NHKラジオスペイン語講座[入門編&応用編](3)
1 :
名無しさん@3周年 :
2006/01/25(水) 14:54:12
2 :
名無しさん@3周年 :2006/01/25(水) 15:23:31
まるこす い あるば えすた えん かーさ ?
そん
6 :
名無しさん@3周年 :2006/01/27(金) 09:01:48
Me muero de hambre, pero no tengo ganas de preparar la comida. ケ アゴ?
7 :
名無しさん@3周年 :2006/01/27(金) 14:11:41
ケ アゴ…顎鬚! こ死ねプェス
8 :
名無しさん@3周年 :2006/01/27(金) 14:29:02
vamos 焦る amor!
>>6 サンティアゴakaエミリオ乙w
エミリオ髪切ったんですね。写真みたいなー。
10 :
名無しさん@3周年 :2006/01/28(土) 08:46:04
No puedo creer que Emilio haya cortado el pelo.
11 :
名無しさん@3周年 :2006/01/28(土) 12:26:21
>5 ブログにコメントを送ったのですが失敗しました。ビババルセロナの1月27日ので、 respetasada a costumbreなのですが、おいらにはぜんぶくっついて、 respetasalacoscumbre としか聞こえない。それで分解して respetas a la costumbreだと思っていたのですが違うかなあ。。。
>>11 おー確かに!respetasala と聞こえたので、一語だと思い込んでいました
この場合たぶん respetasala のように言わないといけなかったと思うんだけど、でも
アクセントの置き間違いなら納得できる範囲ですね
いわれてみれば manteniendo "la" costumbre espanola o ...に続く形なので
costumbre japonesa の前にも定冠詞があった方が落ち着きがいいですね。
直してみました。¡¡gracias!!
13 :
12 :2006/01/28(土) 16:33:18
アクセントが消えて意味不明な文になってた、すみません。 >おー確かに!respetasála と聞こえたので、一語だと思い込んでいました >この場合たぶん respétasala のように言わないといけなかったと思うんだけど、…… と言いたかった。
14 :
名無しさん@3周年 :2006/01/28(土) 17:24:17
>13なんの、なんの。スペイン語って金魚のフンみたいに前とうしろの語がくっつくので、 ほんと、聞き取り“名人”を目指す人間泣かせだw。
15 :
名無しさん@3周年 :2006/01/28(土) 18:57:39
輝く女の子 ファンになりそう
お花にお琴に鉄板焼き・・・日本でもめったに見かけないぐらいの純日本婦人だな>さくら スペイン人が期待する日本女性像という感じ。 私には絶対このようなおもてなしはできないけど、駐在員の妻はみんなこういうスキルを 求められるのでしょうか?
17 :
名無しさん@3周年 :2006/01/28(土) 22:51:16
そりゃ、外国に行ったら日本のこといろいろ知ってないといけないだろうな。 この頃、建築などでも和風が見直されているから、むしろ新しいような気がする。 ちなみに個人的には和太鼓にしびれてます。
18 :
名無しさん@3周年 :2006/01/28(土) 23:40:41
>16 どこかのスペイン語のブログ(何でも長いことスペインにすんでいたらしい)で 「現地で十分あり得る実用的な状況」って書いてあった。要するによくあること、なんじゃない?
19 :
名無しさん@3周年 :2006/01/29(日) 00:18:07
すみません。。ここで なにを するんですか?? はじめて きて。。。
20 :
名無しさん@3周年 :2006/01/29(日) 00:20:38
すみません。。。
スキットのあとのほうになると、現地駐在員コミュニティ批判みたいのが 出てきたりしておかしい。いやなことあったんだろうか。
それよりもこんな時間に起きている君がおかしい 眠れないのかい
23 :
名無しさん@3周年 :2006/01/29(日) 19:45:01
↑ワラタ
未だにMD録音派なんだが メヒコリンドL17〜25を録ったあとに ビババルセロナ取り続けたらL7で満杯になったので 新しいMDにL8から入れたら最後の2回入らなそうだなぁ。 愚痴ってみました。
>>24 ビバ〜は4月1日のL26まであると思う
(去年は4/2、一昨年は4/3まで応用編があった)。
なので3回分入らないと予想。
もし最終週がなかったとしたら、1回分だけ入らなくて
さらに悔しい思いをするのに100エミリオ。
26 :
名無しさん@3周年 :2006/01/30(月) 07:57:05
>>24 れいこさんついこの間までやってたんだよね。
もう何年も前のような感じがするな。
27 :
名無しさん@3周年 :2006/01/30(月) 13:09:22
>21 どうせスペイン語オタクで普通じゃなかっただろうから、 いじめられたんじゃないの?
28 :
名無しさん@3周年 :2006/01/31(火) 17:05:42
最近腹の減る会話が多いなあ。 空腹でラジオ講座聞くべからず!
>>28 同意
エバたんはおやじキラーだな、しかし。
あんなかわいい声でパパとかいわれたら参っちゃうだろうな
入門編、進度あがったから、ついてくのしんどい(´・ω・`) 過去分詞もう終わっちゃった。 来週は、現在分詞に比較級、最上級。 その次の2週は点過去。その次の週が線過去と命令形。 ムリムリムリ・・頭入んないよ orz
アニモアニモ。 まあ、これまでがゆっくりだったから急に大変になるのきついよね
32 :
名無しさん@3周年 :2006/02/03(金) 11:30:59
エバちゃんって何歳?
何歳だろうね 去年上智の院にいたってことは24、25くらいじゃない? ってぐわあ同い年ハァハァ
34 :
名無しさん@3周年 :2006/02/04(土) 09:16:41
30さんアニモアニモ。 テキスト二冊買って一冊を風呂の中で勉強すれば大丈夫!
>>34 (2冊も購入してくださるなんて、感激です!
テキストが4〜5倍に膨らむのを見てみたいです。)
以前窓閉め忘れて出かけたら雨に降られちゃって 窓際にあったテキストがべちゃべちゃに。 乾かしてもシワシワのバリバリだったのでもう一冊買いましたよ。 去年の4月号、ちょうど宝の半島の初回分でした。
テキストって古いのがけっこう溜まってくるから ある程度まできたら風呂場用にするのもいいかもね。あまり見返さないし
38 :
名無しさん@3周年 :2006/02/06(月) 09:40:54
Todos porque estudia espanol? Para negocio? Para gusuto? No vale la pena de estudiarla. yo creo que si. Para los japoneses bastante con ingres. A proposito,Anoche cuando habre con la amiga espanola ella dije ,En cuando en espanol de usted a alguien persona joven se ve muy mal.
39 :
名無しさん@3周年 :2006/02/08(水) 11:24:49
>38 なんだかしらける。何を言いたいかよく分からないし。日本語に訳してくれませんか?
40 :
名無しさん@3周年 :2006/02/08(水) 11:53:00
みなさん何故スペイン語を勉強なさるのですか?仕事で?それともご趣味として? わたしはスペイン語はそれほど熱心に勉強しても無駄だと思いますよ。日本の方は 英語ができれば充分ではないでしょうか。 ところで昨晩コロンビアの女性とお話したんですが、若い人に対して第3人称丁寧語 のUstedを使うのは、かえって失礼な印象をあたえるみたいです。 こんな感じかな〜。。しらけるっていうかスペ語講座見てれば、これくらい辞書なくても 俺わかるよ。38ちょっとアラシっぽいけど、勉強になる事言うね〜。。
41 :
名無しさん@3周年 :2006/02/08(水) 14:26:51
>38なるほどそれが言いたかったのですね。 >40 あのスペイン語が分かるあなたはすごい! でも書くんだったらこう書けってコロンビアの男性が言ってた。 Quería preguntar a todos los que están estudiando español. ¿Por qué estudiáis español? ¿Por negocio? o ¿por afición? Yo personalmente pienso que no valdría la pena aprenderlo porque creo que para los japonesess es suficiente hablar inglés. A propósito, cuando hablé anoche con mi amiga colombiana, ella me dijo、 " En cuanto al tratamiento de Vd., no es recomendable aplicarlo a los jóvenes porque a veces esto puede faltarles al respeto."
gusutoとかちょっと日本人ぽいミスだね
というかひそかに
>>41 がすごい
43 :
名無しさん@3周年 :2006/02/08(水) 17:39:05
うーん 英語ができれば充分ってか?みんな英語はどれくらい出来る? 英検準1級は持ってるよね。 確かにスペイン語はあんまり使う機会ないかも、漏れは第2外語でしかたなく 勉強してるけど、役に立たない語学勉強するって空しくねえ?
44 :
名無しさん@3周年 :2006/02/08(水) 17:57:57
38でも充分意味理解できるけど。41はなんかまわりくどい。 日本語まんま直訳してるみたい。短いほうがいいや。 会話するときこんな長文はなさないよ。
45 :
名無しさん@3周年 :2006/02/08(水) 19:08:11
Gusto と aficion の 違いが今ひとつ わからない。pintar por gust.と 言うし。pintar por aficionとも言うし。どなたかお教えくださいまし。
46 :
名無しさん@3周年 :2006/02/08(水) 21:11:04
何の役にも立たないスペ語なんて、そんな熱くなって勉強しても意味ないじゃん ばっかじゃねーの。語学オタ・・スペインいきゃあ乞食だってしゃべってるぜ。 それに南米文学とか著名な作家なんている?マルケスとかボルヘス,そんくらい しかいねーべ。マサカ翻訳家になりますなんて見果てぬ夢追っかけてるわけじゃあ ないよな。
47 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 10:55:50
Sin embargo ,a pesar de ser uno de rostoros mas reconocibles del mundo,le restro dificil obtener otoro paper.En lugar de perseguir sus suenos,se dejo convencer por quienes le prosupieron viajar a japon para iniciar una carrera como cantante pop,que al final fue un fracaso.``En learidad ,No queria hacerlo,``confiesa.``El festibal de cine de Cannes me habia dado un sustode muerte.Fue entonces cuando descubri lo que era la fama.Pero mi abuera y mi amigo me doeron la lata para que aceputara,porque era dinero facil y tenia oportunidad de viajar.Me gusto mucho japon ,pero no lo que hacia. 東京都下にある高校に通う者です。西語がなぜか必修の高校です。高校名はとても恥ずかしくて言えないほどオバカです。 どなたかこの西語翻訳できる方いませんでしょうか?わたしにはさっぱり判りません。 イタリア映画に出演した映画俳優の心情の吐露だそうです。どなたか助けてくださいませんでしょうか。
>47さん、こんにちは。 あまり、翻訳得意ではないのですが訳してみました。読んでやってください。 その彼が、朋絵や他の乗客が寝静まったのを待って、そっと目を開けた。 そして、朋絵の様子をしばらく伺った後、彼女の毛布にそっと手を伸ばした。 起こしてしまわないように、ゆっくりゆっくりと毛布を取っていく。 朋絵の豊かな胸のふくらみが、彼を誘っているように見える。 シャツの胸元はV字に開いていて、その間からは透き通るような白い肌が見えた。 さらに毛布を取ると、スカートが見えてくる。 スカートは膝を腰の中間くらいまでの短さで、ちょっと太めの柔らかそうな太ももが、 男の目の前に飛び出していた。彼は完全に毛布を取ると、シートから腰を浮かして、シートの前にもぐりこんだ。
49 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 11:45:46
>49何必死に吠えてんのキチガイ
51 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 11:55:59
>50 ニートブタだろお前。朝っぱらからエロいこと書いて勃起してんじゃねーよ!!
53 :
都内私立三流高校 :2006/02/09(木) 12:33:42
結局どなたもわからないんですね?先生が1年もやれば誰でも翻訳できるって言ってましたが。 残念です。
54 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 12:39:47
先生に聞いたら?ここで何がしたいの? >49、>51の低脳もお前かコラ?
>>47 の暴言
966 名無しさん@3周年 [] 2006/02/09(木) 11:41:09
965 わかんないならわからないって正直に言えよ。偉そうに。
49 名無しさん@3周年 [] 2006/02/09(木) 11:45:46
48
お前さ〜 真剣にオオバカな。氏ねよ。
51 名無しさん@3周年 [] 2006/02/09(木) 11:55:59
>50 ニートブタだろお前。朝っぱらからエロいこと書いて勃起してんじゃねーよ!!
53 都内私立三流高校 [] 2006/02/09(木) 12:33:42
結局どなたもわからないんですね?先生が1年もやれば誰でも翻訳できるって言ってましたが。
残念です。
56 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 13:13:24
なんで47が暴言なの? これくらい訳してあげればいいじゃない。
スレ違い。終了。
58 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 13:26:42
こんなもんだよなココにいる奴らの実力なんて。
と見せかけて再開、 どなたか、>48を西訳していただけないでしょうか?
60 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 13:31:27
簡単な翻訳も出来ないくせにスペイン語なんて語ってんじゃねーよ。
スペイン語講座のスレだから、さっさと帰ってくださいよw
この自称高校生相当性格悪いね・・・ 自演がばれないとでも思ってるんだろうか
63 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 13:49:29
>45 gusto と aficionの違いですが、gustoは「好み」、aficionは「趣味」と訳せると思います。よく似たようなものですが、 (1)pintar por gustoは好みで描いている、つまり好きなように書いている。 (2)pintar por aficion は「趣味で書いている」つまりプロではない。 だから、プロの画家は(1)を言うことは出来ても(Lo pinto por mi gusto)、(2)を言うことはできない。 と私の先生が言ってました。
>60 しつけーな、テメーはよ、 >48さんがちゃんと訳してくれてるじゃねえか! ティッシュ抱えて>48をきちんと読めよ
今日の音楽コーナー、初めて持ってる曲キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
上のログ読んで、俺が場違いなところにキタ━━━(゚∀゚)━━━!!
no te preocupes━━━(゚∀゚)━━━!!
muchas gracia por tu atenció━━━(゚∀゚)━━━n!!
69 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 14:29:13
>>64 あらしに反応するならあなたもアラシですよ。もう来ないで下さい。 gustoとaficionの違いよく理解できました。ありがとうございます。
70 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 17:22:09
リンクちゃんと貼れてないし。 これじゃあマスコミ版の3番目のスレが内容と無関係に 表示されるだろうが。 それに語学講座は報道とは別物だぞ。
72 :
名無しさん@3周年 :2006/02/09(木) 18:19:32
73 :
名無しさん@3周年 :2006/02/10(金) 13:24:44
Son cerdos locos.
74 :
名無しさん@3周年 :2006/02/10(金) 21:02:33
CARAMBA REALMENTE SON CAPAZ DE HACER NADA! ABUNDAN LOS HOMBRES INCOMPETENTES AQUI! WAHAHA! DEAD MEAT!
75 :
名無しさん@3周年 :2006/02/11(土) 11:17:50
スペイン語勉強するのはやっぱり、スペインが好きだからだと思う。 そしてやっぱりその国の人とはその国の言葉で話したいから、スペイン語を勉強している。 外国人が英語で話しかけてきても、英語の下手な自分はちゃんと話せない。 でも日本語で話してくれたら、一生懸命、分かってもらうように話すよ。 それと同じじゃないかなあ。 どういう考えを持とうとそれは自由だ。でも、誰にも知られないからと言って人を罵倒すれば、 そういうのはそんなみっともないことをした自分に全部戻ってくるのではないだろうか? こんなこと書いて格好つけ過ぎかもしれないし、名前出してこんなこといえないけど、それもまたこの掲示板のいいところだと思う。
76 :
名無しさん@3周年 :2006/02/11(土) 13:00:17
今日の接続法で例文一個抜けてなかった?
77 :
名無しさん@3周年 :2006/02/11(土) 22:38:41
>76 いや、いつもテキストのが一文とその他の二つの文だから抜けてはいなかったと思うけど。 ただ、おまけが一つあったよな。できればおまけもテキストに書いてもらえるとありがたい。 スペースの都合で駄目なのかな? 時々、おまけで面白いのがあるのに。
78 :
名無しさん@3周年 :2006/02/11(土) 23:09:41
>>75 Tengo la sensacion de haber escrito cosas de pocas importancia.
Me inquietan emocional e interecalmente,porque he tenido oportunidad
de ver de que se trata este tiipo de hombre.
79 :
名無しさん@3周年 :2006/02/12(日) 08:10:02
おまけ No dudo que es culpa de Maria. 印刷ミスじゃないのね。
>>79 細かいこと指摘してごめん
"la" culpa。あと Mar"ía"ですね、マリーア
81 :
名無しさん@3周年 :2006/02/12(日) 09:46:52
応用編のテキストの「“Mina de vocabulario" 外来語で語彙を増やそう!」、 確かに面白い! 放送ではやらないから、テキスト買った人へのサービスだな。
82 :
名無しさん@3周年 :2006/02/12(日) 17:53:28
木を見て森を見ず。。。
83 :
79 :2006/02/14(火) 11:06:31
わかってるよそんなこと!いちいちうるせーよ!!!
>>80 ホント揚げ足とるの好きだな。
わりーなー揚げ足取りでよ! 全然好きじゃないけどね でも揚げ足取ってもらうことって大切だよ 細かい指摘してくれる人の存在は貴重
85 :
名無しさん@3周年 :2006/02/14(火) 19:44:31
>84に賛成だ。間違いを指摘されるのは気分悪いけれど、ずっとそのまま間違い続けるのはもっと気分が悪い。 普通、他の人は「あいつ、間違えてら」と笑っても、なかなか教えてくれないもんだ。
86 :
79 :2006/02/14(火) 19:56:37
82=83=最近頻繁に出没しているアラシだからほっとこう。 Creo que no tiene nada que ver con espanol. 間違い指摘してくれてgrscias!>80
87 :
名無しさん@3周年 :2006/02/14(火) 20:05:11
↑graciasの間違いでした。Lo siento.
88 :
名無しさん@3周年 :2006/02/15(水) 00:06:24
間違いが低レベルすぎて、シャレで間違えてるかと思ったよ。
89 :
名無しさん@3周年 :2006/02/15(水) 14:46:11
感じのいい人(80、85、87)、悪い人(83=88 同じ人だと思うけど)、色々だね。 ま、感じは悪くても、残念ながら嘘を言っているわけではない。 無料で厳しく教えてもらっていると思って、感謝しよう。 それに、世の中、本当に意地悪で揚げ足ばっかりとる嫌な奴もいるから、その訓練にもなる。
語学ってノリで結構通じちゃったりするからね、間違ったまま覚えるのは怖いですお ところで、わかったつもりでいたんだけど、点過去と線過去のニュアンスがいまいちつかめん。 今日のおじ夫婦の例文は線過去になるんじゃないの?とかおもちゃう。
91 :
名無しさん@3周年 :2006/02/15(水) 19:42:54
VIVIR CON MIEDO ES VIVIR MEDIA. 語学勉強するって、どうせスペ語で飯食ってくわけじゃあねーんだろ? 瑣末なことにとらわれて前進できないアンタのほうが怖いよ。
まあそうだけど……どうせ凡人だしね 前にどっかで書いたけど、英語でそうやって自己流でやって失敗したから 今度はスペイン語はちゃんとやりたいのよ、特に時制のあたりとか。 ていうか、点と線との違いは「瑣末」じゃ片付けられないと思うけど……
93 :
名無しさん@3周年 :2006/02/15(水) 22:27:46
英語やりなおした方がいいぜ。ってか 語学なんてやめたほうがいいかもな。
gracias por aconsejarme más o menos arrogantemente pero que no, desgraciadamente a mí no me duele nada y encima ¿tú quién te crees que eres? no se me antoja hablar con un raro o una rara... :-( ya estoy harta, es el colmo
95 :
名無しさん@3周年 :2006/02/16(木) 09:18:29
Parece que es correcto.>86 Dejemos este idiota.
96 :
名無しさん@3周年 :2006/02/16(木) 10:52:03
>92 毒蛇にかまうと下手すると噛まれる。 あまり近寄らずに、どっかへ行くのを待った方が良い。 時間を無駄にせずに、その間は英語もスペイン語も頑張れ!
97 :
名無しさん@3周年 :2006/02/16(木) 17:31:23
95、96、De acuerdo. Aunque no soy 92.
すごい自演を見た気がしてならないんだが
99 :
名無しさん@3周年 :2006/02/16(木) 19:31:26
流石語学オタどもだけのことはあるな。 IDIOTA!!か? 露骨な差別用語を使うのはおまえら得意だもんな。 この汚い言葉はそっくりそのままお前らに返すよ。
100 :
名無しさん@3周年 :2006/02/16(木) 19:55:35
みなさんに質問があるのですが、殆どの方が御仕事なさってると思うのですが、西語を 勉強する時間をよく捻出できますね。わたしは仕事を終えて、帰宅する時間が遅いもの ですから最近はすっかり勉強してない状態です。みなさんは、いつ 何処で 1日何時間 くらい勉強なさるのですか?またどのくらいのレベルまで到達したいのですか?
他スレで来年度の講師書いてあった。 入門編はキムタクの新作で 応用編は04年4〜9月にやったビジネススペインの再放送だって。
102 :
名無しさん@3周年 :2006/02/18(土) 11:49:24
キムタクって? はやくも四月が待たれる。。。
キムタクってNHKスペイン語講座界(って狭いなーw)有名な人?なのかな? とりあえず入門編は来年も楽しみです。応用編はリカたんの再放送らしい。 こっちはあんまり楽しみじゃないな。最初の放送で挫折した記憶がある……。
104 :
名無しさん@3周年 :2006/02/18(土) 14:29:32
>103どうもです。最近始めたもので、あまりこの世界を知りません。 木村拓也っていうの?覚えやすいですね。 リカタン応用編挫折の原因は何? 今のと比べて難しい? あまりレベルアップされるとついてゆけないかも…
3月号買いました。 ノリエバは初めてだったので、どういうストーリーで終わるのかなあと 思ってたのですが、なんだこの最終回。笑っちゃいました。 それはそうとヨシミビセンテはいつ帰ってくるんだろうなあ。
木村琢也先生 コレ↓ですね。(BGMが鳴るので注意)
ttp://www5d.biglobe.ne.jp/~ktakuya/ >トップページの音楽:「きらくなワルツ」(c)木村琢也 2001.7.28.(JASRAC非管理)
ノリ先生はイラストだがキムタク氏は音楽が好きなのか・・・?
>>104 リカタンのはビジネススペイン語です。私は初回放送時(04年前期)は全くの初心者
だったので応用編のレベルについては語れないけど、スキットを読む限りでは
あまり楽しそうではなかったなあ。しゃべりもどちらかというと暗かったような。
107 :
名無しさん@3周年 :2006/02/18(土) 22:27:26
>106 「琢」違いだったんだ。早速アクセスしてみます。 基礎編はどんなでもまあついてゆくけど、応用編、暗いとやる気がなくなる。そっか。 今の応用編も会話なんかは難しいけれど“テル・リオ”コンビは明るいから救われている。
応用編は”ビジネス”と銘打ってるから、やっと日常会話から逃れられるとぬか喜びした中級者が
なんだ、結局会話編ジャン(´・ω・`)となった講座でし。
ネタがビジネスだから多少真面目モード入ってますが、決して暗いとかそんなんではないです。
キムタク先生は前回「ウノから始めよう」というタイトルでごくスタンダードな入門編をやってます。
高垣先生よりは退屈じゃなかったと思います、私は。
今回はエミリオが一緒だということで、どうなるか楽しみです。
2006年公式発表
http://www.nhk.or.jp/gogaku/2006.html これから比較スレ等に↑を貼りつけてきます。(^−^)/
又吉かずみって誰?
110 :
名無しさん@3周年 :2006/02/19(日) 18:49:47
応用編って中途半端だよね。対象が初級以上では範囲が広すぎる。 スペイン語もせめて、初級、中級、上級があればいいのにね。 ま、上級になれば、もうラジオはやらないか。
応用編はビジネスの再放送か。 以前このスレ(前スレ?)でビジネス録ってたMDがダメになって(´・ω・`) って人がいたけど、よかったねぇ。
CNNjを見れる環境にある人で勉強に役立てたいと思う人がいたらどうぞ。 ・Nuestro Mundo 定時ニュース番組 火〜土 5:00-5:30(西語) ・Destinos 旅行情報番組 火5:30-6:00(西語) 日24:00-24:30(日/西語) ・Consulta Medica 医療・健康情報番組 水5:30-6:00(西語) ・Adelantos サイエンス・テクノロジー情報番組 木5:30-5:00(西語) 日25:30-26:00(日/西語) ・Escenario ショウビズ情報番組 金5:30-6:00(西語) 月25:00-25:30(日/西語) ・Ojo Critico 映画情報番組 土5:30-6:00(西語) 月25:30-26:00(日/西語) ・Mirador Mundial 総合国際ニュース番組 日6:00-6:30(西語)
115 :
名無しさん@3周年 :2006/02/21(火) 21:54:38
さーてチリ人の友達できて初めてスペイン語を実際に使う機会を得たので勉強するぞー!
116 :
名無しさん@3周年 :2006/02/24(金) 00:48:36
そのチリ人って日本在住なんだろう、そいつが日本語おぼえれば何もお前がスペイン語 なんて勉強する必要ねーじゃん。
そいつ頭悪そうだから多分無理でーす
貧乏出稼ぎ外国人の言語を こちらが学習してやる必要は無い 日本にいる外国人が日本語を学べ
119 :
名無しさん@3周年 :2006/02/24(金) 14:14:50
恐るべし、エミリオの胃腸。おもわず吹き出した。 ま、あの身体を考えれば当然か! しかし、ビバ、バルセロナ、本当に笑える jajaja…
120 :
名無しさん@3周年 :2006/02/24(金) 21:56:51
ちっとも面白くねーよ。くっだらねえ!!
リカタンは暗くはないけど、ビジネス用としては中途半端な気がしました。 スペイン語応用編はどうしても「日常会話」の域から離れたくないらしいです。 ロールプレイングの「間」がじれったかったり、好きだという人もいたけど リカタンの語り口が好きになれませんでした。 スペイン、メキシコと異なる地域の言葉遣いを比較し、 コミュニケーション力をつけるという意味ではレイコタンの講座のほうが 実用的だと思いました。(レイコタンも最初暗くて戸惑いました。)
45万部のベストセラー『嫌韓流』の第2弾 『嫌韓流2』発売中 駄作か傑作かは、買って自分で確かめよう
123 :
名無しさん@3周年 :2006/02/27(月) 12:03:01
>121 スペイン語講座=明るい、と思っていたけれど意外に暗いこともあるのですね。 日常生活には結構面白くないことも多いから、せめてラジオの20分間は楽しくいたい。 特に始まりの音楽は大事。 ところで、お昼のスペイン語講座の前にフランス語講座があって、たまたま聞くことがあります。 金曜、土曜は真実スペイン語やっていてよかったと思います。 ラテンといっても本当に色々だ。
124 :
名無しさん@3周年 :2006/02/27(月) 14:25:19
>>123 なんだか韓国人みたいな書き方ですけど、日本語だけでなくスペイン語まで
勉強してるんですか? なかなか偉いですな。
125 :
123 :2006/02/27(月) 14:29:53
>124 私、韓国人違うある。中国から来たアルヨ
126 :
名無しさん@3周年 :2006/02/27(月) 15:13:31
どちらにしろ勉強熱心ですな
亀ですまんけど、こないだの土曜日のてる子たんの冒頭の会話、
自分のこと言われてるようでちょっと嬉しくなった。
NHKの中の人もネットとか見てるんだよね、当たり前だけど
このスレもやっぱりチェックしてるのかなあ
>>123 の人の言ってる意味がよくわからんのですが、
とりあえず、山崎先生とマルタマルティンの講座だったかな?
スキットの主人公のスペイン人の中年男性に
「スペイン人がみんな明るいとは限らない」と断言させてたよw
でもスペイン語講座はいつも大抵はっちゃけてるみたいだね
フリートークもおもしろくて(・∀・)イイ!
他の外国語なんて無音期間が長すぎだよ、聞いてて途中で眠気で意識を失うことがしばしば。
逆になんで他の番組の入門編ではフリートーク的な要素が極端に少ないのかが不思議だ フランス語は立花先生のときにちょっとあったけど、今やってる入門編のは二言三言ネイティブが注釈を入れる程度で 講師はしゃべらない。ドイツ語は週末に中級者向けに長い会話があるけど、ノリさんとかヨシミたんみたいな感じで 楽しい小話をいれてくれることは絶対ない。中国語に至っては講師はただの発音マシーン。折角男女二人もネイティブが いるのにもったいない。ロシア語も同じだった。 しゃべれる講師が出るってことは、やっぱりスペイン語って他に比べて簡単なのかねえ、って思っちゃうね。 それともスペイン語をやる人っておしゃべりが多いのかしらん 自分はむっつりなのでやっぱりスペイン語あわないかなあ。 ってかスレ違いだね、すんまそん
129 :
名無しさん@3周年 :2006/02/27(月) 23:04:58
他の講座は30年前から変っていない。中国語はテーマ音楽まで一緒だ。 なんかネィテイブ至上主義って感じ。 日本人講師が日本語で説明して、ネィテイブが発音マシーン宜しく読み上げるけど、 言葉の講座やっているくせに、その不自然さに気がつかないのだろうか? >128 ちゅうか、スペイン人におしゃべりが多いから、自然とスペイン語やる人もおしゃべりになるんだよ。 >128もそのうちきっとおしゃべりになるって。
30年前のテーマ音楽を知ってるなんてすごいですね!
