2 :
名無しさん@3周年:皇紀2665/04/01(金) 22:05:53
4年4ヶ月続いたパート1スレは有終の美を飾ることもなく、
春厨の荒らしによって汚物にまみれて終わりました。
3 :
名無しさん@3周年:皇紀2665/04/01(金) 22:09:53
友達に
ビ チャムド ハイルタェ ウンセイ
とだけ書かれたメールを貰いました。
腹痛い・・・?
モンゴル語始めたばかりでさぱーり。
意味分からないと返したら、分かってるくせにと返って来ました。
もしかして危ない言葉なんでしょうか・・・
おまい旨そうだな。ニオイをクンクンしてやる。
ってことだろ
13 :
名無しさん@3周年:2005/04/08(金) 10:16:50
14 :
名無しさん@3周年:2005/04/08(金) 10:39:33
文法が同じだから、簡単かと思ったら、単語を覚えることとの戦いになっている。
英単語のように、こじ付けで覚えられない。
発想でも、英語のほうがよほど「なるほど」と思わされるものがある。
15 :
名無しさん@3周年:2005/04/09(土) 00:19:10
>>14 確かに,単語はとても覚えにくいと思う。
発想に関しては,似たような文化圏にすんでいるので,
欧米の言葉ほどの「なるほど」感は得られないのは確かだ
けれど,もう少しやっていると,適度なカルチャーショックは
あるのでは?と思います。
16 :
名無しさん@3周年:2005/04/09(土) 14:19:42
♦|♦
17 :
名無しさん@3周年:2005/04/10(日) 06:06:43
ダライラマ法王来日age
18 :
名無しさん@3周年:2005/04/10(日) 10:07:17
たとえば韓国語では、ジャンケンの方法も、血液型の名称や視力の数え方も日本語と同じだよね。
モンゴル語は違うんだもん。
19 :
名無しさん@3周年:2005/04/18(月) 22:59:37
韓国の教科書によると元寇は侵略ではなく単なる遠征だそうです。
>>18 科学技術、医学用語はロシア語からのものが非常に多いです。
そのような専門家も、ロシアで教育された人がほとんどでしたからね。
ロシア語から入った単語があるといっても、ロシア語の知識がないと
類推もきかないので、難しいですね。
ひとつひとつおぼえていくしかないのでしょう。
表記がキリル文字というのもね。
21 :
名無しさん@3周年:2005/05/01(日) 14:37:00
ローマ字化しないんかね
22 :
名無しさん@3周年:2005/05/01(日) 21:23:57
ある意味、単語の暗記がモンゴル語の最大の難関。
キリル文字に馴染みがないから、綴りの印象を頭に焼き付けることも出来ない。
ローマ字表記されると、どの文字を転写したのか分からなくなる。
23 :
名無しさん@3周年:2005/05/05(木) 18:55:21
中央県出身の留学生から聞いた話。
ウランウデの言葉は、「聞けば大体分かる」程度だそうだ。
東京の人間が薩摩弁を聞くようなものか。
25 :
名無しさん@3周年:2005/05/11(水) 23:16:03
ハリマクハリマク
ソ連の影響から抜け出さない限り、蒙古の明日はない
そうこうしてるうちに半島からものすごい勢いで侵食されている
28 :
名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 22:13:36
東洋人中の東洋人であるにも拘らず、ロシア文化の影響が強すぎるのは何ともアンバランスだ。
29 :
名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 23:15:44
モンゴル国のモンゴル語はとりあえずキリル文字やめて
中央アジアのトルコ系言語みたいにローマ字化しる!!
30 :
名無しさん@3周年:2005/05/16(月) 19:21:53
ローマ字に似て非なるものだから、却ってモンゴル語の学習を困難にしている。
31 :
名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 13:38:09
モンゴル教育大学の大学院に留学を希望していますが、検索をかけても公式HPが出てきません。
どなたか情報がないでしょうか。
32 :
名無しさん@3周年:2005/05/27(金) 22:08:27
>>31 駐日モンゴル国大使館にたずねられるのがもっともよろしいかと。
モンゴル人のご友人をお持ちではないですか?
