◆● NHKテレビ「ハングル講座」スレッド 9 ●◆
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| 「ハングル語」なんて無いニダ!ハングルとは『文字』という意味ニダ!
| 韓国語・朝鮮語は「ハングンマル」・「チョソンマル」と言うニダ!
| ウリナラ・チェゴ!ニダ!ウリナラ・マンセー!ニダ!
\
 ̄ ̄|/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Λ_Λ 。
<丶`∀´> /
( つ
┌───┐ NHK外国語会話・ハングル講座
│ |
http://www.nhk.or.jp/gogaku/hanguel/
dat落ちしたので新スレたてますた
なんだー、また4月からおばさん講師かよ。
ていうか本年度は日本人が一人もいません!!!韓国ネイティブばっかでどうするのでしょうか
>>6-8 長友先生と同様に、やり手の通訳だから問題なし。
期待して良いと思います。
10 :
名無しさん@3周年 :2008/03/18(火) 22:42:37
>9 え ユニ先生が通訳をやっているとは知らなかった。 >8 韓国ネイティブばっか じゃないとおもうが
>>9 ユニたんはたまに日本人ぽい発音になるときがあるから問題ないんじゃない?
おばさんはヤダー
今年度はパク・トンハは出ないのか...。 でも、金景太もイケメンで、しかも若いので、韓流ファンのおばさま視聴者は とりあえずつなぎとめていられそう...。(笑)
トンハももう4年目なんだし、もういいだろう 今年は、なんかノーマっうモデルが生徒役なんか? 韓流ファンのおばはんたちは、「『太王四神記』で学ぶハングル」の新コーナーで つなぎ止めておけるだろ
相美タソ復活マダー?(´・ω・`)
キムサンミもとっくにおばはんになってる歳だなー
天気予報の半井と同じくらいじゃね?
トンハも確かに出て長かったんだけど、最近のトンハは数年前の垢抜けない 韓国人の兄ちゃん(汗)と違って、日本語の発音も滑らかで、しかもビジュアル的には 最強に格好良くなっていたので、今のトンハにまた出て欲しかったんだよね...。 しかも、舞台がメインなのでテレビで毎週観られるのも貴重だったから、残念ですが、 また、来年度以降でもいつか復活してくれるのを待ってます!
最強のビジュアルな割りには日本の芸能界でブレイクしてないね。
dハは基本的に反日だからな。
そうなの?男前なのに残念。
じゅよんちゃんとお別れか・・・
23 :
名無しさん@3周年 :2008/03/27(木) 02:19:56
じゅよんちゃんブログがあんまり更新されないからわからないけど 日本での活動どうするんだろうね。 文系に進みたいって記事に書いてあったけど。 もうちょっと更新率高くしてくれるとなぁ〜親しみやすかったな〜
24 :
名無しさん@3周年 :2008/03/29(土) 02:48:33
視聴率いいの?
25 :
名無しさん@3周年 :2008/03/30(日) 11:51:16
韓国語は分析的に説明されると難しく感じるけど、実際に会話するとそうでもなさそうだな。 最終回の卒業試験でも、とぼしい語彙でけっこう楽しく会話していたし。
>>25 韓国語は理屈で考えると意外と難しいけど
発音を自然に覚えてしまう人にとっては易しい。
今日の今年度最終回、前期の最後は新大久保だったけど、今回は大阪の鶴橋に 行ってロケしてたね。 昔は危ないから行っちゃいかんと言われてたエリアだったけど(現にここの出身者って 「血と骨」の梁石日とか、和田アキ子とか濃い人が多い...)、韓流ブームのおかげか、 自然に民族衣装のお店とか綺麗な韓服で、自分も着てみたいと思えるくらいだったよ。 あと、ビリケンさんが出るとは思わなかったのでちょい嬉しかった!
最終回はトンハも新作パートで出てお別れを述べてたけど、ビジュアル的には 最高に格好良かったなぁ...。 今年は、トンハが素敵な大人の男性の風貌になってくれてたのは良かったけど 後期は新作パートに殆ど出ず、結局来期は出ないのがとても残念だ。 これで、トンハをブラウン管で毎週観るのは当分お預けなのね...。
川崎真世でがまんしとけ
30 :
名無しさん@3周年 :2008/03/31(月) 14:53:06
長友先生・トンハ氏・じゅよんちゃん+生徒役2人 という組み合わせは かなり良かったね。 恐らく2008年度版は不出来でブーイングの嵐だろうけど、 ネイティヴばかりなので致し方ない・・・・・・
31 :
名無しさん@3周年 :2008/04/01(火) 03:49:28
生徒役は1人で良かったと思うが。
テキストの後ろの方に「表音文字であるハングルがあったので中国や日本などの表音文字が当時どう読まれていたか知ることが出来る」 というような行があったが。1400年代には既に仮名文字があるんだがNHKはこれでいいのかな?
あびる文字がどうとか言いだす人が出てきそうな予感。
あびる優の書く文字かとオモタ
ユニたん、メガネのサイズおかしくね?
37 :
名無しさん@3周年 :2008/04/02(水) 05:01:06
脳魔たんに悩殺されますた うなされそうだな。。。
38 :
名無しさん@3周年 :2008/04/02(水) 09:02:06
>>33 漢字の朝鮮語読みは17〜18世紀ごろまで最新の
中国音に追随してたから朝鮮の資料で日本語の
チでもtiと発音していたことや
中国語で児と日が殆ど同じ発音になったことがあると
いうのがわかるのさ。
「知」は日本漢字音で「チ」だが福建語でtiと発音する。
だから古代のチは今のティという発音だった。
中世には「知客」に「しか」と仮名を振っていた。
中世の中国では「知」をツィと発音してたので
中世の日本語のシはツィに近い音だったことがわかる。
日本語の仮名の実際の発音が時代と共に変化したことがわかる。
39 :
名無しさん@3周年 :2008/04/02(水) 11:25:23
金景太かっこいいじゃんー
確かに金景太は、例のテニスのミュージカルとかに出てそうだな。 EXILEのボーカルにもちょっと似てて普通にイケメン。 そういえばEXILEのあの子もテニスミュージカルが決まってたのをけってEXILE入りしたんだっけ。
41 :
名無しさん@3周年 :2008/04/02(水) 14:19:53
日本人顔だけど韓国語の発音も日本語もよかった。。 普通にテレビにでてほしいな
42 :
名無しさん@3周年 :2008/04/03(木) 13:44:55
実際どう?
>>33 が何を疑問に思ってるのかさっぱり判らないのは俺だけ?
>1400年代には既に仮名文字があるんだがNHKはこれでいいのかな?
全く意味不明。仮名がなかったらその音が判るもクソもないのではなかろうか。
>>34 阿比留文字 ← あびる文字じゃなくて「あひる文字」な。
45 :
名無しさん@3周年 :2008/04/06(日) 06:18:05
ヒョンギの司会口調が妙にウザイな。 普通の会話はまだマシだが、視聴者に呼びかけるととたんに気持ち悪いイントネーションになるな。 韓国語でのMC口調をそのまま日本語にしたような感じか?
ヒョンギは典型的な「韓国の芸人口調」
まだ全ての外国語講座を見てないけど、 ハングルの生徒役が1番バカっぽい?
ヒョンギは良くも悪くも韓国の番組のMCそのままの口調なんだよな...。 実は、初年度のトンハでもそういう雰囲気はあったと思う。そして、ファッションも どこか日本人とずれた、韓国の兄ちゃんという感じだったが、今のトンハは 日本に長くいるせいか、進行もエレガントで服装も洗練されてきていた。 しかも、トンハはお顔立ちは元々イケメンだったし...。景太がその部分は頑張らなきゃ いけないのだろうが、景太は半分は日本人なんだっけ?
49 :
名無しさん@3周年 :2008/04/06(日) 17:34:21
金景太さんってハンサムですねぇ。 トンハさんの二枚目路線を行くようです〜。 ヒョンギさんは・・・韓国のバラエティ番組での司会を拙い日本語に 置き換えただけ、という感じ。
景太って発音もイントネーションも自然じゃね?
>>47 フランス語も馬鹿っぽい。
ドイツ語はまとも。
52 :
名無しさん@3周年 :2008/04/07(月) 12:30:13
難しい?
53 :
名無しさん@3周年 :2008/04/07(月) 13:31:35
ハーフだからでしょ。
54 :
名無しさん@3周年 :2008/04/07(月) 22:39:19
景太は半分日本人らしい。 韓国人顔ではない。 パクトンハもよかったけど、若いファンがつくのは 景太じゃん
ああいう顔は韓国人にもいるじゃん
おまえら、顔が重要なのかよwww
57 :
名無しさん@3周年 :2008/04/09(水) 00:15:37
顔はじゅうようでしょ。 せっかくTVみるんだから
あれは顔についてぐらいしか語れない人たちが見る番組なんだよ。
顔を重視する視聴者が多いから、NHKの外国語講座は どんどん中身のない、クソ番組になって行きましたとさ。
>>59 ホントだよな。泣けてくるぜ
1984年、梅田先生の初代ハングル講座から見ているという猛者はいないか?
あの頃までは他の言語の講座も良かった・・・
61 :
名無しさん@3周年 :2008/04/12(土) 16:54:38
62 :
名無しさん@3周年 :2008/04/12(土) 17:58:17
>60全く同意
63 :
名無しさん@3周年 :2008/04/12(土) 21:13:03
梅田さんのハングルも、宇多さんのロシア語もわるくなかったよ。 でも、めちゃくちゃ増やしたおかげで、老舗の独、仏、西、中がうすっぺらになったのも事実だ。
なるほど顔がいい人はアホでかしこい人はブサイクってことか。
65 :
名無しさん@3周年 :2008/04/15(火) 12:12:44
色んな語学スレ見たが 今年度のはどれも質が落ちてるんだな…
66 :
名無しさん@3周年 :2008/04/18(金) 08:03:20
今年の生徒役、なぜかムカつく。なんでだろう。 去年の二人は、ぎこちないながらも頑張ってる感が伝わってきて、一緒に 勉強するぞ、って気になったんだけど。
今年の外国語講座の生徒役で1番ダメなのが、ハングル。
悪くは無いがB級感が漂うんだよな。
たまにその話し方をやめろよと思ってしまう
70 :
名無しさん@3周年 :2008/04/19(土) 23:28:06
まともな日本語しゃべれる人がひとりもいない語学番組って。
まともな日本語しゃべれる人が一人もいない語学番組なんてそんなにめずらしくないだろ。
72 :
名無しさん@3周年 :2008/04/20(日) 22:26:05
日本人も、だよ。まともな日本語しゃべれないの。
ニュース23のイ・ミョンバクで長友英子先生同時通訳やってたな
イミョンバクってなんか割舌悪いよな。 前の大統領のときは結構聞き取れたのに。 俺の韓国語の実力がまだまだだってことなんだけど。
>>74 そうだったのか。見てたのに気付かなかった。
>>76 訛ってなくても滑舌が悪い人って厄介だ。
自分の日本語が、そうなんだが。
もっとも金泳三元大統領に比べればはるかに聴き取りやすいが。
>>75 珍しくないならたとえくらい出してみろよ。
80 :
名無しさん@3周年 :2008/04/22(火) 23:29:58
始まるよー
81 :
名無しさん@3周年 :2008/04/22(火) 23:42:23
のーま
のーま絶対やる気ねぇー
83 :
名無しさん@3周年 :2008/04/25(金) 11:10:40
ためになる?
>>66 沖縄おじさん、評判悪かったのにね。
ノーマはやる気のなさそうな、大阪弁だか九州弁だかわからないことばが
かったるそうで、ほんとに見ていてイライラする。
85 :
名無しさん@3周年 :2008/04/27(日) 00:54:35
増田とかいう先生がやってた年が、いちばん良かった。
今年のメンバーは...ユニ先生もネイティブなのは長友先生よりいいのかも しれないが、逆に先生の日本語にちと違和感を覚える...。 が、他はじゅよんのような可愛い女性のネイティブはおらず、男性ネイティブは ヒョンギと景太の二人だが、ヒョンギは韓国ではいいのだろうがあのMCには 違和感があるし、景太がイケメン担当だけども、日本の舞台で主役をいくつか こなしているスターのトンハに比べれば、話術がやはり未熟だ...。 そして、去年の早紀ちゃん、一昨年の百合子ちゃんとも、美人でいいとこの お嬢さんらしい雰囲気があったが、ノーマは気品がちょっと...。 沖縄おじさんも、本職では活躍しているプロのミュージシャンではあった。 結論として、ユニ先生以外はなんか去年までと比べて落ちるんだよなぁ...。
87 :
名無しさん@3周年 :2008/04/27(日) 09:55:30
どんなに出来の悪い生徒役でもいいんだけど、 やる気のない生徒役には出演してもらいたくない。 ノーマって韓国語勉強する気ないだろ。
>>86 長々語ってくれてありがとう。けど一番重要な内容については?
>>86 の長々が当たってるかどうかは個人の意見だからどうでもいいとして、
去年といちいち比べる意味もわからん。
>>けど一番重要な内容については? 発音にこだわる内容に抵抗感が無い人には、良い講座だと思う。 全くの初心者で難しく感じる人の場合は、発音は、普通の入門書で、 もう少しアバウト(適当に)済ませても良いかもしれない。
91 :
名無しさん@3周年 :2008/04/27(日) 22:28:57
日本語のネイティブがいない。
92 :
名無しさん@3周年 :2008/04/28(月) 08:51:45
外国語講座は日本人講師じゃないと話にならんと思うがなぁ。 日本人が持つ疑問を理解するのは難しいから。 長友先生はかなりいいと思うけど去年の生徒は良さを引き出せない生徒だったかなぁと。 もっと語学センスのあるやつが質問すると的確に答えてくれそうなんだが。
>>日本人が持つ疑問を理解するのは難しいから。 日本人でも、語学を専門にするような人は 語学の才能に恵まれてる人だから、一般人の悩みを 理解するのは難しいかもしれない。
94 :
名無しさん@3周年 :2008/04/29(火) 03:35:46
このテレビ、先日初めてみたんだけど、 てっきりこのスレでの「ノーマ」ってのは、野間のことだと思ってた。 野間が出ていないだけでも、良しとしましょうや。
95 :
名無しさん@3周年 :2008/04/29(火) 23:38:03
不細工な韓国人の男は身長いくつ? かなり大きく見えるのだが あとハーフの女がカワイクナイ
96 :
名無しさん@3周年 :2008/04/30(水) 02:08:29
ノーマさん、やる気ゼロですねえ。
>>93 英語でもそうだけど発音が苦手な人に上手に説明できる先生って見たこと無いな。
素人のブログとかの方が参考になる例がいっぱいある。
でもそういうのって体系立てて整理してないからスポット的なヒントにしかならん。
誰かマジメに発音だけで1冊の本になるくらいにまとめて欲しいわ。
98 :
名無しさん@3周年 :2008/04/30(水) 07:43:49
ヒョンギがいなかったら今年度はめちゃくちゃだったな
>>97 その本を書けるのはユニ先生ぐらいしかいなそうだ。
101 :
名無しさん@3周年 :2008/04/30(水) 20:39:28
>>100 180cmなんだ。じゃあ女二人はかなり小さいな
102 :
名無しさん@3周年 :2008/04/30(水) 23:28:52
ノーマがうざい。セリフ棒読みヤル気なし。 もう少し頭悪くない生徒に換えてくれ。及川奈央に替わってくれ。
>>103 発音に関しては、むしろ日本人の先生は、あまり理解していないという印象がある。
一部の先生が語基に執着するのも発音軽視の裏返しだと思うし。
濃音の説明を上手にする先生あんまりいない。 個人的には、ホーミーの「鳳啓介メソッド」の流用とか、浪曲の歌い方ってのが判りやすいとオモ。
106 :
名無しさん@3周年 :2008/05/03(土) 17:49:56
NHKのテレビ語学講座で、女性タレントを使うようになったのって、 いつ頃からでしたっけ?