>>129 128だけど、すいません、間違ってた。「中国語に至っては講師は……」のところ、講師→アシスタントね
そうそう、中国語のテーマ音楽が同じなのは勘弁して欲しい
ノリさんのもヨシミたんのもテーマ音楽の効果は結構大きいと思うんですよね
韓国語は聞いてないからしらないけど一緒かな?
あれってさーまるでアジアの音楽は碌なのがないっていってるような気がして(まあ被害妄想だけど)
今は中韓どっちもポップスもロックも充実なのにもったいないよね、いい曲いっぱいあるのに
NHKのラジオ講座を最初に聴き始めたときは中国語で始めたのね
でもその前にやってるスペイン語の講座の雰囲気がやたら陽気で楽しそうだから
ちょっと聞いて見ようかなと思って5月から始めたら結構はまってしまった
楽しい番組構成って大事だよねえ
ロシア語のスレに 「講師が暗いからロシア語をしゃべれるスペイン人を出せ」っていうむちゃな要求が書いてあってワロタwwww
あと、スペイン人ってかスペイン語しゃべる人っておしゃべりだよねw 三分の一くらいの生徒がスペイン語しゃべる学校に行ってたんだけど、 廊下で聞こえるのはスペイン語ばっかw
134 :
名無しさん@3周年 :2006/02/28(火) 23:59:57
ところで日本語の講座はどんな音楽を使っているんだろうか? まさか、「さくらさくら」とか「荒城の月」なんかやっていないだろうね。 でも、やっぱりポップやロックは出しにくいだろうなあ。 その点、スペイン語は音楽面では恵まれているよね。 少なくとも子守唄にはならない。
日本語の講座ってNHKでやってるやつ? それとも海外のラジオ局でのこういう講座ですか? 後者だったらそもそもそんなシステム自体ないよ あと日本のポップスもロックも悪くないじゃん なんでそういうのかわからない まあ折角いい曲でもサビが英語だったりするからねえ スペインのバンドは何気にスペイン語で歌ってるのが多いよね ドイツの音楽は一時期英語に侵略されて全滅だったよ……
136 :
名無しさん@3周年 :2006/03/01(水) 08:35:56
たぶんそういうことじゃなくて、「日本」を思わせる曲が子守り歌ってことを言ってるんだと思う。
137 :
名無しさん@3周年 :2006/03/01(水) 23:16:41
こんにちは。英語と仏語と中国語とドイツ語と西語のラジオ講座聞いてます。ただし、全部話せるわけではありません。 最近ここのスレが面白いのでやってきました。 誰かがネイティブ至上主義と書いていましたが、確かに日本人講師が楽しげにその言語で会話をしているのは英語と西語だけです。 あとは完全な分業か、ちょろっと簡単な質問と相槌を打つ程度です。 思うに、殆どの日本人講師はネイティブのように話さないといけないと思っているのではないでしょうか。 だから自信がなくて話さない。話せない。 西語の講師も当然、聞けば日本人だとすぐに分かりますが、いろいろ話していて、それがとても楽しい! 我々がいくらネイティブの話すのを聞いたって、彼らのように話せるはずがない。目標が遠すぎる。 たとえ、日本人アクセントがあっても、日本人が実際に楽しく話す手本を見せてくれれば、それを目標にできる。 他の言語の先生方もどんどん自分のキャラクター出して話せばいいと思いませんか、皆さん。 ま、ここは西語の人ばかりだから、その点ではフラストレーションはたまらないと思いますが。
うわびっくり。俺も全く同じ講座の構成取ってます。あーでも英語はもう聞いてないのと、 ロシア語にチャレンジして挫折しつづけてるってとこが違うかな。 ほとんど同じ意見です。ネイティブの発音はいいんだけど、感覚がつかみにくいんだよねえ。 あと聞いてておもしくないのは勘弁してほしいなあ。折角ラジオ講座なんだから、 テキスト読み上げるだけなのは嫌だよね。応用編は最近すごくよくなってると思うけど、 週に2日じゃ足りない。来年は韓国語やろうと思ってるんだけど、どうなのかなあ。 とにかくスペイン語講座マンセー。楽しい。そんだけです
あと、
>>136 うーん、でもそれいったらどの国もアメリカ商業ポップ全盛じゃない。
スペインっぽい曲っていったら何、フラメンコですか。今の応用編のも入門編のも
全然フラメンコって感じじゃあないと思う。まあダビッドビスバルなんてラテンはラテンだけど。
日本のヒット曲(?)ってか最近のは知らんけど、いくらアメリカ化が進んでるからっていっても、
やっぱりアジアな雰囲気を出してるアーティストはいるんじゃない?
ヒカルとかひととようとか。あと「さくら」っていうヒット曲もあったよね。
究極いってしまうとモームスだっていいと思う。あのごったごたで安ピカでかわいい感じがアジアっぽいじゃない。
って本当にスレ違いでごめん
モー娘や宇多田の曲じゃあさすがに日本って感じしないんじゃないかなぁw ひととようや、最近のだと「くるり〜くるり〜」って誰かしらないけど歌ってるのが イイ感じかな。
>>138 韓国語入門編はキゾー先生だからたぶんとっつきやすいと思う。
今年度の4月から始めてたら、おそらく続かなかったと思われ。
自分は来期西語は応用編だけにして、ラジオの韓国語入門と
テレビの仏語に力を入れてみようかと。
あ、テレビ西語は見ますよ、ノリ先生だし。
142 :
名無しさん@3周年 :2006/03/02(木) 19:41:37
この頃、このスレはいい感じ! ラジオ講座全般にわたって意見が聞けて楽しいです。 一つの言語について細かいところに目を配るのも大事ですが、やはり全体的な大きな視点で見るのは大事。きっと各講座がぐんと良くなるように思います。 でも、みなさん、勉強家ですね。 私も4月からもうひとつ何か言語を始めようかなあ。韓国語がお勧めですか。
>>141 お、まじで。韓国語当たりなんだ、良かったー。やってみようかな
そろそろ寒流ブームも落ち着いてきた頃だし、テキスト買うのはずくないかなと思って。
来年のスペイン語なんだけど、聞くかどうか迷ってる
リカたんの応用編って淡々としすぎの感じだったよね?
ビジネスってことで、いつものスペイン観光する二人組のパターンじゃないのが
ポイント高いのかもしんないけど、スキット形式の番組で眠いと最悪なんだよね……
内容的にはどんな感じですか?
やりがいありそうならテキストも買ってちゃんと聞こうと思う
あとキムタク入門編なんですが、前回聞いていた人(このスレにいるかなあ)、 ¿podría decirme cómo fue su curso? ノリさんみたいにフリートークをがんがんはとバス感じですか? そうじゃなかったら聞くのやめよかな…… あと上の方のURIに張られてた又吉かずみさん ていう人はスペイン語圏からの帰国子女かなんかかな? ちょっと楽しみ♪
がんがんはとバス→がんがん飛ばす 毎度毎度の連投すまん
146 :
名無しさん@3周年 :2006/03/05(日) 11:57:43
>145 最近の「はとバス(東京の観光バス。多分みんな知っていると思うけれど)」はがんがん飛ばしていて、それが流行っているのかと思いました。 なんということはない、単なる間違いだったわけね。 一瞬、ふ〜〜んと思ったよ。 ゴメン、肝心の質問には自分も聞いたこと無いので答えられない。
147 :
名無しさん@3周年 :2006/03/05(日) 23:16:37
俺は仕事忙しすぎて西語なんて勉強してる時間ないから、膨大な量の参考書を廃棄処分 しようと思ってる。でももったいないなー古本屋じゃあ買い取ってくれないし。ほしがる 奴もいないし。今まで俺何してたんだろう?せっかく大学で勉強したのはいいけど、実社会 じゃあ何の役にも立たないし、勉強しなくちゃ忘れるから寝食惜しんで勉強してきたけど、 そんなことつずけてたら、仕事に差し支えるし、とんでもないもん勉強しちゃったって感じだな。 たとえて言えば、見向きもしてくれない女に入れあげてたってという切なさ。無力感。 そういうことみんな感じたことない?
148 :
名無しさん@3周年 :2006/03/06(月) 00:24:45
つずけてたの?
>>147 廃棄処分はもったいないです。後悔するかも知れませんよ。
いつか役立つときが来るかも知れないよ。
私も実世界ではほとんどスペイン語を使わないけど
市のボランティア通訳に登録していて、使うときを待っています。
私が登録してからはまだ需要がないけど、以前はスペイン語のできる人が
いなくて困ったこともあったらしいです。
ネイティブと日本人の会話を聞いて、私は話の内容もたまに面白いと思うことが
あるけど、ネイティブと日本人との発音や発声の違いの見本として聞いて、
参考にしています。
外国語を勉強するのもよいですが、 つずけてたのか、つづけてたのかをはっきりさせるのも よいことではないかと思われます。 またやりたくなったときに勉強するのもいいと思うよ。
私の場合は酢漬けてました。
152 :
名無しさん@3周年 :2006/03/08(水) 08:53:48
すみません。教えてください。 今日の「試してみましょう」の1なんですが、 どうしてVoyなんですか? Iréじゃないんですか?
>>152 あ、気づかなかった。本当ですね。これIréが正解ですよね。
意味的にはvoyでもiréでも大して変わらないと思うけど、
スキットとか文法コーナー例文から考えたら絶対voy
って書こうと思ったんだけど、スペイン語キーボードのままだったんで途中で送信しちゃったすまん
>>154 スペイン語キーボードって何ですか?
日本国内で入手可?
156 :
名無しさん@3周年 :2006/03/08(水) 16:52:24
4月から入門編に応用がいきなりくるのは辛いなぁ・・・。 挫折しそう・・・
157 :
名無しさん@3周年 :2006/03/08(水) 17:26:18
>155 パソコンでスペイン語(アクセント、¿,¡,Ñなど)を打ち込むときはキーボードのモ−ドをスペイン語に変換する必要があります。 パソコンによって違いますが、私はコントロールパネル→キーボード→言語→スペイン語を使ってスペイン語と日本語を切り替えています。 キーボードの配列は英語と少し違います。もちろんひとつひとつ書いても良いのですが、もっと簡単にネットなどで見られるんじゃないかなあ。 誰か知っている人教えてあげて下さい。
158 :
名無しさん@3周年 :2006/03/08(水) 17:30:40
>156 えっ、そんなことないですよ。応用編は吉田リカさんのビジネススペイン語、基礎編はキムタクだよね。 以前のここのスレを読むと、色々情報が書いてある。 それともキムタクの基礎編は応用でいく、という新情報でも入ったのですか?
応用編は旅行会話みたいなのが多いけど、たまには 購読の講座があってもいいと思う。 ドン・キホーテを原文で読む、なんてできないのかな。
>>144 過去のHDD引っ張り出して聞いてみた。
ステップ97〜98あたりを聞いてみたけど、基本を淡々と解説する方だった。
難易度は決して高くないので入門編としては良。
ただフリートークらしきものはなかったので、それを期待するのはどうかと。
10Mまでうぷ出来て、それなりに耐久度の高いうぷろだを紹介していただければうぷしますよ。
せめて1ヶ月、実際にキムタク先生の本放送が始まるまで持てばオケっす。
さすがのNHK出版でもテキストもCDも売ってないし。
ただ、今年は相方がエミリオなんですよね。
彼が黙ってアシスタントやってるとは想像し難いんですが・・・。
あと、女性講師に男性ネイティブ&その逆が続いてるので
男性講師に男性アシスタントってのが楽しみなんですが、うほっ!
161 :
名無しさん@3周年 :2006/03/09(木) 03:41:33
語学オタって、どうして他人の揚げ足とるのが好きなの? 性格がセコイの?文法も細部にこだわりすぎて、先に進めないでしょう。 だからいつまでたっても話せない、書けない、読めない。 そういえば、語学勉強してる男性って女性的だね。
は? なんでこの流れでそういうレスがつくの?
あと、実はわたしが
>>144 なんですが、わざわざありがとう!
>>160 自分は今期のノリさんのとてる子さんのとについてくのでせいいっぱいなので、
キムタクのまで先取りやってる余裕はなさそうです。でもありがとう。
サイト見て、結構テンション高くぶっとばしてく先生なんじゃないかな、
と予想したんですが、なんだ、丁寧に解説するタイプの先生なんですね。
ヨシミたんの講座でスペイン語にはまった口なので、
スペイン語講座はフリートークだけが楽しみと、いっても過言ではないくらいなんですが、
正直言ってしまうとちょっとがっかり。でもエミリオは確かにいろいろしゃべりまくりそうですよねえ。
とりあえず4月を待とう……
あと、♂×♂はいただけない。ただでさえ情熱のラテンなのに、暑っ苦しいです。むさいです。
ということで、カズミータに期待してます
>>157 サンクス。また色々ググってみます。
スペイン語独特の文字・記号って、機種依存文字扱いになるんですかね?
またそれとはちょっと違うかな?
>>164 WindowsXPなら、[コントロールパネル] --> [地域と言語のオプション] で
[言語]タブを選んで[詳細]、[追加]の順にクリックすれば、好きな言語用の
キーボードを追加できる。
キーの対応を見るのは、[スタート] --> [ファイル名を指定して実行]
osk[OK]
いわゆる機種依存文字は、日本の漢字コードの話。
スペイン語独特の文字や記号はいわゆる機種依存文字ではないが、
古い機種では表示できない。
166 :
名無しさん@3周年 :2006/03/11(土) 22:24:09
ヨシミ&ビセンテは、スキット解説の最中に いきなり雑談モードに入るのがおもしろかったなあ。 最近よーやく笑美利男の喋り方に慣れてきた気がする。 笑美利男もガジェゴ家の一員か。
167 :
名無しさん@3周年 :2006/03/15(水) 08:22:04
ちょwwwwショセファ警戒心なさすぎwwww 突然声かけられて、知らない人の車に乗るなwwww
思った思ったw この娘ちょっと頭弱いんじゃないんだろうか、お父さん心配だよ
エルネストは明らかにあやしいからなあ…。 たぶん、女性もいたから気を許してしまったのでは。
170 :
名無しさん@3周年 :2006/03/18(土) 22:16:02
初歩のスペイン語の参考書でこれにまさるものありますか? スペイン語あまり参考書がないので・・・。
新テキスト購入。 スキットはおまけみたいな構成だけど…。 ヨシミビセンテから入門した自分としては、どんどん短くなっていく スキットに「これでいいのか」と思ってしまう。 しかし3人でやるってのはどれだけにぎやかになるんだか。 (英語の講座はみんな3人体制か)
172 :
名無しさん@3周年 :2006/03/19(日) 00:38:48
自分も好美先生・ビセンテ先生コンビからかじりだした者ですが、 確かに今までちょっと見慣れない構成という気がします。 一般動詞も単数形だけで1つの課が終わる時もあるようなので、 ノリ先生同様最初はゆっくりと進んでいくのでしょうか。
173 :
名無しさん@3周年 :2006/03/21(火) 14:32:07
糞清水じゃなければ誰でもいいよ>語学講座
174 :
名無しさん@3周年 :2006/03/22(水) 08:41:35
僕は173さんとは逆で、清水先生の講座はよかったです。でもご本人に復帰の意思がないようです。
ノリ先生の講義、よかったね。ホントよかった。 4月からはTVか、少し同情ご愁傷さま、大きく期待♪
>>174 私も同感。特にマノリート。子ども向けとは言え、
ネイティブによるネイティブのための文章を
教材にした講座だったから、清水先生の講座はよかった。
講座のために作った「会話」や「ビジネス会話」は不自然でユルイ。
清水先生なんて全く知らない。結構長いことやってる人が多いんですかね。
>>171-172 あたりの話を呼んで、来期は聴くの止めようという気になってきた
スペイン語やらないと鬱になりそうだけど、簡単すぎると鬱になりそうだから
応用編のためだけにテキスト買うのはちょっと気がひける
それでも8日分で350円だから教室通ったりするのと比べると激安ではあるが……
ここはいっちょ、イタリア語いくかなあ(浮気ですいません
ずいぶん簡単に欝になるんだな、むいてないよ
私は東谷先生の時代からNHK活用していますが 一向にスペイン語喋れませんww
清水講座に出てくる表現はちょっと古風なんだよね。 スペイン人のメル友(25)に、そんな言い方今はしないよ、と言われた。 シニアの人にはよい講座だとは思うが、ヤング諸氏には・・・ あと、個人的に口調が嫌い
ヤング諸氏ワロタ
>>178 でも入門編なんてふつう一回聴けば済むもんじゃない?
何回もhola que tal聴いてたらやっぱり眠くなるよ
>>181 4月(10月)はそうなんだけどさ。
2〜3月(8〜9月)あたりだと、まだまだ復習にちょうどいいレベルだわと
思ってしまうスペイン語歴丸2年の自分がいる。
まあ、どの入門編でも中級者向けのフリートークは必ず盛り込まれているからな。 その点では今回のノリ先生&エバちゃんが最近では最も充実していたと思う。
>>180 Manolitoに限って言えば作者は30代後半ぐらいだから、そんなに
古風ではないはずなんだけどな。まあ、もったいぶった
表現も多いけど。でも、古風な表現は古風な表現として知りたい。
清水先生じゃなくてもいいから。
口調だとノリ&ヨシミ&リカ、全部苦手w。
185 :
名無しさん@3周年 :2006/03/25(土) 08:33:49
応用編最終回、難しかったです。
186 :
名無しさん@3周年 :2006/03/25(土) 21:13:39
4月のテキスト見ると 今日の唄ってのがあるんだな。 楽しみにしてよ〜と。
187 :
名無しさん@3周年 :2006/03/26(日) 12:41:18
>185 リカは別にして、ノリさんもヨシミも悪くないと思うけれど。 誰が好みですか?
188 :
名無しさん@3周年 :2006/03/26(日) 12:46:13
>185 応用編最終回は詩みたいなのが出てきたから確かに難しかったけれど。 でもたまにはそういうのも良いよな。ほんと、会話ばっかしじゃ飽きる。 いいかげんに応用編の会話一辺倒を止めてくれ! 4月の基礎編は会話じゃないね。うむ、基礎編は会話でいいのだが、どうなるかね〜。
189 :
名無しさん@3周年 :2006/03/26(日) 13:08:42
四月から新しい外国語始めようと思ってテキスト買ってきました。 やっぱり入門はNHKラジオからですよね。 でもスペイン語って将来性のある言語なのに教材の出版状況が思わしくない ようですよね、ドイツ語フランス語イタリア語なんかに比べて。 まあ、自分は来月から半年間ラジオ講座楽しみますよ。
190 :
名無しさん@3周年 :2006/03/26(日) 20:58:49
>>190 2chに書き込むこともあるんですね。意外だなあ(笑)
192 :
名無しさん@3周年 :2006/03/27(月) 18:14:44
入門編は10〜3月:廣康好美 C.ビセンテ・フェルナンデス・コボ/2005年度4〜9月の再放送なんですね。 これは楽しみ! 応用編ままだ決まっていないらしい。
193 :
名無しさん@3周年 :2006/03/27(月) 18:24:24
んなもんきちんとしなくていいんだよ しかし今日のアントニアさんの声はすごかった・別人かとオモタヨ
195 :
名無しさん@3周年 :2006/03/30(木) 14:02:59
宝は 愛だった。 愛という宝だった。 とても良い落ちでした。 ノリ先生6ヶ月有り難うございました。 TVでのご健闘 応援させて頂きます。クズ相手に頑張って下さいね。
ひでーw でもワロタ。いい締めでしたよね。 アントニアさんに告白するっていうのが落ちなのかと思っていた。
最終回なのに主人公のイチロー、登場しなかった件ww 最後のセリフは「ナミ!」かよw
インタビューは、いまいちだった。
199 :
名無しさん@3周年 :2006/04/02(日) 00:28:20
>198てる子先生の散らし寿司、食べたかった!和菓子も苦しゅうない。抹茶は遠慮しとく。
200 :
名無しさん@3周年 :2006/04/02(日) 02:03:08
へへへ、抹茶大変そうだったよね! でもソニアさんの日本語はかわいかった〜〜
応用編エントレビスタまで聞いている人結構多いんですね。 あー、てる子たんのが終わってしまって残念だ。 あとノリさんもテレビに疲れたら戻ってきてください。 エバさんはもう帰国したのかな?と思ったけど、 今は日本の語学学校に勤めてらっしゃるみたいですね。バイトかな? ああエバたんに直接教わりたい(;´Д`)ハァハァ 今年の後期はいろんな意味でベストな番組構成だったなあ。 外れがなかった。ラジオ講座挫折魔のわたしでもついていけました。 礼子たんのメキシコのも悪くなかった(難しかったのでついて自分はいけてなかったけどw 個人的にはスペインより中南米に興味があるので、 応用編はそっち系の情報をばんばん扱ってほしいなあ。 来年はどうなるんだろう……って明日からもう新しいのが始まっちゃうのか。わくわく♪
202 :
名無しさん@3周年 :2006/04/02(日) 17:05:57
>200 「けっこなおてみゃーでった」。おおうけ。ソニアさん、めっちゃ、かわい〜〜! あんなの聞けるんだったら、これから「抹茶」は丸暗記してかたっぱしから女の子に説明すっぞ。
203 :
名無しさん@3周年 :2006/04/02(日) 17:15:34
>201 本当に10月〜3月期のラジオ講座充実していました。応用編も基礎編もとても内容がしっかりとしてたし、何より面白いかった。 ノリ先生、TV見ます。てる子先生、また面白いの引っさげて戻ってきて下さい。 さて、4月。いよいよ明日から新番組。キムタクに期待がかかる。
>>203 ですよねですよね
わたしの家にはテレビがないんで動くノリさんを拝む折角のチャンスなのに残念です。
てる子先生にはパエージャからスペルメルカドの安売りクッキーまでスペイン料理について熱く語ってほしい。
あと、個人的にはエミリオが一人で全部担当する応用編があると面白いかな、とw
ところで、今NHK出版のサイト見てて気づいたんですが、吉田理加さんの応用編は半年らしい。
こりゃあ長い……長すぎる……。ビジネス中心のスキット形式(?)らしく、「カップルがスペインを旅行/留学」
といういつものパターンは免れてるけど、当時のスレを読んでると反応がほとんどなくて、見事にスルーされていて
ちょっと不安だ。あと、過去ログ読んでたら、ノリさんとエバさんの第一回の放送時の感想がいろいろあって
(自分の一年前の書きこみを発見したりしてw)、感慨深かった。ノリエバ戻ってきてほしいなあ。
とりあえずキムリオ+かずみさんに明日は期待ですね。テーマ曲は何になるんだろう。
おしゃれ系は来そうにない。となると演歌系?意表をついて若者向けロックもありうる。
キムタキートのサイトで「だめぽロックンロール」、「それいけ救急車」なる曲を拝聴して
予想を立ててみようかと思ったのですが、これは……絶句ww
いやはや……楽しみです!! なんかめちゃくちゃおもろそうな方だ。
最近教授に昇進(というのだろうか?)されたようです。おめでとうございます!
#毎度の長文レス失礼しますた たかがNHKラジオになんでこんなにも熱くなってしまうのか自分でもわからん
205 :
名無しさん@3周年 :2006/04/03(月) 08:07:12
エミリオは日本語ぺらぺらだったのか‥‥
又吉かずみさんより日本語うまいなw
207 :
名無しさん@3周年 :2006/04/03(月) 13:31:01
沖縄出身の日系2世か…
208 :
名無しさん@3周年 :2006/04/03(月) 13:50:25
初めてスペイン語講座聞いてます。楽しい
>>204 ビジネス、自分は(旅行/留学)以外の久々に毛色の変わった講座って事で
第一回目にあまりに期待しすぎて臨んだら、初回は「挨拶」って感じだったので
ガックリ来ましたが、後からはそんなに悪くもなかったかも。
ただスキット上の日本人がちょっとキモかった。
イチローもそんな感じだったけど(そんな日本人いねぇ)
>>204 一昨年の応用編は前後期とも半年でした。
やっぱり長すぎるとの抗議があったのか、去年は3ヶ月シリーズになりましたけど。
ドイツ語みたいな金・土で2講座平行というのもおもしろいけど
3ヶ月でいろんな講座を切り替えていくのが丁度いいと私も思います。
Juego de Roles(ロールプレイ)のコーナーが、最初何をやっていいかわからずに戸惑いますた。
きむたく:ペルーはどうですか? かずみ:ペルーでは !Hola! はあまり使いません。Buenos di'as. とか・・・ きむたく:ちょwwwおまwwwwそれ明日wwwwwwwwwww
212 :
名無しさん@3周年 :2006/04/03(月) 14:05:23
できるだけ生のスペイン語を聞きたいから、エミリオと又吉さんには 日本語じゃなく、スペイン語で会話してもらいたい。先生がそれを日本語に 訳してくれたらいいのに…
>>209-210 キモい日本人ww
イチローはつっこみどころがたくさんあっておもしろかったな……ああ、なつかしい
そうか、後半から良くなってくんですか。じゃあ聞いてみたいと思います。
もともと半年だったのが3ヶ月になったばかりだったんですね、ほおほお。
情報ありがとうございます
ってか ¿ の書き方についてエミリオが
全身を耳にしてディクテする用意してたのに
日本語じゃ━━━(Д゚(○=(゚∀゚)=○)Д゚)━━━━━ん
誤)エミリオが 正)エミリオがしゃべるというから 今ちょうど録音聞いてるんだけど、なんだかなあ ノリ&エバ祭、てる子&エミリオ祭が終わってしまった感じだなあ
イラストが、英語の圭南先生のテキストと同じなので、 なんだかスペイン語じゃあないみたい。 「強いていうならば」という言葉を使えるエミリオの日本語能力にびっくり。
OPはまたBisbalだね。
個人的にはまたのりのりで朝迎えられるんで嬉しい。
このペースで進んで行くとすると
これは半年続けるかどうか迷うなあ
>>215 でも使い方間違ってなかった?wwwwww
>>216 間違ってたw
今日の歌♪は、"好きにならずにいられない"が始まるのかとおもたよ。
218 :
名無しさん@3周年 :2006/04/04(火) 00:36:50
エミリオって日本語うまかったんだなーって普通に感動した
219 :
名無しさん@3周年 :2006/04/04(火) 13:32:42
スペイン語学習のラジオで、スペイン人のそこそこの日本語聞いてうまいな〜って感心してどうすんの? それでモチベーション上がるの?スペイン語のラジオではスペイン語を聞きたい!と思うのは自分だけ?
>>219 まあ、とりあえずもちつけ。
昨日から聴き始めた超初心者の俺としては、
入門編の1、2日目からネイティブにペラペラ〜っとやられるほうがツライ。
なんとか続けられるかも…と思えるレベルでよかった。
221 :
名無しさん@3周年 :2006/04/04(火) 17:36:17
木村先生のHPには、これからスペイン語のフリートークを徐々に増やしていくという 内容のことが書かれているようです。リピーターの方も、もう少々お待ち下さい、 だって。
222 :
名無しさん@3周年 :2006/04/04(火) 17:41:01
御地蔵様隼人 ヤット寡神姉貴 童画神朋子 守護神ミネ 嫉妬神千香子 櫻神由美 愛神瞳 全部仮神正 究極神発見者 永遠神瑛棒 鮫鯖神勇樹 規制神邪悪
223 :
名無しさん@3周年 :2006/04/04(火) 19:24:02
過日、フラメンコを始めて見て感動したんですが ブラボーをスペイン語では何と? 教えてください。
224 :
名無しさん@3周年 :2006/04/05(水) 00:02:44
今期は、スキット方式じゃないんでしょうか?
なんか、日本語ばっかだし、つまらないんですが。
半年間、このまま、1個のキーフレーズだけだと、語彙・文法的に不足しそうな気がするのは、私だけ?
(
>>219 さんじゃないですが)
スペイン語かフランス語かわからないのですが、たぶんスペイン語だと思うので質問します 今日(火曜日)たまたま聞いたラジオ(2時前くらい?2時すぎだったかもしれない)で、 音楽がながれていました。詳細は忘れたのですが思い出がある曲なのです。 そのまえに曲紹介があったと思うのですが、メモを取り忘れてしまいました。 どうしてもタイトルが思い出せません。曲名がわかる方がいらっしゃったら、教えてください。
>>219 >>224 入門編ならいいんじゃない?