モンゴルでは情報収集は、日本と違って大変苦労します。謝った情報も
平気で流布されていますから。留学前からモンゴル生活への適応訓練が
必要です。
モンゴル語をどの程度理解されますか?
モンゴル人は、手紙などの通信についても、自分に利益がなければ、
あまり返信をしてきません。その点をご理解ください。
留学担当の人物(向こうの大学の)を探し出して、それにコンタクトする
ことが必須です。
直接モンゴルのその大学に行って、直に話し合う:というのがベストなの
ですが。
「モンゴル教育大学」って、「モンゴル・バグシン・イフソルゴーリ」です
よね?
33 :
名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 12:34:37
>>32 お返事ありがとうございます。
モンゴル・バクシーン・イフ・ソルゴーリで正解です。
今モンゴル人留学生からモンゴル語を習っていますが、彼の両親がバクシーン・イフ・ソルゴーリ卒です。
受験教科と、提出書類と、「受験日は相談の上で」であることは彼のお父さんを通じて知りました。
私のモンゴル語能力は、「最低限のコミュニケーションは出来る」水準です。
何分単語が覚えられないもので。
いずれにせよ、6月中にバクシーン・イフ・ソルゴーリを訪問することは必要なようです。
駐日モンゴル大使館からも、そう言われました。
34 :
名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 19:44:58
>留学前からモンゴル生活への適応訓練が必要です。
何でやねん?
北朝鮮に拉致されるわけでなし。
35 :
名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 21:39:27
>>34 日本のように便利でもないし、国全体に「基準」というものが事実上
ありませんからね。日本のような楽な(受動的な)生活態度では、
自分の目的がなしとげられない:という意味ですよ。
2chのようなものから情報を期待する:というのではだめです。
モンゴルに住んだことがあるならおわかりでしょう?(笑)
>>35 そーだよなー。
市内でミクロに乗る生活から、西洋人も宿泊するホテルに戻ったら、山から下りてきた気分になったもんなー。
37 :
名無しさん@3周年:2005/05/29(日) 19:13:40
>>36 「西洋人も宿泊するホテル」でも安心できません。まだ山の中です。
街どころか国全体がカオスです。(昔と比べると今はましになってはいますが)。
郊外の高層マンションでも停電や断水は当たり前だし、シャワーからお湯は出ないし。
それよりも、日本の実家に連絡を取るのに難儀した。
39 :
名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 05:50:56
>>38 郊外の高層アパートのほうが、インフラの整備はだめなようです。
古くても、中心部にあるビルの方が光熱水の供給は安定しているようです。
中央官庁のある地域が良いとか:部屋探しの参考にしてください。
エレベーターなどは、動いていても使うのが怖いですね。
今は、携帯電話とプリペイドカードがあり、また、人間公衆電話屋さん(?)
がいるので、海外への電話連絡はかなり容易になっています。
インターネットもプリペイドカードで使えるし。
あと、医療も心配だよね。
近所の医者は、「ウチで出しているレベルの薬ならあると思う」と言ったけど、ウランバートルの日本大使館の医務官にメールで問い合わせたら、
「新しい薬はないと思っていい。在留邦人を診察しても、ちょっと面倒な病気は帰国してもらっている」との返事を貰った。
日本にいるモンゴル人留学生は、日本の国民健康保険証を取得し、かなり高度な医療も受けているみたいけど、モンゴルの健康保険は外国人は対象外とか。
41 :
名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 23:00:21
>>40 医療・病院はモンゴルではとっても心配ですね。外国人向けの病院は、第2病院や韓国系、ロシア系の病院
があって、地元のポリクリニックよりはましな医療設備がありますが、基本的に信頼できません。
使い捨て注射器を使い回したりするので、注射が必要なときは自分で購入して持ち寄るのが吉です。
狂犬病、破傷風、A型肝炎、B型肝炎の日本での予防接種を忘れずに!
