中国語質問スレッド・四

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@3周年:2006/06/14(水) 11:13:41
質問
黒社会=マフィア
飛車党=暴走族ですよね?
失速少年って何ですか?
953名無しさん@3周年:2006/06/14(水) 11:17:57
失速少年?子供が転んだんじゃね?
954名無しさん@3周年:2006/06/14(水) 11:21:44
中国で問題になっているもの…で黒社会・飛車党・失速少年。となってます。
955名無しさん@3周年:2006/06/14(水) 20:57:09
>>952
失「足」少年だよね?
要は非行少年のこと。
「失足」はもともとは道を誤るとかそういう意味。
956名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 01:55:09
黒幇 hei bang
私会党 si hui dang
957名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 07:18:28
「請給我滾開!!」←この中国語
これは「請」があるので丁寧な言葉として使えますか?
958名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 07:37:54
>957
滾開がある以上,無理でしょう。
959名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 14:26:02
「人間」と「日本」と「太陽」は中国読みで何というか教えてください。
960名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 14:58:07
>>957
「給我」もあるしね。というかそんな表現成立するのかな?
961名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 15:52:28
粉絲っどういう意味ですか?
辞書で引いたら
春雨だと書いてあるんですが
どう考えても前後の文脈から見て
なにか別の事を指していると
思われる時があります
例えば
她們的粉絲看得不亦楽乎
こんなのです
芸能関係でよく使われるような気がします
962名無的発言者:2006/06/15(木) 16:38:47
「紛絲」ではないのですか?
963名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 16:45:18
www.hf365.com/epublish/gb/paper2/20060601/class000200009/hwz728447.htm
ここの一行目で使われています
964名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 17:08:11
ファン
965名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 17:58:13
それ中国語会話でやってた
966名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 18:50:55
なんで春雨がファンという意味になるのか
さっぱり分かりません
どんな由来があるのでしょう?
967名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 19:12:15
968名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 19:34:16
何か深い意味があると思ったのに・・・
この言葉は五年以内に廃れるような気がする
969名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 20:09:40
扇風機のファン?
970名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 20:28:39
ちゃんとありがとうといえない子はろくな大人になれない。
971名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 20:43:24
産休
972名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 20:47:49
>969>971
喂 小山田
把他們的坐墊拿走吧!
973名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 21:55:19
>>959
汁か
974名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 22:33:16
>>959
日中辞書で検索すれば?
拼音が読めないと、正確な読み方とか
分かんないけど、それもネットでただで
教えてくれるとこ有るし、すぐ理解できると思う
975名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 23:40:29
日本=いーべん
976名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 23:50:32
日本=りーべん だぞ
977名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 00:05:10
リーベーンですが?
978名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 00:07:24
ズーペンだよ。
979名無的発言者:2006/06/16(金) 00:28:14
やっぱり「いーべん」・・・だな。
980名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 00:34:08
じーべんに一票
981名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 00:37:14
じゃあまとめて、りじいーべん でどうだ
982名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 02:20:50
riというローマ字綴りに騙されるバカ。
983名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 02:37:42
>982
日本語を勉強してから言え
「ん」が、どういう音か
分かってんの?
975以外は
ちゃんとnの発音になるように書かれてるぞ?
984名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 02:47:22
ぃじーぺぇん かな
985名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 03:44:26
にっぽんで通じる。
986982:2006/06/16(金) 05:13:29
983>「ん」が、どういう音か

はー? 乃公は「ん」など問題にしてないが。
眼医者で治療が終わってからレスつけろ。
987名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 05:30:06
chi,zhi,shi,riのiは国際音標では
[ʅ]←積分記号∫を裏返したような記号だ罠。

日本語のイ段のボインではないぞ。
RIの母音の音色はLIの母音の音色と似ても似つかない。
988名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 09:04:53
zhiを発音しようとするとどうしても有気音になっちゃうよ!
舌のおき方悪いのかな
989名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 10:47:49
riはliじゃなくてyiの捲舌だけど
アルファベットでは、それを表せないから
仕方なくriを使っただけなのかな?
990名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 10:52:53
>>983の日本語の方がわからない件について
991名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 11:02:12
日本語の ん は
後ろに続く音次第で
nにもngにもmにも変化する
と言う事だと思うが
そもそも>982はnなど問題にしていないので
見当外れな指摘になってる訳だ
992名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 12:16:15
お前ら>>983に釣られすぎだw
993名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 12:30:27
>>989
お、なるほど。うまいこと言うね。コツがわかったよ。
994名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 15:04:46
終わり、終わり、早く1000に
995名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 04:15:34
頭の悪いレスは無視が一番。
996名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 09:03:46
欄目已經到996了,我再也不見你們了!
997名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 10:40:27
是呀って「はい」って意味だと思うんですけど
呀がつくことでどんな意味
998名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 11:34:57
>>997
直前にiで終わる音が来た時の
句末詞のロ阿の変形。
shi+aでiとaがわたり音でつながったのがロ牙=ya。
他にロ圭=waも同様でo+a。
意味や作用は皆同じ。
999名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 12:05:39
>>998
なるほど〜
是口阿と同じ意味ですか。
ありがとうございました。
1000名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 13:00:18
1000ゲット
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。