しかも4月ならまだ初学者向けの編成だし。
初っ端からネイティブバリバリでスペイン語まくし立ててどうすんの、って感じですが。
とまぁ、普通ならここで素直に応用編に行けばぁ、とか言ってるところなんですが
前回の本放送で既に受講済みの方々なのでしょうね、多分。
なれば後期の応用編にご期待下さいとしか言い様がないですわな。
私は文法的には入門編では直説法を一通りやれば問題ないかと思ってるんですが
9月あたりの例文をみると、ちゃんと接続法まで踏み込むつもりらしいですよ。
227 :
226 :2006/04/05(水) 01:36:40
>>225 今日の放送(13:40〜14:00)の間でかかった曲は
El vendedor. エル・ベンデドール 売る人
だそうです。
『夢売り人』みたいなニュアンスだと言ってましたね。
曲紹介があったってことは、テーマ曲ではないんですよね?
228 :
名無しさん@3周年 :2006/04/05(水) 07:10:08
言葉ってそのフレーズだけ取り出して勉強してもも何の意味もない様に思います。気持ちのやり取りのない言葉なんて呪文と一緒。 スキットがあれば「そうか、こんな状況で使うんだ」とよく分かる。スキットにストーリー性があれば、それに惹かれて続けることも多い。 ノリ先生やてる子先生のスキットは本当によくできていて、結構これが楽しみだった。 ストーリー考えてその中に文法や表現をうまいこと入れていくのは大変とは思うけれど、やっぱり私はスキットがあったほうが絶対良いと思う。
229 :
名無しさん@3周年 :2006/04/05(水) 10:13:06
私もストーリー・スキット派、フリー・トーク歓迎派です。 昔、受験英語でわけも分からず暗記した後遺症がいまだに残っていて、英語の苦手感が消えない。 最近の語学学習は色々研究されていて、わりと自然に入ってくるように工夫されていると思います。 フリートークでは、分からなくてもいいから、スペイン語の響きというか普通の間合いとかに触れたい。 テキストのスペイン語をネイティブが読むだけというのは止めて欲しい。 個人的にはエバさんのスペイン語が大好きで、聞くだけで感動、いつか分かるようになりたい、ととても励みになりました。 いい感じでスキットが続いていたのに、いまさらフレーズだけ取り出して暗記しましょう、なんて、人間から機械になった気分です。
230 :
名無しさん@3周年 :2006/04/05(水) 10:44:34
>>228、>>229 まだ始まったばっかりっすよ。応用編もあることだし。 もちっと、様子見てみたら?
ま、初心者向けということで、こういう番組もたまにはいいんじゃないかな
今のところはスペイン語うんちく話みたいな話だよね
最初はこれでもいいと思う。ノリさんだって最初はオラ、からだったし。
でもわたしはもうリピーターなので、フリートークが出てくるまで録音しないかも。MDもったねえw
>>229 エバさんファンがいた!!!
わたしもエバさんの声は大好きです。自分の妄想するスペインの優しいイメージに重ねてしまう。
カズミさんはもうちょっと腹から声を出そう。エミリオくらいにはじけてしまうといいぞ!
ベごーにゃさんの声みたいなのは下町のかーちゃんみたいで、あんまり好きじゃないな。
あと、前も書いたけど、スペイン人の男の声(エミリオ以外)はみんな同じに思えるw
スペインと南米での違いなんかが多くとりあげられていて、 面白いと思うな。足りないと思うところは自習で。 あと「スペイン人のエミリオがこんなに日本語うまいんだから 自分もがんばる!」とモチベーションを上げるのによい(笑)
>>229 エバさん、超よかったね
>>230 かずみさんは、やっぱ日本人式の発声なのかもよ
ベゴーニャさん、ダメかぁ?
236 :
名無しさん@3周年 :2006/04/06(木) 00:01:59
わたくし、西語歴3年目なのですが、入門編を聞いています。 応用編は、難しそうだし、役立たなさそう。(今回は) みなさんは、どれくらいしたら、入門編とおさらばするんでしょうか?
237 :
名無しさん@3周年 :2006/04/06(木) 00:17:39
あんたフランス語も聞いてる人だろ
ワロスwww まったく同じレス内容じゃねえかよ という俺もフランス語聞いてるがね 前期は圧倒的にスペイン語講座が圧勝したが、今期はあっちの勝ちだね 番組自体はつまんないんだけどスレにいる人たちが面白いw
239 :
236 :2006/04/06(木) 00:34:59
>>237 分かっちゃいました?そういうそちらも、仏語聞いてらっしゃるんですか?
ま、仏語スレで、よきアドバイス貰ったんで。今後も聞くことにします。
なんでここにフラ語学習者が集ってるんだよw
自分は利恵子たん狙いだったんだけど、テレビだけじゃ物足りないんで
ラジオも聞いてみようと気軽に考えてたら超ハイペースだったんでどうしようか思案中。
でも純喫茶六鹿ワロス。もう少し続けてみる。
でも去年のハングルの東漢も恐ろしいボリュームだった。
ラジオハングルスレが死屍累々だったよ。
今年はステップ1が「あ!」、ステップ2が「お!」とスロースタートだけど、
途中で加速するのは必至。
キムタクも徐々に加速するでしょ。
>>221 でもフリートークにスペイン語の割合を増やしていくって。
やり方はいろいろあれど、ゼロからスタートの人が楽しく学べれば
それでいいと思うんだけどなぁ。
私は楽しく聞いてますよ、今の講座。
_ ∩ ( ゚∀゚)彡 ksk! ksk! ⊂彡
エミリオ:「少なくとも、怪しがられると思いますw」 キムタク:「それはいけないw」 フリートークのおもしろさは徐々に加速している気がする。
だめぽ、いくらなんでも無理がある
244 :
名無しさん@3周年 :2006/04/06(木) 10:56:41
今年一月からラジオ講座聞き始めました。結構おもろくて、順調に今まできました。 自分を誉めたいね! 明日は応用編だ。番組が始まるのってわくわくするねえ。 この期待感がたまらない。
テレビスペイン語見てたら、生徒役オーディションの風景に エミリオの姿が。
247 :
名無しさん@3周年 :2006/04/07(金) 03:18:20
入門編のテーマソング教えてください。 アベマリア〜♪♪なんとか〜♪とかいうやつ。
248 :
名無しさん@3周年 :2006/04/07(金) 10:03:38
昨日はTVスペイン語、今日は応用編、さてと今年の顔ぶれが全部揃いましたな。 今期はTVが一番面白い。実はTVのスペイン語は今まで馬鹿にしていた。けれど、いっぱいスペイン語聞けるし、情報も盛りだくさん、内容も視聴者が興味を持つようによくできているわ。 葬式みたいな今度の応用編とは大違い。 大学のつまらん授業じゃないんだから、メディアを使った講座は大いに工夫して欲しいと思う。 ということでスンマセン。テレビに浮気します。でも秋にはまた戻ってくるつもりでいます。
ムキタク
>>246 wwwwちょwwww笑えるwwwwww鼻水出たwwww
252 :
名無しさん@3周年 :2006/04/07(金) 21:21:26
>>248 ラジオの応用編とTVを同列に語る感覚にびっくり。
高校の授業は真面目でつまらないから楽しそうな小学校の授業にするね、と言ってるようなもん。
今度の応用編は従来の「聞く」「読む」中心のラジオ講座なかでは「考える」部分も多いので
20分の中身が非常に濃く感じる。
それとカブリエル氏の発音は近年登場のネイティブの方々の中では最も聞きやすくて好きだ。
253 :
名無しさん@3周年 :2006/04/07(金) 23:06:02
TVの方は確かに圧倒的にナマのスペイン語の分量が多い。 スペイン語をたっぷり聴きたいと思っている人にはいいと思います。 これはやはり字幕をつかえるメリットだなあ。 個人的には、将来、今のラジオ講座のような語学専門の番組のTVのチャンネルができるといいと思う。
254 :
名無しさん@3周年 :2006/04/08(土) 07:21:36
>>252 よっぽど普段、頭を使われていないのですね。
「近年登場」というレトロな言葉から察してかなりご年配の方という感じがしますが、もちろん人それぞれの好みがあって当然だと思います。
ただ、前期のノリ先生とエバさんの基礎編とてる子先生とエミリオの応用編がとてもよくできていた上にめちゃ面白かったので、どうしても比較してしまいます。
真面目なだけ、というのははちょっと苦手。
255 :
名無しさん@3周年 :2006/04/08(土) 08:38:11
あれっ? 今日の応用編で、リカさんは¿Cómo le ha ido 〜?や¿Qué le parece〜?の文の最後のイントネーションを全部上げて読んでいた。 でもCómoとかQuéとかの疑問詞が始めにきたら、疑問文でも文の最後は下げて発音するんじゃなかったっけ? ちなみに、ガブリエルは文の終わりを全部下げて発音していた。 どちらでも良いんだろうか?
256 :
名無しさん@3周年 :2006/04/08(土) 09:53:23
>>255 疑問詞が文頭にきたら、その疑問詞を強く読んで、文の最後は下げるが基本。
ただし、軽く文の最後を上げるとやわらかい印象になる、と聞いたことがある。
リカたんみたいにまるっきり普通の疑問文のように読むのはどうなんだろね。
ま、ここはガブリエルの発音に習うのが賢明だと思う。
>>254 >>もちろん人それぞれの好みがあって当然だと思います。
ほんと世の中にはいろんな人間が居るもんだね。
ただただびっくりw
煽るねえ。さすがラテン、熱い人が多い
259 :
名無しさん@3周年 :2006/04/08(土) 11:16:00
>>257 私もそう思う。ラジオ講座ってオタク系が多いんではなかろうか。
普通じゃない、と思うことも多い。
そういう自分ももしかしたら。。。。
>ラジオ講座ってオタク系が多いんではなかろうか。 ヒント:ここにいる人はみんなにちゃんねら
261 :
名無しさん@3周年 :2006/04/08(土) 11:45:38
>>259 匿名ということで書きたい放題のところもあるから、普通の付き合いとは違うと思うよ。
自分は、でも、そんなところが気に入って読んでます。
てか論点が見えない。今回のリカたんの講座をめぐっての対立? 声が萌え萌えでいいじゃんw あとリカたんの発音は日本人離れしてる希ガス 自分はてる子たんもノリさんも好きだったけど、この講座も力付きそうでいいな、と思う でもまあ入門編は聞くのやめちゃったけどね 嫌いなら六ヶ月待つかなんかしようよ
263 :
名無しさん@3周年 :2006/04/08(土) 12:03:53
>>238 このフランス語やってる奴のスレにだまされて、フランス語のぞきに行ったけど、なんだ、何にも面白くなんかないじゃねーか!
フランス語はじめよか、とちらっと思ったおいらが馬鹿だった。
>>263 ワロスwww
…実は俺も今やめようかと考えtいます(´・ω・`)
265 :
名無しさん@3周年 :2006/04/08(土) 14:58:09
>>264 迷惑なやつだ。あ〜〜、ほんとに秋まで何をしよう。
多言語やってる人、今期はこれが面白い、というのがあったら教えて下さい。
中・上級者の皆さんにお尋ねします。 4月のテキストの8〜9頁に書いてあるテーマを学習することで、 乱暴ですが英語学習に例えると、中学1、2年生の教科書レベルの文法を 習得することができるのでしょうか?
>>266 初級者がアートネーチャーをかぶったおいらがお答えします。
ズバリ中3まで行きます。
英語学習で言うところの関係代名詞や仮定法が出てきます。
文法という点からいけば、これがスペイン語文法の全てです(w
じゃあ、応用編って何をするのと問われれば、その中3部分の肉付けをしたり
慣用句や表現の幅を広げたりする講座になります。
同じNHK英語講座だと英会話入門から上級、徹底、ビジ英まで
基礎英語を卒業した後の上位クラスに相当する感じでしょうか。
268 :
名無しさん@3周年 :2006/04/09(日) 14:25:22
前スレかその前のスレでディクテをしている方を見かけましたが、 あれくらいのレベルに到達するまでにはどれくらいかかりましたか?
失礼。フラ語の誤爆。
またフラ語wwww
271 :
266 :2006/04/09(日) 17:24:14
Muchas gracias,
>>267 .
文法のテキストをもう1冊加えようか迷っていましたが、
しばらくはラジオ講座のテキストをしっかりやってみようかと思います。
>>269 もうフラ語かスペ語のどっちか集中してやった方がいいと思うよ。
いつも誤爆するその調子で単語や文法も混同してんだろ?w
273 :
名無しさん@3周年 :2006/04/10(月) 22:50:57
>>272 しませんよ。以前はしてたけど。
今となっては、成句など、ツクリが一緒なことが多いので、西⇔仏で考えられて便利です。
274 :
名無しさん@3周年 :2006/04/10(月) 23:42:48
今日のエミリオの最後の一言、聞き取れた人、教えてください!
>>272 俺が269だけど、確かに時制のあたり、混同しますね。
でも単語は混同しないなぁ、発音で覚えようとしてるせいかもしれない。
273さんは成句レベルまで行ってるのかぁ、俺はまだまだ初心者です
やっぱ辞書買わないといけないかな?
>>274 ごめん、基本編は聞くのやめちゃった、、、
276 :
名無しさん@3周年 :2006/04/11(火) 18:40:56
277 :
名無しさん@3周年 :2006/04/12(水) 18:19:23
Marc Anthony 気に入った CD注文しちゃった
278 :
名無しさん@3周年 :2006/04/12(水) 22:36:13
今日のエミリオの挨拶、添削御願いします。 Me ha quitado(?) saludo. JA JA JA. ¡Hola Hola Hola! Soy Emilio Gallego. De nuevo otra vez, con nuestros compañeros sí, con todos vosotros, espero que os lo paséis bien hoy. 早口で分かりません。あと、最後にHasta mañana mañana mañanaなんて言ってましたが、実際そのように言うのでしょうか? 日本語では、「また明日、明日、明日」なんて言わないですよね・・・。
その昔「さいなら、さいなら、さいなら」と言う映画解説者ならいた。
>>278 聞いてないけど me ha quedado じゃないかなぁ?
あと sí, の前にコンマいるかも? 自信なし。
>>279 なつかしいねw
>>274 Hasta mañana, si os da la gana.
sí かもしれんけど。
>>280 Me ha quitado el saludo. でよいかと。
「自分が言おうとしてた挨拶を取られちゃった」とキムタクが
解説しています。
>>278 次の日は Hasta la proxima semana, semana, semana. と言ってましたね。
「また来週、週、週」? エコー?w
>>281 274さんじゃないけど、自分も知りたかったので、ありがとうございます。
「気が向いたら」みたいな感じですか?
283 :
名無しさん@3周年 :2006/04/15(土) 13:52:36
「きじょ」だって。間違いじゃないけど古風だなぁ! 鬼女? 既女? だけど、萌えぇぇ。
284 :
278 :2006/04/15(土) 16:46:17
皆様、ご丁寧に有り難うございました。
スッキリです!
>>282 そっか、エコーだったんですね。
「貴女」を「きじょ」って読むのってちょっとムリヤリだよねえ。 文章中で女性に「貴方」を使うときに「貴女」と書くだけであって 「あなた」って読むもんなんじゃないのかなあ……
エミリオはゲイ ってか入門編盛り上がってないね、、、
287 :
名無しさん@3周年 :2006/04/17(月) 07:04:19
「貴女」は完全に書き言葉であって、その場合も普通は「あなた」と読むよねえ。 同じ書き言葉の「貴方」と区別するために、「キジョ」と言う事もあるけど、話しことばには使えないよ。 もっとも「そこはキジョ、"貴い女”って書いて下さい」と秘書か誰かに言うときは例外的に使うかもしれないけれど。 「キジョの来日に乾杯」なんて面と向かって言われたら、絶対「私は"鬼女”か!」と思うよね。 皆さんの中にビジネスマンがいたらこういう使い方するかどうか、教えて下さい。 ビジネスの場で「キジョ」なんて言うものなのですか?
288 :
名無しさん@3周年 :2006/04/17(月) 07:07:04
カズミさんのスペイン語、ふにゃ・ふにゃ。不安定。もっと腹に力を入れてしっかりと発音して下さい。 一応ネイティブとして模範にしているのですから。
声質は好きだし、発音もいいけど、なんかやる気なさげだよねぇ
290 :
名無しさん@3周年 :2006/04/17(月) 23:12:38
広辞苑によると、「貴女」は、「きじょ」ですよ。「あなた」と読ませるのは当て字でのようです。 しかし、今週は、アギレラの歌が聴けるので、嬉しぃす。
291 :
名無しさん@3周年 :2006/04/18(火) 18:17:56
>>290 いくら広辞苑に貴女(キジョ)とあったとしても、ビジネスの場で面と向かって言うことにまだ疑問があるのですが。
「御社」や「貴社」というのは話しことばでも広く使われているので抵抗ないのですが、「貴女」については、
「こちらの書類は貴女(キジョ)のために用意いたしました」とか
「本日は貴女(きじょ)をお迎えし、全員非常に喜んでおります」
などと話しことばでいえるものですか?どなたか、今後のために教えて下さい。
>>291 確かに「キジョ」は多くのツッコミが入る可能性が高い。
それを承知なら広辞苑をたてに使えばいいし、つっこまれるのがいやなら使わなければいい。
日本人全員が同じ話し方をするのは無理だし、個性もあってもいいし、2ch語みたいにわざと間違える人もいるし、まあ好きにすれば。
いちいち確認とらなくていいよ。
世の中には「選択肢」を「せんたくわざ」と読む人もいるからね。
20年前はマニュアルとかナースなんて言ってもそんな言葉の意味がわかる人はほとんどいなかった。
「説明書」、「看護婦」しか通じなかったんだよ。
使い始めた人は、多くのつっこみが入っても使い続けたんだろうね。
だから広まった。
つっこみが入っても使い続けていればそれがいつか「正規」に変化するもんだよ。
でも、「キジョ」は広まらないかも知れない。
なぜなら言語に男女差別に持たせることになるからね。
相手が男性でも女性でも区別しないほうがウケがいいと個人的には思う。
女性かどうかはどうでもいい場面でそれを強調すればセクハラとも言われそうだしね。
そういう意味もあり、漏れは「キジョ」を避けたい。
293 :
名無しさん@3周年 :2006/04/18(火) 20:25:58
>> 292 muchas gracias por su respuesta muy clara. 世辞なんか言う気はないけれど、きもちのいい答えですね! 要は使う人の考え方しだいということですね。 広辞苑かざしてまで主張する気も、そういう趣味もないので、自分は使わないことにします。
いつのまにか日本語講座になっている件について エミリオ乙
295 :
名無しさん@3周年 :2006/04/18(火) 20:30:08
エミリオ、この頃元気ないね。
中山エミリオはドイツ語じゃなかった?
298 :
名無しさん@3周年 :2006/04/19(水) 09:26:55
エミリオは最近挨拶まで日本語「さよなら」だ。お〜〜い、エミリオ、どうしたんだよぉ〜?
299 :
名無し@ローカルルール設定中 :2006/04/19(水) 11:58:47
「貴女」と書いて「あなた」と読む。 「あなた」で変換してみ。
300 :
名無し@ローカルルール設定中 :2006/04/19(水) 12:01:43
↑ごめん、勘違いしていた。 無視してください。
301 :
名無しさん@3周年 :2006/04/19(水) 23:15:12
質問です。 今日、エミリオが、「何駅だったかな〜」と、de qué estaciónとブツブツ。 あと、かずみさんの家が、川の近くで、キムタクが、「¿de qué río?」と質問。 この、「de」について質問なんですが、日本語なら、「何駅?」「何川?」となり、「qué estación/qué río」になりそうな気がするんですが。 deが入るのは、「cerca」が省略されてると考えればいいのでしょうか?
302 :
名無しさん@3周年 :2006/04/19(水) 23:21:39
いつも会話文だから たまには小説などの文章にしてほしい
>>301 その講座を聞いていたから分からないけれど
なんば駅=estación de Namba
神田川= río de Kanda
このdeでは?まあ、río Kandaなどdeを省略しても
十分通じるから、無くてもいい気もするけれど。
304 :
301 :2006/04/20(木) 00:06:36
>>303 成程!そっちのdeでしたか!
!Gracias, gracias, gracias!
(エミリオ風に)
305 :
名無しさん@3周年 :2006/04/22(土) 08:29:30
おっしゃるとおり
306 :
名無しさん@3周年 :2006/04/23(日) 11:59:14
いや、それはちがうな。 そのdeはcercaを省略したから、いきなりでてくる。 cerde de que rio (esta tu casa)が長いから、de que rioというのは普通らしい、スペイン語で
307 :
名無しさん@3周年 :2006/04/24(月) 19:40:21
今日から世間話は全部スペイン語になったみたいですね
スペイン語は学習しやすい感じがしてきたけど 入門編とはいえこんなにのんびりやってて 大丈夫なのだろうか???
309 :
名無しさん@3周年 :2006/04/25(火) 00:15:53
スペイン語講座は毎年こんなもんですよ
310 :
名無しさん@3周年 :2006/04/25(火) 01:49:52
いいなあ、年金受給者は糞の役にも立たない スペイン語なんか呑気に仲良くお勉強できてよ。 ジミー大西見習えよ。彼なんかペラペラだぜ。 あんまり細部にこだわってお勉強してる時間ないよ。 もうすぐお迎えきちゃうよ。(笑)
なんかイヤなことでもあったんですか。
312 :
名無しさん@3周年 :2006/04/26(水) 13:52:33
けさ偶々聴いたんだけど、テーマソングは「♪アヴェ・マリア」って 歌ってるのかね? by中国語講座リスナー
314 :
名無しさん@3周年 :2006/04/27(木) 14:04:33
313さんありがとう。 しかし朝から敬虔なというか、抹香くさいというか…
315 :
名無しさん@3周年 :2006/04/27(木) 16:27:07
おっしゃるとおり
316 :
名無しさん@3周年 :2006/04/28(金) 18:00:30
おっしゃるとおり
317 :
名無しさん@3周年 :2006/05/01(月) 14:50:01
おっしゃるとおり
午後の仏語学習者より オープニングの曲を替えてください! 仏語終わって、心地よい仏語のエンディングに慕ってると、いきなりの騒音! 大体、西語自体も煩いけど…
こんなとこに書いても無駄。 自分でNHKに滅入るでもしなよ。 どうせ半年は変わらないんだろうが。
>>318 ひたるのは(×「慕る」)のは、スイッチをオフにしてからドウゾ。
321 :
名無しさん@3周年 :2006/05/04(木) 20:57:55
>>318 オレはこの「アヴェ・マリア」に浸ってるのだ。
朝聞いてると、これから活動開始だぞーって感じでいいのですが。 昼下がりには確かに騒々しいかもしれないな。 私はスペイン語が終わった後の中国語のオープニングでテンション下がる。 今日みたいな休みの日に、いつものようにタイマーで8時に始まる放送を 布団の中で聞いてるような時だと違和感がある。
323 :
名無しさん@3周年 :2006/05/04(木) 22:13:43
いちいちオープニング音楽気にするまえにお前のフランス語の発音でも気にしてろよチンカス
スペイン語糞
スペイン語オタク糞
スペイン語学習者糞
久しぶりに書き込むんだけど、一体どうしたのこの廃れっぷり? 入門編新作なのに、去年後半と比べると全然盛り上がってない という自分も応用しか聞いてないんだけどねw
今回のは入門、応用とも録音してもきっと聞き返さないだろうなーと思って、 タイマー設定解除してしまった・・・。 やっぱりスキット形式の方が餅が続くよ。
応用編、俺は今回初めてなんだけど とりあえず会話練習の時、間髪入れず解答例言うのやめてくれ。 もう少しこっちが考えて喋るためのインターバル開けてくれよorz
330 :
名無しさん@3周年 :2006/05/08(月) 21:17:29
>>327 今年は大半が既に離脱したんじゃないっすか。自分もたまたま今日、暇つぶしに開いてびっくりした。
ああ、前期は良かったなぁ! 最近は、以前録音したのを聞きなおしていますが、つくづくそう思う。
ノリさん、エバさん、エミリオ(前期の)、てる子先生、カムバック!
331 :
名無しさん@3周年 :2006/05/08(月) 22:39:49
「今期の入門編が悪いのはNHKのせいだ」、キムタクの爆弾発言。
詳しくはキムタクのホームページBBS2に書いてある。
http://www5d.biglobe.ne.jp/~ktakuya/bbs2.htm NHKに無理やり押し切られてスキットをなしにしたと書いているけれど、実は番組が始まる前(3月17日、タイトル:Reスペイン語講座)に同じホームページでとくとくと自分が考えたごとく書いている。
「じつは今回はあえて会話ドラマ(スキット)を使わない構成にしました。
毎回、短い対話文が出てきますが、それらはつながってストーリーを作っているわけでなく、単発のものです。
NHKサービスセンターのサイトをご覧いただくとわかるように、今回の僕の入門編は「最強100フレーズ まる覚え!」と題されています。
(この軽薄なタイトルも僕が考えたものです。)」というもの。
うまくいったら自分の手柄、駄目なときはNHKのせい。先生、それは都合がよすぎはしませんか!
332 :
名無しさん@3周年 :2006/05/09(火) 00:31:16
>>331 「じつは今回はあえて…タイトルも僕が考えたものです。)」
この発言が手柄を誇ってるように読めるか?
ついでに言うと、bbsでの発言が「今期の入門編が悪いのはNHKのせいだ」
って言ってるように読めるか?
ちがうんじゃねーの?
333 :
名無しさん@3周年 :2006/05/09(火) 06:25:09
>>332 すみません、ちょっと言葉が過ぎました。
ただ、色々事前に相談するのは当然あることだし、それで納得したのなら、いまさら裏話を暴露して、「あれは本意ではなかったんだが」というのはいかにもどうかと思ったわけです。
もし好評を博していたら当然「あれは僕が考えたものです」で通していたでしょう。
そういう意味の「手柄」です。
そういう意見を採択して自分の番組を作ったということでそれは当然と思います。
実社会でもよく責任転嫁する人間がいます。みんなであれこれ考えて決めたのに、
うまくいったときは、「あれは俺が考たんだ」
駄目なときは、「実はあれは自分の本意じゃなく、だれそれが強引に言ったからやったんだよな」。
事前にどういう話し合いがあったにせよ、あれは木村氏の番組であり、全責任は彼が取るべきです。
担当の人間を巻き込むのはフェアではないと、いや、巻き込んではいけないと、私は思うのですが。
>>331 のbbs見てきた。
>>331 や
>>333 のような内容には読みとれなかった。
web上のある意味無責任な意見に対して、
明確な立場でそれを受け止めて釈明までするなんて親切じゃん。
ついでに言うと「入門編」に対するスタンスに賛成というか感謝。
キムタクはここを見ているようなので書いておこうっと。
・文法解説が丁寧なのはありがたい。
・フリートークは日本語でもスペイン語でもどっちでもいい。
・「今日の歌」でラテンの貴公子登場希望。
ここ見てんの? じゃあ自分も書いておこう。 ・この「入門編」に対するスタンスには大反対。まぁノリさんのあとだから辛いんだとは思うけど。 ・文法解説が丁寧なのはありがたい。 ・フリートークはスペイン語にしろ。 ・「今日の歌」いらねー。せめて一週に一回にしてくれよ。一体何の番組なんだよ。 ラジオ第二自体もうすぐ終わっちゃうから、もうどうでもいいんだけどね
336 :
名無しさん@3周年 :2006/05/09(火) 18:17:21
ここ見てるんだ。じゃあ、自分も一言。 1)裏話はあくまで内輪の話に留めておいて、入門編のスタンスだけを説明すべきだったっすよ、先生。 2)今の入門編は個人的には退屈、つまらない。スキットのないせいもあるけれど、一番大事なのは3人のトークから熱気があまり伝わってこないということかと思う。 3)(2)を詳しく言うと、前期ではいつもわくわくしていた。なんか、先生方がみんな好きだった。それが今回、感じられない。 もっともこれはあくまでも自分だけの感想です。今回のがいいという人もきっといると思います。 それから、もちろん、3人が嫌だというわけではありません。ただ、なかなか頑張って聞く気にならないのです。すみません。 応用編もいまいちなので今期はラジオ講座は殆どお休みしています。でも、こういうのを見て変えてくれたらまた聞きます。
337 :
名無しさん@3周年 :2006/05/09(火) 18:34:53
>>336 みなさん、同じようなことを感じているのですね。
私も前期は、入門編も応用編も、むちゃくちゃ燃えて聞きました。講座の時間が楽しみでした。
今回、気乗りしないのは「燃え尽き症候群」かと思っていましたよ。
前期の両講座が非常に明るく楽しいものだったのに対し、今期は両方とも堅実で地味めなのでちょっと気の毒だとは思います。でもいろいろあっていいんじゃないですか。
まだまだ先は長いです。どうぞ、頑張ってください。
338 :
名無しさん@3周年 :2006/05/09(火) 19:51:35
もまえらバカだな。 現場で力持ってるのは講師じゃなくてNHKのスタッフだぞ。 講師にキツイ縛りをかけるの有名じゃん。 放送局宛にメール送れって。 あんなの裏話にもならないや。あの手の無理強いはしょっちゅうきくけどな。 講師を探すのも一苦労らしいぞ。一度経験して懲りる先生が多いって。
339 :
名無しさん@3周年 :2006/05/09(火) 21:58:20
NHKは「不評だったら責任取ります」と言った、って確かBBSに書いてたよね。 じゃあ、責任とってもらおう。 テキスト代と時間分のバイト代の賠償、よこせ。
340 :
名無しさん@3周年 :2006/05/09(火) 22:24:03
蛇足ながら一言 *最初はスキッドのないスタンスに戸惑ったけれども、その分文法解説に 時間をあててもらえて初心者にはありがたい。 *今までの構成に比べて発声の機会が少ない気がしますが・・折角タイプが違う ネイティブが2人もいるのだから、発音の機会がもう少しあればいいと思います。 *フリートークはやっぱりスペイン語の方がいいですね。 3人がマシンガンのようになって、話もかみ合えばおもしろくなるのでは? *応用編担当になったら講読中心の講座にする構想もあるようではないですか! 旅行関連などの会話以外の講座にも是非期待したいと思いますが。 総じて期待感の方が強し!