107 :
名無しさん@3周年 :2008/05/03(土) 17:50:33
108 :
名無しさん@3周年 :2008/05/03(土) 21:25:02
トンパはダンジョン&ファイターというゲームの略称で 「トンパで行く」は、そのゲームを題材にした同人漫画のようだ。
>>104 日本人講師の方がよく理解している。
説明もうまい。ただ発音が下手。
ネイティブは自然にできるので日本人が何を難しいと感じてるかが理解しにくい。
実地では発音を繰り返して教える場合がある。
日本人講師は自分が苦労した部分を理解しているので違いを教えようとする。
分かりやすいが肝心の発音が下手。
最初は日本人に習い。
慣れたらネイティブに習うのが早道。
112 :
名無しさん@3周年 :2008/05/03(土) 23:42:37
>>111 同意。
まず最初は日本人講師に学ぶべき。
韓国人講師で、日本人が疑問に思うところに対して、
納得いく説明をしてくれた先生は、ひとりもいない。
>>111 −112
具体的に、どういう部分がネーティブ講師だと分かりずらいんですか?
114 :
名無しさん@3周年 :2008/05/04(日) 00:39:26
115 :
名無しさん@3周年 :2008/05/04(日) 01:03:14
>>114 別に理解してなくても困らないところを
わざわざ難しく説明しないと気がすまないのが野間先生。
>>113 濃音の説明は韓国人講師には無理じゃね?
息を出さない音とかくらいの説明しか出来ない。
中国人やタイ人は濃音得意そう。逆に平音が出来なさそうだけど。
>>117 濃音の説明って、日本人がしても韓国人がしても
息を出さずに喉を振るわせる音としか説明しようが無いと思うが。
(促音を使う説明は日本語のわかるネーティブも使うし)
ネーティブの先生の授業は解説自体が分かりにくいと言うよりは 先生とのコミュニケーションが難しい。 そのかわり話せるようになりたいという気持を刺激する部分は有ると思う。
>>118 10〜20くらい上の過去すれぐらい読もうよ…
息を出さずとか促音の様なとか素人じゃないんだから講師がそんな説明でどうするよ。
韓国語知らない人に概要を説明する際ならともかく突っ込んだ発音指導でもそんな事言ってる先生は師事できない。
そもそも突っ込んだ発音指導をできる日本人教師なんて ほとんどいないわな。そんなのは八百屋で魚を求めるようなもの。 発音は変な比喩で理解しようとするのでは無くて、 ネーティブ講師に根気よく習うしかないだろうが。
>>113 濃音の説明なんかは日本人講師の方がうまい。
日本語の促音だとか前に小さな「っ」があるつもりとか説明できる。
とっかかりとしては初学者には分かりやすい。
ネイティブは日本人が何が分からないのか分からないので発音を繰り返す。
日本人への説明方法が分からない。
自分たちは自然にできるのでできないことを理解できない。
ネイティブの発音は日本人が持ち合わせてない音なのでなおややこしい。
正しいとは言えないが日本人講師は日本語ではこれが近いという説明ができる。
スタートはその方が楽。
そののち深くなればネイティブに習えばよい。
123 :
名無しさん@3周年 :2008/05/05(月) 01:46:39
最初、私も韓国人に韓国語を習っていたのですが、 学習当初、日本人が感じる疑問で、頭音だと子音が濁らず、語の間の音だと濁るというのがじゃないですか。 それで、字は一緒なのに、どうして音が違うのかと韓国人先生に尋ねたら、 (たしか、図書館の「ト」と、地図の「ト」を例にして聞いたと思う) キョトンとした顔をされて、 「字が一緒だから、音も一緒ですよ。トソグァン、チド。ほら、一緒の音でしょ」と言われたのを思い出した。 私も、学習当初は日本人講師に習ったほうが良いと思う。 もちろん、優秀な韓国人講師もいるんだろうけど。
でも「日本人が分からないところが分かる」ことよりも 「日本人の発音や作文で変なところが分かる」ことのほうが 大切だと思うな。濃音や濁音の説明は独習可能だが、濃音や 激音が本当に出せてるかは、一つ、一つを直してくれる先生に 習わないと、なかなか分からないので。(発音を丁寧にちゃんと 直してくれる先生なら、日本人の先生も良いと思うけど)
125 :
名無しさん@3周年 :2008/05/05(月) 05:02:06
韓国語を素人の韓国人に習うのは考え物。 最初は韓国語教授法をマスターした人に習うべき。 素人の韓国人は韓国語教授法をマスターしていない。 激音は漢語の有気音に相当する。 英語の子音も激音、有気音というのが原則。 spy、skyのpやkは無気音になる。
>>125 spyやskyのp,kは明らかに激音(有気音)だよ。嘘つくでねぇ。
>>124 ネイティブは、その一つ一つを直すのにうまく説明ができない。
自分たちには当然のことなので日本人の疑問がよく理解できない。
>>60 あれって1984年が最初だったんですか?もっと昔だと思ってた・・・
ゲストがキムドンシュン先生で、普通に日本語が上手だったので
子供ながらに驚いた記憶があります。
スキットも地味だけど好きだったなぁ〜
ハングル講座のテーマソング?っていつから変わったんだろう?
昔の講座をDVDとかで販売して欲しい・・・
129 :
名無しさん@3周年 :2008/05/06(火) 21:03:44
生徒役は頭はノーマレベルでもいいから(初心者向け講座だしネ)、 最低限さわやかな感じのする子にしてくれ・・・
130 :
名無しさん@3周年 :2008/05/06(火) 23:11:01
126 喪毎、傻瓜だろ
131 :
名無しさん@3周年 :2008/05/06(火) 23:16:45
132 :
名無しさん@3周年 :2008/05/06(火) 23:20:11
ageると>131>132みたいなのが湧いてくるからsageでお願いします。
>>130 英語の無声音は韓国人にしたら全部激音だよ。
英語由来の外来語の綴り見たら判る。ハングル表記で激音にしてない無声子音なんて無いよ。
発音に関してマニアックでかつアバウト(適当な)書き込みが目立つな。
>韓国人にしたら全部激音 誰が奸国人を基準にしろとw グローバル・スタンダードで考えろ、場噛め パイティンg
韓国語の発音を学ぶのに何の参考にもならんレスを延々と続けてる人達ってなんなの? 屁理屈こねくりまわしてる暇あったら具体的な発音のヒントでも書き込めよ。 オナニーレスはもういいから。
韓国人講師に対抗しようと音声学を勉強したのは良いのだが、 変にマニアックな方向に走ってしまった人がいるみたいだ。
>>128 金東俊先生とか懐かしすぎるwww
テーマ曲は♪ソーソララドドレレミミー
ってやつだったよね
140 :
128 :2008/05/07(水) 19:16:33
>>139 そう、その曲。
レーレミミソソララシシーだけど(^_^;)
141 :
名無しさん@3周年 :2008/05/07(水) 23:10:26
及川奈央はプロ根性あるから語学番組も予習復習かかさない。それでも韓国語学習者は女性が多いから、ちょっと無理かもね。 せめてユンナをメインにしてよ。
宮塚利雄に講師やらせたらいいのにな。
145 :
名無しさん@3周年 :2008/05/10(土) 01:33:57
【在日参政権】世界にも例のない優遇された地位の在日韓国・朝鮮人… 帰化条件緩和は特別永住者制度廃止とセットにすべき
ネイティブの先生は、こっちの聞きたいことをわかってもらうのに苦労する。 それを聞いてるんじゃないって思うことが多い。結局ハア〜そうですか となってあきらめる。
>>146 それはよく分かる。でも踏み込んだ説明が聞けた時は、とても嬉しい。
例えば名字+씨を単に使いませんと言ってしまう先生が多いけれども
実際には使うケースもあって、どんな時に使うか丁寧に説明してもらった時など。
敬語とか時制、受身、使役等を深く理解したいならネイティブの先生の方が
良いと思う。
「名字+氏」って、ニュース記事のときくらい?
149 :
147 :2008/05/11(日) 19:09:18
>>148 コンビニの店長とアルバイトのような関係で、丁寧な呼び方をすると
かえってよそよそしい印象を与える時などに使うと教えてもらった。
(菅野裕臣は下級労働者に使うと説明していて、間違いではないが
ニュアンスが伝わりにくい。ともあれ、日本人は普通避けたほうが無難な
表現には違いない)
>>149 コンビニの店長がバイトに対して「キム氏!」って呼ぶのですか?
下の名前+氏ならわかるけど、やっぱり名字+氏はマズイんじゃない?
イ・ユニ先生の声を聞いて驚いた。皆はもうあの声に慣れたの?
152 :
名無しさん@3周年 :2008/05/12(月) 03:41:18
>>150 何がまずいの?
上から目線で呼びつけたり指示する際にありそうだけど。
店長がバイトに、下の名前+氏で呼びかけたら丁寧すぎない? 同世代ならいいけど50の店長と18のバイトだったら変な感じ。
名字+씨は大修館書店の韓国語概説にも載っていて、 明らかに目下の人にはあり得る表現のようだ。
本を見て「ありえる」とか言ってないで、 誰か、ニュース記事や文学作品以外で(ドラマでもいい)、 「姓+氏」で呼んでる場面を実際聞いた人いたら教えて欲しいよ。 あるとしたら、せいぜいノガタの世界でしょ。
2005年のハングル講座でRyuが倉本のおっちゃんに 倉本氏って呼びかけてるシーンがあったぞ。 姓+氏は失礼って頭があったので衝撃だったが、流れ的には自然だった。 Ryuが生徒役の倉本に呼びかけてたので上下関係があるから平気なのかなぁと漠然と思ってたが。
>>157 慣習的に韓国人ならフルネームで呼ぶところでも、外国人だと名字だけで
呼ぶことが多い。韓国人の名前は普通3文字なので日本人のフルネームは
長すぎると感じるからだろう。
>>156 オーマイDJ(안녕UFO)という映画で出てきたが。
あと韓国語概説は日本人が適当に書いた本とは違って
結構しっかりした内容の本だよ。
>>157 日本人の「姓だけに氏」は当然。日本人のことは言ってないよ--。
>>159 どんな人がどんな人に呼んでましたか。
>>149 コンビニの店長がバイトに「姓+氏」で呼ぶなんて99%考えられない。
いくら上下関係があるといっても、相当失礼なことなんだよ。
ほかのネイティブに聞いてみなよ。
嫌いな部下を呼び捨てにする感覚ならあり得るんでは? 失礼な呼び方なんて実社会には幾らでも飛び交ってる。
162 :
名無しさん@3周年 :2008/05/18(日) 10:14:42
NHKがキムチ臭いスペシャル番組を放送してました。 『よみがえる海峡を越えた絆・朝鮮通信史400年』という番組です。見てて腹わたが煮え繰り返りました。 「将軍にお目通りしたとき通信史たちは4度のお辞儀をしたが、それは将軍に対してのお辞儀ではなく、 朝鮮王の国書に対してのお辞儀である。という事から、当時の日本と朝鮮は対等の関係だった。」 「朝鮮通信史が京都を訪れたとき、耳塚(秀吉が朝鮮征伐の時、朝鮮人達の殺ぎ落とした耳や鼻を持ち帰り、埋めた場所) が彼らの目に触れないように、戸板で覆った。日本の武士(雨森芳洲)が朝鮮通信史に朝鮮語でこの事を謝罪。」 ナレーター: 「日本と朝鮮は江戸時代まで良好な関係でしたが、明治になってから、不幸な関係になっていきます。」などなど、 日本の番組なのに、あくまで朝鮮寄りです。 そして、番組の最後に流れたテロップを見て納得しました。 ディレクター『李紀彦』・・・・・・やっぱり。。NHKは在日に乗っ取られてたんだ。と納得した次第です。 しかも、こんなクソ番組をわざわざハイビジョンで放送するなんて、受信料の無駄使いだと思いました。 番組終了後、久し振りにNHKにクレームの電話をしました。
どうでもいいw
私は「ハングル講座」毎回DVDに撮ってます。 今年のヨンのドラマのとこだけ、編集して消してるけど
공부、모델이에요など、ついカタカナのイメージで発音してしまう単語を 説明してくれるのはいいね。
167 :
名無しさん@3周年 :2008/05/27(火) 21:38:57
料理コーナーだけ残してあとは全部削除
先生かわいい。手コキしてほしい。
ユニ先生が年配の男性に若い人にはパンマル(해体)を使うように 勧めていたのは意外だった。理屈では分かっていても実際にパンマルを使う には抵抗感があるので。
パンマルをタメ口と捉えるから抵抗があるのだ。 パンマルは目上の人が目下の人に対するフォーマルな物言いだと解釈すれば納得できるかも。
ノーマは意外と発音が良いな。 (ここでバッシングされないだけでも、かなり練習していると言えるだろう。)
ノーマちゃんは、おいくつですか?
やる気なさげなのもカタカナ発音も演技だったかも。 本当は韓国にバリバリ興味あって予備知識もあったりするんじゃね?
やる気がなさそうに見える演技をするってのは、ありえないだろw
ハングル講座に限ったことじゃないけど、グラビアアイドル崩れみたいな奴出さなければ、 もっと見る気が起きるのに。何年か前の女流歌人(だっけ?)は良かったよ。 あと、ドラマコーナー、あれイラネ
>>174 演技下手だからあり得る。
上手に下手なフリする演技力がないので変てこになってんだべ。
>>171 しゃべり方がやる気なさげだったが、結構ちゃんと勉強してそうだ。
178 :
名無しさん@3周年 :2008/06/09(月) 03:00:14
>>151 たしかに電子音で作ったような声だよな
ロボットとかサイボーグとか、そんな感じ
僕の講師はサイボーグ!?
179 :
名無しさん@3周年 :2008/06/09(月) 03:32:02
際立って高い在日の犯罪率。強姦、殺人などの凶悪犯罪の件数が 中国人のそれを上回るところに注意!!! 平成15年度の刑法犯の外国人検挙数(警察庁) 窃盗 1位 中国人 2位 韓国・朝鮮人 殺人 1位 韓国・朝鮮人 2位 中国人 放火 1位 韓国・朝鮮人 2位 中国人 強姦 1位 韓国・朝鮮人 2位 中国人 暴行 1位 韓国・朝鮮人 2位 中国人 傷害 1位 韓国・朝鮮人 2位 中国人 脅迫 1位 韓国・朝鮮人 2位 中国人 恐喝 1位 韓国・朝鮮人 2位 中国人
181 :
名無しさん@3周年 :2008/06/09(月) 04:08:34
なんでもいいよ。
183 :
名無しさん@3周年 :2008/06/11(水) 01:47:58
今日はテサギの記者会見の様子が映っていました。 ムン・ソリさんの韓国語が聞きやすかった。 しかし若い子(20代)って日本もそうだけど、話し方が全然ちがいますね。
184 :
名無しさん@3周年 :2008/06/25(水) 21:23:38
ノーマは最初やる気がなさそうに見えたけど、 確実に上達してるな。不言実行タイプか。
185 :
名無しさん@3周年 :2008/06/26(木) 03:19:04
ノーマて普通に美人じゃないな
純粋な日本人が一人もいないと言うのが珍しい。
187 :
名無しさん@3周年 :2008/06/27(金) 02:24:24
ノーマ チビ、顔デカ、短足なのにモデルなのかよ
188 :
名無しさん@3周年 :2008/06/27(金) 06:52:46
語学番組としては最低です。エンターテイメントとしてはお遊戯かいレベルです。ユニ先生だけいればよい
明らかに今より酷い年もあったが・・・ それにここまで内容を絞り込むのは、作るほうとしては大変だと思う。
太王四神記の台詞、番宣なのはわかるが初学者には難しい。 だから番宣以外の何物でもないと感じる人も多いのでは? もっと初学者向きの台詞を考慮して欲しかった。 視聴者には韓流ドラマに興味ある人も多いだろうから、 やり方次第では語学講座とドラマの番宣も兼ねられると思う。
去年後半のアラリショーがもっと見たかった。
192 :
名無しさん@3周年 :2008/06/28(土) 23:22:20
>>190 言いたいことはわかるが、初学者じゃない人も見てるぞ。
ま、生徒役がいない後半は中級コーナーだからね。 でも、今年の中級コーナーはどれも駄目だわな。
ハングル講座の歴代日本人講師の中で一番発音がよかったのって誰だと思う? ちなみに以前キゾーのしゃべってるとこを韓国人二人に見せたときの感想。 韓国女1「短いセンテンスだけだと日本人とはわからない」 韓国女その2「日本人にしては上手だけど…ry」
195 :
名無しさん@3周年 :2008/07/01(火) 22:46:23
ヒョン様「それではドウジョ」はないだろう。 日本語講座で勉強しる。
196 :
名無しさん@3周年 :2008/07/02(水) 06:52:17
語学番組になっていない。番組宣伝やインタビューは他でやってくれ。 ノーマ降ろしてヨンアをレギュラーにしたほうがよい。
カルビーのジャガビーのCMに出演してた 韓国人のモデルか。
>>番組宣伝やインタビューは他でやってくれ。 番宣はともかくインタビューは貴重だぞ。
>>194 梅田先生?