薬局で入手可能な薬は、日本製はほとんどなく、ロシア製、東欧製、東南アジア製がおもです。持病のある
人は、自分の薬を必要分日本から持ち込むのことが必須です。
医薬品は、エミンペックスなどの商社が輸入していますが、安定した供給がないので、その時不要でも
将来必要があるかもしれない:と思われる薬は、売っているうちに購入するのが吉です。
第2病院には、日本人看護婦さん(海外青年協力隊員)がいるので、その人を指名して泣きつくのがいいでしょう。
もちろん、日本大使館の医務官に泣きつくのが先でしょうが。
このような、不安定でいい加減な医療体制は、日本では経験できない、想像できない事態ですが、現実として
モンゴルは、こうなのですから、あらかじめ準備(覚悟)が必要なのです。
安直な方法として、日本の家族から薬を郵送してもらう方法が言われますね。
が、家族に余計な負担をかけるし、郵便事故がないとも限らないし。
就職先(大学院は夜間部を希望)は、知り合いに医師がいるから心配するなと言うのですが・・・。
43 :
名無しさん@3周年:2005/05/31(火) 21:48:30
>>42 薬物のモンゴルへの輸入(日本から郵便で送ってもらうこと)は、モンゴルでの税関検査で
うるさく言われることは必至です。モンゴルの郵便局で通関のために開封して見せなければ
なりません。そこで1ドルほどの税金をとられるわけですが。
モンゴル役人との交渉(説明)でモンゴル語が上達するでしょう。
モンゴルで身体を壊すと、それで楽しい留学もおしまい:となります。
自分の健康を維持するためには、安直でも家族の協力・援助はどんどん受けるべきでしょう。
「知り合いの医者」というのがくせ者ですね(笑)。有能な人であればいいのですが。
予防接種のためには1ヶ月間ほど必要です。余裕を持って日本で接種開始してください。
モンゴルは車の運転もひどいので、ひき殺されないように。
ホントですね。
フロントガラスが蜘蛛の巣状に割れたタクシーに乗ったら、ウインカーも出さずに、すいた車線に変更するくらいですから。
車も歩行者も信号や横断歩道はあってないようなもの。
立派な紳士が平気で信号無視して大通りを渡っていたのには驚きました。
こりゃ接触事故を起こさないほうがどうかしている、と思っていましたが、案の定、ウインカーを出さずに発進しようとした車が、直進車とぶつかり、急停車した後続車が追突していました。
モンゴルでは国際免許証が通用しない代わりに、60ドル払えばお金で免許証が変えるそうですね。
在住が長期化すれば、運転免許証はほしくなるでしょうが、運転していたら一度は事故に遭うかも・・・。
薬については、麻薬の類ではないとかかりつけの医者が英語の証明書を書いてくれましたが・・・。
日本で運転経験ゼロの日本人が
モンゴルで免許取って車乗り回して
かなり大きな事故起こしたと聞いたことがあるが、
本当なんだろうか。
本当だったら相当の命知らずだと思うが。
46 :
名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 20:39:01
ウランバートルの冬の寒さってどんなものだろうか?
47 :
名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 13:31:17
モンゴル人の友達が日本に来て一年目の冬を毎日半袖短パンで過ごしたくらい
48 :
名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 15:57:04
モンゴル人と、ネイティブアメリカンの人って、似てるんですか?
49 :
名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 19:57:51
>>47 それを言ったら、仙台の人が宮崎に越してきて、最初の冬を半袖で過ごしていた。
51 :
名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 11:26:50
モンゴル語ゼロの状態から留学は不可能ですか?
