このページに関してのお問い合わせはこちら
中国語質問スレッド【11】
ツイート
741
:
名無しさん@3周年
:
2008/04/21(月) 23:21:05
ちょっとお願い m(_ _)m_ これって間違ってませんか
自由西藏 亦 自由的中國人民
中國人民 日本国民 友好
打倒 共産党
記得 天安門
ググで訳してみたけど 的が有るのと無いのと・・・
よろしくお願いします
742
:
名無しさん@3周年
:2008/04/22(火) 00:17:55
>>740
「傻子(シャァズ)」、つまり「バカ」と言われたんじゃないかな。
743
:
名無しさん@3周年
:2008/04/22(火) 00:33:48
中国語の動画を翻訳したのですが、これであっているでしょうか?
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3063249
744
:
名無しさん@3周年
:2008/04/22(火) 00:46:31
藻舞らが「Free Tibet」なんて言うから、大陸の人が来なくなったじゃまいか ><