>>195 「ぞ」は韓国語にない音だからしかたないよ。
日本語ぺらぺらのインテリ大学教授だって「どうじょ」っていきなり
お子ちゃま言葉になっちゃうしさ。個人的にはかわいくて好きなんだけどw
200 :
名無しさん@3周年 :2008/07/06(日) 10:10:54
200
201 :
名無しさん@3周年 :2008/07/06(日) 10:14:03
201
202 :
名無しさん@3周年 :2008/07/08(火) 12:04:48
【在日朝鮮人が発症する精神病】 ■国籍同一性障害 韓国人であるのに、日本に関わりがあるように思ってしまう精神病。 無意識に参政権を要求したり、外国で日本大使館に行ったりする。 ■国籍認知障害 国籍を無いもの、もしくは非常に軽いものと認識してしまう精神病 無意識に地球市民を名乗ったり、国籍は関係ないなどの発言をする。 ■国家盲 自分の国家に直接関わった事がないため、国家が見えず理解することができない。 国民の義務と権利の関係について理解する為に必要な脳細胞が無い。 ■朝鮮失語症 祖国を誇りに思うが、朝鮮語を話せずハングるを読み書きできない。 「生活基盤が日本にある」などと発言する症状がある。 全ての症例をあわせ「国籍障害者」や「在日朝鮮脳症」と呼ぶことがある
203 :
名無しさん@3周年 :2008/07/16(水) 18:48:00
204 :
名無しさん@3周年 :2008/07/17(木) 21:41:21
205 :
名無しさん@3周年 :2008/07/18(金) 18:28:22
206 :
名無しさん@3周年 :2008/07/18(金) 22:09:23
>>204 意見の相違はともかく、こういう抗議の仕方ってひどすぎ。
207 :
名無しさん@3周年 :2008/07/19(土) 01:28:27
ようつべにキジの内臓食ってる動画まで出ちゃったね。 これでまた朝鮮人の好感度アップだねww
食べるんなら別にいいんじゃねえ。 204も、過激抗議してる人も五十歩百歩にみえるし。 (匿名か顔出しの違いはあるけど)
209 :
名無しさん@3周年 :2008/07/19(土) 08:36:32
>>208 路上で鳥を叩き殺してその場で内臓をむさぼるっていう行為は日本人にはできません。
>>209 日本だと違法だけど、違法じゃない国も多いんじゃない。
(路上じゃやらないだろうけど、自衛隊の訓練とかにもありそうだし)
秋田犬みたいに島根犬とかいたら、かの国では ほとんど食べられてしまいそうだ。
212 :
名無しさん@3周年 :2008/07/19(土) 09:54:04
>>210 法律以前の倫理の問題として考えないの?
不衛生だし自衛隊の訓練にもねーよw
新入りに糞尿で顔を洗わせる訓練が現存する韓国軍と混同してるのか?
>>不衛生だし自衛隊の訓練にもねーよw 蛇は食べるんでしょ。鳥は鳥インフルエンザとかで危険だから食べないのかな。 倫理の問題は、2chにも一般的な倫理観を共有してない人が出没して困る。
214 :
名無しさん@3周年 :2008/07/24(木) 11:19:50
>>213 おや、鳥肉を食べたら鳥インフルエンザに罹るとでも思っているのかい?
215 :
名無しさん@3周年 :2008/07/27(日) 01:30:30
216 :
名無しさん@3周年 :2008/07/31(木) 05:56:58
韓国語で ”疲れた体”は チチモム でいいのですか?
>>216 韓国のサイトで検索すると지치 몸も出てくることは出てくるけど
過去連体形を使う지친 몸(チチンモム)が普通の表現だと思う。
218 :
名無しさん@3周年 :2008/07/31(木) 14:06:53
スキットとか説明が初級に偏りすぎてる気がする。
ノーマは意外とよく頑張ってると思う。ヒョンギと景太の役割がかぶってる気もするが、 ユニ先生がいるのでネイティブの女性スピーカーはいらないかな...。 今年のカリキュラムは、ユニ先生の発音ラボが、ネイティブが講師だからこそ出来る コーナーで価値があるかな。 ヨン様時代劇のコーナーだけ不要な気もするが、リュ・シウォンやキム・レウォンなど 月イチくらいなら韓流俳優のインタビューを流すのもいいと思う。 でも、ゲストでいいからトンハとじゅよんちゃんもまた呼んでほしいな...。
ユニ先生は、いかにもレベルの低いクラスを教えなれているという感じ。 韓国語の先生にはあまりいなくて貴重な存在。
223 :
名無しさん@3周年 :2008/08/12(火) 21:47:25
>>223 「32と18をくわえた数は?」と書いてあるが、
一体、どうゆう状況なのか気になる。
225 :
名無しさん@3周年 :2008/08/12(火) 23:19:28
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/401 >>398 おまえいい加減にしろよ。
>神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
>それも、日本原産の単語のせいで。
何をふざけたこと言ってんだ。おまえが「なんちゃってヘブライスト」じゃないのなら、
然るべきヘブライ語−英語辞書を持っているだろう。以下の単語は日本語由来の外来語なのか。
“הומוסקסואל/homosexual”。“לסבית/lesbian”。
“ביסקסואל/bisexual”。“סקס אנאלי/anal sex”。
“סקטולוגיה/scatology”。“זואופיליה/ zoophilia”。
“סדיסט/sadist”。“מזוכיסט/masochist”。
“פלייבוי/playboy”。“פורנוגרפיה/pornography”。
“דילדו/dildo”。“ויברטור/vibrator”。
227 :
名無しさん@3周年 :2008/09/16(火) 01:57:43
>>178 サイボーグっていうのは人造人間だから、人の心も持ってるし、
体の一部が機械だったりするわけで、どっちかというとロボットだな。
深夜に歌はちょっとキツイ感じ。熱唱系だしw
今の金景太氏の様にネイティブとして2000年から2002年まで3年間ハングル講座に出演したリュウ・ヒジュン氏の1999年の言動
http://nandakorea.sakura.ne.jp/img/hi3.jpg ちなみに彼の父親は在日大使館勤務で彼は兵役に行ってない
日本国政府から私学助成金を受けている青山学院大学、東海大学大学院で学んでいますw
お前らがNHKテレビハングル講座など見る行為自体が反日売国的行為なのです
多少は恥を知りましょう
欧米は言うまでもないが、日本には戦前からの学術文化の積み重ねがある。科学研究の成果は その上に築かれている。今回のノーベル賞で、韓国ではなぜ自国は取れないのかという議論が 起こっているようだ。韓国のエリートが集まるのがソウル大だ。しかし韓国は併合時代を全否 定するあまり、ソウル大=京城帝国大(1924年設立)の歴史を否定し破壊してしまった。 今回の受賞者はすべて名古屋大(1939年設立)に関わった人ばかりだ。両大学とも創立当時は 同じ日本人によって作られ運営されていたはずなのに。名大設立から70年がたち、これほどの 成果の違いをまざまざと見せつけるなんて、ある意味残酷極まりない。
233 :
何語で名無しますか? :2008/10/15(水) 00:30:28
一時はどうなるかと思ったがノーマがこなれてきた。好感度もアップ!
234 :
何語で名無しますか? :2008/10/15(水) 12:07:18
文法理解しても話せない。在日以外は勉強しても…
235 :
何語で名無しますか? :2008/10/21(火) 17:25:49
隣国語くらいできないと恥ずかしいぞ。
そういうとロシア語だって一応隣国語だとつっこまれるが。
237 :
何語で名無しますか? :2008/10/22(水) 13:44:48
↑だから東京外大のK科ではロシア語が必須だったんだ。
238 :
何語で名無しますか? :2008/10/27(月) 23:47:39
숲법 여러분 고마워요 인생 절망입니다. 우리 나라는 궁핍한 사람에게 차가운 나라입니다. 독도에서도 타케시마에서도, 나에게는 관계없습니다. 나는 독도에 갈 수 없다.가고 싶지도 않다! 돈이 없다. 나의 아이는 은행의 회사원과 섹스 하고 돈을 받아 왔습니다. 50만 원 아내도 울고 있습니다. 아이는 19세입니다. 내가 무능하기 때문에, 아이에게 괴로운 마음을 시켰다. 매춘이 위법이라고 알고 있다. 어디의 부친이 자신의 귀여운 여자 아이가 알몸으로 되어 강간되는 것을 허락할 수 있을까? 나는 바보. 죽고 싶다.
ノーマちゃん、「エ」の区別が苦手なんだね。 私もだけど
240 :
何語で名無しますか? :2008/11/01(土) 01:55:15
청와대의 공무원 19세의 숫처녀는 아무리? 내가 사 준다 미인인가? 미인이라면 OK 아침까지 나의 성 노예 50만 원 정도다 나의 아내에게는 아이가 없다 아내 대신에 자식을 낳아도 OK! 19세의 여자의 몸은 견딜 수 없다! 몇회에서도 SEX 할 수 있다. 임신이다
241 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2008/11/01(土) 11:17:23
242 :
何語で名無しますか? :2008/11/01(土) 16:28:56
김(서울 특별시) 독도는 일본에 팔아라 원래 일본의 것이니까 미인의 젊은 여자는 청와대에 데려 와라 우리 청와대의 고관이 미녀에게 성기를 삽입한다 우리들의 극락은, 미인의 젊은 여자들의 부드러운 피부나 유방이다. 젊은 여자의 유방은 깨끗하다 유방은 비비면 비빌수록, 나의 성기는 발기한다 그리고 젊은 여자는 도움을 외친다 지금, 서울에서는 주말에 젊은 여자가, 많이 그 부드러운 알몸의 몸을 판다.
243 :
何語で名無しますか? :2008/11/01(土) 16:30:27
돈을 위해서. 나는 오늘 밤도 젊은 여자를 호텔에 부른다. 한국의 경제 붕괴는 환영이다! 가난한 젊은 미인의 여자의 유방이 매일 매일 비빌 수 있기 때문이다. 아름다운 알몸이나 여체가 매일, 나를 즐겁게 해 준다. 나는 부자다. 정부의 고관이다 무서운 것은 없다 독도?아무래도 좋은 그런 것. 어제의 부산 출신의 23세의 여자는 최고였다 불경기도 계속 되면 된다. 매일 싼 가격으로 여자가 즐길 수 있으니까
245 :
何語で名無しますか? :2008/11/10(月) 16:16:29
ハングルって、この時期でも再放送じゃないの?
>>245 前期と後期で内容は違います。前期で「太王四神記」のコーナーが
後期は「ファンジニ」のコーナーになったり、スキットがミニドラマ「ミユキマイラブ」
になってたり。
ただ、語学学習目的だと時間がもったいない。
247 :
何語で名無しますか? :2008/11/24(月) 00:16:09
明日のファン・ジニのコーナーはどうするのかな?
248 :
何語で名無しますか? :2008/11/26(水) 03:41:45
韓国語なまりの日本語はネイティブじゃないからあまり気にならないが、 ZEROを紹介するときだけは「ジェロさんです」と言われると、 ジェロが出てくるのか、と思ってしまうな。
>>247 ファン・ジニのコーナー
第8回「髪かざり」
総合 12月6日
当たり前だけど普通に順番どおりでしたね。
最終課を2回やる可能性はあると思うけど
ヒョンギが2週続けてラクダ色の首周りのだらんとした変な服だったね
251 :
何語で名無しますか? :2008/12/06(土) 21:07:34
スレチすみません、これどうゆう意味ですか?? 「사랑한다 가씨나야...」
252 :
何語で名無しますか? :2008/12/10(水) 07:42:43
【文化】 「韓国語落語」 在日3世、笑福亭銀瓶さんがソウルで公演[12/06]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1228605286/ 在日コリアン3世で、上方落語家の笑福亭銀瓶さん(41)が、3年前から韓国で続ける「韓国語落語」が
人気だ。10月に釜山(プサン)、済州道(チェジュド)などで公演、今月3日のソウル公演も大盛況で、
来年以降も続けていくという。
銀瓶さんは神戸市出身で、1988年に国立明石高専(兵庫県明石市)を卒業後、笑福亭鶴瓶さんに
弟子入り。鶴瓶さんから「ルーツなのだから韓国語を話せるように」と言われたが、当時は勉強する
つもりがなかったという。
しかし、2001年に初めて韓国を訪れた際、「祖国でなく外国」と感じた。原因を考え、出した答えが
「言葉が分からないから」。また、04年、昭和戦争前に一旗揚げようと来日した朝鮮人男性の生涯を
描いた映画「血と骨」で、在日1世となる人々が船で続々と入国するシーンを見て、韓国語の習得を
決意した。
それ以降、語学教室に通うなどして猛勉強。次第に「韓国語による落語で韓国の人たちを笑わせたい」
との夢を持ち、兵庫県尼崎市の自宅近くの焼き肉店主・金亮健さん(43)に翻訳を依頼。
発音やイントネーション指導なども受け、05年2月には大阪朝鮮高級学校(東大阪市)で、男が動物園で
トラになりきるユーモラスな姿を描いた落語「動物園」を披露するまでになった。
同年9月から韓国公演を始め、落語に対する姿勢も変わった。「韓国の人たちに『落語は面白くない』と
思われたら自分の責任」と、それまで以上に気持ちを込めるように。
公演の最後に「イルボネ ラクゴ ルル チャル プタカムニダ(日本の落語をよろしく)」と呼びかけるのは、
日本への理解を深めてもらうことが使命と感じるからだ。
現在、韓国語落語のレパートリーは4本になったが、まだ自由に話せない。
銀瓶さんは「胸を張って朝鮮半島も祖国と言えるように言葉をマスターし、さらに落語を広めたい」と話す。
ソース:(2008年12月6日 読売新聞) 「韓国語落語」ソウルで笑い 在日3世 笑福亭銀瓶さん公演
なるほどね。
銀瓶さんは、昨年度ゲストに出てたよ。
255 :
何語で名無しますか? :2008/12/25(木) 04:01:56
ノーマの左耳の形、すごい変じゃない? 何か付けてる?
また韓国人が 「落語の起源はウリナラニダ」 という悪寒がする。
只野仁見た?w
見た。只野の韓国語って激馬じゃー有馬温泉。
それに加えて、韓国人が喋る日本語のくせ(「つ」が「ちゅ」になってしまうとか)まで 完璧に真似てた...俳優として高橋克典はすごいよね! それと、ヒョンギが出てたのもこの番組の視聴者としては嬉しかった。 あと、田中美里がゲストだったのは、やっぱりチェ・ジウの吹替え声優だからだよね...