52 :
名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 14:56:54
>>51 可能は可能。
ただ、授業を受けられる水準のモンゴル語能力を獲得するまで、延々とモンゴル語の研修を受けることになる。
平均は9ヶ月だとか。
53 :
名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 15:35:21
>>52 レスサンクスです。
無駄な知識入れないで行ったら後々は上達が早いかな、と思いまして。
54 :
名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 17:02:36
>>53 逆の立場を考えてみよう。
日本の大学に留学しているモンゴル人留学生は、日本語ゼロで来日する場合が多いが、大体1年間専門学校で日本語を仕込んでから受験する。
55 :
名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 13:31:41
ありがとうございます。
大学でなくて語学留学してみたいので色々しらべてみます。
56 :
名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 15:22:38
モンゴル留学は、語学留学がほとんど。
あとは日蒙友好の架け橋になる学問領域になる。
先端技術の習得は、欧米留学組に任せておけばよい。
57 :
名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 19:07:45
内モンゴル人やブリヤート人ってモンゴル国でどんな扱いですか?
58 :
名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 19:20:08
>>57 内モンゴル人とはわりかし連帯感があるんじゃないかな。
ウランバートル出身者でも、フフホト出身者の言葉を理解できなくもないみたいだし。
ブリヤートとは、距離があるかも。
ウランバートル出身者は、ブリヤート方言をほとんど知らない。
それに、バイカル湖以西のブリヤートはかなりロシア化されているし。
59 :
名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 13:52:45
モンゴル留学には、どの程度のサバイバルを覚悟しなければならいのかな。
結婚にこぎつけ、日本で暮らす目的で近付いてくる現地人を見分ける目を養う。
その方面であまりオイシイ思いをしたことない人はコロっとひっかかる。
>>60 モンゴル人は、可能性のある外国人もヤギも羊も、みな同じように徹底的に利用しつくす
(文字通り:骨の髄までしゃぶる)ので、つきあいにも目を養うことが必要ですね。
すりよってくる、モンゴル男、モンゴル女には注意(笑。
物質的な環境では、医療を覗けば、金を払えばある程度の水準が保証されるので、日本人
程度の経済力では、結構楽な生活ができるでしょう。
>59
サバイバル、どこに住むかでも変わってくる。
大学の寮、ホームステイ、アパートでの一人暮らしと
暮らし方の選択肢は様々だが、
語学力やモンゴル人を見分ける目に自信がないうちは寮に入るのが無難。
個室が取れればある程度プライバシーが保てるし、
管理人や掃除のオバチャン、寮生との交流でモンゴル人との適正距離を学べる。
短期間でモンゴル語の上達を狙うならホームステイだが、
置いてもらう家庭の選択に失敗すると悲惨。
留学早々のアパート暮らしは、家主の都合で突然追い出されたり、
カモろうとするモンゴル人に入り浸られたりするとやはり悲惨。
慣れないうちは近付いてくるモンゴル人が皆いい人に見えるから、
懐具合と相談しつつ、焦らずじっくり生活環境を整えるヨストイ。
63 :
名無しさん@3周年:2005/07/24(日) 10:39:15
モンゴル人怖い!!
トゥブ・ショーダンからザイサン・トルガイに向かうトール川に架かった橋で、1人の男性が道路に投げ出され、3〜4人からマグロにされていた。
知り合いのモンゴル人(きちっとした公務員)に聞いたら、「そんなの普通のことじゃない。」
何をしたら怒らせるのか、怒らさせたら何をされるのかが分からないと、無傷で帰国できないかも。
大陸は魑魅魍魎の住まうところじゃて。
恐ろしいのう。
65 :
名無しさん@3周年:2005/07/27(水) 01:22:15
モンゴル人に眼付けすると、必ず睨み返される。
66 :
名無しさん@3周年:2005/07/27(水) 03:34:08
そんな悪いやつばかりじゃない。
日本人は心が狭いが、モンゴル人は心が広い。
67 :
名無しさん@3周年:2005/07/27(水) 09:47:18
なんだかモンゴルって怖い国だな。
モンゴルから日本に来てる留学生は将来モンゴルに帰るのかな?
それとも、日本で職を見つけて永住したいのでしょうか?
