学書林の『やさしいペルシア語読本』がお薦め。 現在形の短文レベルから始まって、最後はけっこう込み入った歴史の記述まで。 公共図書館ならけっこう所蔵してると思うし、無くても近隣の所蔵館から取り寄せてもらえる。 イランの学校教科書をベースにしてるので、文化的な基礎知識もつく。 古本は高騰してるし、借り物だとなかなかはかどらないのがネックと言えばネックか。 そういう自分もちょっと手を付けただけで進められてないし。語学は根気ですね。
307 :
何語で名無しますか? :2011/10/18(火) 21:02:41.92
>>1 です
私はまだまっさらな状態です。
エクスプレスですかねやはり
>309 まさに「通常の3倍」
こんな値段になってるのか・・・俺の使い古しのヤツも売れるかな? まあ、マーカーで書いてあるけどww
312 :
何語で名無しますか? :2011/10/24(月) 04:33:59.49
増刷すればいいのにね
増刷どころかニューエクスプレスにすら昇格できないかも… したところで今の内容より薄くなりかねん。 文字の書き方は各自で頑張れとか他の本で勉強してこい、なんてね。 (アラビア文字の書き方自体に関しては白水社・小学館からでてる)
314 :
何語で名無しますか? :2011/10/24(月) 18:00:48.81
クルド語とかもエクスプレスで出そうにないねorz
地震の報道で現地インタビューの中に 結構クルディー話す香具師多かったな
317 :
何語で名無しますか? :2011/11/06(日) 13:42:05.47
イラン圧力かけるなよ
旧ソ連科学者がイラン支援=核製造の重要技術取得−米紙
【ワシントン時事】米紙ワシントン・ポスト(電子版)は6日、イランが旧ソ連の科学者や北朝鮮、パキスタンなどの支援
を受け、核兵器製造に必要な高精度の爆縮装置の技術を取得していたと報じた。情報は国際原子力機関(IAEA)に
提供されており、IAEAが近く公表する報告書で明らかにするとみられる。
同紙が西側外交官や専門家の話として伝えたところによると、旧ソ連の科学者は少なくとも5年間にわたり、核分裂
連鎖反応を誘発するために使われる高精度爆縮装置の製造手法をイランに指南した。(2011/11/07-16:04)
ttp://www.jiji.com/jc/c?g=int_30&k=2011110700552
トゥン☆
中山さんの出してるペルシャ語テキストは一版神武家としてはとてもよい教科書なのに、 CDがつかなかったんだよな…。
失礼 一般人向け
325 :
何語で名無しますか? :2011/11/29(火) 11:05:09.03
>>325 >「部屋」の事を「オターク」と言う。
اتاق (otâq) だから、これは合ってる。
だが、他は良く分からん。
>325 ちゃらんぽらんは本当。ササン朝ペルシャ期の楽器Ciaramellaがシルクロードから 唐〜日本へと渡ったものがチャルメラで、東海道中膝栗毛にも「ちゃらほら」は チャルメラ+ほら(ほら貝・ほらを吹くのかけことば)との引用がある。
> ペルシャ語でも「チャン」と言い これって「でも」ってのはおかしくないか、「ジャーン ??? 」で少し音違うし。 たしかに響きや用法は若干似てなくもないけど。
大学入りたてのころオタクの部屋って暗記したのを思い出したわ ちゃんじゃなくてじゃんだよな アリーじゃん、サラーム!
あ、長音で書いたほうが正確か 長短だけじゃなくて音もあれだが
SAVAKがいれば、こんな事件も起きなかっただろうに…
ساواک < سازمان اطلاعات و امنیت کشور パフラヴィー朝時代の秘密警察か
ここで書くべきかゲーム系板に書くべきか迷ったが ペルシア語WikipediaのFF7の項目が詳しくて吹いた 固有名詞もおもしろすぎ ファイナルファンタジーハフトとかレッドスィーズダとかどっちかに統一しないのはなぜなんだ クラウド・エストライフとかエスクウェアとかもペルシア語らしくて面白い
ニューエクスプレス ペルシャ語、来年発売
CDエクスプレスまでの著者が書き直したのか?と思ったら今回は日本語能力検定参考書の著者が書いてるのか。
339 :
何語で名無しますか? :2011/12/06(火) 03:36:52.36
エマーーーーームホセーーーーーーーーーーーーーン!
エマーム・ホセインって、カルバラーの戦いで戦死したフセインのことか
イラクの独裁者は、フセインではなくサダムと呼ばれる方が多い
343 :
何語で名無しますか? :2011/12/24(土) 22:56:22.40
ロゼッタストーンのペルシア語版使ってる人いる?
344 :
何語で名無しますか? :2011/12/24(土) 23:01:49.95
ロゼッタストーンなら今も普通に大英博物館にある筈だが?
>>343 まあまあだよ
一旦参考書あげてからやるとよろし
346 :
何語で名無しますか? :2011/12/31(土) 00:32:09.10
ロゼッタの公式サイトでペルシア語の体験版見れるな
ペルシャ語って発音むつかしい?
>>347 日本語にない音もあるけどそんなに難しくはないよ
kheやgheの発音を除けば日本人に難しい言語じゃないと思う アラビア文字を使ってる所為で難しそうなイメージがあるけど文法は簡単
350 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 21:11:15.35
『カンダハル』見終わったけど結構な鬱映画だったな…
「ペルセポリス」成人編(革命後独逸留学期〜帰国〜亡命)もなかなか鬱だぜ。
いまフランス語口座で偶然性それ紹介してた marjiって人のやつ
>>352 フランス語の原バージョンで読むのがおすすめ。
成人編は鬱だが少女編は結構笑えるシーンも多い。
イラン人美女と結婚したいです できますか?
>354
まずイスラム・シーア派に改宗、イラン・イスラム共和国政府発行の身分証明書を作ります。
つまり強制的にイラン国籍となり日本国籍とお別れしなくてはなりません。
豚肉・アルコール類(醤油・みりん・麹発酵食品)スパイスだとナツメグも一生口に出来なくなります。
現地で暮らすおつもりなら外科で割礼手術を麻酔なしで受ける(成人男性の根性を見せる)必要もありますね。
在日イラン大使館・日本人とイラン人の国際結婚マニュアル
ttp://www.iranembassyjp.com/mariage.htm 婚姻届受理の手数料として大使館に3万円お支払い。
近所の病院か保健所で下記検査を受け日本語・英語の証明書が必要。
HIV・梅毒・サラセミア貧血症(地中海貧血)・麻薬(イラン政府の定めるもの一種類以上)
最後にイスラム法で定められている慰謝料(メヘリエ・手切れ金)を嫁の実家との間で交わす必要があります。
最後に、婚前交渉はだめ絶対。運が良くて破談、運が悪いと死刑。
>>355 日本で暮らしたいです
書いてもらったのは長文で最後まで読めませんでした
すみません
>>355 麻酔無し割礼手術あたりから半分ネタっぽく誇張されてる雰囲気なので
どこまで事情に通じているのかわからんけど、そんな簡単に
改宗しただけでイラン国籍なんて取得できるもんなの?