341 :
名無しさん@3周年 :2006/05/10(水) 00:10:23
手軽さを売りにしたものが持てはやされる昨今の語学業界ですけど、 文法にがっちり取り組んでくれる教材の方が信用できますね。オレは。 楽しいものもいいけど、語学ってそれだけじゃあダメだよね。
そこで清水先生の出番ですよ
343 :
名無しさん@3周年 :2006/05/10(水) 07:16:38
>>342 そうだな。講師交代という手もある。
二ヶ月やっても駄目なんだから、この先も期待薄。あと4ヶ月も付き合うのはかんべん願いたい。
三人には降りてもらって、この際、総入れ替えというのもいいな。
344 :
名無しさん@3周年 :2006/05/10(水) 07:26:36
>> 341 ノリさんのは楽しくて、ストーりーがあって、文法もしっかり、かつ知識も盛りだくさんだった。 文法イコール固い、退屈、だからお前ら我慢せい、は古いし、能がない。 文法や会話練習をいかに自然な形でテキストに織り込むか、そして聞くものを数ヶ月間引っ張ってゆくか、そこに講師の能力が問われる。 継続は力なりというけれど、継続するためには、ある程度楽しさも必要。 文法説明だけなら、解説書で十分だ。
345 :
名無しさん@3周年 :2006/05/10(水) 07:38:42
>>340 「期待感強し」だと!1ヵ月半も過ぎりゃ、だいたいどんな講座か分かる。
それに応用編をやることが決まっているのか?やりたいという希望だけだろ。
最後まで、馬鹿みたいに期待してろ!
346 :
名無しさん@3周年 :2006/05/10(水) 09:57:00
もしキムタクがこのスレを見ているのだったら、止めたほうがいい。真面目なのもいるが、無責任な言いたい放題も多い。 講座が始まる前の3月のBBSで「今回はスキットは無しにしてみました。最強の100フレーズ」という題も私が考えました」と張り切って宣伝していたじゃないですか。 信じるところを進めばいいと思う。 ネットで色々弁解する必要は無い。
>>346 それなんかの冗談?
宗教じゃないんだから、信じるところを進んでもらっちゃ困ることもあるわけで。
これだけ軌道修正を求める声が出てて、
向こうにそれを聞く姿勢があって、
結果的にリスナーが満足する番組になればそれが最高なんじゃないの?
ってか今期の入門編は本当にやる気しない(泣)
ビスバルの歌聞くとノリさんを思い出してしまってげんなりする。
netで弁解なんてすんな! キムタク男らしくない!サイテ〜
>>348 禿げしく同意!
netで言い訳すんな!
キムタク、サイテ〜
何か軽すぎだよな、おまい。
どうしたの?この荒れ様は? nhkラジオ語学講座は、他の語学講座もそうだけど、スキットはもちろんのこと、全てが依頼されたその講座の講師に任されるんだって!だから、講師になると、かなりの負担があって大変らしいぜ。 まぁこんなになっちゃったんだから、キムラタクヤはマジに責任を痛感する必要があるよな。 ここ見てるみたいだし。
351 :
名無しさん@3周年 :2006/05/10(水) 15:43:07
本人は一生懸命やっているわけだから(多分)、あんまりぎゃあぎゃあ言ったら可哀想だよ。 温かく見守ってやろうじゃないの。まだ、4ヵ月半もあることだし。
352 :
名無しさん@3周年 :2006/05/10(水) 17:18:26
ゲストがうまく生かされていないのも一因だな。 エミリオなんて、前期と同一人物かと思うくらい暗いし退屈。 どうしちゃったんだよ?やる気あんのか? カズミさんの声はとても不安定で聞いているのが辛い。 20分、心地よくない声を聞かされる身になって欲しい。
353 :
名無しさん@3周年 :2006/05/10(水) 17:22:48
│ │ ┃\ │ ┃ \ │ ┃ │ \ │ ┃ │ \ │ ┃ │ 〃 │┃ /⌒ヽ │ ┃ │ │┃ / ´_ゝ`) │ \│〃 │┃ | / │ \ │┃ ──────── | /| |────\ \ │┃ // | | \ \│┃ U U \ ─ \ ちょっと空気をいれかえますね・・ \ \
キムタク、どう責任とるんダヨ!エッ?(`o´)
>>351 ここへ来て一気に不満が噴出して凄いことになってるけど、
100点満点でいったら0点ってわけでもないと思う。20点くらい?w
最大の敗因はやはりスキットがないことなんだよね、、
こまぎれ肉をちまちま拾い食いしてても全然楽しくない。
物語とともにpasoを歩んで到達するからこそラジオ講座を続ける意欲が出るというのに。
それを踏まえると
>まだ、4ヵ月半もあることだし。
っていうのが全然説得力ないんだよね。
4ヵ月半あっても途中からスキット形式に変わるわけじゃない。
とりあえず後期のヨシミたん待ち。。。
日本語が変になっちゃったとこ書き直しw >物語とともにpasoを歩んで到達するから →物語の主人公とともにpasosを歩んでゴールに到達する達成感があるから スキットがありゃあいいってもんじゃない(cf. 2005年前期のドイツ語の失敗例)けど、 たとえ単純でちゃちなスキットであっても、ディティールをちょっと工夫するだけで 学習者は食いついてくるものなんだよね。ノリさんとかヨシミさんはその辺がうまかった。 3月にキムタクのサイトを見たときは おや、なんかおもろい先生だなーと思ったのに。とんだchascoだった
スゴいことになってんな〜 キムタクよ、ご愁傷様…… まだ遅くない、後半分、7月からスキット形式に移行せよ!
358 :
名無しさん@3周年 :2006/05/10(水) 22:47:09
ここのところ、一気にこのスレのテンションが上がっている。 NHKラジオ講座を聞いている人間は多いんだな、と改めて思った。 聞くときは一人でも、大勢が一緒に勉強しているのかと思うと、妙に嬉しくなった。 それにしても、これだけ不満続出なのに、これから4ヵ月半我慢して、後半を待つしかないのか。 NHKよ、なんとかしろ!
キムタクよ、なんとかしろ!
今前回のてる子&エミリオの応用編聞き返してるんだけど、うーむ。 同じ人なのになんでこんなに違うんだろ。>エミリオ わざとかずみさんと違うイントネーションでしゃべろうとしてるのかもしれないけど、 イントネーションが何か変な気がする。 入門者を第一のターゲットにとはいうものの、現実は大多数がリピーターだと 思うんだよね。 私は一昨年の4月のノリ先生の講座から聞き始めてすっかりはまってしまい 今に至るんだけど、前スレあたりで同期だーってレスを結構もらった。 イチロー=ジンタイラに「こんな日本人いねーよw」とかつっこみながらも 気が付いたら半年続いてそのままリピーターになった人は多いと思う。 もし初めて聞くのが今回の講座だったら・・・多分挫折してた。
361 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 09:06:07
>>360 おお、あなたも前回の録音を引っ張り出して、、、ですか。 そうなんです。私も、この不毛(?)の時期を乗り切るため、前回の講座の録音を引っ張り出して聞いています。 おかげでいい復習になっています。泣き笑いだなあ。
362 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 11:25:52
スキットのあるなしだけが敗因ではないと思うなあ。 この先生は、要点のみを最初にばんともってきて、延々とその文法解説をする。 「はい、今日はこれを覚えなさい。この文の文法はなんちゃら、かんちゃらです」で多くの時間を割いている。 極めつけに同じ文章を何人ものネィティブが繰り返し読む。毎回12回ほどか。 人と人とのふれあいとか、文化の香りや、人間の感情とかも、悲しくなるほど何もない。 (本人のbbsを読むとそれを最も大事だと考えているらしい)。 ほんでもって、最後にちょろっと前後の脈絡も人間関係もさっぱり分からない会話を入れる。んなもの面白いはずがない。 つまらないよ、そんなスペイン語習ったって。 受験勉強で、英語の重要構文ばっかり覚えたのと一緒だ。おかげでいまだに英語は全然話せない。
>>362 そうなると、もう講師の人間性の問題だな。
ちょっとマジで起動修正しないと、この講座ヤバイよ〜
ドイツ語のキーセンテンス式のあれは悪くないと思うけどね 昨日なんて「ドンデコ・メモスwwwww」 みたいにひとりで妄想して(;゚;ж;゚; )ってなってたけど でもそれをスレに書いて番組を盛り上げようっていう気になんないだよね。 唯一の楽しみのフリートークもさ 「スペインでは○○はどうですか?」「○○ですねえ」 「なるほど。ペルーでは?」「○○です」「へえ」 って……つ ま ん ね え よ !
365 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 17:33:44
>> 364 昨日、おまけにエミリオは後半日本語だったろ。 あれで、スペイン語だったらまだヒアリングの練習になるのにな。 自分がスペイン語に接するのはラジオだけなんだよ、分かってくれよ! エミリオががーっとスペイン語喋って、キムタクが要領よくちゃっちゃっと訳すほうが、時間もかからないし、面白いのに何故それをやらないんだよ。 もしかして、キムタクは話せない、訳せない? それとも、初歩のリスナーに、高尚なスペイン語を聞かせるのはもったいない? 例え分からなくたって、スペイン語のリズムやイントネーションに触れるのは大事だよ。 いつかこれが分かるようになりたい!と勉強する気になるもんな。
366 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 18:28:43
昨年秋から聞き始めた新参者です。 私はあまり熱心なリスナーではありませんが、スレを読んでいて、切なくなりました。 皆さん、本当に毎日ちゃんと聞いていらっしゃるのですね。 キムタク先生にNHKの担当者、こんな熱心なリスナーの人たちの声をちゃんと聞いていますか? こういう人たちにそっぽを向かれてしまったら、この番組も終わりです。 大切にして下さい。 私も見習って、真面目に聞くことにします。 ただし、今年の10月からにした方がよさそうですね。
エミリオもかずみさんも日本語が上手いのは認めるけど、 日本語ネイティブじゃないから聞いてていらっとすることがある。 始めの頃は「おおおお、うめええええ」って興奮してたんだけどね。
キムタクよ、これだけの数のリスナーがこれだけの不満を噴出させているんだから、早くそれなりの感想でも意見でもブログに書き込めよ! おまいには、それくらいの責任はあるだろ?
>>368 キムタクよ、ここ見てるんだろ?
わかってるんだよ!
370 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 20:49:13
しかし、ここは便所みたいだな。 たまった不満の排出場。 くせぇよ。 もっと気持ちのいいテーマは無いのか。 語学上の疑問とか…
ペルーに憧れてスペイン語を勉強し始めたので、 かずみさんのペルーの話が聞けるのはうれしいです。
373 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 21:24:20
>>370 「便所」という言葉には賛成できませんが、この際、うみは出し切った方がいいと思う。
中途半端はいけない。
徹底的にリスナーの不満を書けば、これを見ているキムタクもそれなりに考えて、何とかするに違いない。
それができないようであれば、う〜ん、テキスト不買運動でも起こすか。
そもそも不満のメールって書きにくいんだよね。
それにキムタクの掲示板にも書き込みづらい。荒らしに思われそうで。
ここで本音が噴出するのは仕方ないよ。
テキストのお便りの広場には、クレームなんて絶対載らないし。
>>373 もともとテキスト買ってない貧乏ニートな俺は勝ち組w
375 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 22:10:09
ペルーとスペインの違いがわかって嬉しい。 文法説明が丁寧だし、一人でやると退屈な活用もちゃんと教えてくれる。 何よりも間の音楽!ちょっと休んでまた集中して講座を聞ける。 でも一番いいのは、最強フレーズを何回も何回も繰り返して聞けること。 あれだけ聞ければ初心者でも記憶に残ります。 最初から本気でしっかりやりたい人には最適な講座だと思うんだけど。
音楽は自分にとって邪魔以外の何者でもない 毎回いらいらさせられる。 あんなんで無駄に番組経費を増やされてると思うと腹たつわ。 最強フレーズはいいと思うけど、前にも書いたように 前後関係が全くないままいきなりあれからはじまるから定着しない。
4月から始めた人にはまったりとしたペースで良いんじゃないの? 私はテキスト買わず、たまに聞いているだけだから スキット無いからどんなストーリー関係なく、聞き流せて楽なんだけど。 キムタクの前回の入門編は良かったんだけどなぁ。 今回、前のと違うものをと意気込みすぎて空廻りって感じなのかね? 音楽は人それぞれ趣味があるから難しいところだけど スペイン語で歌われている曲がたくさんあるのに 日本で暮らしているぶんに触れる機会がほとんど無いから この講座で紹介を兼ねて聞けるのは嬉しいと思うよ。
378 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 22:52:04
>>375 あんた誰?リピーターではない(リピーターなら絶対にこんな事言わない)。 初心者でもなさそう。初心者には文法の説明が丁寧かどうかは分からないし、まだ、活用に必死で、やがて退屈になることを知らないからね。 言っとくけど、この講座からスペイン語を始めた人は災難、まず挫折するよ。 続かない。挫折を何度も経験した人間が言ってるんだから間違いない。
379 :
378 :2006/05/11(木) 22:58:59
学校で勉強したことがあるから初心者じゃないです。これまでの講座はあまりまじめに聞いていないからリピーターでもないです。
380 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 23:01:54
音楽はハートが求めているときに聞くものであって、語学の講座で毎回聞かされるのは辛い。 心底うんざりだ。 時間がたっぷりあるならまだしも、たった20分の貴重な時間をむざむざつぶされるって感じ。 やるなら、ノリさんがやっていたように、せいぜい週一回、ネイtィブの簡単なコメント付きでやればまだ楽しめるのだが。
>>378-379 の流れがおかしい件、また微妙に自演臭い件について
それはともかく、スペイン語リスナーは耳が肥えてるからねw
特に去年は当たり年だった。
ノリさんの一回目の放送の後(ヨシミたんの前)の講座も
それも結構ひどかったよ。スキットはあるんだけど、
図書館で「彼女は勤勉ですか?」「はい、勤勉です」みたいな不自然な会話をする
素人ネイティブが棒読みするつまんない話でさ。
自分は別の講座もいくつか平行して聞いてるんだけど、
今期のフランス語なんて、スペイン語リスナーが聞いたらナニコレ!?の嵐だと思うよw
まぁ、文法的説明が異様に細かいから、キムタコの適当講座よりはましなんだけど。
あと、NHK第二は来年でおしまいらしいから、いつもの流れでいくと、 このキムタコ講座の再放送分が スペイン語講座の最期を飾っちゃうことになるんだね。まじへこむわ。
>>380 ハゲド。
私は一昨年のTVの大岩先生の音楽コーナーが好きだったんだけど(基本的に選曲が
古いのでTVスレでは不評だったが)、限られた時間の中でも曲に対する思い入れや
歌詞のニュアンスを一生懸命伝えてくれたのがよかったんだよな。
前回のノリ先生の時も、エバさんが曲を紹介することを楽しんでる雰囲気がよかった。
今回の音楽の使い方は、コーナーの区切り効果音みたいな扱いで、伝わってくる
ものがないからつまらないんだと思う。
スペインならエミリオが、中南米ならカズミさんがちょっとコメント入れるとかするだけで
だいぶ違うのに。
384 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 23:25:22
>>382 最後は歴代の講座から人気投票で選ぶようにしてもらおう!
キムタコので終ったら、俺ら、浮かばれんw
385 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 23:30:08
何でこんなにカリカリしてる奴が多いんだ…。 自分は四月から聞き始めた初学者だけど楽しんでるよ。 今のところ一日も欠かさず聞いてる。スペインとペルーの違いも面白いし。 ここまで言われる程酷いとは全く思えないんだけれど。 ただ、音楽は回数減らして歌詞をテキストに付けて欲しいかな。
386 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 23:32:00
>>383 ものすごく同感!やっぱり選んだ人の気持ちが伝わってこなければ、なにやってもつまらない。 こちらも区切り音として聞いているから長く感じる、ということが分かった。
387 :
名無しさん@3周年 :2006/05/11(木) 23:42:21
>>385 去年があまりにも良すぎたということか。
何も知らなきゃ、そういうものかもしれない。
比較できないもんな。
独仏と来たから韓の話しでもいいですか。
今年のハングル講座入門編はスキットがありません。
基本フレーズとそれに関する文法説明、
そしてそのフレーズを使った簡単な会話例と練習問題といった構成です。
ちょうど今年のスペイン語講座と似たような構成なのですが、
別にこれで不都合はありませんし、こういう形式はありだと思います。
というか普段のハングル講座ではあまりフリートークが無いのですが
今年はかなり多くて楽しんでます。
イ・ホンボク氏が結構面白い人だとわかって毎回聞くのが楽しいですよ。
騒いでるのはどうやら去年入門の2年生の方が多いようにお見受けしますが
ここ2年(ノリエバ y ヨシミビセンテ)が当たり年だっただけで、
それを基準にするのはちょっと辛いかと。
スキットがあっても、正直、高垣先生のスキットはイマイチというか普通でした(苦笑
肝心なのは今年の入門生に受け入れられるかどうかなので
>>385 さんみたいな人がいるなら、それでいんじゃないかと。
いっそ初学者切り捨て、徹底トレーニングみたいな基礎固めj講座の方が
受け入れられたのかも。
フラ語みたいに、キムタク暴走しすぎ〜(w とか。
ハングルのキゾーは説明うますぎなんだよね。 例えるならキゾーが予備校の人気講師、キムタクが指導要領に忠実な公立校の教師、ノリ先生は個人塾の名物先生 キムタクはテキスト作成能力と番組構成能力が欠けてるんだと思う。
390 :
名無しさん@3周年 :2006/05/12(金) 08:43:24
スキットが無くても、講師と講座に魅力があれば十分引っ張ってゆけるということだよね。 韓国語の人、フリートークが面白く、講師の魅力に改めて気がついた、なんてうらやましい。 西語の今のは質問して答えがあって、ああそうですか、で終わり。 キムタクはそこで気の利いたスペイン語の一言が言えない。 自分のレベルと一緒なんで、こちらもがっかり。 講師だろ、お前。スカッとする見本見せてくれ、と思うわけ。
391 :
名無しさん@3周年 :2006/05/12(金) 08:45:25
スキット無し、音楽はかけっぱなし、文法本を丸読みの解説、退屈なフリートーク、お楽しみの一口知識みたいなのも無い、ゲストの魅力を引き出せない、etc. 手抜き講座だよ。 姉歯の親戚なんじゃ?
392 :
名無しさん@3周年 :2006/05/12(金) 08:48:43
黄金の2005年か! 確かに昨年は輝いていたね。 応用編のビバ・バルセロナのエミリオも輝いていた。 講座によってこうも違うもんなんだな。
393 :
名無しさん@3周年 :2006/05/13(土) 09:04:49
良い時もあれば悪いときもありますよ。 人生、いろいろ〜〜♪♪ ラジオ講座も、いろいろ〜〜♪♪
394 :
名無しさん@3周年 :2006/05/13(土) 09:23:32
先日のエミリオがまたすごくよかった!
395 :
名無しさん@3周年 :2006/05/13(土) 15:31:00
私はノリ先生のを初めて聞いて、スペイン語って面白そーて思って始めたけど、 そのあとヨシミ先生ので挫折しそうになった。難しくて。 でも、辞書と文法書を買って勉強して、ついてゆくようにしたんだよね。 それで、もう一度ノリ先生のを聞いて、また楽しくて。 今回のキムタク先生のを聞いていて、これだったらもう少し楽だったかなーって思うよ。 そんなに悪くないよ。英語の講座と違って、いろいろな文化背景を教えてくれるし、 私みたいな初心者はいつも楽しいよ。 (ちょっと、エミリオもカズミもぼーっとしている感じはあるけど)。 去年のドイツ語に比べりゃ、ホント…。 もしかしたら、私はここに書き込んでいる皆さんと違って、本当に初心者だからかもしれないけれど。 でも、本来、入門編なんだから、初心者がついてゆける番組にすべきなんで、 そこに、音楽が入っているの、いいじゃん。 なんか、すごく不愉快なスレになってるよ、ここ。
>>395 が不愉快。
こっちだってまじめに感想書いたのにさ。
魅力のないものを魅力のないものっていって何が悪いの?
番組づくりに反映してほしいから書いてるだけで、別にキムタクに恨みがあってやってるわけじゃないんで。
>本来、入門編なんだから、初心者がついてゆける番組にすべきなんで、
>そこに、音楽が入っているの、いいじゃん。
初心者がついていける=音楽、なの?
歌詞の意味を理解できるのは上級者でも難しいのにワケワカラン
397 :
名無しさん@3周年 :2006/05/13(土) 16:45:40
そういうことじゃなくて、文化的香りを感じるって言ってるの。 なんか、けんか腰にいうの、やめてほしいね。 歌詞を聞き取ろうなんて、思ってないよ。 上級者だったら、入門編で中途半端な音楽聞いても、って思うかもしれないけど。 でも、上級者だったら、入門編を聞き取ろうという努力なんかしないでしょ?(必要ないでしょ?) 外国語は、スキルと思ってやるんじゃなくて、異文化に触れる手段じゃないかなと思うから、 そこで、音楽聞いて、あーそういう音楽なんだーと思うのが、初心者だってこと。 でも、一応、いっておくと、私が独学で比較的短期間に Yahooのスペイン語のニュースとかも読むようになれるレベルになれたのは、 NHKのスペイン語講座のおかげだよ。
不愉快なスレだのなんだのけんか売ったのはそっちだけどね ってか自分のスペイン語暦なら日記帳に書けばいいよ?
399 :
名無しさん@3周年 :2006/05/13(土) 17:08:01
っていうか、英語だとレベルごとの講座がいっぱいあって、 だけど、ほかのは入門と応用の2つしかないから、いろいろな人が混ざっちゃって、こういうことになるのかな。 NHKさん、もうちょっと講座数ふやしてください。
400 :
名無しさん@3周年 :2006/05/13(土) 17:09:15
おっしゃるとおり
401 :
名無しさん@3周年 :2006/05/13(土) 17:39:15
英語はいくらなんでも大杉じゃね?
ところがNHK第二はあと1年数ヶ月の命なんだよね。 講座数増やすどころかラジオ局そのものが終了。 個人的には入門3日、応用3日/週がいいんだけどね
403 :
名無しさん@3周年 :2006/05/13(土) 17:43:53
え’’ーーーそうなったら、スペ語、どうなんの?
だから終了ですって。
405 :
名無しさん@3周年 :2006/05/13(土) 18:02:18
第一が生きているんだったらそっちでやるんじゃね?
金かかってもいいからネット配信で継続してくれないかしらねえ。 ・・・たとえそんなことが実現したとしても、スペ語は切り捨てられそうな気がするけど。 第一に引っ越すとしても、今の教育TV並に英語以外の各国語は深夜枠30分週1回 とかになりそうだ。 「少しずつでも毎日続ける」ためのペースメーカーになってくれるところに今のラジオ 講座の意義があると思うから、現在の入門編&応用編が不満でも、生活のリズム に組み込んで(出勤前の時計代わりともいう)聞き続けてるのにさ。
>>389 今のハングル講師は別に予備校の人気講師じゃないだろ。
延々とオリエンテーションばっかりしてる感じ(いまだに)。
テキストも放送も、ハングルの割合がが2割ほどしかない。
町の小さな本屋ですら第二外国語のNHKテキスト置いてるくらいだから いきなり根こそぎ放送終了はないと思うけどなぁ。 だいたいラジオ第二終了のソースってどこよ? 釣られた?
てことは、 私みたいなホントの初心者で、 別に必要にかられて始めるわけじゃないので、 まったりやろうと思ってるような者には もしかしたら始めるチャンスなのかしら?
410 :
名無しさん@3周年 :2006/05/16(火) 20:34:59
>>409 いいと思いますよ。
別に悪い講座じゃないし。
ただ去年ぐらいから聞き始めた人が、それと比較して騒いでるだけですから。
今から勉強しておけば、後期(去年の再放送)も楽しめる事と思います(^-^)/
412 :
名無しさん@3周年 :2006/05/17(水) 10:55:24
本当に、全然、悪くないよね。 今まで、文句ばっかり噴出していて、なんか、言いにくい雰囲気だったけど。 スキットが最後って言うのも、最初にポイント説明があって、それからだから、 ヒアリングにもいいし。 ところで、みんな、いろいろな国の人のイントネーションを聞き分けられるものなの?
413 :
名無しさん@3周年 :2006/05/17(水) 11:18:51
>>409 最初に良いのに当たってしまうと、あとがつまらない。
去年の人たちのようにね。
まったり、ぼちぼちの講座に当たったのは、幸運かも(笑)
>>412 私は4月からの初心者なので、全然聞き分けはできないけど
4番目に言う男性の声が結構好きw
>>409 です。
テキストは買わずに今週も月火に録音したものを聞いたんですが、
なんか文法がややこしそうで、どうせ始めるなら
最初はできるだけまったりやりたかったんでよかったです。
それでも今から始めるにはちょっと遅すぎっぽいですが^^;
416 :
名無しさん@3周年 :2006/05/17(水) 19:06:07
語学なめんじゃねーよ。そんなムードがかった勉強の仕方で始めるなら、やめちまいな。タコ!
417 :
名無しさん@3周年 :2006/05/17(水) 19:40:04
思い立ったが吉日。 一緒にがんばりましょう。
418 :
名無しさん@3周年 :2006/05/17(水) 21:25:47
こういう善人ぶった奴がリアルな世界では一番危ない。
419 :
名無しさん@3周年 :2006/05/18(木) 00:48:57
>>414 4番目の人は、なんか声が甘すぎて聞いてるとくすぐったくなる。
420 :
名無しさん@3周年 :2006/05/18(木) 15:01:10
>>416 , 418
勉強の目的ややり方は、ひとそれぞれ、そういう言い方は良くないと思いますよ。
もしかして、自分が一番?
話題の4番目の人、注意して聞いたけど。 キモくないか?
422 :
名無しさん@3周年 :2006/05/18(木) 19:50:11
でも、女心にはググって来る声かも…
5月18日分をどうしても聞き逃した者です。 とりあえず南米の人にテキストを読んでもらったんですけど 例文に不満があるみたいで・・・ かなり変だ、自分ならこう言うというのを言われて、 それは何を言っているのかわからなかったんですけど・・・ どうしてもヤバイとか笑われるとかいうのがあったら上級編の人に指摘してほしいです。 問題の文は Hacemos compras. と 2の天候の表現のやりとりです。
>>423 貴方はスペイン語を勉強する前に日本語を勉強した方がいいかも。
425 :
名無しさん@3周年 :2006/05/20(土) 12:16:03
>>423 上級者ではありませんが一言。
テキスト、特に基礎編の場合、読む人間はまだ十分にスペイン語を会得していない。
多少不自然でも、理解できる範囲の例文になるのはやむを得ないと思う。
他にもっとこなれた言い方があるかもしれないが、
決して間違いではない(辞書にも載っていた)と思うので、今は素直にその例文を覚えたらどうでしょうか。
スペインが初心者だからって
語学初心者ってわけじゃないことも少なくない。
たとえばフランス語やってて
ちょっと余裕ができたからスペイン語も始めようみたいな。
特にスペイン語みたいな日本ではまだまだ
マイナー言語についてはそういう人って多いでしょ。
それなのに初心者って聞くと決まって
>>425 の人みたいな
変に観念じみたアドバイスする人いるけど、
それってウザいだけ。
427 :
名無しさん@3周年 :2006/05/20(土) 13:31:28
マイナー言語(´・ω・`)
なぜその南米の人にたずねないのか理解に苦しむ
429 :
名無しさん@3周年 :2006/05/20(土) 15:04:58
>>426 観念じみたテーマというより、これはものすごく現実的な問題です。
ドイツ語の教師やりつつ、スペイン語は趣味で聞いていますが、
自分が教える時、やはり普通はこんな風に言わないと知っていながら、簡単な例を出す。
教える場合には、ある程度段階をへてゆかないと生徒は混乱するばかりだから、
425の言うことは正しいと思います。他の言語ができるできないは関係ないと思います。
スペイン語で一番感じるのは「私は〜です」のMe llamo〜 とYo soy〜。
殆どの先生はYo soy 〜から入ってゆくけれど、スペイン語では普通、最初名乗るときはMe llamo だよね。
いきなり再帰動詞を教えるより、最初はser動詞から入って、時期が来たらMe llamoに変えるのでいいと思います。
これはほんの一例ですが。。。。
430 :
名無しさん@3周年 :2006/05/20(土) 15:18:37
429→426 今まで、このやり方を正しいと思っていたので、 426さんのように「ウザイだけ」、と感じる人がいると知ってちょっと驚きました。 426さんなら、どうするのが一番いいですか? 文法的には難しいが、どんどんナチュラルな言い方を教えるほうがいい?
