126 :
ベトナム語研究者:2008/12/16(火) 00:35:45
「本気で学習する人の参考書 らくらくベトナム語 文法から会話」
すごくいい本だと思った。
自分は長年ベトナム語の研究にかかわっているものだが
特に誤植は見つからない。
文法書でありながら
ベトナムで実際に使える文例が多くて、初心者でも簡単な文章から覚えていけるように
なっている気がする。
しいて言うならば余白の部分にもっと解説とかエッセイとか
入れてもらえればよかった気もするけれど
文法解説をしながら会話を学べて、
あの分量があってしかもCDがついていて と考えるとかなり
画期的な本が出たもんだと思った。
127 :
何語で名無しますか?:2008/12/21(日) 14:26:42
>>126 ベトナム語初級1・2 (スリーエーネットワーク)は、
どうですか?
各課で出てきたものだけを語彙として並べているのがいいと思いました。
各課で出てきたものに関連させた語彙をブワーって課の最後に並べ立てていく
形式のものばかりなんですが、あれはどうでしょうかね?
語彙の洪水でやる気がうせると思うんですけど。
128 :
何語で名無しますか?:2008/12/21(日) 14:46:15
中国に近い方が田舎なんだ。
小中華思想みたいなのがあると思ったけどそんなことないんだね。
129 :
何語で名無しますか?:2008/12/23(火) 14:00:41
>>128 田舎の定義がよく分かりませんが、
人口ということでいうなら
五大中央直轄市
1位南部のホーチミン、
2位北部のハノイ
3位北部のハイフォン
4位南部のカントー
5位中部のダナン
だから、中国の距離は全く関係ありません。
小中華思想は朝鮮特有のもので周辺地域では日本も含め否定的な考え。
さらに戦後では、
30年前から20年まえまで、ベトナムと中国は軍事衝突を繰り返したわけで、
小中華思想のようなものがあろうはずがありません。
130 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/03(土) 19:40:21
131 :
何語で名無しますか?:2009/01/11(日) 00:22:36
>>130 なんだか、知識のひけらかしだけで、会話が成立してないし
なんかこわくてかきこみませんでした。
「語ろう」であるならここでいいような気がしました。
132 :
何語で名無しますか?:2009/01/11(日) 17:12:31
語りに入ってる時は誰でも大抵「イっちゃってる」もんだよw
気にせず、テキトーに書き込めばいいんじゃないの?
最近バイト先で馴れてきたベトナムの女達が
チャン・トウ・チャン(そう聞こえる)って俺に言うんだが
わかる人いるかな?
からかってるのはわかるんだけどね
134 :
何語で名無しますか?:2009/06/10(水) 00:12:01
書き込み少ないな・・
やっぱり学習者少ないよね
街or外を ぶらぶらする ってなんていうか どなたか教えてくれませんか?
136 :
花:2009/09/04(金) 18:27:24
香港の空港で「河内」行きを見ると、「かわち」と言ってしまう
河内平野之読み方
小学生の時おぼえるのに苦労したね
139 :
何語で名無しますか?:2009/09/19(土) 11:16:01
能力オンリーは、じつに結構だが
これも害がある。
古代中国で、曹操が求賢令ってのを出したのよ
「不仁不孝、犯罪者、なんでもいいから才能のある奴は集まれ」
ってよ
つまり、「能力さえあれば殺人でも何でもやってよい」ってことになるわけ。
道徳が破壊されるわけだ。
ただでさえ、今の日本は道徳が云々言われているのだから「能力オンリー」思考は危うい。
能力さえあればどんな悪いことをしていても良い、は日本を破壊する。
140 :
何語で名無しますか?:2009/09/29(火) 12:27:17
∧_∧
( ;´Д`) ̄"⌒ヽハァハァ 南米院 ライトノベル板のヤマグチノボルスレに書き込んでたろ?
/ ) ヽ' / 、 ヽ
/ --‐ ' 〉 '. ゼロの使い魔なんざ読むのか?いい年したおっさんがようwww
! 、 ヾ / }
! ノヽ、_, '``/ ,/
|  ̄`ー-`ヽ_/ ̄ ̄ ̄ ̄/
 ̄ ヽ、__,,.二つ / FMV / ̄ ̄
\/____/
141 :
何語で名無しますか?:2009/10/22(木) 23:57:12
チンポコチャン
チンポコチャイロイ
142 :
何語で名無しますか?:2009/10/26(月) 23:34:51
ベトナム語って
相手の立場により「あなた」の言い方違いますよね?
チーとかエムとか
これってベトナム語会話をする上で重要ですか?
誰に話しても差し支えないオールマイティに使える話し方ありますか?
143 :
何語で名無しますか?:2009/10/27(火) 02:24:15
あれば便利だと思うけど・・・ないと思います。
「わたし」も色々あるから大変ですよね。
相手に不愉快な思いをさせないためにも正しい「あなた」と「わたし」を選ぶのは重要だと思いますがどうでしょう?
そういや、ベトナム語の本スレって存在しないんだよな。
だからここも掃除されずにすんだのかも。
ここ消すなら字喃スレも方言スレも消すことになってベトナム語全滅だからな。
誤爆スマソ
148 :
何語で名無しますか?:2010/04/03(土) 23:04:54
頑張ってしゃべっても、何回も直された。
正直違う違うと言われ続けると凹むw
経験ある方、レス頼む。
149 :
何語で名無しますか?:2010/04/03(土) 23:37:11
スレタイからすると北部と南部の違いで直されたということになるけどそれでオーケー?