あと、このスレ的には、ぺルシア語能力とかイラン文化理解度とか審査されないの?
mixiの日本で暮らしてるイラン人との国際結婚コミュみてみたら。 革命後の世代と結婚する場合はほぼ正解だよ。 Q:婚姻手続き後、私の国籍はどうなりますか? ---A:当館での婚姻手続き後はシェナスナーメが発行され、イランの国籍をもつことになります。 その為、イランへ行く際はイランの査証は取らず、イランのパスポート取得後イランへ行くことになります。 申請用紙・大使館との高昌もは全部ペルシャ語だけど品川にあるアフルルバイト センターで行日本人イスラム法学者に日本語相談可能。男性の割礼は国内病院を 紹介してくれる。麻酔もしてくれます。
うーん、イラン男性が日本女性と結婚した例なんて腐る程あるのに、逆はあんまりありませんね 残念です
>日本人写真家の野町和嘉はメッカの巡礼を撮影した写真集を刊行するために >メッカに入るためには改宗してムスリムにならなくてはいけなかった。 そもそも異教徒の男性と結婚するケースはイスラム法では想定されていない。 異教徒男性と結婚すること自体が重罪だから。 逆に異境との女性と結婚する=改宗させることは正しい教えに導く善行になる。 アラビアンナイトでもフランク(カトリック)や異国の王女を○○して ムスリマにするエピソードが存在する。
イランの女性はあんなに美しいのに、そういった方法で囲い込んでるんですね 早くアメリカに民主化してもらわなきゃ 戦争は嫌ですけど、僕の結婚がかかってますから
>>360 イラン人の女なんて気が強すぎてイラン人男性でもお断りなのに
軟弱な日本の男が面倒見れるわけがない。
あのあたりのB型人種は
暴力と差別で徹底的に躾けないと猛獣化するような女ばっかりなんだよ。
イスラム教による女性差別が必要な理由が分かる。
>351の映画の作者・マルジのインタビュー映像とか見てごらん。 ものすごく勝ち気で自信過剰、田嶋陽子や社民党党首を思い出すから。 >363 イラン人男性が日本人女性に抱くイメージは今も「おしん」「ヤマトナデシコ」だからなぁ。 今の原宿や渋谷を闊歩する化け物を見たら泡吹いて倒れそう。
あれだけ美人なら多少わがままでも…
ユンソナと全盛期エリカ様とパリス・ヒルトンの三倍増しのワガママと高飛車に耐えられるのか?
耐えれる、耐えれるのだ
>>369 そんなの常識すぎるよ
見てるに決まってるだろ
なにドヤ顔してんの
>>369 yutubeにペルシア語版が上がってるから全部観たわ
イスラム教徒の共産党員って想像できん
373 :
何語で名無しますか? :2012/01/08(日) 16:56:52.35
トゥーデ党員「…」
>>372 ソビエト連邦時代にキリスト教からイスラム教まであったじゃん
想像力が弱すぎだろw
スルタンガリエフ「・・・。」
376 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 22:17:11.70
377 :
何語で名無しますか? :2012/01/10(火) 03:28:28.32
この板の住人って、ほとんど外語大の人たちが集ってるんだろうなw
>>377 俺なんて、マーチの文学部史学科だよ。
必修はなぜか無駄な中国語やらされた。
どうせならフランス語あたり必修でやってれば、イラン史研究に役だったのに。
ペルシア語はほぼ自己流で勉強したり、別の大学の勉強会に入れてもらったりした。
そこそこ読めるようになったけど、活字体で書いてないと全く読めない。
そういや、某外大の勉強会にも行ったことあるけど、スイーツ女ばっかで死にたくなって逃げた。
(ひょっとするとイケメンの先生が担当してたからかも・・・まあいいが)
何て言うか、外大は独特の雰囲気があるよな。
>>378 某外大の勉強会ってペルシア語?
そんなに勉強会やってるなら自分も参加したいな
今ペルシャ語では外来語やアラビア系語彙の置き換えはやってますか? パフレビー朝が倒れてからその反動でやらなくなったのかな
ペル科にイケメンの先生なんていたかなと思ったが 教授准教授とは限らないか 某先生は今も恐れられてるんだろうか懐かしい
382 :
何語で名無しますか? :2012/01/12(木) 21:47:12.13
bache-ye kojaaii?ってaahal-e kojaaii?にくらべてナメた表現なんかな
>>382 よっぽど仲の良い間柄じゃないと使わないよ
ahal e koja hasti?ぐらい丁寧に聞いた方が良い
>>383 遅レスだがBache-ye…は俺が言ったんじゃなくて俺がイランで初対面のDQN風の中学生くらいの奴に言われた言葉ねwwwwwあいつとは仲良くなりたくないwwwwwww
385 :
何語で名無しますか? :2012/01/16(月) 21:11:14.02
また古いネタを
387 :
何語で名無しますか? :2012/02/01(水) 14:50:33.17
また古いネタを
389 :
何語で名無しますか? :2012/02/01(水) 18:42:18.26
白水社のページ見て興味持ちました 38歳になる無職だけどアラビア語とペルシア語に挑戦したいと思います
まずハロワ行けカス!
カスは余計だろ!
サウジアラビア大使館にあるアラビア語学校入れば?教材費以外無料だよ。
このスレでそれを言うかw
イラン・イスラム共和国大使館はペルシャ語教室開いてないもの。 そういえばνエクスプレス・ペルシャ語の出来はどうでしたか? CDエクスプレスを終えた人、これからペルシャ語始める人でも大丈夫そうな内容でした?
ペルシャ語自体、かなり楽勝な言語だから ウジウジネチネチしとらんでサッサと市販本の一つでも仕上げなさい 話はそれからだ これで音を上げる様ならスパッと諦めておナニーでもしてろ 多分才能がないと思うから、他の言語もまず無理ゲーだと思う アラビア語やり込めてからペルシャごやった漏れとしては理解が深まって面白さ倍増でオヌヌメだが、独習はキツイ言語だと思う 日本人の先生いないとむしろ無理、ネイティブなんて文法説明できねーから意味なし、音声聞きまくれ
無職で平日の昼間なにも予定がないなら外大の公開講座でも受けろよ。たしかペルシア語はまだ開講されてたと思う 先生達は市民聴講生でも容赦しないけどなwwwwww
397 :
何語で名無しますか? :2012/02/02(木) 22:48:41.73
ハロワって昔スーツ着ていったことあるわ
>>396 いいなあ
卒業生だけどブランクあるし受けに行ってみたいわ
ニューエクスプレス・ペルシア語人柱。 最後の課まで大きく印刷されたカタカナルビがついてくるのがちょっと鬱陶しい。 文字を書き慣れたら早めにノートへ写した方がいい。 ○○○○←ペルシア語(文字が小さい) (イーラーン)(ハーフェズ )(ホダー)←カナルビ(文字が太いから大きく見える) 文法説明もあまりうまくまとまっていなくて冗長な感じがする。 ただしCDエクスプレスのような「大学の外国語講座そのままの文面」ではないから それほど肩は凝らないと思う(絶版になった南雲堂ペルシア語入門書に近い)。 スキットは旧作同様日本人女性留学生が現地イラン人と恋仲になってゆくストーリー。 前半部分はペルシア文字ドリルにページを割いているのでアラビア文字初心者には親切になった。 さし絵にルバイヤートが何度か出てくるんけどダイアログにはペルシア詩の抜粋や朗読はいっさい含まれない。 巻末さくいんの単語は「英語からの外来語」がだいぶ増えてしまった。 おまけ ニューになってから巻末に追加された「声の出演者からのメッセージ」はイラン人女性サラたんによるもの。 流麗な手書き文字と活字印刷が併記されているから自分の書いた文字と見比べてみるといいかも。
男は黙って滞留社のペルシャ語入門
401 :
何語で名無しますか? :2012/02/03(金) 23:33:56.81
>>389 アラビア語とペルシア語やっても儲からないよwww
何語が儲かるでおじゃる?
英語が儲かるでおじゃる
それじゃつまらないでおじゃ!