431 :
MRラジオ :2006/05/20(土) 18:53:55
どなかたか2005年10月〜12月 NHKラジオイスパニア語講座応用編の 録音テープをお持ちではありませんか?
編集したやつなら持ってるよ スキットとスペイン語での雑談のみ
イスパニア語講座応用編は持ってないなぁ。
イスパニア語っていうのがちょっとひっかかるけど、 2005年10-12月というと↓だね。 自分も久しぶりに聞き返したくなりました。 〈応用編〉「メヒコ リンド〜メキシコを知ろう」立岩礼子 マンションの隣人マリアナに助けられながら、 メキシコで新生活を始めたスペイン人のサンディエゴ。 文法は過去の完了過去、不完了過去のほか、再帰動詞が登場します。
先週のメカノ特集は良かった。 今日HMVでベスト版を買ってずっと聞いている。 アナのクリスタルな歌声がなんとも気持ちいい。 自分の好みに合ったスペイン語圏の音楽を何か欲しいと思っている場合、 この番組だと実際に聞いて選べるからハズレが無くていいね。
そういやこないだ、礼子タンが紹介していた「死者の日」の様子、 テレビで見たなあ。どくろパン……
437 :
名無しさん@3周年 :2006/05/21(日) 16:03:39
私もメカノはとてもいいと思いました ベスト版、何買ったんですか? ぜひ、教えてください。
438 :
435 :2006/05/21(日) 22:25:49
439 :
名無しさん@3周年 :2006/05/23(火) 22:16:03
俺の彼女(フィリピン人)は英語とスペイン語が話せる 元彼がスペインとのハーフだったとのこと 日本語もたった半年でとりあえず生活するには問題ないレベルまで上達した 語学習得って何かコツでもあるのですかね?
なぜその彼女にたずねないのか理解に苦しむ
保険金目的で付き合っているんだよww
料理に注意しろよ
>>439
>>441 おまいさんはオブラートに包むってことを知らんのか !?
>>441 彼女がフィリピン人でその元カレがハーフ?
とりあえず血液検査に行け
444 :
名無しさん@3周年 :2006/05/24(水) 21:07:23
>>440 勉強しなさいとだけいわれた
>>443 フィリピンのミンダナオ島は旧宗主国スペインの文化が色濃く残ってるんだよ
混血もいっぱいいる
フィリピンでは「スパニッシュ」と呼ばれるスペインの血をひくものと付き合うのが一種のステータスなんだってさ
ちなみに俺の彼女はモンゴロイドだから日本人とそんなにかわらないけど、やっぱり南方系が少し入っている
ミニ山田優だと思ってくれ
>>441 日本での贅沢な生活(といっても日本ではごく平均的)にどっぷり浸かってるんで当面大丈夫だと思う
将来は年間を通しての平均気温25℃のフィリピンへ移住するつもりですけどね
タガログ語(フィリピノ語)はスペイン語と全く同じものがある
バカ・トロ・トラバホ・チュパチュパ
445 :
名無しさん@3周年 :2006/05/24(水) 21:28:59
>>444 「勉強しなさい」と言えるだけその彼女はそうとう勉強しているんジャマイカ?
それをコツがあるのかとか短絡的なこと言うとあきれられるぞ
>>444 そう、あんた話のセンスってもんがないねw
何を指摘されてるかもわからないだろw
447 :
名無しさん@3周年 :2006/05/25(木) 00:19:30
あそう
NHK講座とどう関係あるわけ?壮絶にスレ違い。 彼女自慢(でいいの?微妙)をしようと語学板に来て、「スペイン」でスレを検索して とりあえず一番最初にあったこのスレに書き捨て。 って感じかな。 釣られる人も釣られる人だよね。この板って基本女子大生が多い。バカばっかりだね。 それにしても入門編が一向におもしろくならない。なにあの日本語率の高さ。 ゲストが二人もいる意味ないじゃん、、、
449 :
コピペ :2006/05/25(木) 23:15:41
初級を一通り終わったくらいのレベルの人がよくつけるケチだな。 >日本語が多い
450 :
名無しさん@3周年 :2006/05/25(木) 23:27:58
なにさま?
451 :
名無しさん@3周年 :2006/05/25(木) 23:29:15
バカばっかりって言う人ほど、バカだったりする
完全糞スレ化おめでとう
453 :
名無しさん@3周年 :2006/05/27(土) 16:35:19
間違わないようにしよう。ここはNHKラジオスペイン語講座のスレです。 その他のテーマはお断り。
454 :
名無しさん@3周年 :2006/05/28(日) 07:35:56
おっしゃるとおり
455 :
名無しさん@3周年 :2006/05/28(日) 12:20:39
本当ですね、人を落としたりしないで。 みんなスペイン語勉強しているんだから、仲良く聴いてゆきたいですね。
>>455 間違いを指摘されて逆ギレですか?
みっともないですよ。
457 :
名無しさん@3周年 :2006/05/30(火) 12:51:46
>>456 逆切れと言われても、意味がよく分かりません。
てめえら、人が下手にでているからって図に乗んじゃねえぞコラ。 なに勝手なことほざいてるんだ?あ? ネットで喚いてねえで代々木公園まででて来いや! 俺が拳で礼儀ってもんを教えてやるぞ! まずは、>456 てめえヤキ入れたる!代々木に来いや! 他の奴もいい加減にしねえと、命の保証はしかねるぞ いいか、もう一度、言っておく これ以上俺を怒らせるな!
代々木公園w
460 :
458 :2006/05/30(火) 13:08:22
俺の通ってる空手道場が近いんだよ。 だからお前らの血をすぐに道場で落とせるから便利なんだよ
俺の通ってる道場w
462 :
名無しさん@3周年 :2006/05/30(火) 21:39:50
なんかアツイのが湧いてるな もっと怒れ、バカをさらせw
>462 いや、もう俺の怒りは一旦静まった。けど、こんな事があったから、 次に俺の怒りのマグマが湧き上がったときは誰かが血を見ることになるかもな。 俺は昔からやる時はヤル男だから、おまえら気をつけろよ!
怒りのマグマw
466 :
名無しさん@3周年 :2006/05/31(水) 15:44:48
5/26.27の応用編録音し忘れたのですが、どなたか録ってませんか?
CD買えよ猿。人に物乞いしてんじゃねえぞこの乞食!
>>466 ありますよ。
インタビューコーナーはCDに収録されていないんですよね。
データの種類はmp3、サイズはそれぞれ2354KB,2348KBです。
どのようにしたら良いでしょうか?
469 :
468 :2006/05/31(水) 16:43:50
書き忘れ。 うちは電波が悪いので雑音だらけなんですが、それでもよろしいですか?
>>468 雑音が多いなら不要です
クリアな音質で録音されている方、お願いします
>>468 じゃないが、一応お礼の一つも言えないのかよ・・・。
持っているとしても誰もうpしてくれないと思うよ。
472 :
名無しさん@3周年 :2006/06/01(木) 11:12:27
>471 余計なお世話です。それとも私が所望しているファイルをお持ちなのですか?
>466 ありますよ。CDに焼きましたので、お送りします。 送り先をここに書いて下さい
>>470 は確かに感じ悪いよね
そりゃもらってくれる男もいないだろ
せいぜいスペインでも行って男に金ばらまいてこいや
>473 郵送はちょっと迷惑です。ネットにアップロードしてください。 >474 性的な侮辱しか出来ないのですか? 可哀想な人ですね。それに醜男に言われたくありません。 それともお節介な>471と同一人物ですか? 荒らしならほかに行ってください。
醤油は?
IDの出ない板ではよくあること。静観しましょう。
479 :
名無しさん@3周年 :2006/06/01(木) 18:21:09
IDが出なくても、必ずIDを知っている人がいる。自分だよね。 自分を好きになれないようなことは書かないほうが、精神衛生上いいと思います。
480 :
名無しさん@3周年 :2006/06/02(金) 21:57:17
>479良いこと言った何て悦に入ってんじゃねえぞコラ! IDが出ようが出まいが関係ねぇんだよ! 夢見てんじゃねえぞ
481 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 09:25:28
それにしても肝心のラジオ講座の書き込みがないね。
482 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 11:12:32
>> そういうのって「ごまめの歯軋り(はぎしり)」って言うんだよ。 ちなみにごまめは、「カタクチイワシの幼魚の干物」のこと。 ぷっ!
483 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 11:52:30
「ごまめの歯軋り」 初めて聞きました、辞書を引きました 自我ループにおちいる面白い言葉ですね
>>481 自分は応用編だけ聞いてますが、再放送だし
特に大きな不満もないしで書き込みするネタが・・・
ベギリスタインセンセ萌え〜に走るのもなかなか厳しいしw
485 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 14:12:16
>>483 「ごまめの歯軋り」を辞書で弾くということは
喪前は引きこもりで親とも口をきかないんだな。
確かに応用編が再放送だとネタないね。 中国語とかハングルとか、三ヶ月クールならまだしも。
487 :
483 :2006/06/03(土) 16:33:32
>485 なんだとコラ!泣かすぞてめえ?
488 :
本物483 :2006/06/03(土) 20:56:57
489 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 22:06:35
「ごまめの歯軋り」を訳してみろよ、喧嘩はやい低脳君たち
490 :
本物483 :2006/06/03(土) 22:15:38
じゃあお言葉に甘えて boquerón rechina
491 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 22:26:48
あらあら直訳しちゃったよw それを通訳の席や翻訳で使うの? 聞いてる人は「はぁ??」ってなるよねwwww
492 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 22:46:13
あんたが喧嘩売っている件について
493 :
本物483 :2006/06/03(土) 22:49:15
突っ込んでもらうつもりで書いたけど そこまでwを並べられると嬉しいぞ
494 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 22:55:35
負け惜しみ ですか。 それとも分らないのですか。 ま、直訳なら辞書さえあればなんとかなりますもんね。
495 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 23:07:48
日常会話で諺を使う時は、こういうことを言いたい時にこういう言い方(直訳)をするんだよ、となるのは珍しくないと思うのですが
>>491 はいきなり通訳の席や翻訳と限定してきたからそういう事をやってる人でつか?
496 :
本物483 :2006/06/03(土) 23:15:20
オレがスペイン語に長けているとは言ってないし全くの初心者なんだが 翻訳者にイヤミ言われてもなぁ
497 :
本物483 :2006/06/03(土) 23:18:25
498 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 23:24:49
「本物」だなんて必死なやつがいるからからかっただけなんだが
初心者にイヤミいわれてもなぁ
>>495 翻訳はともかく、通訳の基本は逐語訳です。
理想なら直訳とその意味を説明すべきですが
そんな時間はないので、意味を説明するだけでしょう。
翻訳も、それほど一般的でもなく
直訳を載せても面白くない諺や表現は
意味を載せるだけでしょう。
あと、俺は通訳でも翻訳家でもなんでもないし
スペイン語もあまり知りません。
一言で言うと「知ったか厨房」です。
499 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 23:39:56
El desenlace
500 :
名無しさん@3周年 :2006/06/03(土) 23:41:55
se me van quitando las tetillas
501 :
本物483 :2006/06/04(日) 00:47:16
クソガキどもが、上等だコラ やってやんよ! 今から代々木公園に来いや!
502 :
超483 :2006/06/04(日) 00:54:34
一つ言っておくが、俺はスペイン語は初心者だが、喧嘩は達人だからな! カタクチ鰯か何だか知らねえが俺は走り出したら止まらねぇからな! そこんとこ世露死苦!
503 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 08:06:17
〃∩ ∧_∧ ⊂⌒( ・ω・) はいはいわろすわろす `ヽ_っ⌒/⌒c ⌒ ⌒
504 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 09:55:11
でも、カタクチイワシとラジオ講座と何の関係があるの?
505 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 15:34:44
スペイン語も分らないカタクチ鰯どもが 煽られて「歯軋り」始めちゃったというお話。
506 :
愛の483 :2006/06/04(日) 16:46:11
罵り合いは終わりにしてそろそろスペイン語の話題に戻りませんか?
507 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 16:50:41
pura vida?
508 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 18:09:04
509 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 18:33:30
>>502 こうやってわいわい騒ぐのを「烏合(うごう)の衆」ってんだとさ。
イワシからカラスに出世したね。
>>498 この翻訳お願いします。
510 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 20:35:24
どなたか教えてください。スペイン語で「私は〜を愛しています」とは、どう言うのでしょうか? よろしくお願いします
511 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 20:50:06
私はあなたを愛しています: Te quiero これを言うためにスペイン語を始めたオレ
512 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 20:54:00
>>511 ありがとうございます。
たとえば、「私は裕子を愛しています」と言いたい場合、どのように言えばいいですか?
513 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 21:11:17
Quiero a Yuko. Estoy enamorado de Yuko. Estoy loca por Yuko.
テメーラ消えろや!
515 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 21:21:05
>>513 ありがとうございます!
ホント助かりました(^^)
言葉の壁乗り越えたいっス!
516 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 21:34:35
だから483を偽るなと...
517 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 21:39:14
ラジオ講座と関係ない話題が続いている件
え〜、その件につきましては、ラジオ番組のほうのネタが不足している事により引き起こされた問題と認識いたしております。
519 :
名無しさん@3周年 :2006/06/04(日) 23:16:01
ここはもう<483劇場>と化しました。 483の独り舞台。 ああ、スペイン語が恋しい。
ロシエントタンビエン
521 :
名無しさん@3周年 :2006/06/05(月) 17:24:47
ラジオ講座についてなんか話そうよ。
しー、しー、ペロ、プリメロ、ロ アブレ!
523 :
名無しさん@3周年 :2006/06/05(月) 20:57:23
壊れかけの ルラディオ
524 :
名無しさん@3周年 :2006/06/05(月) 22:06:22
イストリア デ マロ ファンクショナリーオ デル ラディオ
525 :
名無しさん@3周年 :2006/06/08(木) 11:32:31
おっしゃるとおり
去年聞いてた人たちはみんな卒業しちゃったのかな。 いい雰囲気でスレが回ってたのに、、、 講師が違うだけでこうまでも変わるもんなんだね ということで山盛りのうんこ置いときますね ゚。゚+゚`, o。。.゚*。゚ 。.゚ 。 ☆`ー‐--‐‐―。 ´ . , ゚ ゚ 。, .゚。 + ☆。,゚. o。 。+ 。゚., . ゚ , 。 。 . . ゚. o * 。゚。゚.。゚。+゚ 。 。 ゚。 ゚ 。 ゚ ゚` .゚ .゚. ゚. . ゚ . ゚ . , . . . 。 ゚ . . . . , 。 . . , . 。 人 ゚ . 。 , . . . (__) . . 。 人 (__) 。 (__) ( ) . . ( ・). と ヽ ( つ ノ ) ‐''"´'''"""''"`''""`"""''''''"´'''"""''"`''""""'''"''''''"`"""''''``'‐
527 :
名無しさん@3周年 :2006/06/08(木) 18:20:29
>>526 ほたるのひか〜〜り、まどのゆ〜きぃ〜〜〜
いつかまた会う日までさらばじゃ
528 :
名無しさん@3周年 :2006/06/09(金) 13:32:26
526のコメントを読んで、今までのスレを、1からずーと読み返してみた。 ほんとだな。読み返してとても楽しかった。 前の講座の人たち、なんか、生き生きしているねえ。 鋭いためになる意見も結構あった。
それは、今の講座を聞いている俺たちへの宣戦布告と受け取って良いんだな? 前の奴らと違って俺たちは武闘派だぞ、ラ講舐めんなよ!
530 :
名無しさん@3周年 :2006/06/09(金) 17:14:37
おっしゃるとおり
531 :
名無しさん@3周年 :2006/06/10(土) 20:32:04
おっしゃるとおり
>>531 前ラ講 VS 現ラ講ではなく、ラ講 VS 529たちという意味だろ。
入門編久しぶりに聞いてみたけどネイティブの会話部分増えてない? 今日は「おいっマルタっ奇麗だなぁぐへへへへ」な 山ア先生の応用編を聞きました。 応用編だけにしているにもかかわらず 録音が溜まっていってなかなか消化できない…
536 :
名無しさん@3周年 :2006/06/11(日) 16:54:14
>>435 =437
ご無沙汰していました。ANA,JOSE,NACHO買いました。
テレビ講座でも、スペイン語を広めよう!みたいなことをやっていますが、
CDも売れると、おっ?!と業界の人に思ってもらえないかな。
情報ありがとうございました。
また気に入る曲がかかるといいですよね、南米のものも最近多くて、
私はあまりよく知らないものも多いので、楽しんで聴いています。
Adios (??)
537 :
名無しさん@3周年 :2006/06/11(日) 16:55:59
顔文字のつもりが文字化けしちゃった…
538 :
名無しさん@3周年 :2006/06/13(火) 01:40:59
去年の内容は10月になればわかるし。 正直面白かったけれど、入門編としての構成なら今年の方がうえ
539 :
名無しさん@3周年 :2006/06/13(火) 17:51:58
>>529 スレは以前の方が面白い、というだけのはなし。
武闘派は頭使わないから、スレは正直言って面白くない。
力むのなら別のところで力んでください。
例えば狭いところとか。。。。
スレも講座もつまらない 特に入門編。講師の一人よがりのオナニー講座にしか思えない。 応用編スキットのスクリプトのためだけに毎月テキストを買ってるんだけど、なんだか勿体無い。 去年の前半はビセンテの吹き出し一言コーナー、後半はノリさんのイラストがかわいくて毎月買ってたけど。 誰かスクリプトだけ共有しませんか?
だったら、来なければいいと思います。今のラジオで一生懸命スペイン語を勉強している人間としては非常に不愉快です
申し訳ないけど、応用編はちゃんと聞いてるんで。 不愉快ならそっちこそこのスレ見なきゃいいじゃないwwww
543 :
名無しさん@3周年 :2006/06/13(火) 23:01:42
541や542とは関係ありませんが、 この頃、ここのスレを見るたびになんか嫌な気持ちになります。 見てもがっかりするだけだから、しばらく見ないことにします。 2チャンネルって一般的にあまり評判はよくないのですが、 このスペイン語ラジオ講座のスレは好きだったのにな。
去るもの後を濁さず。黙ってお逝きなさい。私もそうしますので
イラストがかわいいからっていうのも、アホ丸出しだな
イラストと言えば、 ガジェゴ家の時は顔の陰影のつけ方とかコワスwで 個人的には苦手な絵だった。 でもそんなのが気にならないくらい 講座自体が好きだったけど
>>545 初心者は半年ロムってろ
あのイラストはセーニョル・ノリサン御自ら描かれた芸術性と適当さにあふれる
素晴らしい挿絵だったのですよ
ガジェゴ家の絵ひどかったね
マルコスもアルバもぶっさいくだった、、、
もうさ、俺以外はここをROMるのも書き込むのも禁止しない? 半年前は俺がかなり自作自演して盛り上げてきたが、 俺がしばらく離れている間にこのざまだよ。 だいたい、受信料払ってない奴が番組を非難するな!とあたしは言いたいわ。 とにかく、ここを正常化させるには皆で書き込みを控えたらいいと思うの。 自作自演ならあたしにまかせておいてくれればいいわ。 ま、そういうことだから、お目えらよろしくな!
基地外のふりをして書き込むのとか止めなよ… 何の恨みがあるのか知らないけど、リアル基地外で苦しんでる人に失礼だわ。 あんた483を騙って延々くだらない話を引っ張ってた人でしょ? 半年前どころかついこないだ書き込んでたじゃないの しかも毎回毎回ネタとしてぜっんぜん面白くないし。センスないわね、、、寒
そろそろ再放送だね。久しぶりに聞いてみるか
棒読み講師ヒドス・・・・・・・・・・ エミリオの頑張りが涙ぐましい というわけで3分で脱落しますた
552 :
名無しさん@3周年 :2006/06/14(水) 13:59:36
これって、基礎編? エミリオの早口会話は応用編に匹敵するよ。 「駅はこの近くにあります」を習っている人が聞き取れるレベルか! 応用編じゃないんだよ。それにわざとらしい口調も気持ち悪い。 やっていることがめちゃめちゃ。 この講座はまったくの初心者を目指していたんじゃないの。 それが唯一のとりえだったのに、それすらも放棄か。。。
今日は珍しく人がいるね 木村先生って以前にも担当してらっしゃったようですけど 10年くらい前のラジオ講座のノリでやってる。 何も下調べしで引き受けちゃったんじゃないのかな
554 :
550 :2006/06/14(水) 14:15:06
そんなに悪いとは思わなかった。 初心者もリピーターも両方向きで。 エミリオのトーク部分も「これこれは、こうです」という 説明する口調が参考になるし。 自分が独学を始めたばかりの時は、 その手の表現がなかなか学ぶ機会がなくて困った覚えが。 ただ音楽が脈絡なく入っていて長めなのが 集中力がとぎれてキツかった。 それまでやってた事が頭から飛んじゃってw 講座が終わってから音楽を流しつつ終了…の流れにして欲しい。 20分の講座で中休みは要らないと思う。
555 :
548 :2006/06/14(水) 14:20:13
>549 なに妄想してんだ?薬でもやってるのか? 483なんてしらねえよ?お前白雉?
556 :
名無しさん@3周年 :2006/06/14(水) 14:39:51
>>554 賛成です。
貴重な時間を振り向けているのに真ん中に長々と音楽を入れられるのは辛い。
おっしゃるとおり、最後に毎回違う音楽をかけつつ終了、がいいと思う。
そうしたら、忙しい時はそこで終れる。
この講座を聞く人は全員スペイン語を習いたいと思っているけど、
全員が音楽を聴きたいとは思っていないと思う。
早く終わらないかなぁ
558 :
名無しさん@3周年 :2006/06/14(水) 20:55:00
なるほど、聴きたくもない人がいるわけだから、音楽かけながら終了ね。 結構音楽いいかなと思っている派だけど、好きずきなんだから、それもいいね。
559 :
名無しさん@3周年 :2006/06/15(木) 00:04:01
わかりました。今月分の放送までは作成してしまったので、来月分から皆様のご意見を反映させた番組構成にさせていだだきます。 貴重なご意見ありがとうございました。
何この社員気取りの書き込み。テラウザス
561 :
名無しさん@3周年 :2006/06/15(木) 09:23:45
>>559 キムタク君、しっかり受講者様のご意見を聞くのであるぞ!
562 :
名無しさん@3周年 :2006/06/16(金) 01:09:00
日本語が多いという一方で、基礎っぽくないという声もあり、 大変ねー 全部を番組作りに生かすなんて不可能だワ。 私的には、前置詞特集はよかったかな。 キムタク頑張って!! もちろん、エミリオもカズミもだけど。
フリートーク部分については最近よくなってきたと私は思ってる。 エミリオは日本語達者とはいっても、さすがにスペイン語で話すのと同じスピードで 考えて日本語にするとまではいかないようで、日本語だと「えーつまりそのー」 「まあなんというかですねー」の類のつなぎ言葉(?)を多用するのが気になってしまう。 それらを文脈の中で不自然でなく使いこなしてるのは大したものだとは思うけど。 だから今ぐらいの比率でスペイン語をしゃべってくれる方が聞きやすいな。 この3人で、応用編の月末みたいにゲストを迎えたentrevistaをやったらどういうことに なるんだろうと気になるけど、9月のステップ100終了後は総集編で終わりそうだね。
申し訳ないけど、本音を言うと、さっさと終わってほしい。 去年は毎朝楽しく聞きながら一日頑張るぞ!だったのが、 あつぼったい声で同じ話を何度も繰り返されても退屈なだけ。 いやなタクシーの運転手って感じ。辛いです。
565 :
名無しさん@3周年 :2006/06/16(金) 22:06:46
よくわからないのですが、 超初心者は最初の文法を押さえて今日の表現をマスター、 もう一歩進んだ人が、後にある会話もおさえる、 更にもう一歩進んだ人が、フリートークを頑張る、 というコンセプトなのではないでしょうか。 そういう意味では、とてもよく考えた結果の講座だと思います。 最近の講座のような物語性には欠けますが、とても教育的な作りだと思いますし、 今までで一番好きな講座の一つと言っても過言ではありません。 今までの流れからみると、反論したい方もいらっしゃるでしょうが、 この番組を心から応援したいと思っています。
565 禿同!! このところ、民度の低い一部の人間が番組とスレを叩くのが不愉快だったけど あなたには同意します!お互いスペイン語に精進しましょう!
567 :
名無しさん@3周年 :2006/06/16(金) 22:21:18
566 ありがとうございます。 ここに来る人は、スペイン語とスペイン文化を学びたい、 という気持ちを共有している集団なのですし、 そういって頂けると、とても温かい気持ちになれます。
自演乙。 別に賛成意見を否定しようとは思わないけど 「民度の低い」って何様? 否定意見がここまで続いたのに「一部の人間」? 叩いてるんじゃなくて、素直な感想を述べてるだけ。 別に講師に個人的な恨みがあるわけでもないし。 先入観があるのはそっちじゃないの?
>568 もうね、あんた、ここ来なくて良いよ。追放! バイビーーっ
追放って痛い、痛すぎる、、、
追放より、バイビーが俺にはツボだった
572 :
名無しさん@3周年 :2006/06/17(土) 08:28:49
バイビーはスペイン語?
ムヘール・ヒステリカ語。ときどきオカマもつかうけどね
574 :
名無しさん@3周年 :2006/06/17(土) 09:32:14
>>565 もしかして番組の担当者?それとも木村先生のメッセージ?
受講者とは思えないような書き方なので、
なんか木村先生が書いているような気がしてならないのですが、ちがうかなあ。
もっとも、そうだったら自画自賛でいやらしいか。
あり得ないな。
575 :
名無しさん@3周年 :2006/06/17(土) 11:00:10
もうさ、旧ラ講と現ラ講に分けた方が良いかもね。 旧ヲタはスレ立てて出てけ!
今日のスキットの 空腹でお腹がなった音、変w グラスの底に残ったジュースをストローでズーッってやった音みたい。
577 :
565=567 :2006/06/17(土) 17:14:52
574 NHKとも関係ありませんし、番組の担当者でもないですし、 もちろん、木村先生でもありません。 教育的配慮ということを考える立場にいる者だからでしょうか。 (スペイン語とは全く関係がありませんが) 人にものを教える時には、講義時間の何倍も時間をかけて準備するものです。 ただ、それだけです。
578 :
565=567 :2006/06/17(土) 19:45:43
?vaya! irの接続法ってことだけど、irからどうなったら おやおや になるのかな
suica tp://www.youtube.com/watch?v=4t1PwnJvDlo
580 :
名無しさん@3周年 :2006/06/20(火) 11:07:47
清水先生の復活を望みます。
>580 テレビであの熱弁をふるって欲しい。
清水ならまだキムタクの方がマシ あの話し方、生理的に受け付けられません
584 :
名無しさん@3周年 :2006/06/21(水) 20:22:32
どーでもいいけどカズミさん頑張れ エミリオに負けるな
>>584 カズミさんじゃなくてもしゃべりでエミリオに勝つのは難しかろう。
ジンタイラならいけるか?
