質問
黒社会=マフィア
飛車党=暴走族ですよね?
失速少年って何ですか?
953 :
名無しさん@3周年:2006/06/14(水) 11:17:57
失速少年?子供が転んだんじゃね?
954 :
名無しさん@3周年:2006/06/14(水) 11:21:44
中国で問題になっているもの…で黒社会・飛車党・失速少年。となってます。
>>952 失「足」少年だよね?
要は非行少年のこと。
「失足」はもともとは道を誤るとかそういう意味。
956 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 01:55:09
黒幇 hei bang
私会党 si hui dang
957 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 07:18:28
「請給我滾開!!」←この中国語
これは「請」があるので丁寧な言葉として使えますか?
958 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 07:37:54
>957
滾開がある以上,無理でしょう。
959 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 14:26:02
「人間」と「日本」と「太陽」は中国読みで何というか教えてください。
960 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 14:58:07
>>957 「給我」もあるしね。というかそんな表現成立するのかな?
961 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 15:52:28
粉絲っどういう意味ですか?
辞書で引いたら
春雨だと書いてあるんですが
どう考えても前後の文脈から見て
なにか別の事を指していると
思われる時があります
例えば
她們的粉絲看得不亦楽乎
こんなのです
芸能関係でよく使われるような気がします
962 :
名無的発言者:2006/06/15(木) 16:38:47
「紛絲」ではないのですか?
963 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 16:45:18
www.hf365.com/epublish/gb/paper2/20060601/class000200009/hwz728447.htm
ここの一行目で使われています
964 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 17:08:11
ファン
965 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 17:58:13
それ中国語会話でやってた
966 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 18:50:55
なんで春雨がファンという意味になるのか
さっぱり分かりません
どんな由来があるのでしょう?
968 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 19:34:16
何か深い意味があると思ったのに・・・
この言葉は五年以内に廃れるような気がする
扇風機のファン?
970 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 20:28:39
ちゃんとありがとうといえない子はろくな大人になれない。
971 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 20:43:24
産休
972 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 20:47:49
>969>971
喂 小山田
把他們的坐墊拿走吧!
974 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 22:33:16
>>959 日中辞書で検索すれば?
拼音が読めないと、正確な読み方とか
分かんないけど、それもネットでただで
教えてくれるとこ有るし、すぐ理解できると思う
日本=いーべん
976 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 23:50:32
日本=りーべん だぞ
977 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 00:05:10
リーベーンですが?
ズーペンだよ。
979 :
名無的発言者:2006/06/16(金) 00:28:14
やっぱり「いーべん」・・・だな。
じーべんに一票
981 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 00:37:14
じゃあまとめて、りじいーべん でどうだ
riというローマ字綴りに騙されるバカ。
983 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 02:37:42
>982
日本語を勉強してから言え
「ん」が、どういう音か
分かってんの?
975以外は
ちゃんとnの発音になるように書かれてるぞ?
984 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 02:47:22
ぃじーぺぇん かな
985 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 03:44:26
にっぽんで通じる。
986 :
982:2006/06/16(金) 05:13:29
983>「ん」が、どういう音か
はー? 乃公は「ん」など問題にしてないが。
眼医者で治療が終わってからレスつけろ。
987 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 05:30:06
chi,zhi,shi,riのiは国際音標では
[ʅ]←積分記号∫を裏返したような記号だ罠。
日本語のイ段のボインではないぞ。
RIの母音の音色はLIの母音の音色と似ても似つかない。
zhiを発音しようとするとどうしても有気音になっちゃうよ!
舌のおき方悪いのかな
989 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 10:47:49
riはliじゃなくてyiの捲舌だけど
アルファベットでは、それを表せないから
仕方なくriを使っただけなのかな?
990 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 10:52:53
991 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 11:02:12
日本語の ん は
後ろに続く音次第で
nにもngにもmにも変化する
と言う事だと思うが
そもそも>982はnなど問題にしていないので
見当外れな指摘になってる訳だ
993 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 12:30:27
>>989 お、なるほど。うまいこと言うね。コツがわかったよ。
994 :
名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 15:04:46
終わり、終わり、早く1000に
995 :
名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 04:15:34
頭の悪いレスは無視が一番。
996 :
名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 09:03:46
欄目已經到996了,我再也不見你們了!
是呀って「はい」って意味だと思うんですけど
呀がつくことでどんな意味
>>997 直前にiで終わる音が来た時の
句末詞のロ阿の変形。
shi+aでiとaがわたり音でつながったのがロ牙=ya。
他にロ圭=waも同様でo+a。
意味や作用は皆同じ。
>>998 なるほど〜
是口阿と同じ意味ですか。
ありがとうございました。
1000 :
名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 13:00:18
1000ゲット
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。