儲からなくてもいいじゃない
408 :
何語で名無しますか? :2012/02/05(日) 12:27:47.81
文法終わって読解もそれなりにできるようになったから家庭教師でも探そうか・・・
美人ばっかいるアメリカやないかー
無意味な
411 :
何語で名無しますか? :2012/02/10(金) 23:48:41.24
ペルシャ語?ペルシア語?
ちげーよ ファールシーだ
413 :
何語で名無しますか? :2012/02/11(土) 04:47:13.85
イラン人に会いたい 都内のどこに行けばイラン人に会えるのか?
414 :
何語で名無しますか? :2012/02/11(土) 07:10:57.28
上野公園にはいないな
イラン大使館行けばいいじゃない 国内にシーア派のモスクがあればそこが確実だろうけど。
>>413 日暮里の怪しいイラン・トルコ・ウズベク某料理店で誰か紹介してもらえ
「あんちゃんペルシャ語しゃべれんの!!!キエー!!!!」
高円寺にもイラン料理屋がある
例の38歳です。 こんなに文字で苦労するとは思ってなかった。
>>418 アラビア語と違って、文字を憶えてからはそんなに難しくないので、がんがれ!
>>418 文字なんて速攻で覚えられるでしょ規則的なもんだし
それよかハロワ池
文法は簡単だけどそのせいで長文読み出すとまたつらくなるような keとかその辺がらみで昔悩んだ気がする
425 :
何語で名無しますか? :2012/02/17(金) 15:50:46.37
426 :
何語で名無しますか? :2012/02/17(金) 20:12:33.44
ハローワークで仕事見つかるなんて楔形文字時代の神話だろ
427 :
何語で名無しますか? :2012/02/18(土) 12:18:19.73
ロスタムは生活保護申請者
428 :
何語で名無しますか? :2012/02/18(土) 12:27:11.02
429 :
何語で名無しますか? :2012/02/27(月) 20:43:44.79
この間イラン料理屋でミュージックビデオみてからツベでペルシア語の音楽ばっかり聞いてて寝不足 ロシア国歌みたいにey iranの現代アレンジをもっと聞きたいんだが一個しか見つからんね…
>429 ワールド音楽板へいらっしゃい 文学板のイラン・ペルシャ詩集スレは先週datの海に落ちた。
そんなオタッキーな板あるんか…
iTS FranceやUSにいけば亡命イラン人による古典・現代アレンジ音源が大量に出回ってるよ。
433 :
何語で名無しますか? :2012/03/01(木) 21:01:02.83
Sepidehって歌手にハマりはすたむ
ようつべ貼ってよ
435 :
何語で名無しますか? :2012/03/03(土) 20:17:44.64
おっしゃる通り
436 :
何語で名無しますか? :2012/03/03(土) 20:18:33.94
皆さんのおっしゃるとおり
437 :
何語で名無しますか? :2012/03/03(土) 20:19:40.81
お猿通り
438 :
何語で名無しますか? :2012/03/04(日) 21:39:43.78
だるびっしゅは話せるの?
441 :
何語で名無しますか? :2012/03/08(木) 19:24:54.47
球場行って笑顔で握手を求めながら「コスケシュ!」って言えば分かるよ ところで元妻のさえこって一応ムスリムなんだよな
442 :
何語で名無しますか? :2012/03/08(木) 22:52:41.06
んなわけないだろ
443 :
何語で名無しますか? :2012/03/09(金) 00:42:00.50
イランポップスってイランから発信されてるの?
>441 吉村作治(エジプト人女性と結婚・離婚)とダルはもうムスリムじゃないよ。
ダルちゃんは中学生くらいまではムスリムだよ 今は知らないけど
446 :
何語で名無しますか? :2012/04/04(水) 22:40:28.76
国際語学社と言う会社から薄い本(すまん題名忘れた)が出ていた。
>>446 それは見なかったことにしておく方が幸せだと思う
449 :
何語で名無しますか? :2012/04/06(金) 17:51:21.97
450 :
何語で名無しますか? :2012/04/11(水) 23:17:30.71
会話の練習したいが相手がいない…
451 :
何語で名無しますか? :2012/04/12(木) 16:14:43.29
>>450 不法就労のイラン人から覚えた俺の片言のファルスィーでよかったらw
452 :
何語で名無しますか? :2012/04/14(土) 22:15:31.31
スレ盛り上がらないしファルースィで一言会話してみる?
453 :
何語で名無しますか? :2012/04/14(土) 23:22:49.70
ねみーとぅなむ いんじゃー はって ふぁーるしー べねびーさむ、ちゅん まん ばー てれふぉね はむらー にちゃん らー たましゃー みこなむ
日本語の「玉蜀黍」の発音はペルシャ語で「あなたは私を殺す気です」になる、と昔バラエティ番組できいた。
ああなるほど
Amazonで頼んでたエマミ・シュン・サラミ「イラン人は面白すぎる!」 吉本芸人の書いた本じゃ大した事ないだろうと思っていたら冷静にイランの核開発問題について触れたり イランの未婚男性は9割が童貞・いい年になってからのお見合いはガチで命がけだとか お国の新聞では「中国サッカーが弱いのはボールの白と黒がパンダの顔に見えて蹴りづらいからだ」と バカにしてると暴露してて面白かった。 一読の価値はあると思う、ただサラミ氏の女性親族が黒衣を脱いだ写真(心斎橋にいるような紫の白髪染めに 豹柄・トラ柄セーター着ているようなおばはんだけ)に大使館側からクレームがつきそうで心配になる。
457 :
何語で名無しますか? :2012/04/22(日) 00:34:06.37
ムササビの唐揚げの話はよかった
笑いをとるためか知らんが嘘も結構多いよな
>458 読者を楽しませたい気持ちが空回りして、嘘(ほら)を嘘と思わせない話術と執筆力が追いついてないね。 同じ主観交じりの本なら国営報道機関の駐日特派員だったモクタリ・ダヴィド氏が書いたイラン・ジョークの方が 小話・書物としてのまとめ方はうまい。
460 :
何語で名無しますか? :2012/05/11(金) 13:23:03.33
どうでもいいけど私のパピーはイラン人
>452 やっぱり生まれたときからイスラム教徒なの? 日本では断食にどう対処するの?特に学校給食とか。
>>438 のsepidehの途中に出てくるDJの女の子のラップがかなり気に入ったんだけど
こんな感じのオサレなペルシア語ラップほかにないかな
おっさんのあんまりかっこよくないのなら結構出てくるけど
探してもこういうテイストのペルシア語ラップがない
ボゾルグ
465 :
何語で名無しますか? :2012/05/30(水) 22:59:01.15
イラン行ったときにバスターミナルの便所入ったら若いニーちゃんがチンチン見せつけてきたから「クーチェッケ…」って逃げた思ひで
ニーちゃん、さぞショックだっただろうよ。
467 :
何語で名無しますか? :2012/05/31(木) 20:36:52.50
語彙集きぼんぬ
468 :
何語で名無しますか? :2012/06/03(日) 02:00:09.53
日本でARASHのCDが8月発売と聞いて期待して見てみたら 紹介文と曲タイトルが残念なことになってて泣いた
470 :
何語で名無しますか? :2012/06/14(木) 20:49:09.12
中世ペルシャ語を勉強してる人いるのかな 教材知ってたら教えてください
471 :
何語で名無しますか? :2012/06/15(金) 20:08:38.45
「ペルシア語会話」(ベスト社)、どうですか。
472 :
何語で名無しますか? :2012/06/21(木) 00:11:02.46
アマゾンでヘダーヤットの作品集買ったけど読むの遅すぎて昼間のテヘランの大通りを目を瞑って横切りたくなった
473 :
何語で名無しますか? :2012/06/21(木) 19:25:43.54
テヘランと同緯度に近いの?東京 なんかペルシャ語やりたくなってきたわ
妻んない言語だからやめとけ
ペルシャ語かっこいいじゃん せっかくだからやったらいいよ簡単だし
476 :
何語で名無しますか? :2012/06/23(土) 23:16:34.25
こんにちは。 ペルシャ語を学ぼうと思いましてペルシャ語の入門書を探しています。 ネットで大学書林【基礎ペルシア語】が良い教材と聞きましてこれを購入してみようと思っていますが、 他に皆さんがお薦めするペルシャ語の入門書があれば教えてください。 8年間中国語を学んでいたのですが、ペルシャ語は中国語と比べて難しい言語でしょうか? お願い致します。
>>476 『基礎ペルシア語』が一番良いよ。
ただ、後半3分の1くらいは誤植だらけなので気をつけて。
そのくらいの段階になったら『文法ハンドブック』と併用するといい。
エクスプレスは新旧どっちもクセがあるし、泰流社の黒柳ペルシア語入門は説明不足。
大学書林の蒲生礼一のは例文が特殊すぎる上に転写方式も独特で分かりにくい。
英語だとJohn MaceのTY旧版が一番良いけど手に入りにくい。
現行のTYとColloquialはどっちも使えない。
ThackstonのIntroduction to Persianは値段に見合わないと思う。読み通すのも大変。
あと、Farsi shirin astとかいうふざけたのがRoutledgeから出てるけどマジ地雷だから絶対ダメダメ。
初級段階ではペルシア語より中国語の方が難しいと思う。
479 :
何語で名無しますか? :2012/06/27(水) 18:39:09.20
>>477 ありがとうございます。
書店で見て来たのですが在庫切れ?だったみたいで他の書店で探してみます。
書き方からしっかり学ぶのに良さそうですね。
東京外国語大学のモジュールで作って欲しいですね!