586 :
名無しさん@3周年 :2006/06/24(土) 16:33:20
8時にはもう会社にいるから聞けないんだよな 最近、土曜日だけは聞けるじゃん!ということに気づいた そしてラジオを持っていないことにも気づいた_| ̄|○
NHKの語学番組、いつかポッドキャスティングにならないかなあ。 そうすれば聞き逃しや録音し忘れもなくなるし、いつでも聞きたい ときに聞ける。
588 :
名無しさん@3周年 :2006/06/24(土) 23:31:24
一応、有線(Yusen)で一日中流しているらしいけれど、 有料だからなあ。 ネットで流してくれるといいのだが。
589 :
名無しさん@3周年 :2006/06/24(土) 23:46:48
590 :
名無しさん@3周年 :2006/06/27(火) 15:05:15
おっしゃるとおり
>>585 ビセンテさんなら勝てるかも。
ビセンテ&エミリオで1週間くらいやってくれないかな。
はげしくうるさそうだけど。
592 :
名無しさん@3周年 :2006/07/04(火) 13:01:16
おっしゃるとおり
593 :
海老 :2006/07/04(火) 13:10:22
もう、チミたちシンデいいよ
594 :
名無しさん@3周年 :2006/07/05(水) 14:33:51
20年ぶりに入門編を聴きました。歌があったり楽しそうですね。 でも、昔のほうが勉強になった感じがします。とりあえず、明日からも聴いてみます。 入門編でも忘れていることがいっぱいあるので。
手 消えろ
596 :
名無しさん@3周年 :2006/07/06(木) 10:10:06
昨年12月から聞き始めた初心者です。 再帰動詞2回目なのにあっぷあっぷしています。 今回の講座がスキット形式じゃないこと、以前いろいろ言われてましたよね。 そのときは「どっちでもいいよ」と思っていたんですけど、 今、再帰動詞をやっていると、 アントニアの「あけおら てればんたす?」とか「め ぼい!」とか 話の流れと共に思い出すんですよ。 今年の重要構文は覚えるのにちょっと苦労しています。 スキットっていいのかもしれないな〜と思い始めました。
597 :
名無しさん@3周年 :2006/07/06(木) 17:47:54
ある大脳学者が書いていたけれど、 人間は何かを覚える時、物語にして覚えると頭に入りやすく、かつ忘れにくいんだそうな。 そういう意味で語学学習に簡単な物語を使うのは効果的な方法だと思う。 今回は物語というはしごを使わず、ロープにすがって腕だけで登っているようなものです。 墜落して二度と立ち上がれない、なんてことのないように、気をつけて下さい。
598 :
名無しさん@3周年 :2006/07/06(木) 17:57:01
最後のほうに、ちょっとした対話文がありますが、これでは不十分ですか。
599 :
名無しさん@3周年 :2006/07/06(木) 23:17:56
最後のDiálogoは単発だからね。物語ではないよね。 その日の構文がどんな状況でどう使われるのかはわかるけど。
600 :
名無しさん@3周年 :2006/07/06(木) 23:55:21
すいません初歩的な質問なんですが、以前のバージョンと比べる方が多いみたいですが、 なんで同じ講座ばっかりずっと聞いているのですか?
601 :
名無しさん@3周年 :2006/07/07(金) 00:34:17
スペイン語をまったく0からはじめたいのですが、はやりスタートは この講座で大丈夫でしょうか?スレ違い承知ですが、何か自学自習できる 本とかありますでしょうか?ちなみに諸般の事情により学校とかには 当分いけないので絶対に自習になります。
テレビ、ラジオ、映画、文法書、手を尽くせば いくらでも方法がある。 まず、できる限りのことをしてみる。
603 :
名無しさん@3周年 :2006/07/07(金) 23:00:57
ちょっと前の話だけど・・・ 縮小辞のところでエミリオもカズミもキムタクのことを、 KimuritaとかTakuyitaなどと呼んでいたけど、何か意味があったんだろうか?
元々が Kimura Takuya だから、本人の性別より発音の方で韻を踏んだんでしょ。
605 :
名無しさん@3周年 :2006/07/08(土) 13:50:20
>>604 性別より韻を踏むほうを優先するのはありなんですね?
606 :
名無しさん@3周年 :2006/07/08(土) 13:55:52
605の補足ですが、エミリオ&カズミにそう言われた時、 キムタクが何か怪訝そうにしていたものですから・・・
607 :
名無しさん@3周年 :2006/07/09(日) 11:10:43
>603講座中に説明していましたよね?
608 :
名無しさん@3周年 :2006/07/11(火) 21:51:48
キムタクにその気があるとでも言いたいのか?
609 :
名無しさん@3周年 :2006/07/11(火) 23:12:22
誰に気があるって?
610 :
名無しさん@3周年 :2006/07/13(木) 09:09:47
スキットが無くてつまらないと言う人が多いみたいだけど、ラジオの イタリア語講座入門編も2002年度は、スキットが無く、ひたすら 練習問題という形式だったよ。
611 :
名無しさん@3周年 :2006/07/13(木) 17:57:55
歌だけは勘弁して欲しい
612 :
名無しさん@3周年 :2006/07/13(木) 20:04:27
文法が丁寧に説明されるのは、すごく良いと思う。 ヨシミ先生のホームページに、文法嫌いの人に文法と悟られないように教えることが目標、 みたいなこと前に書いてあったけど、そのせいか、文法を教える迫力はあまり… よく言えば超入門向け、悪く言えばコドモ向け英語教室みたいだった。 それも一つの方法だろうけど、やっぱり、がっちり学ぶためには、 文法は大事だと思うな。今月のテキストのキムタク先生のメッセージも、 文法の大事さを強調してるし、それがキムタク先生のポリシーなのでは。 随分前の、応用編の「接続法なんてこわくない」も結構評判よかったよね。 それししても、ペルー行ってみたくなったな。 あの、殺人事件、本当に残酷で、残念な事件だったね。
613 :
名無しさん@3周年 :2006/07/13(木) 22:34:49
これは英語の話ですが、文法をあえて取り出して教えることは今はやらない。 それって一昔前の教え方です。 言葉はコミュニケーションの中で使われるものだから、 シチュエーションと文法をセットにして教えるようになって来ています。 文法ばかりやってもコミュニケーションが出来なければ何もならないでしょう。 そういう意味で、スペイン語の教え方ってやっぱり遅れていると思う。
614 :
名無しさん@3周年 :2006/07/13(木) 22:40:04
>>613 ラジオスペイン語の講座の全てが文法ばっかりやっているわけではないです。
一応、念のため。
615 :
名無しさん@3周年 :2006/07/14(金) 12:43:14
文法は話すのが苦手な日本人の語学上のオナニーだ! しこしこやって何が悪い!
616 :
612 :2006/07/14(金) 19:23:02
>>613 さんへ
英語学校のクラス分け試験って、どちらかというと、文法を問わない?
英語学校にもよるのかもしれんけど…。
シチュエーションと文法をセットに教えるというのは、学校で文法をしっかりと
やったという前提で進んでいるわけじゃなくて?
自分は、学校で英語の文法をしっかりやってよかったなーって
思ってたから、ちょっと意外…。
自分自身が、ちょっとスペイン語学習に行き詰まりを感じているので、
素直な気持ちで聞いているので、もしもよかったら、教えてください。
617 :
名無しさん@3周年 :2006/07/14(金) 20:33:43
>>616 613です。自分は英語の教師です。
スペイン語は趣味でやっているのですが、どうしても英語の教え方と比べてしまいます。
今まで色々な教え方が研究されてきたのですが、今はコミュニケーションフォーカスと言って言葉はコミュニケーションを通じて学ぶという考え方に変わりつつあります。
この方法では文法だけ取り出して「これが文法だ!」という教え方はしません。
あくまでも脈絡重視です。
例えば ¿Esta es la casa del Sr. Tomas?「これはトーマスさんの家ですか?」という問いに昔は
Sí, esa es la casa del Sr. Tomas.「はい、それはトーマスさんの家です」
と前の文を繰り返して答えよと教えられました。
文法的に見れば「疑問文→答えの文」で特に問題はありません。
ところが、普通の会話ではこのように全文で答えることはしません。
もし全文で答えるなら、それはその後にpero(しかし)など、何らかの否定か説明が来ます。
例えば、pero ahora nadie vive「でも今は誰も住んでいないよ」とかです。
文法重視で教えるとこのような変な会話になります。
だから一連の自然な会話の中で文章の使い方を学び、そして文法もその中に含めてゆくという方法をとります。
シチュエーションと文法のセットと書いたのはそういうことです。
答えになったでしょうか?
618 :
名無しさん@3周年 :2006/07/14(金) 21:09:31
つまり一言で言うと?
>617 おっしゃることもわかりますが、初級の段階で「自然な会話」を 求めること自体、無理があるし、学習する方も負担が大きすぎ ると思いますけどね。初めのうちは、不自然でも、正しい文を 組み立てられることの方が大事だと私は思います。
620 :
612&616 :2006/07/16(日) 17:21:06
613&617さん 丁寧にありがとうございます。以前、このスレのどこかで、ドイツ語の先生という方が、 こんなこと言わないとは思う表現でも、最初はわかりやすくできるよう教える、 みたいなことを書いていらしたように記憶していますが、きっと、教育方法も いろいろなんですね?(619さんは、また違う立場みたいですしね?) でも、やっぱり、しこしこ(615さんのようなノリではありませんが)、 文法やって安心しちゃうんです…。
621 :
名無しさん@3周年 :2006/07/17(月) 05:56:12
通りすがりだけど、619に同意。シチュエーションなんて数限りなく あるんだから。少なくとも、618さんの言ってることは、有る程度の 文法と表現を理解したあとで、組み合わせること、だと思う。
622 :
名無しさん@3周年 :2006/07/18(火) 01:35:01
あっ月曜日だったんだ 休みの日だからうっかりした 聞くの忘れちゃった
あぼーん
625 :
名無しさん@3周年 :2006/07/28(金) 22:32:59
626 :
名無しさん@3周年 :2006/07/31(月) 21:57:24
n.
627 :
名無しさん@3周年 :2006/08/03(木) 01:10:53
628 :
名無しさん@3周年 :2006/08/04(金) 23:25:33
真面目にだれか訳して下さい HOLA、DESDE QUE TE CONOCI、ESTOY PENSANDO EN TI!CREO QUE ESTOY ENAMORADO♪
629 :
名無しさん@3周年 :2006/08/04(金) 23:50:42
523 名前:名無しさん@3周年 :2006/08/04(金) 23:24:17 真面目にだれか訳して下さい HOLA、DESDE QUE TE CONOCI、ESTOY PENSANDO EN TI!CREO QUE ESTOY ENAMORADO♪
630 :
名無しさん@3周年 :2006/08/06(日) 11:27:35
やあ、君を知った時からずっと君の事を考えている。俺は恋をしているに違いない。
スペイン語のテレビのスレから誘導されてきました。 以下転載ですが、質問です。 こんにちは。 質問なのですが、私の祖母がNHKラジオで英会話を習っています。 その前の時間帯にあるスペイン語講座も聞いているらしく、 私に「ハコネ、ハコネとしょっちゅう言う。ハコネって何?」 と聞いてきました。 ハコネってスペイン語でどういう意味なんですか?
>629 釣りなのかな? スペイン語講座のすぐあとに英語関連の講座ないんだけど。 8:20-は中国語だし、14:00-英語ニュースだし。
633 :
名無しさん@3周年 :2006/08/13(日) 01:16:48
14:15-レベルアップ英文法じゃね?
日焼けのベゴーニャ
ここはラジオスレ
636 :
名無しさん@3周年 :2006/08/21(月) 22:04:25
CDでは既にお別れの挨拶が・・ ほのぼのとした雰囲気の番組がすきだったので、本放送もずっと 聞いていますが、如何せん電車の中では雑音がひどく、(トンネルも 多いし・・)STEP100での講師からの一言も聞こえるかなぁ。 新しい応用編の紹介も9月号にちょこっと書いてありますね。 今度の先生は哲学を専攻されていたようで。 予告からしても、重厚な番組になるのかしらん??
637 :
名無しさん@3周年 :2006/08/21(月) 22:14:38
新講師は誰? 清水はやめてね。
638 :
名無しさん@3周年 :2006/08/21(月) 22:56:25
テキストにスペイン北部のバルを舞台としたスキットと書いてありますね<応用編 角田先生は知りませんが、久々に旅行ものから離れたストーリーになりそう。
640 :
名無しさん@3周年 :2006/08/25(金) 02:02:10
なんかラジオ講座の舞台、最近スペイン北部ばかりだぞ たまにやるのならいいが、毎回そういうマニアックな地域にするな コロンビアのゲリラ基地とか、 キューバの反カストロのアジトとか、やるならこのくらいやれ
641 :
名無しさん@3周年 :2006/08/25(金) 02:33:13
642 :
名無しさん@3周年 :2006/08/25(金) 22:15:50
コロンビアの少年ロベルトの物語 いかにしてゲリラ戦士に成長するかを辿りました
644 :
名無しさん@3周年 :2006/08/31(木) 12:41:11
昨日に限ってテーマ曲をシューベルトの アヴェ・マリアに替えればよかったのに。 オレ、大聖堂だったら時々浦上天主堂にお参りしてるぞ。
645 :
名無しさん@3周年 :2006/09/02(土) 01:44:00
>>644 長崎んもんね?
Yo tambien.
>>631 Japone
ハポネ
日本のことかもしれん
647 :
名無しさん@3周年 :2006/09/07(木) 20:03:57
久々に
>>312 です。
今日の歌は日本語に訳せば“金指”になるの?
648 :
北斗の法界 :2006/09/09(土) 23:01:07
そろそろ 又吉かずみ スレの一つや二つ立ってると思ったら ちっとも出てねぇ。早口意地悪Camareroに責められて como~!!(2006.07.26) って言う役やったときの、あの発言に射精しそうになったんだが。 まじ可愛くね??
ブッサイクですよ 声はカワイイけど
>>649 orz
で・でもさ、それは君が単にぽちゃが苦手なだけでは?顔の造形自体は
整ってる。
テキストを買ってないので 講師の先生の顔は勝手に想像したままだなぁ。
おいらは吉田理加先生の声に萌え
テキストの最初の写真みりゃわかるだろ
ラジオですっげえいい声してるなーと思ってテキストみるとブッサで ちょっとがっかりすることあるよね。まあラジオだからいいけどね。 具体的に言うと今やってるイタリア語の応用編の先生とかね。 フランス語の杉山先生は声も顔も可愛かったけどね。
アルバちゃんは写真もかわいかったゾ!
656 :
北斗の法界 :2006/09/13(水) 00:41:10
657 :
名無しさん@3周年 :2006/09/17(日) 10:08:48
10月からの内容は決まっているのですか?
658 :
名無しさん@3周年 :2006/09/17(日) 12:38:28
659 :
名無しさん@3周年 :2006/09/17(日) 18:39:13
660 :
名無しさん@3周年 :2006/09/17(日) 19:06:34
今日10月号のテキストを買ってきました。 これから始める入門者です。どうぞ、よろしく。 以前の内容の再放送だそうですね。
661 :
名無しさん@3周年 :2006/09/17(日) 21:44:05
>>658 サンケイがいま知ったってだけだろ。
今ごろニュースにするなんてよほどネタがないのかね。
662 :
北斗の法界 :2006/09/20(水) 23:13:55
pgr 10月からの入門編の再放送は 去年の放送時、好評だったんだけどな。 前スレ見られるなら参考に出来るだろうけど。 人それぞれ感想は違うだろうけど 1から始めるには良い講座だと思うぽ。
自分はヨシミ&ビセンテ入門編からスペイン語はじめた。
途中で飽きることなく続けられた。
あとになって思えばけっこう難易度高かったけど。
今度はビセンテのフリートークを少しでも理解できるよう頑張る。
>>662 さんもがんばれ。できないことを講師の写真のせいにすんな。
応用編の方はどうでしょうね? スキット(の日本語訳)を斜め読みした感じでは期待できそうだなと私は思った。 講師♂×ゲスト♂って珍しい組み合わせだけど、どう出るかな。
666 :
北斗の法界 :2006/09/22(金) 01:13:57
おっと、ファンが居るようだな。今日テキスト買ってきたけど、やぱし今回の 講師陣は好きになれそうにない。三人>二人、ビジュアル no bien que anterior, しかも すきっと出演者が勢揃いしてるんだがなんだかビンボくせー。またまた ¿Qué tal? からってのはしょうがないけど聞き続けられるか自信ない。それはそうと 応用編のイラストが欧州チックでいい感じ。
写真でいうなら、応用編の先生の写真はどうなんだ、あれは。
668 :
北斗の法界 :2006/09/22(金) 23:33:43
>>667 できれば見なかったことにしたいな(汗
もう見ちゃったけど。角田の無精ひげがアヒャ。。
ゆかと、かつてのホームステイ先の息子リカルドとの微妙な恋物語チックな
スキットは楽しそうだけどね。
669 :
名無しさん@3周年 :2006/09/24(日) 14:30:02
QUE BROMA CHIKO!ってどういう意味ですか?
670 :
名無しさん@3周年 :2006/09/25(月) 12:51:57
¡Qué broma chico! のこと?スレ違いじゃね?。 >668 うむ、ゆい萌え。けど、朝っぱらから聞くには内容重いよ…
スレ見てもうガジェゴ家はじまったの?と思って番組表みたら 今日は 「特別編」(1) − 最強100フレーズまる覚え − だったんだね。 うーん聞いとけばよかった。
テキスト買ってないと 改編前とか盆とか正月の編成がわからなくて ちょっと残念なときがあるよね。 1年半後の再放送に期待して待ってみるとか。
673 :
名無しさん@3周年 :2006/09/26(火) 09:16:33
今朝のはチョー受けた! 特別編 エミリオ 要約 1. はい、タケコプタ〜 = "Est es el gorrocóptero" 2. 「ん」を音として独立させているのは日本語に特有で、したがってドラえもんオープニングの 歌詞「とってもだいすき、どーらえーもんー」は「どーらえーもーん」となる 3. 心の日本人エミリオはカップラーメンが好き
ドライモンの音源ってカセットテープかな。ヨレ具合がワロス エミリオ私物か?
675 :
北斗の法界 :2006/09/26(火) 23:52:42
>>673 聴いた聴いた!
確かにそうなるようだな。
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=53119099 >>674 それっぽいよなぁ、、>私物
カスラックの許諾得てんのか??
T.SkOLD
8/20/2006 3:02 AM
Hola Sisuka Sisuketa...te voy a dedicar una cancion para que veas que bueno que soy...
TIRURURIRURURIRURURU
TIRURURIRURURIRURURU
TIRURURIRUTURIRUTURIRURURU TUM TUM!!
Ojala mis sueeños se hicieran reaalidad
se hicieran realidad
porque teengo un moontooooon.
Dooraemon puede hacer
que se cumplan tooodos
con su bolsillo magico
mis sueños se haran reaaliiidaaaad.
Quisieera volar por el cielo azuuuuuuuuul
(Esto es, el gorrocoptero)
AH AH AAAAH
Tu siempree gaaaanaaas.
Do-ora...emoooon
AH AH AAAAH
Tu siempree gaaaanaaas.
Do-ora...emoooon
特別編3)、又吉かずみ 曲:「70年代風の」コンドル pasar かずみちゃんの両親は二人とも日本人 日系ペルー人は5万人ぐらい 日系人の各家庭には仏壇がしばしばある、盆・正月も祝う 運動会を4月にやる タクシーにメーターがないので乗り込んだときに値段交渉、宝石類などを身につけて 出歩かない、水道水をそのまま飲むな・煮沸しろ、高山病予防に檸檬キャンディ(謎)
アルバとマルコスが帰ってくるのね。
>>675 テレビとかラジオだと年間契約じゃなかったっけか?>カスラック
ドラえもんのイントロでナレーションが何て言ってるのか気になる。
"Doraimon. El gato cosmio." って聞こえるけど本当は何て言ってるんだろう。
679 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 00:23:50
知らねえよカス!
680 :
北斗の法界 :2006/09/29(金) 00:37:11
>>678 たいしたリスニング力だね。
http://d.hatena.ne.jp/anhelo/ の偉大なる KLE4c さん紹介の youtube 動画の字幕にも確かに
"Doraemon, el gato cósmico"
とあるので仰るとおり。未来から来たはずなのに宇宙出身って
学歴詐称??
あと、やっぱり"ドライモン"
にしか聞こえないよね、、我々が r と l の発音を分けるのが難しいように
ドラエモンって発音するの難しいんじゃね?かずみさんも、端と箸あるいは橋の区別が
難しいって言ってたよね。
それにしても今日の放送内容、最後なのにあっさりしすぎてて寂しいぜ。
『スペイン語の発音は各国、各人で違って「〜が正統」っていうのはない』
っていうメッセージは真に響いた。あと、エミリオが
Muchas gracias por todo xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Hasta proximana xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Algun dia xxxxxxxxxxxxxx
って断片的に聞き取れたんだけど、誰か分かる人いない?
あっさりしているのはたぶん、今後の再放送時、どのタイミングで 使うかわからないためではないかと思われ。 月〜水も、「また明日!」という締めではなかったものね。
682 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 12:26:35
だからどうした。そんなことはなあ、お前のデコにでも書いとけよ。カス!
何をコラ!なめんじゃねえぞ、カスはてめえだろが!!
684 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 13:57:46
>>683 No puedo entennder lo que dice sr?
Es tontisimo!
Idiota!
685 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 14:02:52
686 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 14:38:53
>683 はじめまして、私が前の書き込みで申し上げたかった事は、 「男は闘う心を忘れてはならない」という事です。 また、ご不明な点があればお尋ねください。 今後ともよろしくお願いします。 >685 クズはてめえだ、糞野郎! 図に乗ってんじゃねえぞコラ!
688 :
678 :2006/09/29(金) 23:57:24
>>680 ありがと。ドラ"い"もんにしか聞こえないけど、綴り字はDoraemonなんですね。
cósmico・・・。宇宙のネコか。スペインじゃ未来じゃなくて宇宙から来た設定なんだろうか。
エミリオさんの最後の挨拶は、
¡ Muchas gracias por todo !
¡ Y nos volverémos a encontrar algún día !
¡ Hasta la próxima !
かな?
みんな、久しぶりぶり!! なんか荒れてるね〜〜〜 だが、それがいい くやしいけど、今回の罵りあいに俺は乗り遅れてしまった 次は必ず参加するよ! それじゃあね!
690 :
名無しさん@3周年 :2006/09/30(土) 20:25:42
691 :
北斗の法界 :2006/09/30(土) 21:05:51
>>688 おう、thx.
誰も知らない知られちゃいけない
エミーリオの古里は
何も言えない話しちゃいけない
エミーリオが誰なのか
つけ麺に愛がある
漫画に夢がある
この美しいものを守りたいだけ
今日もどこかでエミーリオ
今日もどこかでエミーリオ
692 :
名無しさん@3周年 :2006/09/30(土) 22:44:41
入門編始まったので、今日から参加します。よろしこ
新入りか?最強目指して気張れや!
ここは体育会系なスレですね
696 :
名無しさん@3周年 :2006/10/02(月) 21:53:29
今日の最初にマチャードの詩を引用していましたが、 何と言っていたのですか。
さぁ、お祭りのはじまりだ。4回目くらいのところの最後、「ママア!」てのが も一度聞きたくてたまらない。はちゃめちゃコンビ最高。
698 :
名無しさん@3周年 :2006/10/02(月) 22:38:42
好美ビセンテのあのノリもさすがに二回目となるとさすがに食傷気味。 個人的にはキムタクの講座の方が面白かったし勉強にもなった。 今回の再放送にしてもノリ先生の宝島にしてもスキットのストーリー性に力を入れすぎている関係で 出てくる単語やその日の重要表現があまり一般的でないものが多く実用性に欠けていた。 その点、キムタクの最強フレーズやDialogoはそのまま日常会話や旅先で使えるものだったからね。 あと、歴代のネイティブ講師の中ではエミリオが一番個人的には好き。
699 :
名無しさん@3周年 :2006/10/02(月) 22:52:27
チラシの裏
701 :
名無しさん@3周年 :2006/10/03(火) 01:18:59
1年半たってもまだ基本編聞いてる時点で終わってるけどな
702 :
名無しさん@3周年 :2006/10/03(火) 05:09:34
Caminante, no hay camino. Se hace camino al andar.
703 :
名無しさん@3周年 :2006/10/03(火) 07:20:58
>>701 そう?
私は2年目だけどまだまだ勉強するところが多いので欠かさず聴いている。
ラジオ学習者の多くはそんなものだと思っていたのだが・・
ちなみにあなたはどのくらいの期間で基礎はマスターできたのかな?
また、ラジオ講座以外でも何かやっていたの?
>>701 こっちは、おっさんなんだ。若いときのように覚えられるわけがないじゃないか。
それに、スペイン語だの中国語だのの講座は、おっさんおばさん人口で成り立ってるんだ。
>>698 さんも言ってたけど、今期のはストーリー性があるから
スキット部分だけ通しで録音してみようかな。
以前録ったのはMDなんで編集がマンドクサー
ラジオ講座は毎日少しずつでも続ける原動力になってるよ。
706 :
名無しさん@3周年 :2006/10/03(火) 14:02:48
>>701 どこの外国語であっても、マスターしたから入門編とは
オサラバするとは考えにくい。
前回のヨシミビセンテ入門編のときには、なにいってんだかまるきり わからなったフリートークが、ちょっとはわかるようになっているというのは (単語が拾える程度だけど)、ちょっとした感激。
毎回スキットを通して聞く、解説内容も良い、音楽休憩無しでみっちりという 構成は勉強になりそうなんだけど、、 ビセンテヨシミのねっとりとした妙なハイテンションと ヨ(ry の少し遅回しにしたような声が不気味、、
そのうち慣れるよw
710 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 01:33:45
私は半年聞いたけど慣れなかった。 エミリオ&キムタクは最高だった。
711 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 12:03:00
根性だ。要するに自分に克つことだ。克己心ということだな。
今期からスペイン語に参加です。 ラジオ講座のおかげでフランス語とドイツ語は入門編ならだいたいわかるようになりました。
だからどうした?くだらないお前の自己紹介はチラシの裏にでも書いておけや! ここは、前回のスペイン語講座ファンと今回のファンで罵りあう場所だ!
714 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 14:21:13
今日の郵便の人ってビセンテだったよね?
つまり アテクシにかかればスペイン語なんてチョチョイのチョイだから って、暗に書きたかっただけなんでしょ。
応用編はなかなかよさそう。 角田先生の落ち着いた声のトーンが聴き易いし、構文の説明も親切。 まあ、応用編というよりは中級編といったところか。 ラジオ講座2年目のおいらにはちょうど良いかも。 でも女っ気がまったく無いのもなんだが。
>>709 あんまり慣れたくない。今日、なんで違和感というか不快感をヨシミビセンテ
に感じるのかちょっと内省してみた。発言が微妙に痛いのとディスコミュニケーショ
ン(ヨシミ <> ビセンテ <> 視聴者) を感じるから何だと思うに至ったよ。声は可愛らしい
んだけど会話っていうより独り言みたいな感じがするんだよね。
>>714 まあ、出演者が例の一家とヨシビセだったら、あの El cartero は
ビセンテ以外あり得ないよな、というまっとうな推論。
・・・となると、もしかして、今日の番組では 「ゆい」の役をツノかルイスかどっ
ちかがやるんかと思ったらさすがに違ったなw
>>716 しまった聞くの忘れた!応用編。
再放送に期待
719 :
名無しさん@3周年 :2006/10/06(金) 13:14:54
朝の応用編をききましたが、本文を録音して繰り返し聴いておぼえるのがいいのですかね。
720 :
名無しさん@3周年 :2006/10/06(金) 13:28:06
今日始まった応用編は12月までしか続かないんですか? 1月からはまた新しい講師か何かに変わるのでしょうか。 知ってる人教えてください。
毎月違うゼヨ!
>>720 今期は角田哲康(すみた・てつやす)センセ
【10月〜12月】
「バルのお客は物知り博士」
その先は知らない
>>720 「応用編の1〜3月はサッカーをテーマにした新作番組をお送りする
予定です」とテキストの4ページに書いてある。
バルセロナが舞台だといいな♪
Se me ha olvidado mi tarea. を先生に言ったら逆に怒られますか?
サッカーか・・・ 好きな人はたまらないだろうけど、 興味ない人にとっては退屈でしかない
726 :
名無しさん@3周年 :2006/10/07(土) 09:50:38
>>713 何様のつもり?
お前はスレ主か?
仕切ってんじゃねーよタコ!
なんて活気のあるスレなんだw
728 :
名無しさん@3周年 :2006/10/07(土) 18:05:12
なんてルチャリブレなスレなんだ! 感動した!
>>725 自分もあまり興味ないので
期間が1ヶ月ならまあ許容できるかな、程度。>サッカー
応用編が新作なんで久しぶりにテキスト買ってみたけど
講師のオサーンの写真でかっ!目の毒。
いつからこんなになったのかな、驚いた。
>>729 煽り合いが収拾つかなくなったら、
マスカラ・コントラ・マスカラで決着つけて欲しいなw
考えてみれば、2ちゃんねらーは七氏だから、みんなマスクマンみたいなもんだな。 たまに見掛ける、個人情報暴かれた人は、マスク剥がされた人w
>>732 ちゃねらーがマスクマンみたいだとは漏れも思ったけど、個人情報暴かれた香具師=マスク剥がされた香具師の例え(・∀・)ィイ!
