世界で一番難しい言語を決めるスレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
56何語で名無しますか?
>>33
>古プロイセン語が生き延びていたらどうなっていたことやら

古プロシア語は完全に死んでいるとは言えないぜ。
リトアニアにはプロシア人の末裔を自認する少数の人が、いわゆる「ネオ・プロシア語」
を再構して用いている。
その言語は古プロシア語が伝える3つの教理問答書(中でもとりわけ重要な Enchiridion
と呼ばれる第3カテキズム)といわゆるエルビング語彙集を元に書法を標準化したもので、
1989年にはビリニュスで Mikelis Klusis, Prusų kalba (M.Klosse, Die Preussische
Sprache T: Neupreussische Grammatik) なる文法書が出版されている他、2007年には
カウナスで全文この「ネオ・プロシア語」で書かれたリーダーが出版されている。
(Prūsiska Chrestōmatija, Lithuanians' World Center for Advancement of Culture,
Science and Education)
以下はそのネオ・プロシア語で書かれたある人物の紹介だ。読んでみ。
リトアニア語ができるなら、半分くらいは内容の見当はつくだろ。
(次レスへ)
57Agent Provocateur @ ◆H6vNbu2PFg :2010/10/24(日) 21:33:35
>>56の続き

 Girēns
Geōrgs Sauerwein's (sk. Zāuerweins) bēi gemmuns tūsimts astōnsimta trīsdesimt
pirmas mettas penknadesīmtan janwāran en Hannoveru.
Iz kwalifikācijan filozōfijas daktars bēi dis publicists be poēts, kas pagerdau
amzin palīgiskun ebjadāwuns wissan swītan.
Tūlin segīwuns sorban amzei. En tūsimts astōnsimta septīndesimt septintasmu
tāns pergūba en Prūsas Laītawan be pa Girēnas emnei pagaūwa delīkan īmtun en māldai
laītawiskan pressin palaikānts nacionālin etgemsenin. En weršamans lāngina
laītawiskan nōseilin, amzis kultūras wertiskans, en publicistikai gunni laītawiskas
amzis interessans.
Zāuerweins-Girēns pastāi zmūnintan swajjas weršas "Laitawenīkai mes asmai gemmuns"
paggan, kas sen Debīkas Laītawas komponistas Staššas Šimkus muzīkan wīrta en Līkutas
Laītawas himnan. Pa tūsimts astōnsimta newīndesimt asmasmu tāns tūls nī giwīja en
Laītawai. Aulaūwa en Norwēgijai tūsimts newīnsimta ketwīrtas mettas ušnadesīmtan decēmbran.