中国語を独習していた時よく使っていました。
>>478 ありがとうございます。
大学書林【基礎ペルシア語】を今朝購入して来ました。
わかりやすい解説で、書法が楽しいです。
後半が誤植だらけって、、、正誤表が入ってなかったですし、出版社によるそのケアは何もないようなのですが・・・(大学書林らしく出すだけ出して無責任?)
【ペルシア語文法ハンドブック】という参考書までたどり着けるよう前半を頑張りたいと思います。
泰流社の【黒柳ペルシア語入門】は解説が足りないのですね。買うのはやめておきます。
海外で出版されたものまで丁寧に紹介していただきありがとうございます。
書店に【ペルシア語四週間】という参考書もあったのですが高くて買えませんでした。
480 :
何語で名無しますか? :2012/06/27(水) 22:18:28.59
誰か誤植をさらせるレベルの人いるの?
481 :
何語で名無しますか? :2012/06/27(水) 22:52:46.33
今はCD付きの参考書は2冊も出ているんですね。いい時代になったものだ。
482 :
何語で名無しますか? :2012/06/28(木) 22:48:35.15
こんばんは。 『基礎ペルシア語』でペルシア語の文字と綴り字の規則、発音を覚えています。 rの音は英語式で良いのでしょうか? ロシア語やイタリア語みたいな巻き舌音にしたら駄目なのですよね? 『ペルシア語四週間』は後からの方が良いでしょうか?
>>482 日本語のラ行の発音をちょっと巻き気味にするくらいかな
私も素人ですが
イラン国営ラジオ日本語版に音声教材があるにはあるけど…
某T先生は学生が後置詞ra入れ忘ると「RRRRRRRRRA!」って超巻き舌で指摘してたなと懐かしくなった
>>485 raって入れるか入れないかの判断がちょっと難しい
>>485 totally wrongが一時期口癖だったあの先生か
懐かしくなったわ
巻き舌ってどの程度やればいいんだろうな
488 :
何語で名無しますか? :2012/07/01(日) 22:48:05.50
こんばんは。 ありがとうございます。 軽く巻き舌にしておけば問題はないみたいですね。 YouTubeで大統領のインタビュー動画を見て、ペルシア語の音に慣れるようにしています。 ところで参考書の印刷の文字が小さ過ぎて眼が疲れてしまいます。。。
490 :
何語で名無しますか? :2012/07/02(月) 23:26:57.38
語学オタクでペルシャ語趣味でやってる立場からしたら、売人でもいいから一度生の会話がしたい。イラン人とw
そこらじゅうにいるし、スカイプで野郎ならホイホイじゃね?
イラスト交流サイトdeviantARTにもペルシャ語groupあり。 イラン国外に留学できるような経済事情と年代多め。 XBOX360ゲーのファンアートや前衛的な絵があがってるから感想をペルシャ語で書いて贈るだけでも数回やりとりできる。
493 :
何語で名無しますか? :2012/07/04(水) 22:21:56.25
新ペルシア語大辞典84000円は高い。 波斯语汉语词典4500円は安い。
494 :
何語で名無しますか? :2012/07/06(金) 01:17:22.66
ペルペル辞典買った人いる?
496 :
何語で名無しますか? :2012/07/07(土) 22:51:45.67
497 :
何語で名無しますか? :2012/07/11(水) 19:35:33.66
こんばんは。 「基礎ペルシア語」は第5課まで進みました。 ちょっと気になる事があります。 [a]の音はフランスの[a]のような発音だと思って良いんでしょうか? [ka]はキャの音って書いてあったのでこれもフランス語みたく発音しても良いんでしょうか? あと[a:]は日本語のアとオの中間の音ということならば、[ka:]の場合は、キャーではなくカーと発音すべきなんでしょうか? テープがないので聴けず、この事が気になっています。 低レベルな質問でごめんなさい、お願い致します。
>>497 短母音のaと長母音のaは発音が違います。
短母音のaは基本的にフランス語のamiとかavoirに出てくる普通のaと一緒です。
ā(アレフがびよーんとうしろに伸びてるやつ)はアゴを落として「オ」みたいに発音します。
日本語のアとオの中間の音というか、paumeやaussiのauに近い音です。
口語ではāは「ウー」の音になります。びっくり。
長母音だからといって必ずしも短母音の2倍の長さにする必要はありません。
実際は短母音の1.5倍以下の長さだと思います。
短母音のkaとgaだけ「キャ」「ギャ」になります。
この「キャ」はcaducのcaの音とほとんど同じです。
他の子音とaがくっついていてもこういうことは起きません。
kardan(する)はキャルダン、jangal(ジャングル)はジャンギャルです。
ただ、karīm(寛大な)のように明らかにアラビア語な単語だと
「カリーム」と発音されたりもします。
kāはキャーにはなりません。「コー」みたいな音です。
横から勝手に補足 >口語ではāは「ウー」の音になります。 ちなみにこの変化が起きるのは 長母音āの後にヌーンが来る場合だけ。 ナーンがヌーン、アーンジャーがウーンジャーみたく。 直後のNの子音につられて母音の口の開きが若干狭まるためそうなるらしい。 ただし、あんまり何でもかんでも「ウー」で発音しすぎると、 やりすぎていささか下品に聞こえるらしいので注意。
買い物する時は「ちぇ げるーね!」って教わったな。なつかしい。 ローマ字の書き言葉だと che geraan ast! です。
初めてペルシア語の碑文を読んでるけど、字体が判読しにくくてムズイ。 印刷した字体みたいに普通に書けと言いたくなるわ あと上下にズレて点を打ったり斜めに字がズレるのも止めてほしい・・・。
基礎ペルシア語で独習しようとしてた人、あきらめたみたいねw まあ今時ペルシア語なんか勉強しても何の得にもならんわ 対イラン貿易なんて縮小の一途だし
503 :
何語で名無しますか? :2012/07/31(火) 13:40:41.04
でも俺ペルシャ語しゃべれますって言えたらかっこいいよね
>>503 今の10代や20代には「ペルシャ」や「ペルシャ語」って言葉に歴史的・文化的な響きも無いらしい。
ペルシャ帝国なんてギリシャを侵略したただの悪者くらいのイメージしか無くて
ペルシャじゅうたんやらミニアチュールといっても何なのか分からないそうだ。
これはひどいですの。
ソースは某私立大学の教員。
ペルシア語専攻のみなさんはこれから本格的に冬の時代だろうね。。。 教員スタッフも削減されるそうだし…
いまの学生にルバイヤートを読ませてもわからないだろうなあ。 まず旧訳の有明調から理解不能だと思う。
>>504 その年代だがあるぞw
なんでイランなんてなのってペルシアと名乗らないか不思議