>>713 →
>>726 →
>>728 の流れを見ていても、まさにプロレスの試合前の罵り合いのようだ。
キツいこと言ってんのにジメジメしたものを感じない。
やつらエンターテイナーだ!
>>723 サッカーかぁ。
自分から情報収集するほどサッカーに関心ないけど
ラジオ講座で紹介されてたらいちおう後学のために聞くよ。
でも、「カップルがサッカーを見に行った先で世間話をします」
みたいな中途半端なスキット内容だったら嫌w
最近応用編って対話形式が多いよね。
ブッチャー「負けたらマスクを脱ぐ約束なのに、脱がずに逃げるとは卑怯な野郎だ。 俺が脱がしてやるぜえ」 少女 「ブッチャーって案外いいとこあるじゃない。ちょっと好きになったわ!」 ブッチャー「恥ずかしがる女の子のパンティー脱がすみたいでおもちろーい」 少女 「やっぱり嫌い!大嫌い!」
737 :
北斗の法界 :2006/10/10(火) 09:08:50
「水を飲まないでうがいをする時の様に声を出して」 の音、ヨシミがゆうとこれっぽい→(゚∀゚)アヒャ
サッカーでバルセロナ? ミーハーなこと言ってんなよコラ! サッカーって言ったら南葛だろが!!! なんでバルセロナがサッカーなんだ? お前、カジェランブラスの危険度知ってるのか? バルセロナなめてっと通行人に小銭根こそぎ持ったかれるんだよ! バルセロナやるんなら気合入れて来いや!
739 :
名無しさん@3周年 :2006/10/10(火) 22:48:54
加賀まりこってどういう意味なんだよ?
まだ夏休みですかww
742 :
名無しさん@3周年 :2006/10/13(金) 19:35:34
コロンビア人のギャルと友達になったのですが、英語が通じず、コミュニケーションが上手く取れません。 学校とテレビとラジオ、何が効率的ですかね?
ネットで知り合っただけならすぐ終わる。
つ スペイン語学習者用スレッド 11 〜質問・雑談〜 そこできいた方がいいと思う。 つまらんレスでスマソがラジオ講座スレだけに来て何を期待してるんだ?
745 :
名無しさん@3周年 :2006/10/13(金) 21:22:58
みなさん、当然ラジオ講座を薦めてくれるものとおもって、、 自分としては一番安上がりなラジオが第一候補だからとりあえずココで質問させてください。 ラジオが難しいようだったら次考えます。 PS ネットじゃなくて、船橋で道でナンパして友達になった。彼女は少しの日本語とスペイン語だけで英語は駄目。合っているときは何とかなるけど、メールと電話が辛い
746 :
名無しさん@3周年 :2006/10/13(金) 22:34:03
748 :
北斗の法界 :2006/10/18(水) 23:50:32
今日の放送で、算数の教科書にみんな子供は落書きしてるというビセンテ発言に対して 「それは嘘です、私はそんなことなかったですもの、」というヨシミ発言にぐらっと来た。 なんだか惚れてきたよ、、昨日のñの発音「にゃ、にぇ、、」聞いたときからやばいと 思ってたんだが。。。
749 :
名無しさん@3周年 :2006/10/19(木) 18:41:18
ステップ30一ヶ月速習スペイン語買いました。 中学生の英語の教科書みたいでわかりやすい…です。
750 :
名無しさん@3周年 :2006/10/19(木) 21:05:14
Creo que hay que probar de todo.Lo hice mas o menos para poder decir que habia probado, pero en rearidad no es mi plato de gusto. こういう場合、no es mi plato de gustoって、なんと訳すのが適切でしょうかね。わかりません。
よしみがsiって言うときshiになってるのがヒッジョーーーーーーーーーーーーーーに気になる
>>750 私は好きじゃないんです、とか、
自分の好みじゃないです、ではいかんの?
753 :
名無しさん@3周年 :2006/10/20(金) 14:21:56
応用編のテーマソングの曲のタイトル、誰か知っていますか?
754 :
名無しさん@3周年 :2006/10/20(金) 22:43:05
756 :
北斗の法界 :2006/10/20(金) 23:49:04
(11月号)また訳アリ日本人女がバルで。。か 発想が貧困でやれやれだぜ。
757 :
名無しさん@3周年 :2006/10/21(土) 00:00:19
って思える考え方が貧困だぜ。
短期集中講座でポルトガル語とかやってるけど、 いっそのこと応用編の時間使ってポルトガル語入門とかやればいいのにね あるいは 月火水 スペイン語 木金土 ポルトガル語 とかするとかね それぐらい柔軟にしてもいいと思うけどね ま、でも初心者は同時に学ぶことになるから無理かもね
759 :
312 :2006/10/22(日) 14:57:36
好美タンの声萌え萌えなもんだからテキスト立ち読みしたのだが 顔写真のイメージが想像とだいぶ違った。
760 :
名無しさん@3周年 :2006/10/22(日) 22:53:22
>>759 多分、実際に逢ったらまたさらに雰囲気違うと思うよ。
761 :
名無しさん@3周年 :2006/10/22(日) 23:51:02
それはそうと、rr が発音できない俺。練習してたら外国語も一切わからない DQN 嫁があっさりさっくりと巻き舌で Repollo だのマネしやがる。氏ね!!
>>761 !La Srta. Repollo! !Ja, Ja!
763 :
名無しさん@3周年 :2006/10/23(月) 16:42:28
「ウンコ、ちぇっ!」
764 :
失望した :2006/10/24(火) 22:06:16
スペイン語の学習について有益な情報をみたくてこのスレをのぞきましたが、 内容は「カス、コラ、死ね、代々木公園・・・」がどうとか、誹謗中傷発言の多いこと。 情けないと思わないか。吠えている君たち。相手が見えないから強気にひとりでなっている 君たちオタクほど恥ずかしく情けない存在はないと思う。日本の恥。弱犬の 遠吠えに過ぎないでしょう。心ある人は皆このスレをみて軽蔑しますよ。じゃ、 もうこんな弱い犬がほえるスレとは絶交して、きちんと語り合えるスレにいきます。 アディオス。
>>764 スルーができないお前にも失望した。
捨て台詞にも失望した。
もう二度と来るなよ。
低レベルの醜い争いミットモナイ
>764 お前は多分釣りだろうが、そうでないなら、南米の文化に馴染めないはずだ
またLucha Libreか? マスク剥げw
769 :
名無しさん@3周年 :2006/10/25(水) 19:30:03
770 :
Marcos :2006/10/25(水) 19:36:50
Creo que el mensaje número 726-9, 734, 738, y 764-5 eran escrito por un mismo hombre. Déjelo solo.
770の意味がわかった自分に感動してしまった。
スペイン語と英語って 同時進行で 勉強できると思いますか?
773 :
名無しさん@3周年 :2006/10/27(金) 18:37:32
アルファベットの読み方なんて覚えてないよね?
775 :
名無しさん@3周年 :2006/10/28(土) 06:38:53
774さん、なぜ覚えていないのですか。
スペイン語のアルファベットの読み方は特殊だからです
つうか英語を基準に考えたら 他の言語もアルファベットの読み方は特殊になるじゃん。
そうですね みなさんはスペイン語式でアルファベットの読み方覚えているんですか?
779 :
名無しさん@3周年 :2006/10/29(日) 05:28:33
俺、自分で特性の単語帳作ってるよ。 英検準1級の単語を単語帳に書き写して、その下にスペイン語の単語書いて 同時に覚えちゃおうって魂胆ね。 でも、 覚えられないね。 仕事忙しいし、時間ないし、勉強したくても仕事に結びついてなから・・・ 仕事でも勉強しなきゃならない事柄いっぱいあるしね。 本当は語学なんてやってる場合じゃあないんだけど、なんか勉強したくなちゃうんだな。 厄介だよ。 みんなはどうよ? どうして、スペ語勉強してんの?
今回はスキットが秀逸だな なんったって子供の声が可愛いし やっぱストーリーに沿っていくのが一番いいな 福嶌→キムタクときて、よしみで開眼したよ俺
781 :
名無しさん@3周年 :2006/10/30(月) 16:42:22
782 :
名無しさん@3周年 :2006/10/30(月) 23:04:49
巻き舌ができません みなさんの中でできない方 おられますか?
がんばれ。自分もできなかったけどできるようになった。 とはいえ「r」から始まる単語ではちとむずかしい。 最初は「arroz」でできるようになった。 さっぽろらーめんとか、どらえもんとかで練習しては?
784 :
名無しさん@3周年 :2006/10/31(火) 06:52:58
お前ら、レベル低すぎるな。巻き舌なんかより、如何に多くの原文読みこなすか その方が問題だろ。馬鹿じゃねえの。
>>784 何だこの野郎!
死ね!
氏ねじゃなくて死ね!
786 :
名無しさん@3周年 :2006/10/31(火) 09:18:14
>>784 が自分よりレベルの高い人に対して、どんな態度をとるのか見物だな
>>785 まあ落ち着けw
またLucha(ry
788 :
名無しさん@3周年 :2006/10/31(火) 10:45:20
「読む・書く」を重点的に学んでる人もいれば、
「聞く・話す」に力を注いでる人もいる。
人それぞれ。
>>784 は自分の価値観を他人に押し付ける白痴。
789 :
784 :2006/10/31(火) 10:53:43
なんだコラ!てめえらふざけんじゃねえぞ! 俺に喧嘩売ってんのか?あ? まとめて相手になってやるぞ!! 何度も言ってるがラ講舐めんなよコラ!!!!
わざわざレス番つきでバカが張り切ってます。 誰か構ってあげれば?
>>789 よーし、マスク賭けてやる。
お前もマスク賭けろ。勝負だ。
792 :
784 :2006/10/31(火) 11:37:48
マスクだ?俺はラ講に命をかけてるんだ! お前のマスクなんぞ興味ない! 賭けるならベルト賭けろや!!!
793 :
名無しさん@3周年 :2006/10/31(火) 11:41:30
ブッチャー「恥ずかしがる
>>784 のパンティー脱がすみたいでおもちろーい」
794 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 00:02:31
私、784だけど、語学に関しては、あまりに細部にこだわってる馬鹿はいつまでたっても 上達しないね。これは他の勉強しかり、人生しかり。 考えすぎる奴っていうのは、どうでもいい細部に気とられて、肝心なことを見逃してるんだな。 お前ら、スペオタなんかより、女性の方がはるかに逞しいよ。何も知らずにスペイン渡って 現地でスペイン語勉強しながら、フラメンコやスペイン料理まで習得してきちゃうんだからな こういう現状どうよ? お前らは、お家にひきこもって、いつ、何の役に立つかわからないスペイン語を セコークお勉強。 男として情けなくない? なーんか如何にも、サエナイ男ばかりって感じね。 フン カスども!
795 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 01:23:42
まあこういう過疎った板だと煽り・罵倒にしてもずいぶん平和だよね。
田舎の農業高校生 vs 工業高校生みたいな微笑ましさがあるな。
>>794 ありきたりというか、既に手垢が付きまくった工夫も何もない低脳のレス。
今まさにその典型を見たと言える。お前さ、発想の引き出しが狭い上に考察力
ゼロのオナニー野郎だから自分のことが見えてないのかも知れないけど
痛すぎるよ。誰がどう見ても。なんて言うか、Latino に対する歪んだ劣等感
っていうの?お前がショボいのはおそらくリアルライフでもそうなんだろうから
いちいち 2ch に来てまで吠えるなよ。みっともない上に世間様の迷惑、
そんな簡単なことすら分からないお前は唯の餓鬼。どうせこの先生きてたって
いいことないだろうし、ハイエナの餌になるだけだし、何よりお前の存在そのものが
鬱陶しいのは衆目の一致するところだから早く首くくって死ねば?
命は地球より重いってほざいた糞裁判官が昔いたらしいけど、お前の生きてる価値
なんか誰がどう見てもゼロどころかマイナスだから。お前なんてその程度の存在なんだよ、
わかる?あとさ、自殺するにしても列車に飛び込むとかは誰も彼も迷惑するから
ひっそりと納屋で首をくくるのが最上。あと、一時期ちょっとトレンドになってた練炭ね。
どんな手段を選ぼうと勝手だけど、とっとと死んで。目障りだから二度とこのスレに
姿表さないでね。
796 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 01:45:24
>>794 の生い立ち、出自にさかのぼって検討する必要があるが悲惨な生育環境
であったのは想像に難くない。面白半分に
>>794 を虐待する父母。理不尽な
言いがかりをつけられ、ライターで炙られたり、木刀で気絶するまで殴られたり。
父は酒に溺れ家族を養うことが不能となり、母親が風俗で稼ごうとするも
40過ぎたビンテージではせいぜい一回9000円のチョンの間。それをそのまま
持って返ればどうにか一家が食っていけるだけの現金なのだが、99%は父親の
飲み代に消えるという現実経済。3個上の姉はすでに10歳の時点で(以下略)
そんな地獄のような環境をどうにか生き延びた
>>794 が、どんなに
スレを荒らそうが痛々しいレスをつけようが、これは現代社会の生み出した
矛盾として受け止めなければならないのかも知れないが。
それにしても
>>794 は馬鹿でアホで白痴だ。
797 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 04:25:58
( ;∀;)イイハナシダナー
自演乙
799 :
794 :2006/11/01(水) 09:00:16
結局あなたたちは、あたしが
>>784 や
>>794 で伝えたかった事を何一つ理解出来なかったわね。失望したわ。
語学に大切なものがなにか?何のために語学を勉強するのか考えてみて。
それでも尚、文法ヲタクになる事が大切だと言うなら、あたしはもう何も言わないわ
800 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 09:01:27
801 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 09:02:41
802 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 09:04:14
俺も賛成だよ
803 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 09:06:02
その通り!文法のウンチクに縛られて喋れないのはカコワルイ
田舎なもんで、テキストの発売時をちょっと逃しただけで もう何件か書店を回ったけど見当たりません。 後期は特に書店で置く部数がぐっと減るからなあ。
805 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 18:19:25
なんやコラ!お前、テキストなきゃ勉強出来んのか? 甘ったれた事言ってんじゃねぇぞコラ! ラ講のリングはそんなに甘かねぇぞコラ!
テキストあると予習できるしね。
807 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 20:36:49
聞くだけで学ぶのはとってもイイYO! 赤ん坊が言葉を覚えるのと同じ状態だ けど並の大人には到底真似できないハイレベルな学習法だ
今日はとどすろすさんとすですね。
>>808 こんなにバレバレの自演厨は久々に見たよw
811 :
北斗の法界 :2006/11/02(木) 00:07:20
>>799-803 = 805
の自作自演はどうにかならないのかね。すんげー頭悪そうな tonto にーにょ
だね。ところで、角田哲康(応用編の講師)によると、「会話の為だけの勉強法」
はないそうで。文法と oral は本来車の両輪の筈なのにわざわざ対立する
概念のように扱うからこういうアフォが出現するんだろうな。ついでにいうと
誰も話題にしていない「文法への固執」を794で唐突に持ち出したあげく
803で応じるから自作自演バレバレ。こいつってホントに頭悪いね。
>>811 >文法と oral は本来車の両輪の筈
ドイツ語講座の先生もそんなこと言ってた
フランス語のラジオ講座を受講している者なのですが。 そちらさんのオープニングの曲、賑やか杉ません? フランス語のエッセンスを聞き、クロージングの曲を聞いていい感じにひたっています時に 何ですかあの騒音公害のような曲は。 一変にいい趣がすっ飛んでしまいます。 スペイン語ってあのような騒々しいものなのでしょうか。 プンプンです。
スペ語は元気のいい言語だから。 814さんは、昼に聞いてるね
816 :
北斗の法界 :2006/11/02(木) 21:19:16
おまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたい まんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいお まんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいお まんちょ舐めたいおまんちょ舐めたいよ〜
817 :
北斗の法界 :2006/11/03(金) 00:19:40
818 :
北斗の法界 :2006/11/03(金) 02:09:47
うるせえよ ヴァーーーーカ!!! まんこでもなめて消えてしまいなさい
自演の次は騙りか・・・ 構って欲しくて必死だな
>>814 このスレの住人に文句言ってもしょうがないだろ
NHKに言え
受信料払え
821 :
名無しさん@3周年 :2006/11/03(金) 10:49:51
おっしゃるとおり
うるせばーーーーか!
マジレスするとラジオの方はいらないらしいね受信料。 興味ある人は放送法でググッてね 応用編、まとめて聞いてるとこですが 音痴な人が歌うとva a llover になるなんて初耳だった。
ぁあ…前歯出るっ、上の歯も下の歯も出ますうっ!! グヒッ、ブリュッ、シャッキーーーーーンッッッ!!! いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!! 歯出すぎぃぃぃッ! ァァァァッッッッ!!!! 鉄ヤスリで削っておきますぅぅぅーーー! んはああーーーーっっっ!!!鋭利な出っ歯シャッキィィィッィィンン!!ティムポぉぉぅぅ噛み切るわようぉぉぉぅぅぅぅ! 歯まで黄色い!歯まで臭いぃぃぃ〜!!息まで臭ぁぁぁぁ〜いぃぃ!!! ウンコイエローーーッッ!!! おしっこいえろぉぉぉ〜〜〜 いやぁぁっ!あたし、こんなにいっぱい前歯出してるゥゥッ! オムツんなかぐっちょべっちょぉぉぉぉ!!! ぁあ…出るっ、黄色い小便も出ますうっ!! パンパースッ!アテントッ!サルバぁぁぁぁぁぁぁッッッッ!!!! キッ、クソッ、愛情いっぱい糞色公衆便所ぉぉーーーーーッッッ!!! 肉よニクッ!! 入れてぇぇぇっっチムポぉぉぉ!!出してぇぇぇっっっザーメぇぇぇぇ〜〜〜ン! クリトリスっっっ東京タワぁぁぁぁー!!真っ黒シワクチャびらびらぁぁドドメ色ぉぉぁぁ〜! 見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!! ティクビっ!貧乳!!洗濯板ぁぁあ…私のティクビッでかっっっドス黒ぉぉぉロケットぉぉぉぉ〜〜!!!! 死!死!汁!汁!!!!! いつでもどこでもビチグソ !どゅっぱぁぁぁッッ!!! ナナナナッッ!!ホホホホッッ、ちんちんちんチムポぉぉぅお!!! んはああーーーーっっっ!!!モッ、モッ、モツォォォッッ!!! オムツッ!戦車ゃァッ!ドリドリドリ!マイ ドリームィィィィッッッッ!!!! いやぁぁっ!あたし、昨夜中に出されたザーメンこんなにいっぱい出してるゥゥッ! ボトボトボトォォッッ!!! ドロ〜〜〜〜リ!! ぁあ…おしっこ出るっっ!昨日の精子出るっっ!!ビチグソ出ますうっ!!歯出ますぅぅぅうっっ!!赤ちゃん出ますぅぅっっっ!! きっ!キッ!黄色い呪われたこの体ぁぁぁーーーーーッッッ!!! いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!! イッ!ィェロォォゥゥゥ-ーッッッ…ブシャッ!ぐちゃっっ! ブババババアアアアッッッッ!!!! んはああーーっっっ!!!オムッ、くさッ、切り裂いてぇぇえォォッ!!
自演厨の逆恨みか? 北斗氏はトリップつけたらいいじゃないかな。
わかった。これからトリをつけて書き込む。
>>813 アリガトン。送料も安いし頼もうと思ったのですが
たまたま街に出る用事ができたついでに
大型書店でゲトできました。
830 :
北斗の法界 :2006/11/04(土) 21:39:19
>>827 いや、酉つけるまでもないでしょ。アフォ度のオーラが違いすぎるし、だいたいこの
糞ボケ=826 と区別つける必要性は、この過疎板では低いしね。
>>813 NHKのここって後払いなんだよね。どうせヤサ押さえられてるんだから最終的には
逃げられないんだろうけど、このまま踏み倒したらどうなるかな・・?と
一瞬考えた。
お前も、いちいち上げて煽るなよ。荒らしたいなら他でやれ
832 :
北斗の法界 :2006/11/05(日) 21:03:55
>>831 はい、そんなことは低脳荒し野郎に言ってね♪
すぐに飽きるんだからしょぼいレスしに来るのはやめてね
834 :
北斗の法界 :2006/11/05(日) 23:14:51
しょぼいレスの一例=833
>>830 >いや、酉つけるまでもないでしょ。アフォ度のオーラが違いすぎるし、だいたいこの
すまんが、おまいさんがアフォと同レベルになりつつあるように見えるぞ。
2ちゃんでコテ名乗る香具師の9割は、自己顕示欲の強い困ったちゃん。
おまいさんはその9割なのか、残りの1割なのか、どっちだろうね?
836 :
名無しさん@3周年 :2006/11/06(月) 06:40:03
さすが、文法オタクばっかだな。 しゃべれない、書けない、聞き取りさえできない。 巻き舌ができないなど、愚にもつかない事で論議しちゃってさ。 真実つかれたもんだから、あばれちゃって、情けないわね男の癖に。 私はね、語学なんてもんは、あんたたちみたいにセコークチマチマした パーソナリティーには不向きだと言ってるの。 語学上達する人は男性女性問わず、多少の間違いは、とばしてドンドン 話したりしてるのは事実。 死んでね!なんて叫んでる馬鹿いるけど、こいつは、自分が一人で海外に 行くことさえできないマザコンね。一人じゃあ何も出来ないの。 誰かがそばに付いててくれないと、何もできないタイプ。 語学なんかより、プレステでもやってた方が向いてるんじゃあない。 お子ちゃま向けゲームでもね。
俺くらい低脳になると、馬鹿という言葉では表しきれない
俺に成りすます奴が来たから腹いせにマルチにレスしてやったぜ。
841 :
北斗の法界 :2006/11/06(月) 23:50:55
荒れてるなあ、、誰か一人ぐらい角田の力作に触れてやりゃいいのに。 つっても過疎板じゃしょうがねえか。
842 :
名無しさん@3周年 :2006/11/07(火) 07:59:56
↑くだらない事書くな、低脳カス野郎 お前のせいで、スレが過疎どころか滅茶苦茶になった。 もう、二度とここには来るな
843 :
北斗の法界 :2006/11/07(火) 23:16:26
お前だお前、そこの生ゴミネカマ野郎。ちょっと聞け。お前が騙りに行った先でてめぇの ちんけな性癖を自ら晒しちまってるのに気がついてる?騙りに自作自演に荒らしか。 てめぇの惨めな生き様そのものだな。そんなザマでよく恥ずかしげも無く生きていられるのか 不思議でしょうがねぇやな。てめぇこそがこのスレにおける害虫・蛆虫・ 腐って歪んだプライドの持ち主・狭量・ボケ・ボケナス・アホンダラ・たわけ・肥溜め・全裸・ 露出狂・SM・皮をむき過ぎた亀頭。怠け者・無能・無脳・狂牛病・脳軟化症・思考停止・単細胞 ・カビ・排気ガス・ゾンビ・ミイラ・曲り根性・ひねくれ根性・児童虐待・ドメスティックバイオレンス。 破廉恥・恥知らず・恥さらし・生き恥・世界の恥・地球の恥・人類の恥・恥を知れ・銃器マニア ・dj・オhル・浅はか・光市母娘殺害の元少年・ダメダメダメダメダメ人間。 チェルノブイリ原発事故を起こした奴ら・東大和のハーレム男・川崎男児投げ落とし犯・ 東横イン不正改造・首狩族・アメラントロポイド・原人・猿人・不逞の輩・自業自得・ラ○ブドアの役員連中・ 粉飾・戸塚ヨットスクール・風の子学園・行き過ぎた体罰・スパルタ教育・祟り・憎たらしい・忌々しい・煩わしい ・禍禍しい・鬱陶しい・汚らわしい・酒乱・錆び・侵食・蝕み・アナル舐め・煩悩・バイオハザード発生。 28年前に女性教師を殺害した警備員・川口で保育園児の列に突っ込んだわき見運転車・川崎梶ヶ谷トンネル殺害魔。 ジャワ島中部地震を発生させた輩・静岡の高橋義政・痴女・野球少年の命を奪った港区のエレベーター&シンドラー社・ 水谷建設元会長・中野で排泄物を煮込んで悪臭を発生させた元司法書士星野和夫・。 ずれた鬘・地滑り・火砕流・土石流・陥没・ズベ公・集団強姦のRKB元記者・ガセネタ・ガセビア・モヤっとボール・ 水増し請求・恩知らず・恩を仇で返す・怨念・恨み・逆恨み・ヘマ・支離滅裂・二度とここへ来るな! 唐津で男児を轢き逃げしたオッサン・藤里町の畠山鈴香・平塚アパートで娘殺害の母親・ごみ屋敷・滅茶苦茶・
844 :
北斗の法界 :2006/11/07(火) 23:20:35
あ、これでも一応優しくオブラートに包んで惨めな貴様を形容してやってるんだからな。 そこんとこ勘違いするなよ(笑い) 蛆虫のようなお前がどれだけ傷つこうとどうでもいいけどね(笑い) まあとにかく天下の往来2chに来てまで貴様の駄目さ加減を晒しに来るなってことだね(笑い) わかったら悔し涙流しながら消えろよ。(笑い) 先生との約束だぞっ(笑い)
845 :
北斗の法界 :2006/11/07(火) 23:31:21
お前だお前、そこの生ゴミネカマ野郎。ちょっと聞け。お前が騙りに行った先でてめぇの ちんけな性癖を自ら晒しちまってるのに気がついてる?騙りに自作自演に荒らしか。 てめぇの惨めな生き様そのものだな。そんなザマでよく恥ずかしげも無く生きていられるのか 不思議でしょうがねぇやな。てめぇこそがこのスレにおける害虫・蛆虫・ 腐って歪んだプライドの持ち主・狭量・ボケ・ボケナス・アホンダラ・たわけ・肥溜め・全裸・ 露出狂・SM・皮をむき過ぎた亀頭。怠け者・無能・無脳・狂牛病・脳軟化症・思考停止・単細胞 ・カビ・排気ガス・ゾンビ・ミイラ・曲り根性・ひねくれ根性・児童虐待・ドメスティックバイオレンス。 破廉恥・恥知らず・恥さらし・生き恥・世界の恥・地球の恥・人類の恥・恥を知れ・銃器マニア ・dj・オhル・浅はか・光市母娘殺害の元少年・ダメダメダメダメダメ人間。 チェルノブイリ原発事故を起こした奴ら・東大和のハーレム男・川崎男児投げ落とし犯・ 東横イン不正改造・首狩族・アメラントロポイド・原人・猿人・不逞の輩・自業自得・ラ○ブドアの役員連中・ 粉飾・戸塚ヨットスクール・風の子学園・行き過ぎた体罰・スパルタ教育・祟り・憎たらしい・忌々しい・煩わしい ・禍禍しい・鬱陶しい・汚らわしい・酒乱・錆び・侵食・蝕み・アナル舐め・煩悩・バイオハザード発生。 28年前に女性教師を殺害した警備員・川口で保育園児の列に突っ込んだわき見運転車・川崎梶ヶ谷トンネル殺害魔。 ジャワ島中部地震を発生させた輩・静岡の高橋義政・痴女・野球少年の命を奪った港区のエレベーター&シンドラー社・ 水谷建設元会長・中野で排泄物を煮込んで悪臭を発生させた元司法書士星野和夫・。 ずれた鬘・地滑り・火砕流・土石流・陥没・ズベ公・集団強姦のRKB元記者・ガセネタ・ガセビア・モヤっとボール・ 水増し請求・恩知らず・恩を仇で返す・怨念・恨み・逆恨み・ヘマ・支離滅裂・二度とここへ来るな! 唐津で男児を轢き逃げしたオッサン・藤里町の畠山鈴香・平塚アパートで娘殺害の母親・ごみ屋敷・滅茶苦茶・
846 :
北斗の法界 :2006/11/07(火) 23:31:56
あ、これでも一応優しくオブラートに包んで惨めな貴様を形容してやってるんだからな。 そこんとこ勘違いするなよ(笑い) 蛆虫のようなお前がどれだけ傷つこうとどうでもいいけどね(笑い) まあとにかく天下の往来2chに来てまで貴様の駄目さ加減を晒しに来るなってことだね(笑い) わかったら悔し涙流しながら消えろよ。(笑い) 先生との約束だぞっ(笑い)
847 :
名無しさん@3周年 :2006/11/07(火) 23:40:38
↑スペイン語なんて勉強してる暇あるなら、 働け!カス!