もっとくわしく書かないとわからんよ。
初めて会った人に「あなたバッキーの言葉ですね」と言われるけど
方言の違いで通じないってことはほとんどないから直されたことないなぁ
方言の違いで思いつくのは
おもしろい→bung cuoi(北) mat cuoi(南)
くすぐったい→buon(北) nhom(南)
スプーン→thia(北) muong(南)
茶碗→bat(北) chen(南)
車→xe oto(北) xe hoi(南)
とかそんな感じくらい
151 :
何語で名無しますか?:2010/04/11(日) 00:02:28
でも直されるって話もたまに聞くな
シチュエーションの違いなんじゃない?
152 :
何語で名無しますか?:2010/04/11(日) 21:54:25
バッキーに対応する北→南の言葉ってあるの?
北の人間がバッキーに対して南の人間はナムキーですよ
bac ky(バッキー) nam ky(ナムキー)
155 :
何語で名無しますか?:2010/04/12(月) 14:44:43
>>153,154
ありがとうございます。
kyの声調はどれですか?
kyの声調はdau nang(下に点)です
バッキー、ナムキーは基本的には差別用語だと思うので
相手に直接言わないほうが良いと思います
会話の中では素直に「nguoi nam(bac)=南(北)の人」って言うほうが
変な揉め事もないんじゃないでしょうかね(怒られたことあるので^^;)
157 :
何語で名無しますか?:2010/04/12(月) 16:01:47
158 :
何語で名無しますか?:2010/04/13(火) 02:45:08
kyの声調はhuyenじゃないか?
いやオレはあんま詳しくないんだけど、ベトナム人もそう言ってたから確かだと思うけど、どうなの?
>>158 ハイフォン訛りだとdau nangに感じたんですが一応明日ベトナム人に確認してみます
160 :
何語で名無しますか?:2010/04/14(水) 14:11:01
>>159 ハイフォンだとハノイに近いからnangではないような気がするけど・・・
標準語ではおそらくhuyenですよ。
ベトナム人に確認しました、dau huyenだそうです
とりあえず間違ってましたのでお詫びと訂正を^^;
>>160 ハイフォン訛りは声調がけっこうわかりにくいですよ
dau hoiとdau sacとdau ngaはわかりやすいんですけど
dau huyenとdau nangはほとんど同じにしか聞こえないんです
現地の人は全然違うといいますがハノイの人の言葉の場合は
しっかり聞き取れるので自分の耳が悪いわけじゃないと思いますw
162 :
何語で名無しますか?:2010/04/16(金) 14:45:25
ベトナム語は耳にばかり頼ると綴り間違いやすいよね。
ベトナム人でさえよく間違うわけで。
まあここは初心者も見ているわけだから、レスは慎重にね。
間違い覚えちゃったらかわいそうだから。
163 :
何語で名無しますか?:2010/05/02(日) 20:56:18
survival phrases vietnameseっていうpodcastがあるんだが
これってたぶん南部発音じゃない?
自分はベトナム語の知識はほとんどないんで間違ってるかもしれんが
raはラーと発音して多用な気がする
tiengがティン、Anhがアン、khongがコンに聞こえるのは南部の特徴?
165 :
何語で名無しますか?:2010/05/24(月) 14:42:55
北朝鮮レストラン今でもある?ホーチミン
166 :
何語で名無しますか?:2010/05/24(月) 17:37:30
>>1 >>19 50年ぐらい前に出た
Nguyen Dinh Hoa著Vietnamese Student Dictionary
という辞書に北部・中部・南部の発音の対照表が載ってる。
見開き2ページで長い。
167 :
何語で名無しますか?:2010/05/24(月) 22:39:06
>>164 そのpodcastは知らないけど、発音はだいたいその通りです。
あ、でも最後のkhongはそれほど地域差はないと思うんだけど。
無料の教材とかyoutubeとかはなぜかほとんど南部発音のような気がする。
南部人のほうが奉仕心があるということなのかな?
ところで、そこまで知ってたら十分知識あると思うが・・・
168 :
何語で名無しますか?:2010/05/24(月) 22:43:28
>>164 そのpodcastは知らないけど、発音はだいたいそれで合ってる。
あ、でもkhongはそれほど地域差はないと思うけど。
無料のpodcastとかはなぜかほとんど南部発音のような気がする。
南部人のほうが奉仕心が旺盛なのかな?
ところで、それだけ知ってれば十分知識あると思うけど。
169 :
何語で名無しますか?:2010/05/24(月) 22:45:04
>>164 そのpodcastは知らないけど、発音はだいたいそれで合ってる。
あ、でもkhongはそれほど地域差はないと思うけど。
無料のpodcastとかはなぜかほとんど南部発音のような気がする。
南部人のほうが奉仕心が旺盛なのかな?
ところで、それだけ知ってれば十分知識あると思うけど。
ああ、大切なことだから(以下略)
>>167-169 むかし米・豪ほか世界中に移民したベトナム人は
南部方言の話し手が多いから、そういう人がネットでがんばってるんじゃね?
172 :
何語で名無しますか?:2010/05/28(金) 22:22:28
173 :
何語で名無しますか?:2010/05/29(土) 03:00:41
174 :
何語で名無しますか?:2010/06/05(土) 14:09:39
chao chi chao anh
175 :
何語で名無しますか?:
toy ten la chong