>>507 イラン自身がペルシアをやめろと諸外国に通達したんだよ。
パールサとかファールスって、ドイツをアルマーニュとかアレマンヤって呼んでるのと同じようなもんだからな。
イランの一地方の名前を外国語で呼んでいるにすぎん。
ペルシア語ってそのうち中世〜前近代の西アジア・中央アジア史を専攻する人だけが学ぶアカデミック用途限定の言語になりそうだよね。
第二のラテン語となる日が来るのか。 それはそれでちょっと寂しい。
511 :
s :2012/08/01(水) 03:37:10.47
ペルシャ語って日本人には世界で一番学びやすい言語の一つと ペルシャ語の本のまえがきに書いてあったけど本当なの??? しかも語彙もアラビア文字の方がラテン文字より頭に残りやすいとかって言ってよ
>>512 いや絶対トルコ語やウズベク語の方が学びやすくて簡単だと思う。
>>507 ペルシア人自身はずっと昔から自国のことをイランって呼んでいたんだよ
「アーリア人の国」って意味らしい
だったらアーリアでもアーリヤでもいいと思うがイランは無いよな。
>>516 āryānがīrānに変化しただけですけど。
イーラーンVSトゥーラーン
もうアジャムでいいよ。
>>515 >ペルシア人自身はずっと昔から自国のことをイランって呼んでいたんだよ
ずっと昔と言っても本当に使用例が増えるのはサファヴィー朝の頃から。
それよりずっと昔だと関係のなさそうなアルメニアあたりを指してたりもする。
文字をラテンアルファベットに置き換えたら ぐっと学びやすくなると思う
>>521 パフラヴィー朝にもう少し求心力があったらそれは実現してた。
残念ながら中途半端な没落貴族たちとイスラム教の坊主どもと字もろくに読めない貧乏人集団の連合が潰した。
キリル文字時代のタジク語はとても合理的な表記で学びやすかったが、イスラム原理主義派のせいでアラビア文字に逆戻り。
いまのタジク語ってキリル文字じゃねの
日本だってジャパン、ヤーパン、ハポン、ジーベンにイルボンと、世界中で好き放題に 呼ばれてるんだがなあ。誰もニホンと呼んでくれない。
アルゴって映画は問題にならないのかな? 映画のオフィシャルサイト見にいったらイランボロクソに言われてワロタ
>アルゴ でもニセ映画作戦立案のヒントが「最後の猿の惑星」だったとは複雑だな… 所詮アメ公から見ればWASP以外は土人扱いか。
>>524 チベット語では nyi-hong アクセントもニ(低い)ホン(高い)でほぼそのまま
﷼
531 :
何語で名無しますか? :2013/01/09(水) 23:01:09.54
サーヘル・ルーザーてお上品で好き 本土であんな人は見た事ない 本土のイラン女は闘牛の如く猛々しい
YouTubeで「新唐人テレビ」を検索してみてください。
それを見ると中国人も中国の民主化を望んでいる事がわかります。
新唐人テレビは中国の民主化を望む中国人自身によるテレビ局で、海外に拠点をおき、
中国共産党の圧力に屈する情けない日本のマスゴミよりもよっぽど有益な報道をしています。
日本語による吹き替えも毎日アップしています。
日本では中共の圧力により報道出来ない、中供の悪事を暴くニュースが
沢山取り上げられています。
新唐人テレビのような勇気ある報道機関を広める事で、中共の圧力に屈し、真実を伝えない
日本のマスゴミの不自然さ、情けなさを浮き彫りにする事にもなります。
さらに新唐人テレビを衛生放送を使って中国国内に放送する計画まであります。
これはある意味、中国共産党に対する強力な「兵器」です。
新唐人テレビを日本や在日中国人の間に広めて、中共が日本に戦争をしかけてくる前に中共を内部崩壊させましょう!
新唐人テレビ ペルシャチャンネルもあるよ!
http://www.youtube.com/user/PersianNTD
534 :
何語で名無しますか? :2013/02/14(木) 00:11:05.11
MUNDIÑOL
http://magradacatalunya.com/boletin/barcelona/ MEET UP
https://www.facebook.com/ConocerBarcelona FREE CHAT
http://magradacatalunya.com/freechat/login.php این گروه برای افراد
اسپانیایی زبان و افرادی از کشور
های دیگر می باشد تا با هم ملاقات کنند.
در بارسلون خارجی های زیادی وجود
دارند که می خواهند با افراد
اسپانیایی زبان ملاقات کنند
و تمرین زبان نمایند، و
همچنین برای زبان کاتالان.
همچنین، افرادی که کاتالان و/یا
اسپانیایی صحبت می کنند و مایلند
افرادی از کشورهای دیگر را
ببینند و با فرهنگ و زبان آنها آشنا شوند.
به همین خاطر، این گروه سعی
می کند این فرصت را فر
اهم نماید؛ فعالیت این
گروه تنها محدود به یک
تبادل زبانی نیست، بلکه
رویدادها و فعالیتهایی
را برنامه ریزی می کند که در
آن هر کسی می تواند شرکت
کند و با دیگران آشنا شود
保守ハーラム
536 :
何語で名無しますか? :2013/03/19(火) 09:49:47.49
保守べござれ
最近アカデミー賞を取った映画「アルゴ」にはペルシア語がたくさん出てくるけど、 皆さんは聞き取れるのかな?
>537 米国外交官の一人が話すペルシア語は模範的な教科書ことばでなんとかわかる バザールへの下見に出た一行が「俺の息子はアメリカ製の銃で殺された」と激高する老人の音頭で暴動寸前になるシーンになるともうお手上げ。 脱線するけどカナダ大使館で働くメイド役のコが顔も声も超可愛い。
539 :
何語で名無しますか? :2013/03/22(金) 00:21:18.50
あの「アクセ 〜!」ってとこはしんどいな 出国直前に空港で止められてるとこのペルシア語はききとれた
540 :
何語で名無しますか? :2013/06/17(月) 09:04:04.99
あの文字、私にはあまり美しいとは思えない・・・
541 :
何語で名無しますか? :2013/08/24(土) NY:AN:NY.AN
542 :
541 :2013/08/24(土) NY:AN:NY.AN
そもそもペルシア語じたいは正しいの??