848 :
北斗の法界 :2006/11/07(火) 23:48:16
ククク ネカマは図星か。そして、罵詈雑言を考え出す能力もないからひたすら コピペと騙り。見下げ果てたちんかすう蛆虫野郎だな。ケツの穴に 7cmφ杭でも打ち込んでもらってイケ。
849 :
北斗の法界 :2006/11/08(水) 00:05:31
おいおい、よそのスレに出張か?たっぷり虐めてやるからこっちに戻って 来いよ。久しぶりにいじりがいのある玩具が出てきてこちとらようやく 楽しくなってきた頃だからな。あ、まあ集中力ゼロの典型的負け組NEET だから一つのスレに集中できないのかな?、まあ良いけど板全体を 使ったてめぇのおぞましいオナニーが終わったらココのスレにちゃんと 書き込めよ。わかったかい?糞ボケが。
おいおい、よそのスレに出張か?糞ボケが。
851 :
北斗の法界 :2006/11/08(水) 00:38:22
>>850 おお、戻ってきたか!チンカスネカマ野郎が。出張してんのはてめぇだろ。
いいかげん無様で常人なら自殺モンの哀れな人生を送っているてめぇ自身
を振り返ってまじめに生きた方が徳ってモンだぞ。猿に言っても無駄かも知れないけどね(笑い)
出張してんのはてめぇだろ。 猿に言っても無駄かも知れないけどね(大笑い)
853 :
北斗の法界 :2006/11/08(水) 01:11:43
てめぇ自身の言葉を持ち合わせていない、惨めな鸚鵡返し豚。 人間になってからこの俺様にたてつけよ。
854 :
名無しさん@3周年 :2006/11/08(水) 08:45:41
↑ おまいらがスペイン語で煽り合いをしたら尊敬する。
855 :
名無しさん@3周年 :2006/11/08(水) 09:17:08
この北斗って人、何がしたいんだろう? 病気? 早くこのスレが元に戻りますように。
相手にするから喜ぶんだよ。 あちこちのスレにコピペしまくり。 自分自身の言葉を持ち合わせていない、惨めな鸚鵡返し豚なんだろうよ。 10代のガキなら笑えるけど、二十歳過ぎてたら哀れとしか言いようが無いなw
857 :
北斗の法界 :2006/11/08(水) 10:28:54
>>856 自演乙。コテ付けたり外したり、忙しいなwww
858 :
名無しさん@3周年 :2006/11/08(水) 11:43:13
ついに自演を始めたかww 暇な奴だな。
859 :
名無しさん@3周年 :2006/11/08(水) 20:17:31
北斗の法界って、英語スレで みんなから嫌がられている ショウガってどうしようもないショウモナイ奴だろ 兵庫県伊丹市のどこかとか住所バラされていたよな。 もうあほーんになってるが、あぼーんになってるところから本当だったのだな。
860 :
名無しさん@3周年 :2006/11/08(水) 20:37:33
今ではホモ板の期待の新人だよ。 あと、医者板でも暴れてるな。
861 :
北斗の法界 :2006/11/08(水) 20:55:04
おまえら、エネマグラでもやってもう寝てろ。後でまた構ってやるからな。
862 :
名無しさん@3周年 :2006/11/08(水) 21:33:30
よほど構ってもらいたいんだろうな。 「構って板」とか作ればいいのに 病的なやつを相手にするとろくなことなし。
863 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/08(水) 23:19:43
>>861 朝から晩まで生ゴミニートが人のハンドルで大暴れか。正に廃人だね。
ま、他人が見て区別つこうがつかまいがどうでもいいことで適当に
虐めてやろうと思っていたが民法や商法の規定では「他人に対して自己の名前等を
表示することを許諾した場合、その他人が第三者に対して損害を与えたときは自己
もその責任を負うという規定があり」らしいので、念のためトリップをつけることにした。
ということで。朝から晩まで2ch に張り付いてるチンカスはとっとと
消えろ、この糞馬鹿が。
864 :
名無しさん@3周年 :2006/11/09(木) 08:40:27
だから、煽り合いはスペイン語でやってみろってw
865 :
名無しさん@3周年 :2006/11/09(木) 10:06:09
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg = 朝から晩まで2ch に張り付いてるチンカス 宣伝乙
NHKラジオスペイン語講座の話しろやゴルァ!!
______,.___, |;:;:.... | ゚ 。 : ..:| |l ̄| : 。 ..:| |l粘| もうすぐ馬鹿コテが来るよ : 。..:| |l着| ゜ : ..:| |l蛆| ゜ : ..:| |l蒸| : 。 ..:| |l注| ゜ : ..:| |l意| : ゚ ..:| |l_| ゚ : ..:|;:;:.... | ゜ : ..:|;:;:.... | 。 ゚ ..:|;:;:.... |∀・)y━・~~~ : : ..:|;:;:.... | ゚ 。 : : ..:|;:;:.... | : : ..:|;:;:.... | ,,.,、-‐''"´~ `ー-‐'
868 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/09(木) 23:53:09
酉つけた瞬間に騙りやめるって、こいつどれだけアフォなの?? ホントに攪乱出来てると思ってたのか、それとも誰の目にも明らかに特定される のを病的に恐れているのか。ま、クズ蛆虫のことはどうでもいいからそろそろ正常化 に向けて協力しよう。 アルバ&マルコスかわいー!とか ジョシミのしゃべりが初々しいとかは去年の段階で語られてるだろうから やぱし応用編についてか??
次の人質問どうぞ!
>>そろそろ正常化 に向けて協力しよう。 これはありがたい。それなら、君はここには二度と来ないでくれるかな? これは君にしか出来ない最も効果的なスレの正常化へのアプローチだ。
>>868 >正常化に向けて協力しよう。
心得た。
>アルバ&マルコスかわいー!とか
>ジョシミのしゃべりが初々しいとかは去年の段階で語られてるだろうから
>やぱし応用編についてか??
今回初めて聴く人もいるから、話題がループしても大目に見てくれ。
872 :
名無しさん@3周年 :2006/11/10(金) 19:40:37
トリップ付けて勝ち誇ってるのか。本当にレベル低いな。 それなら俺に言われた時にすぐに付ければよかっただろ? 大体、これだけ自分で荒らして正常化も何もないだろ?よくまあ白々しく書き込み出来るよな。 朝鮮人の神経は本当に理解に苦しむ。まあ、理解したくもないがな。 ところで、クズ放射線科医は何処の三流医院にお勤めなのですか?
協力とは例えば、
>>872 に対して「荒らしてるのは貴様だ、このチンカス騙り野郎!汚物は火炎で消毒だ」
などと煽り返さないことを指す(笑い)。ま、所詮構ってチャンの糞餓鬼だから
当分粘着してくるんだろうが(大爆笑)
以 降 徹 底 し て ス ル ー 決 定
---------------------------------------------------
>>871 あいや、俺が聞き始めたのは今年からだから話題ループでもおk
875 :
名無しさん@3周年 :2006/11/10(金) 21:38:19
伊丹なんてDQNの町じゃないかw
◆(・∀・)北斗の法界は粘着で、気持ち悪い。◆(・∀・)北斗の法界は被害妄想で、性格が異常。◆(・∀・)北斗の法界は基地外で、大ウソつき。 ◆(・∀・)北斗の法界は粘着で、気持ち悪い。◆(・∀・)北斗の法界は被害妄想で、性格が異常。◆(・∀・)北斗の法界は基地外で、大ウソつき。 ◆(・∀・)北斗の法界は粘着で、気持ち悪い。◆(・∀・)北斗の法界は被害妄想で、性格が異常。◆(・∀・)北斗の法界は基地外で、大ウソつき。 ◆(・∀・)北斗の法界は粘着で、気持ち悪い。◆(・∀・)北斗の法界は被害妄想で、性格が異常。◆(・∀・)北斗の法界は基地外で、大ウソつき。 ◆(・∀・)北斗の法界は粘着で、気持ち悪い。◆(・∀・)北斗の法界は被害妄想で、性格が異常。◆(・∀・)北斗の法界は基地外で、大ウソつき。 ◆(・∀・)北斗の法界は粘着で、気持ち悪い。◆(・∀・)北斗の法界は被害妄想で、性格が異常。◆(・∀・)北斗の法界は基地外で、大ウソつき。 ◆(・∀・)北斗の法界は粘着で、気持ち悪い。◆(・∀・)北斗の法界は被害妄想で、性格が異常。◆(・∀・)北斗の法界は基地外で、大ウソつき。 ◆(・∀・)北斗の法界は粘着で、気持ち悪い。◆(・∀・)北斗の法界は被害妄想で、性格が異常。◆(・∀・)北斗の法界は基地外で、大ウソつき。
877 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/10(金) 23:23:26
>>864 では、リクエスト?に応じてラジオスペイン語スレらしく、最近学習
した内容をちりばめてみました。
Así que, ¿ésas tenemos? ¡No seas tonto, hombre loco!
¡Qué burrito! Tiene ir al infierno.
二行目はアルバちゃんのセリフから流用。次のセンテンスは「外的義務で」
go to hell.
878 :
名無しさん@3周年 :2006/11/11(土) 10:45:13
879 :
北斗の法界 :2006/11/11(土) 12:39:47
Si,soy yo. hokutonohoukai Tengo la sensacion de haber sido utirizado por ustedes. Senti que me trataban con desconcideracion. Yo quiero vivir en paz solamente.
なにこのヘタクソな文章wwwwwwwww
544 名前:卵の名無しさん[sage] 投稿日:2006/11/11(土) 01:31:21 ID:TusPRPEy0 463 名前:北斗の法界◆GtvFHQrQjg[] 投稿日:2006/11/11(土) 00:56:09 とあるハッテン場に初めて行った。 シャワーから出て一息つくつもりでソファに座ったら 日焼けした金髪の男がいきなり横にどさんと座った。 そいつは時々俺のことを見るが、腕組みしてじっと動かない。 俺も特にそいつのことはタイプじゃなかったので黙っていた。 と言って、無関係とするにはあまりにも隣同士で距離が近すぎた。 息がつまるような時間が過ぎて行き、俺は潮時を見て立ち去った。 それにしても、明らかに俺のことを意識しているのに モーションかけるわけでもなく横に来て腕組みした金髪男は 何が言いたかったのだろう。
882 :
名無しさん@3周年 :2006/11/11(土) 17:05:02
マルコス イー アルバ エスタ エン カーサー?
どっちが主語だよw
885 :
名無しさん@3周年 :2006/11/12(日) 07:18:48
この講座のテーマ曲ってMaria Isabelというスペイン人の9歳の女の子が歌っているんだってね てっきり大人が歌っていると思っていた 曲名もAntes Muerta gue Sencilla(平凡でいるよりも死んだ方がまし)ってずいぶん過激だ おもしろそうだったのでさっそくアマゾンで注文したよ
えらい古い歌が使われてるんだな
887 :
名無しさん@3周年 :2006/11/12(日) 21:05:32
主題歌の解説みたいなのする?
889 :
北斗の法界 :2006/11/13(月) 21:32:59
いらねえよ低脳
オマエガナー
892 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/13(月) 22:48:38
893 :
名無しさん@3周年 :2006/11/13(月) 23:32:50
>>880 Vamos!
Esta noche,hablamos sobre belleaza y artista.
Creo que la belleza no tiene relacion con nuestro trabajo.
Preexiste a la condicion de artistas.
En rearidad crees que belleza es productos del trabajo?
Como piensa sobre belleza y artista?
Haga el favor escribir en espanol?
894 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/13(月) 23:40:16
>>893 とりあえず、
"noche,hablamos "
この下りだけでもこいつが欧文ライティングに無知であることがわかる。
わざわざ恥の上塗りをしに来るこいつの気が知れないよ(笑い)。
その程度なのに
>>836 さすが、文法オタクばっかだな。
しゃべれない、書けない、聞き取りさえできない。
巻き舌ができないなど、愚にもつかない事で論議しちゃってさ。
とか云っちゃう痛さ。自分の駄目さ加減を↑みたいな中学生理論で
かわそうったって無理ですよー(よしみ風にw)
895 :
名無しさん@3周年 :2006/11/13(月) 23:44:02
お前、1日中ここに張りついて、何してんの? 働けないのか?ひきこもりか?
896 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/13(月) 23:47:05
>>895 無職ゴミかすの戯言ですかー
なりすましはもう厭たんですかー
つか朝から晩まで寝てて今目が覚めたんですかー
早く首をくくった方がいいですよー
Todo el mundo 皆そう願ってますよー
897 :
名無しさん@3周年 :2006/11/13(月) 23:53:09
↑オメー スペイン語で書けや。 TODO EL MUNDO しか知らないか?
898 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/13(月) 23:54:37
>>897 てゆか、必死に機械翻訳でレスしてる馬鹿に云われたくないですー
¡Colgad su cuello hasta que 889 se muera! 動詞の活用をやり直せよ、バーカw
900 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/13(月) 23:55:30
スペイン語どころか、英語すら怪しい糞馬鹿が墓穴を掘ってるですー
901 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/13(月) 23:57:20
"hokutonohoukai" だとせいぜいオクトノオウカイ になると思うので、 Jocuto-no-Jocai と 表記した方がいいと思うよ、低脳なりすまし君♪
902 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/13(月) 23:59:35
そんなことも分からないアフォが 「 動詞の活用をやり直せよ」 とはおかしくて臍でお茶が湧きそうだよ。 おい、そこの糞ネカマ!お前には 1mmすら存在していいスペースはなく、 1cc すら吸うことが許可された空気もない。いますぐしね
1mm対して、1ccを使うところが馬鹿 ¡Colgad su cuello hasta que 889 se muera! が文法的に正しいと思ってるなんて 馬鹿ですねwww
どこが間違ってるかまだ気づかないんですかぁぁぁぁ???
905 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/14(火) 00:04:49
>>903 蛆虫が一生懸命対抗しようとしている様は笑える
もう踏みつぶされて粉々になっていることにすら気がつかない
ゴキブリ哀れ(笑い)
906 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/14(火) 00:05:58
>>904 ていうか、騙ろうとして"hokutonohoukai"とか書き込んじゃう
糞ボケが何をほざく??
Jocuto-no-Jocai だとせいぜい「ホクートのホカイ」としか読まれませんけどね 低脳糞馬鹿が墓穴を掘ってるですー
908 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/14(火) 00:08:14
909 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 00:08:27
貴様は死ねよ。。 うん 死んでいい。 せいせいする。 かまってやってんだから感謝しろよ。
じゃあ、オマエは相手の言語が変わるたびにつづりを変えるのかwww JOSEにHOSEとつづりなさいというようなもんだろw
911 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/14(火) 00:11:15
>>909 今一つ琴線にはひびかねえなあ?
池沼の構って君が、そんな自己否定の言葉を吐くなんて驚きだよ。
912 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 00:12:25
Que broma chiko!
913 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 00:13:20
お前は日本語が怪しいな。
914 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/14(火) 00:16:43
>>910 Jose君をhose と綴ってるのは構ってちゃんなんだけどねえ(笑い)
じゃJocuto-no-Jocai は構ってチャンなんだな(爆 これとは無関係に構ってチャンなのはバレてるけどな
916 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/14(火) 00:22:38
>>915 ロジックの域外に住んでる分には最強だね、低脳(笑い)
917 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 00:23:01
くだらねえな。お前ら。 生きてて嫌にならないか?
俺よりスペ語ができない低脳が低脳のままあり続けることに安堵したよ そろそろ寝るとするか。 b.n.
919 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/14(火) 00:25:35
>>917 馬鹿だな、生きているということそれ自体が楽しいんじゃないか。そうじゃないなら
誰か相談相手を見つけた方がいいと思うよ。
920 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 00:26:58
ここで構ってもらえることが楽しいってはっきり言えよ。 糞コテまでつけて「必死」って言ってもらいたいんだろ。
921 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 00:29:12
↑お前、家ないのか?
922 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/14(火) 00:30:43
>>918 二度と目が覚めなくていいよ。
>>920 ほほー、そうかそうか、なりすまし君の動機は「構ってもらって楽しい」
なのか。2chでしか人に構ってもらえないって自分で情けないと思わないの?
923 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 00:34:19
スペ語なんてできても自慢になるかよ。 本業がおろそかになるだけだろうが、こんなのに情熱注いでる奴が馬鹿だって。
jの発音ってフランス語のrみたいな発音したほうがいいの? それとも、日本語のハ行の発音でもいいの?
925 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 09:51:17
ヘルマーン! バーモス ラピッドw 廣安先生のスペイン語の声はかわいい
926 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 10:19:07
誰か、北海道まで行ってこの馬鹿〆て来い!
927 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 12:22:23
>>924 フラ語のRに近い音が正解
が中南米の一部地域ではそれほど強い音で発音されない。
それにスペ語には似た音が無いので日本語のHでも理解はしてもらえる。
発音時に気音が出るのがH音とは異なる。
寒いときにやるハーの方が音としては近い
928 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 17:20:04
>>928 なんでうなだれる?Avex がアレなだけで、あのアルバム自体はかっちょええと
思うよ。Extended version のそれとか心地よくね?
930 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 23:43:17
中途半端に知ったかぶり乙w 大成なんてするわけが無い。誓ってやるよ。 ま、ユーロの勢いを借りてヨーロッパでは認知されたけどな。 日本で売り出すほどの存在でもなんでもない。 アセレヘの次を狙ったセンスが無いやつがいるだけ
>>930 なにその憑き物が落ちたかのようなくたびれたレスは?
敢然と乳歯の如き牙を剥いて飛びかかってきて欲しいでござる(笑い)
932 :
名無しさん@3周年 :2006/11/15(水) 00:11:54
ハイハイ ワロスワロス
933 :
名無しさん@3周年 :2006/11/15(水) 00:52:39
北斗いい加減うざいぞ、空気嫁、カス野郎! お前、リアルで相当嫌われているだろ??
934 :
名無しさん@3周年 :2006/11/15(水) 11:50:29
マタンサage
コテは名無しより目立つから粘着されやすい。
煽り耐性の無い奴はコテ名乗るべきではない。
>>873 >以 降 徹 底 し て ス ル ー 決 定
自分で言ったことを守れないなら名無しに戻れ。
936 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/16(木) 00:21:09
¡Basta! ¡Que no se hable más!
Eres más tonto que Abundio.
>>934 NHKか何かで豚の解体祭りやってたけどお父ちゃんがんばって裁く様は
吉牛こぴぺにでてくるあのお父さんのようだったぞ。
937 :
934 :2006/11/16(木) 00:28:56
お前のレスなんか要らない。消えろクズ!
938 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/16(木) 00:44:10
見てる方が恥しくなる 「ラ講のリング」 でPTSDになりかかりました(笑い)
939 :
名無しさん@3周年 :2006/11/16(木) 00:55:31
(笑い)
940 :
名無しさん@3周年 :2006/11/16(木) 00:56:28
¡Que no se hable más! ←なんで再帰動詞使ってるのwww
941 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/16(木) 01:00:55
>>940 おいおい、そんなことも知らないの?
Hablar se の意味には「話し合う」(相互再帰)の他
三人称で「話される、人が話す」っていう意味があんのよ。
942 :
名無しさん@3周年 :2006/11/16(木) 01:05:07
で? 後ろに ERES ってあるよねww それに 「話されるな!」って言える? わかってねーなwwww Que no hables mas! だろw 馬鹿は馬鹿なりに謙虚に勉強しなおしてこいよ。 間違った薀蓄はそれからでも遅くない
943 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/16(木) 01:09:23
>>942 言えるよ。お前が知らないだけで。
試しにダブルクォーテーション付きの
"Que no se hable más"
でググってみ。
U
944 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/16(木) 01:12:22
もちろん1行目がUsted で二行目が Tú と変化しているわけであるが その意図するところは分かるな?
945 :
名無しさん@3周年 :2006/11/16(木) 01:14:01
アホだな、こいつ。 「お客様、禁煙席でよろしかったでしょうか?」って文法的におかしいか? おかしくないよな?(この時点でわからんかったら日本語やりなおせ) 使い方がおかしいから「おかしい」といわれる。 一行目のhablarse の主語はなんだ?言ってみろよ。 日本語に訳せばおまえの馬鹿っぷりが明らかになるよww
946 :
名無しさん@3周年 :2006/11/16(木) 01:17:23
ま、アンカーもつけずに主語を変えるのは可笑しいだろ。 試験でも、生の会話でも はぁ?誰にものいってんだ、こいつ? (1行目) だろうなw でいきなりEres・・・で オレか!? (2行目)てw ま他人とのコミュニケーションを成り立たそうと思ったらそれじゃぁダメだw
947 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/16(木) 01:17:59
>>945 あー、徹底的にモノ知らないで話してるなこいつ。
1行目の主語は Usted
2行目はTú.
それ以上でも以下でもない。何を鼻息荒くしていきり立ってるわけ?
948 :
名無しさん@3周年 :2006/11/16(木) 01:19:24
プ おまえの独り言だったわけだなww せっかく勉強しても相手がいないなんてかわいそうだな。
949 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/16(木) 01:24:10
つまり意図していたところはインフォーマルからフォーマルへの唐突な切り替えに よる演出効果。日本語にしてみればつい直前まで敬語チックに 「そんなこと仰らないで下さいよー」っていってたのが 「テメェこの糞馬鹿が!」とかガラっと変わったら怖いだろ? そういう感じを表そうとしていたのだ。
950 :
名無しさん@3周年 :2006/11/16(木) 01:31:55
インフォーマルからフォーマルへ?ww 馬鹿を相手にするのもここまでだwww
951 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/16(木) 01:34:26
>>950 些細なミスだ。インフォーマルとフォーマルは入れ替えてくれ。
つまりはカイジにおける利根川の如く、丁寧語で喋っていたのが
いきなり「ファックユーぶち殺すぞ」とつながるあれだ。
usted 主語を丁寧語と思ってるのかキモス 初心者はそれでいいのかも知れないけど
953 :
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg :2006/11/16(木) 01:40:37
だが
>>942 において
> それに 「話されるな!」って言える?
とあるように、usted ではない全くの三人称と思いこんでいたのは明白だろう。
北斗の法界 ◆GtvFHQrQjg・・・( ´,_ゝ`)プッ
>>936 "Que no se hable más" の検索結果 約 578 件中 1 - 10 件目 (0.26 秒)
>>942 "Que no hables más" の検索結果 約 38 件中 1 - 10 件目 (0.42 秒)
>>942 の負け。
Albaちゃんの舌足らずなしゃべり方が可愛くてたまらん
>>956 君は知らないと思うけど、その二つの文章はまったく使い方が違うんだよ。
だから文例も多くなる。
1つ目はいろんな捕らえ方ができる。文脈がないときは話者の頭の中の
文脈によって発せられるため聞く側は何を意図しているのか分らない場合がある。
もちろん文法の間違いはない。
2つ目は相手をTUに限定しているため、当然中南米ではあまり使われないことも
含めて文例は減る。
また1つ目はより口語表現として使われることが多いため
文献には載りにくい。
マニュアルどおりの考え方しかできないうちは何をやってもダメポですよw
959 :
956 :2006/11/16(木) 12:52:07
>>958 涙目で言いつくろっても10倍以上開きがある以上特殊な、というより
殆ど使われていないことが判明しちゃってるのになに醜い言い訳しちゃってるの?
「もう言うなよ」という意味で使うのは
>>936 が一般的だよ。
960 :
956 :2006/11/16(木) 13:07:02
つまりNo hables.. が命令形としては正しくても、"Que no se hable mas" これ自体が決まり文句なのであって"Que no hables mas"は殆ど使われない 不自然な用法である、というのは自明の理。決まり文句に対してその不自然な 用法で突っ込む滑稽さが大爆笑だって言ってるの。
"Que no se hable más" の検索結果 約 578 件中 1 - 10 件目 (0.26 秒) で使われ方見たのか? Así que, no se hable más. Es lógico que no se hable más Quisiera que no se hable más para que no se hable más こんなのが上位を占めてるんだけどなwww 低脳な人間の思考能力はこの程度だとよくわかったよ。 よくわかっただろ?ww 君も知らないと思うけど、se hablar は話者を含む hablan は含まない のが普通だ。 「もう言うなよ!」って自分も含めるのか? それを意図的に言うならなおさらアフォだろwww
962 :
956 :2006/11/16(木) 13:13:28
もう一個嗤うポイントとしては、
「一つ目はより・・」
のあたり。もし君が言うとおり一つ目
>>936 が口語表現で文献には載りにくいと
いうのならばそのハンデを乗り越えてなお578件もヒットするんだから
より一般的と言う結論となる。また、それが「二つ目」の間違いだとしても
(ネット上では掲示板などで口語表現も多いのでこの論理自体も相当怪しい。
いつまでも苦しい言い訳で逃げようとするから成長しないし無様を
晒すはめになるんだよ。
"Que no hables mas!"が使われるのは口語でかつ強調のとき。 当然一般的にはNo hables...が来る。 それでも言うことを聞かないときに使われるんだよ。 殆ど使われないのではなく、使用順位がどうしても低くなるってこと 日本語でだっていきなり「話すなって言ってんだろ!」って 言わないし、言われると不道理に思える。 決まり文句ならちゃんと検索に出るだろ。 うれしそうに検索結果数出す前に中身確認しろよw
964 :
956 :2006/11/16(木) 13:21:07
965 :
956 :2006/11/16(木) 13:23:59
使用順位が低くなるぐらいで38件しかヒットしないなんてことありえませーん
それに
>>936 は Que... 以下の前に Basta!ってついてるし。
で? 決まり文句の文例出してこいよw
967 :
956 :2006/11/16(木) 13:28:46
あれあれあれー?「 当然一般的にはNo hables...が来る」 何て言っちゃってるのになんで"Que no hables más"で突っ込んじゃったのかな? 後付けで屁理屈言ってるからすぐこういう矛盾が生じちゃうんだよ。
968 :
956 :2006/11/16(木) 13:31:22
>>966 逃げるなよ。君がやらなけれはいけないことは
"Que no hables más"
が一般的で自然な用法である、ということの説明であって
no se hable mas がよりヒットする理由や No hables mas が
使われる理由の説明じゃない。
1、一般的だといったのは「No hables...」であって
"Que no hables más" が一般的とも自然とも一言も言っていない。
が実際に使われてることも事実。(使われ方はすでに述べた。
ソースは無いがネイティブと話したことがある人に判断を任せたほうがいいだろう)
que no se hable mas がよりヒットする理由:
>>961 で出した例のような使われ方が主流だから数が増える
ソースも不明なセンセをさらにソースにして
君の好きなグーグルから文例を出せないようじゃ勝ち誇るには早いんじゃないの
970 :
956 :2006/11/16(木) 13:47:37
971 :
956 :2006/11/16(木) 13:50:55
またまたまた恥の上塗りですか。。。
「一般的とも自然とも一言も言っていない」のならば
>>942 で勝ち誇ったように
「わかってねーなwwww
Que no hables mas! だろw」
となるのかなー?????
972 :
956 :2006/11/16(木) 13:51:59
ソースも不明な、っていうけど出自は明らかにしてるんだから詭弁を弄するのは やめなさい。
NHKラジオ&テレビのテキストの発売日は18日ですよね。 18日土曜日なんだけど、17日に発売されるんですか?
最初は耳障りだったが、最近ではカルメンママのハスキーボイスが頼もしく思えるようになってきた。 慣れというのは恐ろしいw
976 :
名無しさん@3周年 :2006/11/16(木) 22:22:40
>>976 小生に何を期待してなさるのかは存じ上げませんが、キチガイの相手は
御免こうむりたいでござる。
>>975 声フェチか?まあ確かに今日あたりの ¿Vale?とか、昨日の
マタンザいきたいんでそ?の突っ込み声は色艶があったような。
声で言えば視覚と聴覚とでだいぶ乖離のあるヨシーミ。講座聞いてて
初めて知ったがあれで二人の子持ち??って思った。
>>972 (とその前)
なに熱く語ってんだこいつら。しょうがねえからネタばらしするか。
俺としては Que = 強調、 Se hablar で誰かが話すのを禁止して
Que no se hable mas! 。話しているのを誰と特定せずに stop talking
more ってしてるんだと思うよ。昨夜は苦し紛れに色々言ったけどねlol。
出典は「研究社新スペイン語辞典」
http://2chshare.net/pic/file/2chshare-pic_0045.jpg.html そして、最近おとなしいきゃつへカンフル
Eres bruto, ciego, sordomudo, torpe, traste,
testarudo.¡Sal aquí ahora mismo!
.¡Sal de aquí ahora mismo!
白馬で蹴散らしてもらいましょう
>>978 de がいるのか
Muchas gracias.
981 :
名無しさん@3周年 :2006/11/18(土) 11:14:01
大聖堂とか、諸聖人の日とか、安倍馬里亜っつーテーマ曲とか、 今日のスキットのクリスチャンがどうのこうのとか、 段々抹香臭くなってきたな。
982 :
名無しさん@3周年 :2006/11/18(土) 19:51:02
おい、糞カス野郎、お前だ、お前! 藪医者かなんかしらねえけど、散々スレ荒らしておいて、何事も無かったかのように書き込んでんじゃねえぞ、この知障が! 放射線科は診療科の次に負け犬なんだろ?落ちこぼれの負け犬藪医者がデカイ顔すんなや!!
sage