843 :
名無しさん@3周年:
844 :
名無しさん@3周年:2006/06/14(水) 11:42:51
612からあとだけ読んだ。
>荻生徂徠
623が正しい。『訳文筌蹄』題言参照。
徂徠ほ方法論を継いだのが、東大の倉石先生と京大と吉川先生。
京大には岡田正三先生もおられた。
>653
>この本で倉石がいってるのは「漢文は現代中国語の音で読まなければならない」
>といってるとおもったけど。 (×)
訓読法に対する批判も重要。『支那語教育の理論と実際』に書いてあるのに。
岡田正三先生は、漢文を日本語の音読みの発音で訓読せずに読むことを提唱された。
これは『漢文音読論』。
>つまり徂徠と同じ。(×)
徂徠は訓読に反対していた。
ひとつの便法として、口語訳をすすめていたが、あくまで便法。
今回はこたえたけど、あんまりこういうことしないでくれる?
ただでさえ荒れてるので。
845 :
名無しさん@3周年:2006/06/14(水) 11:46:39