ナヘイル
545 :
何語で名無しますか? :2013/09/03(火) 04:41:04.52
トルコ語とペルシャ語ってどっちが難しいだろ
トルコ語は膠着語だし、ペルシア語はシンプルで文法的にはどっちもとっつきやすめ 語彙はトルコ語のほうがアラビア語要素控え目ですこし楽かな? あとは文字の問題
547 :
何語で名無しますか? :2013/09/04(水) 09:28:59.92
ペルシャ語の参考書でいいの教えてください 入門レベルです
大学書林の青いやつで余裕や!
Y先生の教科書
550 :
何語で名無しますか? :2013/09/05(木) 00:40:01.12
すいませんわからないです 詳しく教えてください 後できれば、大学院で研究するために使いたいので、中級以降もカバーしている奴をお願いします
入門とか中級とか このスレちょっと調べるとかもしない 大学院大丈夫か
何も知らない奴に青い本とかY先生とか言っても分からんだろ
大学書林はわかるだろ まあこのスレにあがってるの参考にすりゃいいよ
ペルシア語4週間ってまだあるのかね 使わないとか古いとかが多くて×つけながら使った記憶があるけど
555 :
何語で名無しますか? :2013/09/05(木) 17:40:13.56
青い本も剥くと茶色だよ
大学書林のナスレディンモラー読んでるけどアラビア語トルコ語よりあんまりおもしろくない
違法風俗でプレイ中に摘発されて言い逃れして逃げようとするも国士舘卒の警察官に論破されて涙目になる東大受験生
>556 飲ん兵衛なら共感出来る、アブー・ヌワース1000編おすすめ
>>559 おすすめマムヌーン
だが俺はお酒のまんのよな…
つぎは同じシリーズのハーフィズいこうかなとおもてる
>560 ルバイヤート→ハーフィズと進むといいよ。 絶版になってなければ平凡社ライブラリー版ルバイヤートがおすすめ。 革命前のテヘランでペルシア語を学び東京外国語大学でペルシア語の教鞭をとっていた人の翻訳で 本編だけでは分かりづらいイラン(ペルシア)の死生観やシンボルに対する注釈が類似諸の中で一番詳しい。 たとえば人の死を「天空の鎌に刈られた」と表現するとか、むやみに陶器の壺を割ること(土から生まれ土に返す=生まれ出でて死す)事を忌諱するとか 美女の称賛は必ずしも女性賛美ではないといった予備知識があるとハーフィズはがぜん面白みを増す。 ちなみにiTunes Storeには男(渋い声)女(クセのないソプラノ)別の読み上げ音声が収録されたハーフィズ占いのアプリがあって 占いに興味がなくても貴重な詩抄音声教材として使える。
大学書林のカセットテープってまだ手に入るの? 割高だけど音声教材少ない言語だから気になった
shoma ro dust doram ってのは愛してるって意味にもなるんでしょか?? dustにひっかかります
>>563 買うのは厳しいけど、田舎の図書館探せば意外に残ってるよ。
俺は都内に住んでるけど、ばあちゃん家がある県の県立図書館の書庫から
ばあちゃん名義のカードで昔の大学書林のカセットテープ借り出してコピーした。
ありがとう。 近隣図書館の蔵書調べてくる 購入者得点でwebからダウンロードできるのが一番いいんだけどなw
過去形のが基本ってのはアラビア語と共通してるが 動詞活用に母音調和的なものがあって、語彙にもかなりテュルクの影響が入ってるんだな・・・ قرمزがおもいっくそトルコ語のkırmızıで吹いた
アラビア文字を左から右に、しかも単独字で書くとか。もうね。
569は誤爆か
bb2c ではそうなるよ
572 :
何語で名無しますか? :2013/10/13(日) 19:55:37.04
少し齧っただけでペルシャ語の歌を聴くとどこが動詞接辞かは分かる安心感 すげえ 英語じゃこうはいかないや
安心感?
همايون سامهيح نجف آبادی
575 :
何語で名無しますか? :2013/10/16(水) 02:29:34.37
>>573 be-とかmi-みたいな接頭辞と-iや-amみたいな人称語尾に挟まれてるところの子音だけ聞き取れればgoogle翻訳やwiktionaryあたりで総当たりすればなんていう動詞なのかなんとかわかる
そういえば古代のペルシャ語ってサンスクリットの発音簡易版みたな言語なんだな 中世以降に今みたいな響きになったっポイ
577 :
何語で名無しますか? :2013/10/16(水) 23:25:36.86
アラム文字を取り入れてしまったからな・・・
578 :
何語で名無しますか? :2013/11/07(木) 22:27:25.80
わたくし
>>1 なんですが
まだ入門書も買ってない。。。
579 :
何語で名無しますか? :2013/11/07(木) 22:42:02.63
前はあったのですが見当たらないから なんか捨てたっぽい やっぱり無能すぎた
580 :
何語で名無しますか? :2013/11/10(日) 17:44:12.73
うるせー馬鹿
大学書林の『基礎ペルシア語』はカバーが綺麗なブルーだから買った そもそもペルシア語なんかに興味なんか全くなかったから放置
そのお金、もっと有効に使おうぜ
まあやすいしええやん
584 :
何語で名無しますか? :2013/11/11(月) 06:52:15.74
585 :
何語で名無しますか? :2013/11/27(水) 09:15:56.89
ナスターリーク読めねえよ・・・
586 :
何語で名無しますか? :2013/12/03(火) 21:00:40.63
ウルドゥー語読めん 文法が全然違うんですか?
587 :
何語で名無しますか? :2014/01/02(木) 15:24:07.05
よくわからんのは何でペルシャと石油契約を結んでいる企業が無いのかということ。 トタルとかマリエの親父の会社とか半島にまで影響をおよぼしているというのに。
588 :
何語で名無しますか? :2014/01/02(木) 23:36:46.00
すいません、突然ですが 古代ペルシャ語で勇者とはどう発音しますか?
589 :
何語で名無しますか? :2014/01/30(木) 22:36:50.47
ペヘルヴァーン
592 :
何語で名無しますか? :2014/03/21(金) 21:06:22.02
ペルシャ語は日本人にとっては学びやすく簡単と この前TVで見たんですけど、発音とか難しくないのですか?
別に
>592 日本語と同じ縦書きで書かれた入門本がある 左←右で書かれた原文を日本語の縦書きで対訳するという斬新すぎるレイアウトにびびったが 学びはじめてみると入門レベルのペルシア語・アラビア語を学ぶ時は日本語縦書き表記の方が良いんじゃないかと思ったほど。 発音については難しい部分も多いけど、アラビア語と比べたら文法ははるかに日本語に近い。
595 :
何語で名無しますか? :2014/03/22(土) 22:24:45.79
597 :
何語で名無しますか? :2014/03/24(月) 15:30:20.19
598 :
何語で名無しますか? :2014/06/05(木) 06:50:13.98
次はどれ読むべき? 大学書林『基礎ペルシア語』 大学書林『ペルシア語四週間』 白水社『ペルシア語ハンドブック』
599 :
何語で名無しますか? :2014/06/07(土) 06:44:52.20
基礎ペルシア語は良い本です
600 :
何語で名無しますか? :2014/06/08(日) 00:27:44.58
601 :
何語で名無しますか? :2014/06/08(日) 05:11:26.66
四週間の良い点、悪い点は?