ヒョンギってどこに出てたの? キャストに載ってたが判らなかった。
261 :
何語で名無しますか? :2009/01/29(木) 19:40:20
262 :
何語で名無しますか? :2009/01/29(木) 19:41:39
263 :
何語で名無しますか? :2009/01/29(木) 19:42:02
264 :
何語で名無しますか? :2009/01/29(木) 19:43:25
265 :
何語で名無しますか? :2009/02/04(水) 21:32:26
俺の友だちは男のくせに韓流ブームに乗せられて韓国語学校に入ってしまった。もう7年ほど前だな。 元々は会社の仕事で英語のスキルが益々必要になって、このままでは、 仕事が出来ないという不安から英語学校に通うつもりだったんだ。 何しろ彼は大学卒業まで10年間みっしりと英語を勉強したはずなのに、中学2年生程度の英語力しかない。 そこで、思い切って英語学校に入るつもりで出かけて行って、隣にある韓国語学校に入ってしまったんだよ。 電話をかけてきたときには、卒倒するほど驚いたぜ。 「英語学校の隣だし、韓国語のほうが簡単だと説明を受けたから」と言ったんだけど 英語学校の隣かどうかなんて関係ないべ。 ともかく彼は5年間韓国語を必死になって勉強してかなり話せるようになったのだ。 もちろん英語が出来ないから仕事には支障が出まくりだった。ところがある日はっと気づいた。 「仕事に必要な英語が分からなくて、周りの人に迷惑をかけっ放しなのに 何で韓国語だけはあんなに詳しいんだ。奴は在日に違いない」と誰かが言い出して、 「そうだな」と賛同する者多数。それからは、上役も同僚も腫れ物に触るように接してきて 独身の女子社員なんか話もしてくれない。差別じゃなくて結婚相手を探している時期に 在日なんかと遊んでいるヒマはないということなのだ。こうして彼は、すっかり在日だと 思われてしまい昇進の道は絶たれたし、職場結婚なんて絶望的になった。 つまり彼の5年間の努力は、全くの無駄どころか、彼の人生を破壊してしまったのだ。 たしかに、韓国語を勉強しているのは全員が在日だから、民族のアイデンティティーとかで 満足感があるのだろう。 しかし、日本人が韓国語を勉強したら人生を棒に振ることになるのだ。
そっか。
267 :
何語で名無しますか? :2009/02/13(金) 22:22:57
「よくできました」と言うのはおおげさすぎない? できるのあたりまえじゃん。ちょっと前にやったことだもん。
269 :
何語で名無しますか? :2009/02/20(金) 19:11:13
来年の担当はヒチョル先生なのか。 今年のラジオ講座でいい感じだったので、来年テレビ講座を見てみようかな。 本命は別の語学の講座だけど。
え、何でますだおかだww
あなたの隣の家に日本人なのに「私はキリストの子孫です。家系図もあります」 なんて言ってる人がいたら気持ち悪いですよね そんな基地外を世の中に放し飼いにしちゃだめですよね 4月からの出演者コン・テユは孔子の子孫だそうです
>>270 かなりの韓ドラヲタ。
ロケ地めぐりとかもやってるらしい。
273 :
何語で名無しますか? :2009/02/23(月) 00:28:13
275 :
何語で名無しますか? :2009/03/06(金) 08:24:01
手湯はザイニーチだけど発音とかどうなん?
もうザイはいらね
277 :
何語で名無しますか? :2009/03/08(日) 01:48:39
来年は、キム・サンミたんとトンハ、兼若先生、阿部美穂子の4人がいいな。 この4人好きだ。
278 :
何語で名無しますか? :2009/03/08(日) 01:54:01
「ダジャレのピアノ弾き」もぜひ仲間にw
キム・サンミなんてもうアジュンマ。 東大の学環の1階に「金相美」っていう名札があったな。 ドクター取って助手でもしているんじゃないかな。 阿部美穂子なんてもうアジュンマ。 子連れのアジュンマなんかに用はない。
280 :
何語で名無しますか? :2009/03/17(火) 23:55:12
4月からのメンバーはもう発表された?
281 :
何語で名無しますか? :2009/03/17(火) 23:59:47
あ、もうHPに発表されったね。失礼。 ヨンアは雑誌でよく見るしちょっと嬉しい。 増田…どういう人選? どうせお笑い入れるなら春日が良かったw
>>278 「ダジャレのピアノ弾き」もぜひ仲間にw
この人はハングル講座に出るには、メジャーになりすぎたな。
283 :
何語で名無しますか? :2009/03/18(水) 21:53:29
増田は韓国が好きだったのか。へ〜。 「ダジャレのピアノ弾き」さんは、講座出演終わったのに まだ勉強頑張っててすごいなと思う、あのお歳で。 過去のグラビアアイドル達はもう忘れちゃってるでしょうね。
「ダジャレのピアノ弾き」の教訓 先生が反応できないダジャレはNG。 本当は偉い人でも、先生より存在感がありすぎるのも困る。
285 :
何語で名無しますか? :2009/03/25(水) 22:53:22
みんな次年度の講座に興味なし??
286 :
何語で名無しますか? :2009/03/26(木) 20:53:42
ソ・ドヨンに興味あり
287 :
何語で名無しますか? :2009/03/29(日) 00:13:50
ない 参考書で自学自習した方がいい
ノーマがいなくなるからちゃんと見る
289 :
何語で名無しますか? :2009/03/29(日) 06:40:43
NHK語学講座のホームページで出演者一覧見たんだけど、 ハングル講座の増田が(タレント)で中国語の北陽が(お笑い芸人)になってるのは 増田がピンで出てるからかな?
291 :
何語で名無しますか? :2009/03/29(日) 15:32:05
個人的にはキゾーソンセンニムのパズル式の教え方が分かりやすかった。 「パズルで韓国語」っていう本も買っちった。 三津谷葉子が生徒役の年のDVD化されたヤツも買っちった。
292 :
何語で名無しますか? :2009/04/01(水) 01:13:33
ますだが関西弁だから、コン・テユが一番きれいな日本語しゃべってるなw ソ・ドヨンがスキット出演するので一点豪華キャストだ
293 :
何語で名無しますか? :2009/04/01(水) 01:52:28
他の講座にも言える事だけど、出演者同士の台本通りの会話なんていらない。 時間の無駄。あと、ますだがスタジオを出て、ハングルを書いたボードを見せに 行く意味が分からなかったんだけど、あれは必要だったんだろうか・・・。 ドラマの言葉を丸暗記する事も勉強になると思うけど、使い方が微妙。いつも ただの宣伝コーナーという印象しかない。時間も使いすぎだし、中級者向けの コーナーとしても、これは微妙ではないか。それとも中級者向けのコーナーは、 とっくに廃止になってたということで、いいのかな。 先生はやさしそうで好感が持てる。韓国語ネイティブは二人もいらない。
無駄な時間が多すぎる。情報量が少なすぎ、挨拶しかしてないスキットを2回も見せられたら、ゆとり教育かよって思う。 それから韓国語ネイティブってもコン・テユ君は日本生まれらしいから、ちゃんとしたネイティブじゃないかも? だから、ツッコミの言葉を言った後「合ってる?」「う〜ん…うん」って女の子の反応がなんか心配。愛嬌だけで出てるんじゃないのか。
295 :
何語で名無しますか? :2009/04/01(水) 12:39:03
ヨンアはやはり今年度断トツの美人ですね!
296 :
何語で名無しますか? :2009/04/01(水) 21:55:51
まだ1回目だからよく分からないので 今後に期待! ますだがスタジオ出たりカメラさんが登場したりするのは 意外な展開でチェミイッソッソヨ。
297 :
何語で名無しますか? :2009/04/02(木) 13:16:58
>ますだがスタジオ出たりカメラさんが登場したりするのは >意外な展開でチェミイッソッソヨ。 面白けりゃいいってんなら スキットはサラリーマンNEOをハングルでやってほすい
298 :
何語で名無しますか? :2009/04/02(木) 23:42:15
みんなテレビ講座に何を期待しているんだよ テレビ講座なんてお遊びだろ ハングルの雰囲気を知るだけの講座 まじめにハングル学びたいならラジオ講座だろ だいたいテレビで講師やってたキゾーが テレビじゃハングルは物にできない まじめに勉強したけりゃラジオにしてくださいって 言ってるだろ
299 :
何語で名無しますか? :2009/04/03(金) 00:52:32
ラジオ変な時間にやってるんだもん。 やだよ。
リアルタイムで聞く必要ないのでは? 録音するもよし、CD買うもよし、ネット使って拾ってくるもよし。
増田がわざとらしいな。 あいつかなりの韓ドラオタクだから基本会話くらいは一通りやってるぞ。 発音もノーマや沖縄オヤジの真似して 〜イムニダ というところを 〜 (一拍) イムニダ とわざと流れをぶった切って素人発音してるのみえみえ。
増田くんは黒田福美さんみたいなパジションにはいりたいんかな
303 :
何語で名無しますか? :2009/04/03(金) 08:49:36
>>299 今時ラジオを生で聞いてるのか
昭和時代だな
>>298 それはどの言語の講座でも昔から言われてたけど、
それにしても最近のテレビ講座はレベルが下がりすぎ。
10分くらいで出来る内容を無理やり長くしてるみたいで、
内容も面白くなくなってる。
305 :
何語で名無しますか? :2009/04/03(金) 17:35:58
そう思うなら無理して見る必要はない
306 :
何語で名無しますか? :2009/04/04(土) 00:57:01
ここはテレビのスレなので…。
307 :
何語で名無しますか? :2009/04/04(土) 22:30:23
ラジオスレでやれ
308 :
何語で名無しますか? :2009/04/06(月) 00:49:11
日本産まれの日本育ちの在だよ>テユ 韓国語はあとから勉強したってブログでも書いてる。 どうりで発音が在っぽいと思ってたw
309 :
何語で名無しますか? :2009/04/08(水) 00:08:05
「どうりで発音が在っぽいと思ってたw」
310 :
何語で名無しますか? :2009/04/08(水) 19:29:58
それを言うなら、かつての番組司会者のリュウ・ヒジュンはどうなるw あいつ日本生まれの日本育ちで自国に住んだのは中学の3年間だけだそうだww しかも兵役逃げのびたしwwww 外交官の息子でおぼっちゃまだから仕方無いのかね。
311 :
何語で名無しますか? :2009/04/09(木) 01:19:54
何度も同じ映像をしつこく繰り返されるのは辛い。 中級以上のフレーズとかならまだしも。 そもそもちゃんと勉強しようと思ってる人なら録画してて 自分で何回も巻き戻して観るって。 あんなに「カムサハムニダ」何回も言われても…。
312 :
何語で名無しますか? :2009/04/09(木) 23:28:24
ちゃんと勉強しようと思ってる人がテレビ講座を、、、w
スポットライトのスレが全然伸びて無い。 教材にするならもう少し見たくなるようなドラマを用意してくれNHK。 あの数分が凄く無駄に感じるやないか。
314 :
何語で名無しますか? :2009/04/11(土) 04:12:38
ユンソナが出てた時のハングル講座が一番分かりやすかった。
ユンソナが出てる韓ドラ見たら韓国語上手いなぁと思い ユンソナが出てる日ドラ見たら日本語下手だなぁと思う。 当たり前の話なんだがシミジミ思う。
316 :
何語で名無しますか? :2009/04/12(日) 23:22:49
315意味不明
>>302 浪花のチョナンカンになりたいかも知れん
318 :
何語で名無しますか? :2009/04/15(水) 21:41:10
一年間のレギュラーが終わって韓国語への 興味も薄れてしまうようなグラドルより もとから本当に韓国に興味のある増田の方がいいと思う。
319 :
何語で名無しますか? :2009/04/15(水) 22:35:41
そういう意味ではサッカー選手と恋に落ちて結婚までしてしまった グラドルくずれの女の子は王道を行ったって感じだね。
320 :
何語で名無しますか? :2009/04/16(木) 15:47:13
まじで聞きたいが、このフレーズ、ふつうに言っていいの?
ttp://gogakuru.com/ha/tv_hanguel/ おさらいフレーズ<4月15日(水)> ハングルの子音を知ろう!
미안합니다.
ミアナムニダ
すみません。
「すみません」「ごめんなさい」と謝るときに使う言葉。미안は「未安」とい
う漢字語で、「申し訳なくて自分の心が穏やかでない」という意味です。
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=113034&servcode=600 §code=620
<WBC>「ビーンボール」内海投手、韓国語で謝罪
日本代表チームの左腕、内海哲也(巨人)が、韓国コーチングスタッフに
李容圭(イ・ヨンギュ、起亜)のヘルメットを当てた投球に対し謝罪した。
キム・ハンソン代表チームヘッドコーチは24日(日本時間)第2回ワー
ルドベースボールクラシック(WBC)日本との決勝戦を控えた前日夜、
内海投手とホテルラウンジで会った話を紹介した。
23日、米国との準決勝を終えてホテルに帰ってきた内海投手は、ラウン
ジから帰ろうとした際、韓国のコーチングスタッフを見つけると丁寧に韓国
語で謝罪してきたという。
李容圭は試合後「球を投げる前、内海投手と目が合った」とし、ビーン
ボールの可能性が高いと指摘していた。
321 :
何語で名無しますか? :2009/04/16(木) 17:26:06
やべ〜 ヨンアちゃんがカワイイすぎる!
322 :
何語で名無しますか? :2009/04/19(日) 17:36:04
キムヘッドコーチは「昨夜コーチングスタッフたちとラウンジでコーヒーを 飲んでいたところ、ある日本選手が自分の頭を手で指して『すみません』と韓 国語で言ってきた」と話した。よく見るとその選手は内海投手だったという。 キムヘッドコーチは自分の耳を疑うほどびっくりしたという。 23日、米国との準決勝を終えてホテルに帰ってきた内海投手は、ラウンジ から帰ろうとした際、韓国のコーチングスタッフを見つけると丁寧に韓国語で 謝罪してきたという。 内海投手は巨人を代表して韓国で開かれたサイン会に参加したことがある。 李承Y(イ・スンヨプ)が同じチームメイトであることから簡単な韓国語を 知っている。 内海投手は20日、第2ラウンド1、2位決定戦で李容圭選手に対し、ヘ ルメットの後頭部を強打する直球を投げ、李容圭はしばらくの間、グラウン ドに倒れていたほど衝撃が大きかった。
この場合、日本語で「すみません」だったら「大丈夫ですか?」程度の意味だろ? ケンチャナヨとか、年上だったらケンチャナでいいんじゃないか? スキットで出てきた「間違いを指摘されてあやまる」「病欠であやまる」っていうのは、実際に使うあることなの?
324 :
何語で名無しますか? :2009/04/19(日) 21:27:24
「スポットライト」のセリフ、長いしムズいぞ
325 :
何語で名無しますか? :2009/04/27(月) 05:18:17
増田が番組の中でハングルの歌を少しだけ歌ってたけど、あいつ歌超上手いなあ。
326 :
何語で名無しますか? :2009/05/06(水) 12:47:40
今日の放送、先週と一緒じゃない? 深夜の放送を毎週録画してるけど 先週と同じだった…
>>326 経費節減のためで放送事故ではありません。
328 :
何語で名無しますか? :2009/05/06(水) 23:46:56
再放送だからヨンアのアンヨしか見どころはなかった
今更だけど4月の最後のやつとこの前のが同じだと知った デジタルで録画してるから1回分容量ういたわ きちんと見ないとダメだね
それにしても、なにげに2週間で 同じ放送6回か…… えげつないなNHK…
331 :
何語で名無しますか? :2009/05/07(木) 23:29:08
朝鮮語など漢字混じりにすれば大体見当がつくから必要ないだろう。 わざわざハングル専用で分かりにくくしたものなど学ぶ必要は無い。
>>331 日本人の癖に中国の文字に頼るんじゃない。
333 :
何語で名無しますか? :2009/05/08(金) 03:37:25
一昨年レギュラーだった樋場早紀さん、新型プリウスのCMに出てるね。 あんまりパッと売れてるタレントという印象なかったけど、 トヨタが今一番力を入れている車種のCMに起用って、結構出世じゃない?
