902 :
名無しさん@3周年:2008/09/08(月) 10:51:04
フランス語秋田弁
poha
エントラリーニャの意味を教えて下さい。
フットサル用語らしいが、したり見たりしないのでわからん
908 :
なななななん:2008/09/24(水) 21:33:00
ポ−ハは、Porra
seu pinto morreu
pindamonhangaba
上の二つはどういう意味なんでしょうか?
ブラジルの出生証明書に出てくる、
foi emancipado pelos pais...
とはどういう意味でしょうか?
emancipadoという単語の意味は調べると「解放された」とあるのですが、
両親によって解放された、となるといまいち意味がわかりません。
ご存知な方、解説をお願いします。
emancipado 《法律》親権を解かれた
白水社の辞書買え。チマチマした小事典じゃ出てないだろ。
912 :
910:2008/09/27(土) 12:34:48
>>911 ポルトガル語ってチマチマした小事典ないよね…
914 :
名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年:2008/09/28(日) 01:29:17
ラジオ講座の武田先生、説明の仕方が上から目線ですね。
やたら「〜なのです」とか、「わかっていただけたでしょうか」などです。
その言い方の何が問題なのか分からない。
だいたい、教えてもらっているのだから、向こうの方が上なのでは?
NHKって、何でポルトガル語講座がないの?
918 :
名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/28(日) 20:19:59
すみません、どなたかポルトガル語で『夢をなくさないで』をどう書くか教えていただけないでしょうか?
検索しても出てこないもので、お手数ですが宜しくお願いします。
そりゃ検索してもまんまは出てこないだろw
Nao perca os sonhos dentro de voce. (Naoのaの上に ~ )
ぐらいでいいんじゃないの
ぐらい、というか変
おまえがやれゃ
>>918 Nao desista dos seus sonhos!
夢をあきらめないで!
Os sonhos nunca traem o tempo, e o tempo nao tem de trair os sonhos.
槇原
926 :
何語で名無しますか?:2008/10/11(土) 22:03:58
927 :
何語で名無しますか?:2008/10/13(月) 23:49:35
すみません、教えてください。
get the gloryに近いのは
buscar a gloria
adquira a gloria
obter a gloria
のどれなんでしょうか?
>>926 チンパンジーとは聞こえないぞ、耳鼻科逝け
te perder
929 :
何語で名無しますか?:2008/10/15(水) 06:34:21
どう考えてもチンパンジー
頭が悪いんだね
聞こえるヤツの頭のほうがチンパンジー並だった、とこういうオチか。
ポルトガル語わからない人なら所詮その程度の空耳だろ
日本人にとってポルトガル語はマイナーだろw
それがどうかしたの?
何か気の利いたことを言ったつもりらしい。
936 :
何語で名無しますか?:2008/10/18(土) 01:31:26
>>933 日本に鉄と大豆と日系人を供給している大国ブラジルの恩恵をなめるな!
937 :
何語で名無しますか?:2008/10/18(土) 01:33:18
ブラジル語とよぶように。
ポルトガル人はブラジルのフィルムを輸入しておきながら、
ブラジル人に対して見下した態度をとっている。
ポルトガル語で「継承する」という意味のHerdarの発音について
知りたいのですが、どのように読んだらいいのか教えていただけませんか。
エルダール?エルダーレ?エルダレ?
発音記号を併記した辞書サイトが見つからないもので・・・
どなたかお願いします。
>>938 言語学専攻のつまらん語学音痴院生がこういう質問よくするよね〜
943 :
何語で名無しますか?:2008/10/20(月) 10:43:27
ブラジルに Monique Olsen という女性モデルさんがおられるのですが、
姓は オルセン でよいとして、この名を片仮名に転写する場合、どうなるのでしょうか。
モニッキ
モニキ
モニーキ
モニケ
あたりが候補となるようですが。
モニーキ
Olsenをオルセンにするなら「モニケ」でいいじゃん。
でもRonaldをロナウドってしてみたり、
ローマ字読みと実際の発音を混在させるのもあるからなぁw
モニィッッキオォゥセン
ダメだこりゃ
ブラジルのポルトガル語では(文頭と連続する)Rの発音はハ行だそうですが、
ポルトガルのポルトガル語ではどうなるのでしょうか?