>>601 詰め込み本
最低限必要事項をまとめたメモ集のようなもの
ハンドブックはいいと思うんだがなあ
604 :
何語で名無しますか? :2014/06/12(木) 06:41:06.37
どれも買ったけどサイズが小さ過ぎて見にくい たのしいアラビア語みたいなの出して欲しい
605 :
何語で名無しますか? :2014/06/12(木) 21:12:36.15
「基礎ペルシア語」について 説明はまあまあ丁寧だけどページ数が少なく新出語の数も少なく例が少ないし内容的に基礎レベル網羅してないね 入門レベルの入門レベルで終わっていてなんかスッキリしない 同じ出版社から出てるハンガリー語1は分厚くて新出語もたくさんあるし、 結構良い出来なのに他の言語の参考書はどれも適当に出してるって感じ 本の値段は馬鹿みたいに高い 音声教材が未だにカセットテープでこれまた馬鹿高い 誤植を指摘しても正誤表を挟む気すらない 出したら出しっぱなし 金さえ儲かればこっちのもん、あとはどうなろうが知ったこっちゃない的な経営姿勢 この出版社は消費者の事情は全く考えていない
消費者なんているのか? 母集団が多ければそりゃあ、洗練されたものになってくんだろうなあ 全国で学習者三桁が精々のマイナー言語におまいさん、多くを求めすぎw
サウジアラビアみたいに大使館の中にモスクを併設した語学学校作る余裕なんかないだろ… 地元ではイ・イ戦争時代に亡命したイラン人が古代ペルシャの詩と親しむ会を公民館で催したこともあったけど 諸般の事情で中止になった。ちなみにトルコ語サークルは続いてる(´・ω・`)
ハンドブックに音声教材とリーダーが付いていれば良かったんだけどな あと辞書高過ぎだろ
ペルシャ語は『基礎ペルシャ語』があるだけ幸せ。 「西洋のペルシャ語」フランス語にはまともな入門書すらない。 蓮實重彦の『フランス語の余白に』が絶版になって以来、ない。 英語にもない。しいてあげるなら、旧版の『アメリカ口語教本』くらいか。 ロシア語には『NHK新ロシア語入門』や『標準ロシア語入門』があるのに。 ドイツ語には関先生の一連の著作が復刊してるのに。 ラテン語には『初級ラテン語入門』がほそぼそと生き残っているのに。 近代以降の共通語はみな100均の使い捨て道具扱いですか。。
フランス語よりドイツ語のが参考書少ないよ 副専攻ドイツ語だったけど参考書探すの苦労した
メジャー言語はキャッチーな本ばっかでまともなのが少ないのは皮肉ね
>>610 外大か
よそだと第二外国語って言うんだよな
副専はフラ語とったけど確かに参考書少なかった気がする
ペルシア語使う人からLINEが来たんですが、解読してもらえませんか?
ペルシャ語スレの皆様 31 以下、転載禁止でVIPがお送りします 2014/08/25(月) 00:11:36.44 ID:Kc4gcm1u0 ???????? ???? ?????????? ?????????? ???? ???????????? ?????????????? ?????????? ???????? ???????? ?????????????? ?????? ?????????? ???? ???? ???? ?????????????? ?????????? ???????? ???????? ?????? ???????? ???????? ?????? ???? ???????????? ?????????? ???? ????????????. ?????? ???????????? ???????? ?????? ???? ???? ???????? ?????? ?????? ???????? ?????????? ???? ???? ???? ???????????? うーん。抜粋してみました これどういう意味でしょうか?
すいません لصفا يا فارسي بنويس يا انگليش نميتونم بخونم ميشه چيني ننويسي؟ اخه داداش من من که نميتونم بخونم دوست دارم شما گروه دعوت بدي تو ميتونی فارسي يو انگليس. کني منظورم لطفا منو تو يه گروه ببر شما دوست فارسی به جز من داريد؟
黒柳巨匠逝く
618 :
何語で名無しますか? :2014/10/17(金) 00:14:04.43
ニューエクスプレスは何で評判がいまいちなの?
アラビア語のكよりペルシア語のکのほうがかっこいいよな
>>619 訂正
アラビア語のカーフよりペルシア語のカーフのほうがかっこいいよな
621 :
何語で名無しますか? :2014/10/30(木) 18:39:11.31
ペルシャ語とタジク語はどの程度離れてるの? 知り合いのタジク人にペルシャ語利かせたが、少ししか理解できなかったみたい。 となると、日本語標準語と津軽弁くらいの差かな?
おまえらは今すぐペルシャ語の学習をやめてゼノフェル語を勉強しなさい ペルシャ語を含めない19言語を学習したゼノフェルがおまえらの未来を約束する 多言語学習者による外国語板発の人工言語。 そう、それはゼノフェル語。 詳しくは、twitter @xenofer_fiel までどうぞ 人工言語の時代到来! 乞うご期待
623 :
何語で名無しますか? :2014/11/06(木) 16:07:34.69
学習しただけで物になったとは言ってないw 井筒俊彦くらいになったらまたおいで
>>619 ロシア人との結婚生活が嘘だと図星され発狂した姫野さんが、
火病連投でスレ潰し捲くったのはガチw
今日からペルシャ語を勉強します ペルシャ語基本単語2000の本と CD版を注文しました 目標はイランに旅行して話すことです
khoshmazeとはどういう意味なんでしょう? それと勉強するには、ペルシャ文字でやった方がよいのか ペルシア語アルファベットで勉強した方がよいのか… 旅行するならペルシャ文字ですけど、 メールとかするならアルファベットなのか… 難しい…
おいしい
628 :
626 :2014/11/10(月) 22:59:03.58
>>627 ありがとうございます!
納得しました!
625も626も自分です この名前でお邪魔することにしました 本とCDが届いたので早速 頭から勉強しています が、最後の挨拶ブロックをしつこいくらい 繰り返し聞いています なかなか先は長そうです
630 :
何語で名無しますか? :2014/11/12(水) 03:30:39.40
ペルシャ語とトルコ語ってどっちが日本人には学習しやすいかな? 文字は置いておいて。
文字の時点でトルコ語圧勝だろ 文字のことを置いておくことなど不可能
なかなか文字が慣れないですね…
びみょに書き順が分からないのがあります… ようつべとか探してますが なかなかコレというのが無くて…
>>632 今度はペルシャ語か?www
___
/ \
. | ,弥太郎、.| 姫野が憎い、政孝が憎い
. |/-O-O-ヽ| ブツブツブツ・・・
6| . : )'e'( : . |9
`,-=-‐⌒ヽ
_/⌒/⌒/ / |__
/ (つ /_/ /\ | /\
/ (_____/ ヽ/ \
/| ̄ ̄  ̄ ̄|\ /
/ | 俺は今度は ;| \/
| 英太郎です |/
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄`
お前らは俺のことをゼノフェル皇帝様と呼ぶがよいぞ くれぐれも粗相のないようにしろよ さまなければお前らを人工世界で処刑してやる 俺は人工世界では魔導皇帝なんだからな 覚えとけ
俺は昨日の夜から暗い静かな部屋で目を閉じて空想に入り人工世界に行ってきた 人工世界では俺は魔導皇帝と呼ばれる皇帝だ 人工世界には俺の妻はぱっと見一万人以上いるが何人いるか俺も知らない 7262番目の妻に現実世界でしっかりしなさいと言われた 俺は変わらなくてはならない まずはじめに お前らは俺のことを、ゼノフェル皇帝様と呼ぶがよい くれぐれも粗相のないようにしろよ さもなければお前らを人工世界で処刑してやる 俺は人工世界では皇帝なんだからな
真面目に勉強したいだけなのに…(>_<)
ペルシャ語ラテン文字だと 発音とか入って来やすいですね。 けど、ペルシャ語から変換して日本語訳にするのが難しい…
いや、間違ってるな… 対応するラテン文字が表記されてないことが多いから 確認するのが難しい…だな
とりあえず、挨拶は言えるようなってきた あとは書けるように…
ペルシャ語を10文字書き連ねる 英語の授業のように
復習復習常に復習
仕事が忙しすぎて進まない…
だんだん覚えたつもりでも、 映画を観たら全然ダメダメ…
ペルシャ語を入力すると ラテン文字に転写してくれるサイトか アプリってないもんですかね?