334 :
何語で名無しますか? :2009/05/10(日) 21:36:37
番組の中でK-POPを紹介するコーナーが月一回であるようだけど、今回は「オモナ」 という曲を紹介してたけど、この曲はいい曲ですね。 韓国で大ヒットしたみたいだけど、あのリズムは一度聞くと耳に残って、離れません。 大ヒットしたことが、よくわかります。あまりにも気になったので、ネットで 調べたら、最近の曲ではないんですね。もう数年前にヒットした曲で、最近の ヒット曲ではない事がわかりました。日本でも誰かがカバーしたみたいですけど、 それはヒットしてないようです。
きよし涙目
>333 キレイだったし、出来すぎず出来なさ過ぎずで良かった
337 :
何語で名無しますか? :2009/05/14(木) 20:15:59
スキットのドラマに出てくる小田ひびき役の韓国の女優さんですけど、 容姿はいいし、見た感じ日本人にも見えるけど、セリフをしゃべると、全く 日本人という感じがしない。完全な韓国人ですあれじゃ。 まだハングルが完全にしゃべれない日本人という役柄は演じきれてないような気がします。 というかミスキャストじゃないでしょうか? 本物の日本人をキャストすれば、リアルな感じに仕上がったような気がするんですが・・
338 :
何語で名無しますか? :2009/05/14(木) 22:23:05
>>337 リアルにはなっても語学教材としては、かえってまずいだろ。
339 :
何語で名無しますか? :2009/05/14(木) 22:34:45
340 :
何語で名無しますか? :2009/05/18(月) 11:13:50
>337 語学番組に何を求めているんだか。
341 :
何語で名無しますか? :2009/05/18(月) 11:26:06
342 :
何語で名無しますか? :2009/05/20(水) 00:24:38
ハ「む」ニダとかイ「む」ニダとか、あまりに露骨なんですがわざとですか。 わざとだから、誰も注意しないのですか。
343 :
何語で名無しますか? :2009/05/29(金) 00:47:02
♬
344 :
何語で名無しますか? :2009/05/29(金) 00:49:05
♥
345 :
何語で名無しますか? :2009/05/29(金) 00:50:50
:<span style="font-size: 200%; color: red;">♥</span>
346 :
何語で名無しますか? :2009/05/29(金) 00:52:23
<font size="+2">あ</font>
347 :
何語で名無しますか? :2009/05/29(金) 00:53:23
♣
阿倍美穂子が、グータンヌーボに朝の連ドラ出演と何気に出世している。
350 :
何語で名無しますか? :2009/05/30(土) 11:16:26
金 榮兒は韓国人だから水準の悪くない韓国語がヨンアははなせるけど 外人からしたら水準とかわかるようでわからないものかもしれない。
351 :
何語で名無しますか? :2009/06/19(金) 01:14:27
自称慰安婦年間のお手当て2,000万 民主って不倫大好き政党だけある 自分に都合のよいマニフェストって
352 :
何語で名無しますか? :2009/06/19(金) 04:26:20
増田だけど、まあそこそこ面白いし、俺的にはいいかなって思ってたけど、 ちょっとわざとらしさを感じるんですけど、そう思いません? あの人 本当はもっと上手にしゃべれるんでしょ? ハングルはもっと上手にしゃべれるのに、わざと素人らしさを出そうとして、 下手っぽく見せてるけど、あれは演技ですよね? 演技だとしたら、完全に失敗してますね。あの演技は下手です。 僕も何年かハングルを学習してるので、本当にしゃべれなくて、ダメでそれでも 一生懸命何とかしようとやっているのか、本当はそこそこ出来るんだけど、 素人らしさを出そうとして、わざと下手っぽくやってるのかわかるんですよね。 増田の場合 別に自分の現時点での実力を出して、普通にやればいいのにって 思うんですが。 過去の生徒はみんな下手っぽくやらずに、自分の実力をそのまま出して やってたでしょ?勿論 それでも十分に下手だったけど。
353 :
何語で名無しますか? :2009/06/19(金) 13:29:19
パルレドヘヨ? (洗濯もしますか?) ハmニダ体のあとヘヨ体やるのかな? スキットドラマ面白いね
イッソヨ、オプソヨ、きましたね 次回は何でしょ楽しみ トロットナイトキングの歌の歌詞も取り上げてほしいな 面白い歌詞だし ♪今はカビみたいだけど明日は新鮮な乳・酸・菌♪
356 :
何語で名無しますか? :2009/07/12(日) 09:48:52
どなたか教えて下さい。 4月から番組を見ています。 実は7/8放送分で、 イッソヨの発音の法則を「ちぢみの法則」と説明していたのですが、 連音化の説明が出た週には、そんな法則は番組内で出てきませんでした。 私が聞き漏らしたのかもしれませんが…。 「ちぢみ」というのは「縮み」なのでしょうか?それとも「チヂミ」なのでしょうか?
>>356 すごっ!良く聴いてたね。
考えてみるとチヂミより縮みの方がしっくりくるけど
第2音節が濁音になる訳ではないので
イッソヨは濃音になるから第2音節はッソヨと発音される
なので縮んで発音されるから縮みじゃないのかな
どう?
358 :
何語で名無しますか? :2009/07/15(水) 16:49:20
>>357 早々にありがとうございました。参考になりました。
韓国語は、本当に発音が難しいです。
いろいろな法則がいっぱいで、頭がこんがらがってしまいます。
今日テキスト買ったらチヂミだった>< スlスlのしたにパッチムのミウン口があってつぎの○l に繋がって連音化が生じるから チヂミの法則みたい チヂミはあのお好み焼きみたいなチヂミ
360 :
何語で名無しますか? :2009/07/17(金) 20:11:29
アンニョンハセヨ?
アンニョンハセヨ。 ヌグセヨ?
362 :
何語で名無しますか? :2009/07/19(日) 12:03:05
ハングル講座は10年くらい前のパンソリや歴史を扱ったシリーズが好きだったなぁ…
363 :
何語で名無しますか? :2009/07/19(日) 20:54:01
講師・松尾勇 ゲスト・イボンベ キムジョンヒ ?
364 :
何語で名無しますか? :2009/07/19(日) 21:35:04
それだ! たしか韓国映画情報なんかもやってたよな
365 :
何語で名無しますか? :2009/07/19(日) 21:49:19
やってた チルスワマンスとか あんまり見てなかったけど
U田先生、画面におさまりきらなかったなぁ〜w
367 :
何語で名無しますか? :2009/07/25(土) 15:18:14
U田先生って顔が大きいの?体? いつの先生? 毎年チェックしとけば良かった。
顔も態度もでかいよね。
>>367 テレビハングル講座の最初の講師。
韓国語(朝鮮語でもいいが)という言語名称の代わりに
ハングル(語)という間違った言い方を広めた張本人でもあるw
369 :
何語で名無しますか? :2009/07/29(水) 06:43:43
dなるほど。 偉大なる文字ハングル講座 なんてタイトルなんかどうかな それかいっそのこと韓国語と朝鮮語ふたつやればよかったんじゃ? 発音若干違うし、文化も違うし。 朝鮮語のほうは偉大なる将軍さまを称える内容にして
今回、出てた日本人のDJって八木早希のポッドキャストに出てる人だよね?
371 :
何語で名無しますか? :2009/07/29(水) 12:00:48
FMココロのDJもやっています
372 :
何語で名無しますか? :2009/07/30(木) 06:44:09
ひびきは日本人なんだから DJとの帰りの挨拶は日本語で話せばええのに なんてことを増田さんが言いそうな内容でした が、面白かった トロットナイトキングマンセー
373 :
何語で名無しますか? :2009/07/30(木) 07:21:14
ナクタ氏がヌナであるひびきにパンマルって…どうなの
>>375 私もそれ疑問に思った。
逆にひびきの方が敬語使ってて、
タレントよりマネージャーの方が目下?
恋話して急激に親しくなって立場が変わったって事かな?
頭が混乱しそう。
377 :
何語で名無しますか? :2009/08/09(日) 18:15:18
どういった言葉がパンマルなのか理解できる人に、この講座は 必要ないのでは? スキットは、あくまで初心者向けに作成されている。 「こんな言い方はあんまりしないけど・・・」という表現が含まれて いるのは御愛嬌。
スキットに出てくるマネージャーに惚れた、女優なのかな?名前ワカル?
379 :
何語で名無しますか? :2009/08/10(月) 21:36:29
小田ひびき役 コ・ユソン 京畿大学多重媒体映像学部演技専攻。 映画、演劇、ミュージカルと活動の幅を広げる俳優。 CMにも多数出演。 (テキストより抜粋)
入門レベルの教材だと敬語が不自然なものも少なくないね。 (自然な敬語を一通り網羅しようとすると 登場人物が増えすぎてしまうからかも知れないけど)
381 :
何語で名無しますか? :2009/08/14(金) 21:20:33
大韓歌手協会→韓Style2009韓国歌謡コンテスト関東地区予選 の模様をネットで確認してみると、4位入賞 増田英彦 ??? あれっ?と思って本人のブログを読むと、Zeroの「約束」を歌って 予選通過→9月の本選に出場が決まったそうです。 なかなかやりますね。
382 :
何語で名無しますか? :2009/08/14(金) 21:25:16
増田さん歌上手いからねぇ さすが
383 :
何語で名無しますか? :2009/08/14(金) 23:13:46
テレビの講座の中でも、ほんの少しだけオモナを歌ったけど、めちゃ 上手かったよ。ほんの少しだけ歌っただけだったけど、あれだけで、 歌が上手いのは十分にわかった。
今初めて見たけどあの女誰だよ可愛すぎだろw
>>384 可愛くて、性格が良くて、ちょっとドジですw
>>385 マジすか 韓国人だから性格は悪いのかと思ったら
いやーすごい美人だね。少年愛者の俺が可愛いと思った女性の一人です
パク・チビンよりは確実にかわいい
387 :
何語で名無しますか? :2009/09/02(水) 09:01:55
388 :
何語で名無しますか? :2009/09/03(木) 15:11:43
>>387 ショタスカスレでやれ。いくらショタコンでもウンコには興味ない。
389 :
何語で名無しますか? :2009/09/05(土) 20:09:30
しかしラジオと比べると進展の違いがハンパじゃない。週一30分じゃ文法は無理だね。 テレビ講座は他の言語みたいに慣用表現や数詞の練習中心でいい。逆にそんなのは映像有りのほうが有効じゃないかと思う。
390 :
何語で名無しますか? :2009/09/09(水) 13:28:28
ハングルが覚えられない キリルは覚えれたのに。。文字に興味がわかないからなのかなぁあ
スォヌル マレボァ〜♪
392 :
何語で名無しますか? :2009/09/15(火) 23:13:49 BE:1836065366-2BP(0)
すみません 前回9/8分 見逃してしまって・・ どこか視聴できるところはありますか?
誰かがようつべ、うpしてくれるのを待つ
394 :
うほっ :2009/09/23(水) 00:14:43
ちょwwwwwwwwww たったいま偶然にもNHKのハングル講座を見たんだが、例文いつもあんなにキモイのか?www 「もういちどキスしてください、お願いします」 「後ろからギュッと抱きしめてください」 こんなのを例文として扱っとった、朝鮮人に「キスして」「後ろからギュッと」と嘆願する日本女www 前も「韓国人と結婚しなさい」というセンテンスがNHKのテキストに載ってたが相変わらずだな朝鮮放送NHKwwwwww
395 :
何語で名無しますか? :2009/09/27(日) 07:05:13
┌‐───┐
| .|
| .|
______| .彡三ミ .|_____
| ⊂'- ,,_ 川 冫、ミ _,, -'つ |
| ~ '' --二 ̄ 川 ` / 二-- '' ~ . |
|_____\ / _____|
| ヘ,/ ヘ / |
| . | | │
|. iヘr-‐''ヘ │
| /__,.イ │
日帝の罪を清めるためイルボンアガシは. | | | | |
韓国人と結婚しなさいニダ! . | | | | |
| 〈 〈 | .|
げぇ、宗教を使った \. | / .| ヘ ! | |
民族浄化だ! ∧∧ | ヘ ゝ ! .|
∧∧ ─ <゚-゚ > ─ |. 'J | |
(; ゚o゚) ⊂ † ⊃ |. 'J .|
|⊃ ⊃ /. | )〜 \
〜| | ヘ」_/
. ∪∪
統一協会に加担しているNHK
ttp://www.vap.co.jp/nhk/conversation/index.html Vol.2 全会話収録内容
33・韓国人と結婚しろ
34・韓国人と結婚しなさい
396 :
何語で名無しますか? :2009/09/28(月) 12:02:27
ヨンア見たさに看ている人が少なくない。 番組はドラマの宣伝ばかりで語学を学ぶには不適。ラジオでやるべき。
397 :
何語で名無しますか? :2009/10/03(土) 03:50:48
誰かうまい事言ってたな 韓国製品が日本で売れないのは 消防署の方から来ましたと言って消火器売ってたのに、 消防署に売ろうとした事
399 :
何語で名無しますか? :2009/10/06(火) 15:01:36
65 :名無しでいいとも!@放送中は実況板で:2009/10/06(火) 04:43:59 ID:Q3TeQEUdO 在日朝鮮人が、通名を使い、朝鮮人であることを隠すようになった理由 私は50歳代の、おじさんです。私の子供のころ(昭和30〜40年)ころは 終戦直後の余韻がまだ残り『朝鮮人』と言うと、それは凶悪犯罪者を意味しました。 小学生のころ、夜のラジオで聞くニュースは「キン・・」 「ボク・・」などの 朝鮮人による事件のニュースのない日はありませんでした。 敗戦と同時に、全国で一斉に始まった朝鮮人による強盗・強姦・恐喝・・など、 あらゆる社会的犯罪のひどさは、いずれ明るみに出されると信じています。 敗戦後、日本は急速に治安を回復すると、朝鮮人達は、誰からも相手にされなくなりました。 すると、このころから、『在日に対する言われなき差別』などと言い始めました。 しかし、当時の日本人は、こんな「身勝手な言い分」を誰も相手にしませんでした。 日本人が、朝鮮人に対して、「軽蔑」と「恨み」を強めていったのは この日本が戦争に敗れた時の、朝鮮人の恐喝・強奪・暴行等々、蛮行の数々故です。 満州・半島では、女・子供と老人ばかりの避難民を襲っては、 女は強姦して殺し、子供は中国人に売りました。 何年か前、在日たちは、以下のことを日本人に言いました。 「お前たちは、昔、悪い事をした日本人の子孫だから、お前たち子孫が、責任を取れ」 朝鮮人は、自分達の犯罪をごまかす為に、強制連行・従軍慰安婦など、 歴史の捏造や歪曲して、事実を逆さまにして大声で叫んでいるのが真実です。 必ず本当の歴史が明るみに出てきます。・・出します。 私たち日本人は決して朝鮮人を許してはならないのです。 朝鮮人のした日本人に対する残虐な歴史を決して忘れてはならないのです
すいません教えて下さい。 ハングル講座はどんな周期ですか?一年周期?
一年周期です
402 :
400 :2009/10/09(金) 13:01:43
dです。今26課だから4月〜3月ということですか。
スキットドラマの主人公ってトロットナイトキングだったんだ。 ひびきが主人公だと思ってた。
そういえばそうだよねw それとは別にトロットナイトキングの歌良かったね
407 :
何語で名無しますか? :2009/11/17(火) 15:24:16
sage忘れた 失礼しました。 誰か分かる方お待ちしております
409 :
何語で名無しますか? :2009/11/17(火) 16:18:28
ヨンアは整形?
>>407 日本wwwwパンツ好きなんだなwww
とかじゃない?