文頭じゃなくて語頭だろ
まあ、その語が文頭にきたら文頭だけどw
英語でgood,good job,OKにあたるポルトガル語はなんですか?
このとき、親指を立てたりしますが、ブラジル人相手の場合のアクションも教えてください
boa, valeu, ok
アクションはアメリカ人の2倍ぐらい大げさに親指を立てる。
n ∧_∧
(ヨ(´∀` ) valeu!
Y つ
Legal !!
954 :
何語で名無しますか?:2008/11/02(日) 11:15:24
otimo!
955 :
何語で名無しますか?:2008/11/03(月) 14:28:26
>928
te perder じゃねえだろte perdiだろ
サッカーの応援に使う断幕をポル語で作りたいんですがポル語の知識がゼロなもんで、良かったら教えてください。
「〇〇と共に戦う」←これをポル語にするとどの様に書けばいいんですか?〇〇の部分は選手の名前です。
↑落ちましたw保守する気が無いなら立てるなwww
いまだに鼻母音ができない。
えええええええそりゃねーわぁぁぁぁぁ
961 :
何語で名無しますか?:2008/11/28(金) 11:39:30
>>961 景気いいな…
あんな三輪バイク、高くて買えねーよ
963 :
何語で名無しますか?:2008/12/01(月) 16:33:45
こんなにブラジル人ばっかりいるなんてブラポル習いたい人はここに留学すればいいね
964 :
何語で名無しますか?:2008/12/02(火) 16:25:42
ブラポルのイントネーションが好きだ
しゃべってみたい
966 :
何語で名無しますか?:2008/12/03(水) 10:06:30
>>963 在日ブラジル人がたくさんいるところもいいかも
967 :
何語で名無しますか?:2008/12/05(金) 00:07:20
ブラジルがスペイン語圏だったら、在日ブラジル人のイメージももう少しよかったような気がする。
意味不
「ブラジルがスペイン語圏だったら、在日ブラジル人のイメージももう少しよかったような気がする。 」
という意味だろ?
どなたか翻訳お願いできますか?
Tah afim de vende a camisa do tricolor 05?
お願い致します。
ター順序05の三色のシャツを販売するのか。
Ta order to sell the shirt of the tricolor 05?
972 :
何語で名無しますか?:2008/12/08(月) 14:46:29
>>965 ?
>>966 >>961 >>967なんでなのだw
俺はぶらぽるごの響きの方がすきだw
てか今はじめてちゃんとポルポルを聞いたけど、なんか聴きなれませんね。
なんか。。発音がよくわからん。
てかロナウジーニョはガリシア語の地域に住んでるけど、どうよ?
チラシの裏
>>972 ごめん、youtubeの中身見てなかった
ブラジルの動画だと思った
ブラジル本国で撮られてた動画だと思ってた
日系ブラジル人が日本語とポルトガル語を喋ってるんだと思ってた
自分はポルポル派だ
若い男の子とか語尾に〜paって付けない?あれは何なのだろう。聞くと笑ってしまう
977 :
何語で名無しますか?:2008/12/15(月) 12:36:08
978 :
何語で名無しますか?:2008/12/15(月) 12:37:56
これで見ると、Altaというとき、アウタって聞こえるしポルトガルでもlはウと発音するのか。
それなら、ロナウドでもあってるんだな。
979 :
何語で名無しますか?:2008/12/15(月) 12:39:34
bem とかの emの発音がケベック語の ain, inに似てる件
FIM
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
>>967 在日ペルー人のイメージが良いらしいね、オマエの腐った低脳内では(´,_ゝ`)
998
999
1000
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。