ぐぐる翻訳
>>646 訳ではなくて、ラテン文字に転写したいんですよー
仕事が忙しくて中断気味…
でたよ冷やし中華オッサンw
冷やし中華?
651 :
おじさん初心者 :2014/12/23(火) 02:55:04.09
イランの友人を作りたい まあ、俺が勉強したいだけなんだけど
今年も頑張るぞ!
farsi
فارسی
グーグル翻訳でペルシャ語とタジク語を対照させてるんですが いやほんとに似てるなんてレベルじゃないですねw ときどき選ぶ語彙が違うくらいという印象です でもなぜかどちらも目的語や前置詞句をいつも動詞の後ろに置いた訳文が出ます そういう語順もOKってことはないですよね?
うむ 当たり前だ
最近自分もイランラジオのサイト(タジク語)で比較してみてたけど 使う接続詞とたまに単語が違うだけでほぼ同じ言語だよね
うむ 今更何を
ペルシア語とスポーツの関連で、一つご質問に伺いました。 サッカーがお好きな方はご存じのことと思いますが、「AFCチャンピオンズリーグ」という大会があります。 アジアサッカー連盟(AFC)所属の国・地域の、国内リーグ上位クラブ・国内トーナメント優勝クラブが出場する国際大会です。 今年の大会では、イランからは4クラブが出場していますが、そのうちの一つが Naft Tehran です。 このクラブ名について、英文資料では上記のとおり Naft Tehran 、日本語資料では ナフト・テヘラン という表記が使われていることが一般的なようなのですが、 ペルシア語の文法や表現との関連から考えて、ひょっとすると、 Naft-e Tehran 、ナフテ・テヘラン のほうが原音に近いといったことがあるのでしょうか? もちろん、ペルシア語原文表記では、補助記号無しの場合明確には出てこない表記なのではありますが。 実際の原音としては、この場合 Naft と Naft-e のどちらが使用されているのか、ご存じの方がいらっしゃいましたらお教えください。
イザーフェでググれカス
>>661 >>659 いや、だからそっちじゃなくて
なんでグーグル翻訳は語順が間違っているのかって話なんですが
>>663 イザーフェというか(イランの現代語なら)エザーフェですかね。
エザーフェの適用対象になるかならないかの慣例的な境界っていうのはどの辺りだろうかということでもあります。
ネット上で検索する限りだと、どうもそこまでの場合分けの説明は出てこないようなので。
なんでネットで検索して終わりなの? 図書館で大きな辞書とか文法書を開いて調べようは思わないの? 反知性主義?
>>667 なるほど、そうなんですね。
ありがとうございます。
時代とともにエザーフェなんてそのうち消失しちゃいそうだな。
後置するだけになる日も遠くない
おじさん勉強やめちゃったのか?
ちょっとやめちゃってた いろいろ忙しくてね でも、再開したぞー
冷やし中華デター
うむ
ペルシア語って句動詞みたいのばっかだな
ここって、翻訳してくれる方はいますか? イラン旅行に行ってから友達になり、よくチャットする男性がいるのですが、 間違えてほかの友人?に送るメッセージを私に送ってしまいました。 意味を聞いても"tadano joke desu"と頑なに教えてくれません。 おそらくはキワドイ内容なのでしょうが、気になってしまいますw どなたか優しいかた、下の文を翻訳していただけませんか? ???????????? ???? ?????????????? ?????? ???? ?????? ???? ???? ?????? ???????? ???? ?????????? ???? ???????? ?????? .?????? ???? ?????????? ???????? ?????? ?????????? ?????? . ?????? ???? ???????? ???????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???? ???? ???????? ???????? . ???? ?????????? ???????? ???????? ?????? ???? ???????? ?????????? . ....???????? ??????????.... ?????? ???????? ???????? ???????? ???????????? ..... ?????????? ???? ?????? ?????????? ???? ???????? ???????? . ?????? ???????? ?????? ?????? ???????? ???????? !!! ?????????? ?????????? ???????? ???? ?????? ???????? ???? ?????????? ???????? .?????? ?????????? .???????? ???? .???? ???????? ???????????? ???? ???????? ????
???????????? ???? ?????????????? ?????? ???? ?????? ???? ???? ?????? ???????? ???? ?????????? ???? ???????? ?????? .?????? ???? ?????????? ???????? ?????? ?????????? ?????? . ?????? ???? ???????? ???????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???? ???? ???????? ???????? . ???? ?????????? ???????? ???????? ?????? ???? ???????? ?????????? . ....???????? ??????????.... ?????? ???????? ???????? ???????? ???????????? ..... ?????????? ???? ?????? ?????????? ???? ???????? ???????? . ?????? ???????? ?????? ?????? ???????? ???????? !!! ?????????? ?????????? ???????? ???? ?????? ???????? ???? ?????????? ???????? .?????? ?????????? .???????? ???? .???? ???????? ???????????? ???? ???????? ????.(laugh)(laugh)
???????????? ???? ?????????????? ?????? ???? ?????? ???? ???? ?????? ???????? ???? ?????????? ???? ???????? ?????? .?????? ???? ?????????? ???????? ?????? ?????????? ?????? . ?????? ???? ???????? ???????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???? ???? ???????? ???????? . ???? ?????????? ???????? ???????? ?????? ???? ???????? ?????????? . ....???????? ??????????.... ?????? ???????? ???????? ???????? ???????????? ..... ?????????? ???? ?????? ?????????? ???? ???????? ???????? . ?????? ???????? ?????? ?????? ???????? ???????? !!! ?????????? ?????????? ???????? ???? ?????? ???????? ???? ?????????? ???????? .?????? ?????????? .???????? ???? .???? ???????? ???????????? ???? ???????? ????.(laugh)(laugh)
???????????? ???? ?????????????? ?????? ???? ?????? ???? ???? ?????? ???????? ???? ?????????? ???? ???????? ?????? .?????? ???? ?????????? ???????? ?????? ?????????? ?????? . ?????? ???? ???????? ???????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???? ???? ???????? ???????? . ???? ?????????? ???????? ???????? ?????? ???? ???????? ?????????? . ....???????? ??????????.... ?????? ???????? ???????? ???????? ???????????? ..... ?????????? ???? ?????? ?????????? ???? ???????? ???????? . ?????? ???????? ?????? ?????? ???????? ???????? !!! ?????????? ?????????? ???????? ???? ?????? ???????? ???? ?????????? ???????? .?????? ?????????? .???????? ???? .???? ???????? ???????????? ???? ???????? ????.(laugh)(laugh)
うーんスレ汚してごめんなさい android 2chmateからペルシャ語貼り付けたら文字化けしちゃいました。。。
(laugh)(laugh)
とりあえずペルシャ語あんまり覚えて無いけど、 4月にイランに1週間行くことになった。
683 :
676 :2015/03/04(水) 19:50:33.24
なぜ自動翻訳にかけないのだろう
685 :
676 :
2015/03/04(水) 22:23:31.99 >>684 もちろんしてみたんですが、下記のような結果でさっぱり意味がわからず。。。
事務スピーチあなたが彼女の夫と寝ているすべての女性が喜んでなされる判断を.plyと述べた。 夜は彼女がちょうど橋の上に立っていない、彼女の夫に帰宅。 10分、私のお母さんのための別の1氏は述べています。 ....のために