412 :
何語で名無しますか? :2009/11/19(木) 15:35:17
コ・ユソンさん、韓国人とは思えないくらい美人だなあ
413 :
何語で名無しますか? :2009/11/20(金) 09:37:11
スレ違いすみませんが何処で訊いてよいか判らなかったので・・ 恐らくハングルで「トンバンヂュセヨ?」とはどういう意味でしょうか? ググってもみましたが分かりませんでした。 どなたか知っていたら教えてください。お願い致しますm(._.)m
414 :
何語で名無しますか? :2009/11/21(土) 19:28:38
キムダウル、自殺しちゃったね。。。モデルさん
415 :
何語で名無しますか? :2009/11/21(土) 19:43:18
韓国の人はものすごくプライドが高いからネット掲示板などでの誹謗中傷に耐えられなくて自殺するらしい 韓国の有名人の自殺ってネット掲示板での誹謗中傷が原因ってのが多い ネット掲示板なんて見なきゃいいのにプライドの高さのせいなのかどうしても許さないとか…
有名な韓国映画で「アラッソ」を「あらそう」って字幕上訳しているのがあって, へえ,日本語と同じなんだと長いこと信じていた。
417 :
何語で名無しますか? :2009/11/22(日) 08:29:28
でもネットの影響って大きいよ。俺もある男に、「おまえ!俺の事を 2ちゃんにゴチャゴチャ書くな!バカ野郎!」とか言われたもんね。 勿論、その男の事なんか書いてないんだけど、こんな事言われたのは 生まれて初めてだし、こんな事が起きるとも思ってなかった。 その男はみんなから嫌われてる奴で、2ちゃんのあるサイトにボロクソ 書かれているのは確かなのだが。 何の証拠も根拠もないのに、こんな行動をとるバカがいるぐらいだから、 有名芸能人なら叩かれる数は半端じゃないから、気にする人は相当気になる というのはわからないでもないけど。
まぁ芸能人やスポーツ選手は言われてるうちが華だからなぁ な〜んにも言われなくなってそういえばあいつどうしてんだろ?てきな扱いになったら終わりだし ネットで悪口書かれたのを苦にして自殺するなら最初から芸能人になんかなっちゃいかんよ
419 :
何語で名無しますか? :2009/11/23(月) 14:33:12
420 :
何語で名無しますか? :2009/11/25(水) 21:10:38
トロツキストナイトキングうぜー!!! あんな連中でも芸能人になれるなんて一体どういう国だ韓国って? 日本じゃ考えられんぞ。 キモイだけで面白くもなんとも無いじゃん。 あんな連中どうでもいいからコ・ユソンさんだせよー!
あの虎はテユ君の言うことしか聞かない設定なのか? 「あれ持ってきて」のやりとりがめんどくさい
あーそんな感じだよね。 でもチョンデマルなのね。 カジョワヨー。 カジョワ。でも良さそうなのにね
塩田くんってウルルン滞在記に出てたんだね。 そういえば見たような気がする
>>396 ヨンアが出てんだからそれでいいんだよ
かてーこと言うなや
425 :
何語で名無しますか? :2010/01/11(月) 16:05:22
古家あげ
427 :
何語で名無しますか? :2010/02/19(金) 19:11:06
ますだ
428 :
何語で名無しますか? :2010/02/20(土) 02:16:15
4月からの新シリーズってもう出演者決まってるの? てかまた最初にもどって文字からやるのかな?
429 :
何語で名無しますか? :2010/02/20(土) 14:42:06
4月から新シリーズ <講師>チョ・ヒチョル(東海大学外国語教育センター教授) ←続投 <生徒役>細川茂樹(俳優) ヨンア(モデル/タレント) ←続投 コン・テユ(俳優) ←続投
430 :
何語で名無しますか? :2010/03/20(土) 01:41:40
なんでハングルスレはさびれてるんだ
韓国語を学習しようとする人は、あんまり2ちゃんで情報を 得ようとは思わないんじゃないか。 おれは最初ハングル板に行ってびっくりした。
432 :
何語で名無しますか? :2010/03/21(日) 00:38:01
2chからすれば敵性言語だからな 仕方ない
433 :
何語で名無しますか? :2010/03/23(火) 00:40:55
パナソニックとサムソンの3Dテレビの比較
3D TV Tests Continue at Consumer Reports
http://www.youtube.com/watch?v=C8haf9oIlkk ・パナソニック 50インチ プラズマ
画像は鮮明。
寝転がって見ても問題なし。
部屋のどの角度から見ても問題なし。
黒の表示も素晴しい
・サムソン 40インチ液晶2機種
メガネをかけても2重に見え、3D画像に見えない。
寝転がってみると画面がだんだん黒く〜真っ黒になり、
カウチで寝ころんで見る人には問題。
斜めから見ると白っぽく見える。
黒いはずの部分でも灰色になってる。
ハン流スター達の髪型がきもくて見る気しない まだ中国語の方がまし
435 :
何語で名無しますか? :2010/03/23(火) 13:09:01
ハンリュウって言い方が気持ち悪いなあ
436 :
何語で名無しますか? :2010/03/28(日) 21:15:03
頭の水準は大沢あかね でも川島あかね でも水準はかわらない。
437 :
何語で名無しますか? :2010/03/31(水) 09:00:09
去年のハングルがつまんなくて途中で見なくなったんだけど、 昨日から新しいのが始まったから録画してさっきざっと見た。 ・・・生徒役が変わっただけで、あと何も変わってなくない?
基本同じだな
でも「はい いいえ」から入ったのは画期的。昨年は50音ハングル 母音子音、激音濃音、パッチでひと月を費やした。
440 :
何語で名無しますか? :2010/04/01(木) 01:28:20
50音からの方がいいだろ
ヨンアさん,すごく可愛らしい人だな。 それにとても優しそう。
442 :
何語で名無しますか? :2010/04/08(木) 18:54:39
4月からのテキストみてがっかり。なんかえらい簡単になっちゃったね 去年はドラマでキーフレーズ以外にも 会話が載ってて、語句とかも欄外にあって 勉強になってたのに。。 コンテユもヨンアも昨年のほうがお笑い芸人と一緒でリラックスして生き生きしてた気がする。 先生もひげ そっちゃって変な感じだ。
ヨンア美しかった。 ネットの画像で見るよりずっといいな。
444 :
何語で名無しますか? :2010/04/10(土) 12:54:58
ヨンアかなりおっぱい大きいね。顔は整形してるの一目瞭然だけど。 番組の設定も今ひとつ。韓国語とカフェ・・・なんかしっくりこない。 こんなことしても韓国のイメージは良くならんと思うのだが。 韓国はどんなに頑張っても「かっこいい国」「オシャレな国」には成りえない と思う。
面白い視点で観る人だな。
アイ オイ ヨユ もういっこなんだっけ?
447 :
何語で名無しますか? :2010/04/10(土) 22:10:05
オヨヨだろ?
448 :
何語で名無しますか? :2010/04/11(日) 06:17:04
ヨンアはブログ見てると芯から素直な天使のような人妻だとわかるな
ヨンアのブログに書いてある「ガンバンビ」って日本語と韓国語が混ざってるの? なんで韓国人はガンバレというときに fightを現在分詞にしてファイティン(fighting)って言うのでしょうか?
ヨンアって既婚なのか。
>>449 アジャ!アジャ!ファイティン!ってよく使うよね。
千葉ロッテマリーンズの応援が「ファイティン」だと知った時は驚いた。
グーグル翻訳で「ヨンア」と入力するだけで 김영아 という文字が出るんですけど これはキム・ヨンアと読むんですか?
まあ、そうだ。キミョングアーくらいだけど。
ありがとうございます。 ヨナではなくてヨングアーなんですか。 영の下の○みたいなのは[ng]なんですね。 ngは次の母音に続く時はgを読むんですね。<452
[ng]なのはあってる。鼻濁音なんでそんなにはっきり聞こえるほど次の母音に 繋がらないけど、全く聞こえないほどではない、くらい。 なんとなく中途半端に釣りっぽく見えるのは気のせい?
ちなみに、「ヨナ」になるのは연아ね。
以前,ハングルはフランス語のリエゾンと似たところを持っていると 聞いたことがあったのでそこから推理しました。 (大学ではフランス語を選択していました。) ありがとうございました。<452
458 :
何語で名無しますか? :2010/04/12(月) 00:56:56
キモ
オマイもな
>>457 フランス語かじってんならアンシェヌマンとリエゾンの区別は分かるよな?
リエゾンと「似ている」と言ってるだけ。 リエゾンそのものではないよ。
462 :
何語で名無しますか? :2010/04/12(月) 13:03:44
ヨンア整形じゃないと信じて見てます。
영아は写真だけ見ると性格きつそうと思っていたけど, ハングル講座で実際話しているのを見たらとても穏やかな人だった。気に入った。
>>461 むしろencha?nementそのものだよ。
LiaisonはLiaisonで、韓国語には別な現象として存在する。
韓国語におけるリエゾンとはたとえば何?
合成語の真ん中にnが挿入される現象。
>pp.52-23 外大派って数字も数えられないのかよwwwwwwwwwwwwww
ハングルの下の部分についてるやつ(パッチムっていうの?) あれって,漢字語由来の入声(内破音)が多いのかな? 初心者なんで思いっきりトンチンカンなこと聞いてたらごめん。
ハングル意外と面白い。
471 :
何語で名無しますか? :2010/04/13(火) 12:17:23
絶対整形してるだろあの顔は。でも去年よりはいい番組だと思う。
ヨンヨン カワエエ ハングル一週間かけて覚えたぞ! 雑記帳に書きまくったで~~~~
>>469 パッチムの音は7種類だ。パッチム(終声の子音、支えるという意味をもつ)に
使われる子音字はいろいろあるけど、発音は7種類だけなんだ。
반 →あんない=annai のときのnに似た音
밤 →あんまり=ammariのときのmに似た音
방 →あんがい=angaiのときのngに似た音
발 →英語のエル=l 舌先を口の中の天井部分にしっかりつけたまま発音
박 →いっかい=ikkaiのときのっ[k]に似た音
밭 →いったい=ittaiのときの[t]に似た音
밥 →いっぱい=ippaiのときの[p]に似た音
ハングル文字の意味は翻訳などで自分で確認してみてね!約束だよ!
ハングル【文字】wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 草刈りしなきゃな
そうハングルだけでいいんだよ。放牧しなきゃね。
476 :
何語で名無しますか? :2010/04/13(火) 19:22:55
>>462 たぶん大丈夫。
けど、胸、補正ブラで大きく見せてるよね!w
だがそこがいい
ケンチャーナ!!
480 :
何語で名無しますか? :2010/04/14(水) 01:26:23
ヨンアは整形してないよバカたれ!! 昔の写真みたら今とかわらんやんけ!
ヨンア,昨日テレビいっぱい出てたね (^_^)/
ヨンアを見るために、講座を見ています。 ヨンアは美人過ぎます。 ヨンアに比べると、日本人で美人と言われる女性たちはしょぼいです。
483 :
何語で名無しますか? :2010/04/14(水) 15:29:01
でも美しさはキムテヒにはかなわないな 性格はヨンアがいいな。
ヨンアは笑顔がいいね。
ガールズコレクションにもでてたはず。
>>473 ㄱㄴㄹㄷは舌の形を横から見たもの,
ㅁㅂㅍは唇の形からとったものみたいですね。
結構合理的に作ってあるんだな。
487 :
何語で名無しますか? :2010/04/14(水) 20:16:14
♪カナダラバマサ〜♪ 次が思い出せないw
まだ4月なんだからあんまり焦んなよ~~~~
反切表を50音にあてはめるってやり方は理にかなってるいるのかしら。
490 :
何語で名無しますか? :2010/04/14(水) 23:47:07
韓国語は最初簡単だけど リエゾンでまず挫折し、連体形でまた挫折する ハングル検定4級とったけどまだまだ手応えはない
전지현 (チョン・ジヒョン)の英語表記は なんで「Jeon Ji Hyun」 ,「Jun Ji Hyun 」になるのかな? さっぱりわかりません。
492 :
491 :2010/04/15(木) 01:13:52
自己解決しました。 今jeonで入力したら전が出ました。 현はhieonかhyeonみたいですね。 原理がよく分かりません。
細川思いっきりカタカナ発音だね 中国語の荒川先生ぐらい神経質に指導してほしいところ
494 :
何語で名無しますか? :2010/04/15(木) 03:11:53
チャムッカマンコ! 細川さん、とってもいいチンコでしたね
>>492 人名は好きなように表記していいんだよ。
ㅓをeo、ㅕをeuoとするのは、2000年に制定された方式のはず。
euoじゃなくてyeoだし、化けててなんだか分かんないし、もうヤダヤダ。
ㅓをeo,ㅕをyeo ですね。 わかります。
498 :
492 :2010/04/15(木) 13:38:57
500 :
何語で名無しますか? :2010/04/15(木) 15:58:41
細川思いっきりカタカナ発音だね 俺はいいと思うけど?ダメなの?
501 :
何語で名無しますか? :2010/04/15(木) 16:50:09
>>473 英語のLの音とは全然違うだろうよ。
それを信じるから英語のLみたいな音で
覚えて変な発音をするんだよ。
聞いてれば自然に覚えるもんだから、
英語と同じなんて書くべきじゃない。
ㄹはリウルって名前がついているのか。何かカッコいい。
>>501 ※流音は英語の[l]よりも舌の位置がもう少し口の奥 ということですね。
었←これのローマ字入力はどうすればいいのでしょうか? なんどやっても엇ㅅになってしまいます。
xeo(shift key)s ngeo(shift key)s で出ました。
「連体形」という言葉をすごーーく久しぶりに聞きましたよ。 高校卒業以来かな (^_^;)
トルコ語にもあったな,動詞の連体形。
508 :
何語で名無しますか? :2010/04/16(金) 02:49:28
ぞなむやか連体形 こその文末已然形 いまだ人生で役にたってない知識だがいつか俺の人生を救ってくれると信じている
알았어요.
510 :
何語で名無しますか? :2010/04/16(金) 16:42:47
ドラマの名セリフってコーナー要らなくない? 難しすぎて初心者にはついていけないよ。
初心者のためではなく韓流おばさんのためのコーナーです
ヨンアが気に入ったのでハングルも学び始めました。思うつぼだ orz
>>512 そんなあなたはハングルではなくてマングルを覚えましょう
514 :
何語で名無しますか? :2010/04/16(金) 18:25:23
トゥラマの名ゼリフはメモっとけば、文法を一通りやった後に活用できる。
ドラマの宣伝も兼ねてるところがいやらしいよね。初心者は耳を慣らす コーナーですね。
タレントの윤손하(ユンソナ)の하のㅎは弱く読むんですか?
ヨンアを見る以外に楽しみがない。 日本人美人女性タレントも出て欲しい。
>>516 n、mの次にあるhは無視
ソナで大丈夫
(一音節ずつ区切って読む場合はhを発音するけど)
519 :
516 :2010/04/17(土) 01:20:12
520 :
何語で名無しますか? :2010/04/17(土) 01:40:17
ユンソナも担当してたよね3年前ぐらい
521 :
何語で名無しますか? :2010/04/17(土) 03:10:26
귀(耳)を発音する時は ㅜの部分はあまりはっきり発音しない方がいいんですか?
523 :
何語で名無しますか? :2010/04/17(土) 10:08:33
しなきゃだめだろ、この音は口は唇を尖らせるウの形にしてイと言うんだから
>523 ありがとうございます。 ヨンアが귀を発音したとき kwiのwの部分があまりはっきり聞こえなかったので。 お手数おかけしました。
電子辞書の文字入力はどれも2ボル式なんでしょうか?
韓国語のイントネーション,尻上がりのところが九州方言とちょっと似ている気がします。
>>526 あ〜ヒチョル先生もハングル文字といってたわ。
浜之上先生もハングル文字って書いてるし
530 :
何語で名無しますか? :2010/04/19(月) 17:47:16
テレビ(マスコミ)=バカ洗脳装置 井上弘TBS社長が発言。 TBSでさえこの態度。NHKの上から目線はどんだけ〜 「テレビは洗脳装置。嘘でも放送しちゃえばそれが真実。」(1998年) 「社会を支配しているのはテレビ。これからは私が日本を支配するわけです。」(2002年) 「日本人はバカばかりだから、我々テレビ人が指導監督してやっとるんです。」(2003年) 「NHK受信料を値上げして、その一部を民放にも分配するべき」(2005年) 入社式新人に対し 「君たちは選ばれた人間だ。 君たちは報道によって世の中を動かす側の人間。 対して一般国民は我々の情報によって動かされる人間だ。 日本は選ばれた人間である我々によって白にも黒にもなる」
なにより「ハングル講座」ってのが一番おかしい ハングルを徹底的に研究する講座ならともかく、 言葉を学ぶのが目的なんだから ロシア語を「キリル文字講座」 中国語を「漢字講座」って言ってしまうのに等しい
おかしいけどしょうがない
ヨンアを見ることができて幸せです。
ヨンアを見ると何故かほぼ自動的に内田有紀を連想する。
영아,テキストに載っている写真で初めて見たとき 山田優に少し似てるなと思ったけど テレビでよく見たらあまり似ていなかった。 でも笑顔がすごくかわいいです。
여기는 온화한 사람이 많네요.
ɦ←この発音記号は一体何?
538 :
何語で名無しますか? :2010/04/23(金) 11:48:36
ヨンアってそんなに可愛いか?特別可愛いとは思わないんだが。
ヨンアのブログにある写真(画像),小さくて少しぼやけているな。 せっかく美人で可愛いんだから,もっと大きくてはっきりした写真載せたらいいのに。
朝鮮語は無気音のなかで更に清音と濁音を区別してるの?
いまいち疑問の趣旨が分からないが、平音に清音と濁音の区別があるか、 ということなら、濁音の概念なんてないので、区別はないよ。 語頭では口や舌の動きと同時に発声を開始するから、濁らない (と言いつつ、若干濁ってるとは思うけど)。 語中では前の文字から発声を継続するから、濁る。 語頭のmにbが、nにdが混ざって聞こえるのも、同じ原理。
>541 レスありがとうございます。 有声音と無声音の話でした。 また出直してきます。
>>531 ハングル語講座で違和感は無い。
日本で「カタカナ語」なるカタカナ英語がもう長いいこと普及しだしてるが
それと似た様なものでしょ。
감사합니다 のㅎはほとんど聞こえないんですが, これも弱く発音するのでしょうか?
早口だと必然的に弱く聞こえるのであって、がんばってハと入れるべきかと。
ɦaではなくてhaですか?
ㅎ(ヒウッ)の発音記号は[h]です。日本語のハと同じつもりでいいかと。
そうすると,ㅎが [ɦ] になる場合としては どのような場合があるのでしょうか?
552 :
549 :2010/04/25(日) 21:27:49
>551 良いサイトを教えていただき恐縮です。 감사합니다. m(_ _)m
火曜日は영아をいっぱい見ることが出来て嬉しい (^_^)/
>>544 島田紳助か?こりねえな。熊とかに手を出ry
555 :
何語で名無しますか? :2010/04/27(火) 20:25:15
今のNHKハングル講座の講師おもしろい
>>555 チャムッカンマニョ!
今の…って去年と同じ講師なのに?
イ・セナがなかなか良いな。
昨日の放送は何だったの? テユくん、小倉さん、細川さんの会場でのハングル。 ヨンアたん、いなかったし><
이세나さんって漢字で書くと李世娜ですか?
李英ア アがわからん
キムヨナと同姓同名なのにね
563 :
何語で名無しますか? :2010/05/03(月) 17:29:31
漢字表記を覚えておくと中国に行ったとき役に立つね。 中国でも韓国ドラマは人気あるみたいだから。
566 :
何語で名無しますか? :2010/05/04(火) 12:01:11
じゃあ、どうやってと言われても ヨナは 연아 ヨンアは 영아 だから、違うものは違うとしか。 日本人が耳で聞いても明らかに違う。
>>566 NHK式の表記だと、韓国人名は連音を無視するのが普通。
なので、연아をヨンアと表記することはあるでしょう。
現地では通じないと思うけど。
ユナはありえない。여は「ヨ」と「ヤ」の中間くらいの音です。
ちなみにどうやら、日本人は「ヨ」の類だと認識するけど、
韓国人は「ヤ」の仲間だと認識しているようです。
569 :
566 :2010/05/04(火) 12:22:32
ありがとうございます。 >NHK式の表記だと、韓国人名は連音を無視するのが普通。 知りませんでした。また一つ勉強になりました。m(_ _)m
今週は再放送だった orz
>>568 仲間と言うよりは
ㅏ : ㅓ
ㅗ : ㅜ
の陽母音と陰母音の対立。
573 :
何語で名無しますか? :2010/05/05(水) 20:13:21
>>567 ヨンアのヨの下の○は縮約できないのでヨンア。
ヨナのヨの下の二ウンは縮約できるからヨナ。
違ったらごめん
파이팅はファイティンと読むの?パイティンと読むの? 韓国語には[f]の発音がないので f はㅍで代用するのですか?
576 :
何語で名無しますか? :2010/05/12(水) 22:00:53
パイティンでよろし。 f はㅍで代用。 (例)film:필림 fan:팬 golf:골프
>>576 ありがとうございます!
大学で勉強しているのですが、こういう実践的なことは
何一つ教えてもらえないので助かりました。
もともと外来語表記の決まりで、 英語などの f は ㅍ と書いてパ行で発音していたが、 最近は原語発音主義が広まっているのか 화이팅 と書き「ファイティン」と発音することも多い。 むしろ最近は「パイティン」よりも聞くような…?気のせいかな。 ただまあ文字で 파이팅 と書いてあれば「パイティン」。 こう書いて「ファイティン」と読むことは普通ない。
>>578 いろいろ逆지요?
日本語由来で화と書いていたが、(韓国人の耳には、)より原音に近く聞こえ、
かつ外来語の表記ルールに従った、파の表記もすることもある、잖아요?
580 :
575 :2010/05/13(木) 01:41:53
ローマ字入力の場合fとpの両方のキーにㅍが当てられているね。
windowsで、どうやったら韓国語のローマ字入力できるんだ?
俺(
>>581 )Macなんで。
GongjinCheong RomajaとHNC Romaja
ってやつが最初から入っていた。
>>568 >ユナはありえない。
これだからTG大朝鮮語学科って…www
英文表記が Kim Yuna なんだよ。
>>585 それ、(現地語読み仮名)と何か関係あるの?
三星の日本法人名がサムスンになるのと関係あるのかもね 綴りはSAMSUNGだし
英語の short u の発音が、韓国語の広いオと近いから。 発音記号で書くと、[ʌ]。 だから、韓国語の広いオ(子音が後に続く場合)で書かれる人名や社名みたいな 自分で表記を決められるものは、英語圏の人にちゃんと読んでもらうことを期待して u で写すことも珍しくない。 Kim Yun-A 김연아 Hyundai 현대 Samsung 삼성 逆に、英語の short u は韓国語の広いオで写す。 sun 선 lucky 럭키 unhappy 언해피
ちなみに野球のピッチャーは피처になるよね。
>>588 Yunaって書くからアメリカ人には「ユーナ」みたいに読まれちゃうんだな。
(韓国語ペラペラの韓国系アメリカ人にすら、そう読まれてた)
この綴りだと、英語的にはそのshort uにはなり得ないからね。
でもそれは、「現地語読み仮名」とは関係ないな。
>>589 それはもっと関係ないな。
今の話は[þ]で、ピッチャーのチャは[ă]だ。
うを、なんだその化け方。 左のは視力検査の左が開いたやつで、右のはeが上下ひっくりかえったやつね。
左が[ɔ]で右が[ə]ですね
ていうかキム・ユナって読みは絶対にありえないって 主張しているバカに対する指摘じゃなかったの?
そんな主張をしてるやつはいないので、違うと思うぞ。
>>594 >>568 がウィキに呼び名としてキム・ヨナが上がっていることに対して
ヨナはあり得ないって噛み付いてるよ?
ヨナじゃなくてユナのことでしょ? 現地語音としてありえないよ。ありえると主張したいの? 英語でユナと呼ばれることがあるのは、関係ないでしょ? あなたの主張の目的は何?
ウィキのヨナ、ヨンアは韓国語の現地読みとしての呼び名で、 ユナは英語での呼び名だってことでいいんじゃない? 英語の綴りでYunaになるからユナという読み方もありえるって 言ってるんだろうけど、それは英語での話しであって、 (韓国語の)現地読みでもそうなるとは主張してないし。 (韓国語の現地読みとして)ユナはありえない (英語での読み方なら)ユナはありえる ( )の中身をハッキリさせないから「あり・なし」論になってる。
録画失敗した。 今週はヨンヨン先生に会えない 囧
うーん、でもさ。 韓国人の名前なんだから英語の綴りにあわせて読むのは間違いだから 読み方としてユナを認めちゃいけないんじゃないかな。
その考えも、もちろんわからなくはない。 ただそうしたら、チャン・ツィイーやトラン・アン・ユンなんかはどうなる? それぞれ英語読みとフランス語読みをカタカナで書いたものだけど、 二人の名前の本来の発音とは異なる。 しかし、英語圏の人やフランス語圏の人にそのような発音で読まれることが多いから、 日本語のカタカナ表記はそっちを採用した。 こういう例があっても、英語の綴りにあわせて読むのは「間違い」だと断言できるかい? …なんてね。揚げ足取りですまんよ。 金姸兒の発音が「キム・ヨナ」に近いものであることはもちろん確かだし、 Wikiの表記に若干不正確性があることも事実だ。誤解する人が出るような書き方してるんだからね。 現地語ってのが、この場合韓国のみを指すのかは不明だけど… 例えばこの前バンクーバーでオリンピックがあって、「キム、ユーナー」ってアナウンスされてたら、 それは現地語とは違うんか?みたいなね。
韓国人の名前は日本漢字音で読むのはダメだけど 白人の国の言葉風に読むのは大歓迎(特に英語風に) ってことでいいじゃん キム・ヨナだってそのうちカナダ国籍取得するんじゃないかって思う
別に日本漢字音で読むのもダメってこたねーだろ まあそしたらキムヨナは「きんけんじ」になっちまうけどなw
ヽ(´▽`)/ 영영선생님~~♥
カタカナで書くとソルタンイと書くしかありませんが、 実際はガ行鼻濁音の発音で「ソルタキ゜」になります。 「ン・イ」と分けて発音しないように注意が必要です。 감[kam] + 이[i] = 감이[kami] 柿が 강[kaŋ] + 이[i] = 강이[kaŋi] 川が 上に挙げた二つは、どちらもまったく同じ理屈で連音化しています。 発音のリズムも同じです。「カミ」と「カキ゜」という発音になります。
606 :
604 :2010/05/19(水) 15:59:20
>>605 回答ありがとうございます。
そうしますと,
강이[kaŋi]の[ŋi]は
英語の
singing[siŋiŋ]の[ŋi]の部分や
singer[siŋɚ]の[ŋɚ]の部分
を言うときの要領でよいのでしょうか?
じゃあヨンア(영아)もヨカ゜[yoŋa]と発音しないとだめなの? [yoŋ・a]と区切って言うと変なのか?
>>607 日本語で「んあ」って言うと、意識して切らない限り、わりと近い発音に
なってるから気にしなくて大丈夫。
俺はガ行鼻濁音って日常生活で全然使わないな。 東京でも最近は若い人は使わなくなったと聞くがどうなんだろうか?
610 :
607 :2010/05/22(土) 00:27:07
パッチ(股引)という言葉は朝鮮語からきたそうですが 바지(ズボン)のことでしょうか?
612 :
611 :2010/05/22(土) 10:11:34
>>607 「ヨ・ン・ア」と三拍で言うのがまずいだけ。
「ヨン・ア」という二拍を意識していれば、「ヨカ゜」と言おうとしなくても大丈夫。
>>609 自分は東京に住む20代前半だけど、鼻濁音を使わないなんて考えられない。
鼻にかけないで言おうものなら喉に力が入りすぎてとてもじゃないが普通にしゃべれないw
むしろ韓国語で、母音間のㄱを鼻にかけないように意識するのが大変。
まあ日本語の鼻濁音は、韓国語のㅇの連音よりも鼻音性が低いから、
ちょっとくらい鼻にかかっても聞き間違えられる心配はほぼないんだけどね。
가게는 と 강에는 とか。
俺は長崎出身だが「ナカ゜サキ」って言ったことないな。w でも意識してないだけで若干は鼻にかかってるのかもしれない。 鼻濁音にならないように意識してナ「ガ」サキと言ってるわけでもないし。 ちなみに標準語では「長崎」のアクセントは2型だが,長崎方言では0(ゼロ)型。 九州,四国,中国地方などは鼻濁音をほとんど用いないとも聞くし また個人差もあるいうが実際のところどうなのか。
俺は、東京多摩地区出身だが、「ながさき」は明らかに鼻濁音になるなあ。 というか、今は「よんあ」の話で、「んあ」が鼻濁音化しない人は、日本人には稀だと思うのだが。
「んあ」が鼻濁音化するってのはよくわからんが、 日本語話者が、日本語として「よんあ」を発音した場合、「ヨカ゜」とは別の発音になるよ。 まず拍数(モーラ)が3拍と2拍で違うし、この場合の「ん」はあとに続く「あ」と同調音点の鼻母音になる。 [jo.ã.a]といったところか。決して[jo.ŋa]にはならないよ。(こう言ったらインドの「ヨガ」になっちまう)
>>618 そうだね。鼻母音ですな。でも、自分で繰り返し発音した限りでは、
(↓の点を除いて)あんまり区別できないんだよねえ。
モーラについては、認識できないので問題にならないはず。
というか、日本語で3拍なのは確かだけど、2拍って何の話?という感じ。
区別できないって、「よんあ」と「よが」を発音し分けられないってこと?
>>618 で言ったのはどっちも日本語話者が日本語を読むつもりで発音したときの話だよ。
韓国語話者は確かにモーラを認識はしないけど、音の物理的な長さは認識する。
まったく問題にならないわけではない。
彼らにとって、日本語の3モーラ分の長さの「よんあ」は、「よん」の部分が長すぎるんだよ。
つまりそのまま平仮名の「よんあ」を3拍で読んじゃったら、韓国語としては不自然なわけ。(音の長さ的に。通じるけどさ)
だから、日本語の2モーラ(2拍)感覚で発音すれば、だいたいちょうどいい長さになるよってこと。
623 :
621 :2010/05/22(土) 16:06:04
インドの「ヨガ」の「ガ」を鼻濁音を強めに使って,日本語の2拍感覚で発音すれば 영아の正しい(韓国人らしい)発音になる。 ということでFAかな?
インドの「ヨガ」を鼻濁音を強めに使って,日本語の2拍感覚で発音すれば 영아の正しい(韓国人らしい)発音になる。 ということでFAかな?
いかん,여は日本語の「ヨ」とは違うんだったな。 624,625は撤回する。スマソ
>>624-626 まあでも、そういうことだよ。
それプラス、「ヨ」の口の開け方に注意すればOK。
次回はやっとイ・セナの出番全開だ! 待ってたよ,セナちゃん〜。
629 :
624 :2010/05/23(日) 20:10:09
>>627 フォローまでしていただき恐縮です。
ありがとうございました!
>>610 みたいに漢字とハングルを混ぜて書く方法は今でもOKなの?
正式な書面では,人名などの固有名詞は別として
原則的にハングルだけで表記しなければならないのだろうか?
631 :
630 :2010/05/25(火) 22:06:52
この問題はちょっと事情が複雑みたいだな。 質問は全部撤回する。すまん。
632 :
何語で名無しますか? :2010/05/26(水) 05:21:15
誰かハングル語わかる人↓を翻訳してください。 ウィキペディアの韓国語版に記述したいので。 韓国では李成桂が女真人であることを国家ぐるみで隠蔽しているので、 韓国の学者は女真人説があることを知っているけど、一般人は全く知らないので、 日本の歴史学界で女真人説が有力視されているなんて知った時の反応が楽しみなので。 女真人説 [編集] 日本の朝鮮史学界では李成桂は女真人という学説が有力視されている。 李成桂女真人説の状況証拠としては次のことが挙げられる。 1・李一族の出身地の咸鏡道は15世紀までは女真人の地だったこと。 2・李一族は女真人の配下を多数抱え李一族が頭角を現したのはかれらの助けが大きかったこと。 3・のちに15世紀になって編纂された王朝創建の偉業を称えた『龍飛御天歌』によると、李一族は全羅道の全州出身で古くは新羅に仕えたがやがて咸鏡道に移住した、と書かれているが、後世に潤色されて書かれているため信憑性が疑わしいこと。 4・モンゴル語で書かれた李家の家系図から、李一族の女直名は完全に記載されているが朝鮮名は不完全にしか書かれていないこと。 5・ダルガチ職は高位の職で原則としてモンゴル人であり、稀に女真人や色目人が任命される事があるが、被支配民族の漢人、ましてや漢人の子分の高麗人が任命されることは非常に不自然であること。 6・千戸として女真人の統治を行っていたこと。 7・姓を李氏と言ってはいるが、祖先が元朝の家来で、元の開元路出身であることは明らかであり、モンゴル名を持っていること。(ただし、当時は高麗人貴族もモンゴル名を持っているから、これだけでは女真人とはいえない)
633 :
何語で名無しますか? :2010/05/26(水) 05:24:10
史料証拠として次のことがを挙られる[9]。 1・『李朝太祖実録』冒頭には「太祖康獻至仁啓運聖文神武大王、姓李氏、諱旦、字君晋、古諱成桂、號松軒、全州大姓也」とあり、本貫が全州李氏であること、新羅の司空李翰を始祖として、以下21代を経て李成桂に至ったとするが、 第16代まではほとんど名だけが知られるにすぎず、第17代(李成桂4代の祖)からやや詳しい伝記がある。その第17代以後の祖先の活動舞台と居住地を通観すると、 前16代につなげるために全羅北道全州(完山)を出発点として、東海岸の三陟から豆満江畔にわたり、 そのほぼ中央に位置する咸興をもって活動の根拠地としたように書いてある。すなわち、全州李氏の出身だというのは後世の捏造で、その証拠に、李氏朝鮮王室で、全州李氏の誰一人として祖先として祀られた人はいない[9]。 2・『李朝太祖実録』巻一、九頁下、には次のような記事がある。「初三海陽(今吉州)達魯花赤金方卦、娶度祖女、生三善三介、於太祖、為外兄弟也。生長女真、膂力過人、善騎射、聚悪少、横行北邊、畏太祖、不敢肆。」 これを訳すると、「三海陽(咸鏡北道の吉州)にいた元のダルガチだった金方卦(女真人と思われる)が、度祖(モンゴル名ブヤンテムル、三頁下、李子春の父)の娘を娶って生まれたのが三善三介で、太祖の外兄弟(姓が違う兄弟)である。 彼は女真で育ち(女真の族長になった)、腕の力が人並み外れて強く、騎射をよくし、悪い奴らを集めて、北辺に横行したが、太祖を畏れて、敢えてほしいままにしなかった」というのである。 これによると、太祖も女真族としか考えられない。なぜなら、遊牧民や狩猟民は族外婚制をとり、姓の違う集団と結婚関係を結ぶのを習慣とする。 女真族の族長である三善三介が太祖李成桂の外兄弟であるというならば、太祖自身も女真族であったと考えるのが自然である。 『李朝実録』は、朝鮮時代になってからの正史であるから、朝鮮王の家系について、なるべく高麗との関係を重んじるような書き方をしているが、どうしても書き残さざるを得なかったのが、この「三善三介」についての記事である[9]。
自分が分からない他国語版Wikipedia荒らすなよ。 内容に自信があるのかは知らないけど、ノートで議論に応じられない以上、同じことだ。
>>632-633 >反応が楽しみなので
気持ちはわからなくもないが、お前の個人的な楽しみのために
こんな長文の翻訳に協力してやる義理はないし
そもそもマルチだから無視されて当然。
自分で勉強して翻訳しろ。
イ・セナは滑舌がいいな。
セナちゃんを美しく撮るために 今回だけハイビジョンレコーダーの最高品質の画像で録画したぜ。
先週の放送分のヨンアの発音をヘッドフォンで聞いてたら 빵을はちゃんとˀpaŋɯl(パンク゜ル)と鼻濁音で連音化して 言ってるのを確認しました。 俺みたいな初心者はヘッドフォンで聞いた方がいいみたい。(^_^;)
いかん,まちがった。 ×パンク゜ル ○パク゜ル
セナちゃん次はいつでるんだよぉ? 6月号のテキストに載ってない‥ 次は7月? 囧
는믈って文字通り「目の水」ということですか? 日本語の「なみだ namida」も @me(目)+ midu(みず) ↓ Ama + midu(maは「帽子を目深(「ま」ぶか)にかぶる」の「ま」) ↓ B na + mida(この変化がどう言う理屈だったかイマイチ覚えてない) と変化したもので韓国語と構造は同じである と何かの本で読んだことあるけど,どうなんかな? (その著書は今は持ってなくて著書名も忘れてしまったが。)
641ミスった。スマソ 「눈물」って文字通り「目の水」ということですか? 日本語の「なみだ namida」も @me(目)+ midu(みず) ↓ Ama + midu(maは「帽子を目深(「ま」ぶか)にかぶる」の「ま」) ↓ B na + mida(この変化がどう言う理屈だったかイマイチ覚えてない) と変化したもので韓国語と構造は同じである と何かの本で読んだことあるけど,どうなんかな? (その著書は今は持ってなくて著書名も忘れてしまったが。)
>「目の水」ということですか? ↓ 「目の水」ということから「涙」という意味になったのですか?
645 :
何語で名無しますか? :2010/06/26(土) 20:18:42
今更だけど、響鬼さんと加頭さんとライダー出演俳優が同じ場にいることに気付いた。
あ、コン・テユだったのか。気がつかなかった。
かつて出演したパク・トンハさんに名前が似ている俳優、パク・ヨンハさんがお亡くなりになりました・・・。
648 :
何語で名無しますか? :2010/07/03(土) 10:16:11
韓国ドラマで女の人が驚いた時に「オモモモ」って言ってますが 男は使うと変かな? ハングルで書くと 「어머머머머」 でいいのかな?
649 :
何語で名無しますか? :2010/07/03(土) 21:19:41
在日韓国人の魯漢圭は、在日韓国人のための民団の新聞にこう書いている。 「もはや裏社会は我々(在日韓国人)が制圧した。 その暴力と経済力を背景に日本の政官財界を侵略する。 60万在日の経済力は1億3千万人の日本経済の2割に相当し、 それは実に韓国の経済力の2倍という凄まじい物だ。 経済力に加え、地方参政権によって政治力も手に入れ、 やがては軍事力も手にした日には完全に日本から独立した、 世界で最も豊かな国家を手に入れることが出来る。 もはや完全に在日の奴隷状態の日本人には、 在日国家の軍門に下って貰うことになる。 こうして、在日朝鮮民族はアジアの頂点に立つことが可能となり、 半島と日本を実質支配する」 出典元 『ねずきちの ひとりごと』
>>649 そんなの無視しとけばいいよ。
日本が気にしないといけないのは中国。
気にする相手を間違えているよ。
中国とアメリカとロシアを気にしろよ。
な。
日本の二割が韓国の二倍なのになんで気にする必要があるんだよ。
単純に人口だけでも中国、ロシア、アメリカに日本は負けているんだぜ。
よく考えろよ。
>>649 民団の新聞に「朝鮮民族」なんて言葉が載るのは、にわかには信じられない。
653 :
何語で名無しますか? :2010/07/04(日) 14:00:20
響鬼さん、加頭さんとライダー談議しているかな?
654 :
何語で名無しますか? :2010/07/04(日) 14:15:48
>652 やっぱりそうですか。ありがとう。 この前,「君は僕の運命」というドラマを見ていた時に 何度かこの「オモモモモ」が出てきて,皆よく使うのかな,とか思ってしまった。
「あらあら」くらいだよ。 日本語で男性が「あらまあ」って言う程度には、使ってもいいけど 常用する奴は不気味だよね。
MCのムン・ヒジュンなんかは結構使ってるけどね
657 :
何語で名無しますか? :2010/07/06(火) 20:00:57
自衛隊の某佐官、某研究会にて曰く 「北朝鮮からの外部からの侵略は確実に防御できます。 空軍力・海軍力からみて、これは確実にできます。 問題は、日本国内にいる内通勢力ですね。不逞の在日勢力 のことです。これ以上は言えません、ごめんなさい」 ⇒情報漏えい(3BC送科)
スキットに出て来るオバちゃんが、ずうずうしいのはお決まりなの?
韓国のおばちゃんがずうずうしいのは当たり前。 大阪のおばちゃんの同類だ。
660 :
何語で名無しますか? :2010/07/15(木) 18:59:38
今年度のハングルの内容、響鬼さんは良い方?
661 :
何語で名無しますか? :2010/07/19(月) 21:48:10
韓国ドラマで「はい」とか「ええ」とか言う時に 「デー」って言ってるように聞こえるんだけど, 「ネー 네」の聞き間違いかな?
>>661 韓国人の語頭の「ネ」が「デ」、語頭の「マ」が「バ」に聞こえるのは、そういうもんです。
平音が語頭だけ無声音になるのと、たぶん理屈は同じ。
おそらく、口の動きより声帯での発声が一瞬遅れる仕様なのでしょう。
663 :
何語で名無しますか? :2010/07/19(月) 22:12:46
>>662 即レスありがとう。
全くの聞き間違いではなかったんだな。
しかし,韓国人自身は「デー」と言ってるつもりはないということですね。
665 :
661 :2010/07/19(月) 23:05:45
>>664 「出渡り」って言うんですか。
全然知らなかった‥
でも面白い現象ですね。
色々調べていただきありがとうございました。
>>662 ずれるのは声帯振動のタイミングではなくて、鼻腔へ空気が入り込むタイミングでしょう。
濁音の区別がないからネーとネ゛ーの区別もないが 日本語にネ゛ーって発音がないから他の日本語の濁音に聞こえるんでしょう。
668 :
何語で名無しますか? :2010/07/20(火) 08:53:11
清音と濁音の有意的区別はないというだけで, 濁音自体は存在してるんでしょ。
>>667 ネーがデーに聞こえる話と、有声音(濁音)と無声音(清音)の区別が韓国語にないこととはまったく無関係です。
よく知りもしないのに適当なこと言わないでください。
初学者が混乱します。
ネーだって有声音です。日本語や韓国語の鼻音は基本的に有声音です。
そもそも日本語や韓国語の鼻音に清濁の別はないのですから、カタカナのネーに濁点をつけるなどという馬鹿げた表現方法はやめてください。
韓国語のネーがデーに聞こえる原因は
日本語の鼻音は、子音の調音の際に舌を子音の位置に構えた際、すでに口蓋垂(のどひこ)が下がっており
鼻腔へ呼気が入り込むことができるのに対し(だから唇を閉じたまま「んー」と鼻から息を出すことができたりする)、
韓国語の場合は口蓋垂が最初は下がっておらず、舌や唇が離れてから一瞬遅れて下がる場合があるからです(もちろん日本語と同じように調音する場合もあります)。
口蓋垂が下がらないまま調音するということは、鼻に息がいかないまま調音することになるので、
必然的に同じ調音点の口音、ダ行やバ行の子音が少し聞こえることになります。
このために、「私が」が「デガ」と聞こえたり「ダイコン」が「ブウ」と聞こえたりするのです。
●在日の帰化促進工作キーワード一覧 ★〜帰化して欲しいよ★〜ドンドン帰化して欲しい★チョンは帰るか、帰化しろよ★ ★帰化すればいいんじゃないの★帰化して日本人になれば〜★帰化もせずに〜するな★ ★俺は帰化して欲しいと思ってるよ、マジでさ★俺は帰化は当然の権利だと思うよ★ ★帰化してもらうのが日本人と在日の利益になる★そう思うなら帰化しろよ鮮人★ ★まぁ こういう主張はありだろうな。帰化してからな★なら帰化しろよボケが★ ★〜日本国籍を取得しよう★選挙権が欲しけりゃ帰化しろよ★ 日本国籍にヨダレをたらす、在日くんの自作自演キーワード。 何でも帰化しろと叩いて帰化容認世論に仕向けようと工作している。
去年の講座のDVDを買って見た。 増田さんの卒業試験の回が面白かったので,放映当時の感想や反響を調べてみたら 放送時にはチェ・ジウさんが登場していたみたいですね。 DVDではカットされとる・・・orz トロットナイトキングも良かったです。 スキットはドラマ仕立てになっていたので 続きが知りたくて一気に見てしまった。
672 :
何語で名無しますか? :2010/08/12(木) 14:14:08
ひびき매니저が途中から可愛くなるね。
去年のスキットドラマは良かったよね。本当に
674 :
何語で名無しますか? :2010/08/14(土) 11:41:23
塩田ディレクターが出てきてから更に面白くなる。
675 :
何語で名無しますか? :2010/08/15(日) 14:26:38
韓国のお笑いは話術や間で笑わすのではなく とにかく見た目を変にすることしか考えていないようだ。
676 :
何語で名無しますか? :2010/08/16(月) 15:03:29
去年のテキスト9月〜3月まで買ってざっと見たけど 11月ぐらいから結構中身濃くなるんだね。
チョ・チヒョル先生,去年は髭生やしてちょっとおっかない感じだけど 優しいところもあり,生き生きして今年よりもいいな。
678 :
何語で名無しますか? :2010/08/18(水) 18:46:08
今年の響鬼さんはどう思う?そういえばユートピアドーパントとの共演か…。
キドク先輩,電話とる時テーブルの角に顎ぶっつけてなかったか?w 演技がんばったなw
イ・セナ初々しくて爽やかだな。
철도(鐵道)は何故[thʰɔldo]と有声音化せず[thʰɔlˀto]と読むのでしょうか? 普通は팔다[pʰalda]のように前にパッチムㄹがあるとㄷが有声音化すると思うのですが 慣用的なものでしょうか?
681 自己解決しました。 辞書の巻頭に,漢字語の場合, 「ㄹパッチムの後につづくㄷは濃音化する」 と書いてありました。w
えーっと、それはちょっと短絡的。 高価と高架はどちらも同じ表記だが、濃音化するのは前者だけ、 とかの理由を調べてみてくれ。
686 :
何語で名無しますか? :2010/08/25(水) 10:51:48
少々お尋ねします。 8月号テキスト63頁には 尊敬を表す語句 ヘヨ体 드시다(召し上がる) 드세요(召し上がります) となっていますが 何故 드셔요 じゃなくて 드세요 なのでしょうか? 드셔요というヘヨ体はないのかな?
687 :
686 :2010/08/26(木) 09:32:31
自己解決 辞書(小学館 朝鮮語辞典)をみたら -시-(補助語幹)のところに 「-시어요は-셔요よりも-세요という縮約形が多く用いられる」 と書いてあった。
今年は去年みたいに固定系,陰陽系,子音母音系といった用語は使わないで説明するんですね。 ところで,固定系,陰陽系,子音母音系って一般的な用語なんでしょうか?
語基論の第I語基、第II語基、第III語基を中途半端に置き換えた物じゃないかなあ。
>>689 第I語基 固定系
第II語基 子音母音系
第III語基 陰陽系
になるみたいですね。
語基ってこれに関連することだったんですね。
ありがとうございました。
スキットの看護士役の可愛い娘,先週も出てたな。
692 :
何語で名無しますか? :
2010/09/06(月) 22:00:31 僕は韓国が大好きです いけませんか?!