68 :
名無しさん@3周年:2005/07/27(水) 18:11:17
>>67 俺が知っているモンゴル人留学生は、学部を出たら欧米の大学院を目指すと言っている。
モンゴルの普通教育も、10年制から11年制に改められたが、卒業と同時に海外留学できるようにするのが狙い。
学力と財産のある人間は、国を捨てる気かな。
ちなみに、現地に行ったら、バクシーン・イフ・ソルゴーリは、レベル低すぎと言われた。
>>66 それは確かに本当だが、
>>61 も事実だぞ。
漏れは結婚を前提に付き合ってた女がいたが、
こっちが日本にいるのをいいことに、
ナイショでちゃっかり結婚して、二人もガキを作りやがった。
モンゴルには苗字がないから、パスポートとか見てもわかんねえんだよな。
漏れのほうは日本人(しかも相手は女弁護士だ)との縁談を断ったのに、
ハラがたってしょうがない。
そんなこととは知らずに貸してやった40万円は、
「金がない」つって1円も返さねえ。
こういう場合は特例として、その亭主を日本で働かせられないのかな。
生活費差っぴいても半年くらい働きゃ返せるだろ。
モンゴルでは月給5,000円とかが普通だから、永遠に無理だ。
漏れの40万・・・返せ!
70 :
名無しさん@3周年:2005/07/31(日) 22:22:59
「金がない」は先進国との金銭トラブルでの殺し文句だね。
個人だけでなく、事業所でも常套句だ。
>>69 日本の金ほ海外に送った罪は大きいぞ。
おまえは被害者でもあるが加害者だ。
おまえみたいなアホが日本をだめにする。
セックス目的なら風俗いけよバカ。
72 :
名無しさん@3周年:2005/08/04(木) 08:25:04
サェンバェノオ?
73 :
名無しさん@3周年:2005/08/04(木) 12:13:23
74 :
名無しさん@3周年:2005/08/04(木) 13:01:54
サェン バェツハノオ?
ター サェハン ゾソジュ ウェノオ?
75 :
名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 22:28:32
76 :
名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 10:42:21
モンゴル語の難関は単語だな。。。
全然頭に引っ掛からない。
77 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 10:11:49
Сайн байцгана уу!
Монгол л сэрvvн болсон.
78 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 16:45:18
79 :
名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 11:18:32
ローマ字であらわす場合、ウムラウトを使わずにすむよい方法がないかな。
Θをoeと二文字で表してもいいんだけど、oenoeoedoerとかだと書いてて悲しくなる。
前に見たことがあるのはo'noodorのように最初のoにだけアポストロフィをつけて、そこから後の母音が女性かすることを示す方式。
Yも同様にしてあらわせる。
>>79 最初の母音だけ識別するって、モンゴル文字方式だね。
81 :
名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 13:25:32
モンゴル人とメールやり取りしてると、
「у」も「Y」 も「Θ」も全部「u」で書いてくるからわけわかんない。(泣
「uguy」を否定の意味の「YгYй」だと思ってずっと苦しんでたら、
「Θгъе」あげましょう、だったり・・・
キリル文字で書いてくれるほうがよほどありがたいのだが・・・
82 :
名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 13:51:24
俺が使ってるのはこんな感じかな。йはiで書いたほうがいいかも。
アポストロフィはЪъ 'と紛らわしいから"でよいと思う。
Аа a Бб b Вв w Гг g Дд d Ее ye Ёё yo Жж j Зз z Ии i Йй y
Кк k Лл l Мм m Нн n Оо o Θθ o" Пп p Рр r Сс s Тт t Уу u
YY u" Фф f Хх h Цц c Чч ch Шш sh Щщ sch Ъъ ' Ыы yi Ьь y
Ээ e Юю yu(yo) Яя ya
а a/аа aa/ай ay
э e/ээ ee/эй ey
о o/оо oo/ой oy
Θ o"/ΘΘ o"o
у u/уу uu/уй uy
Y u"/YY u"u/Yй u'y
и i/ы yi/ий iy
83 :
名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 18:02:56
Хаанаас илсун бэ?とかフレーズは簡単に覚えられる。
朝青龍日本語上手すぎ。洗剤のCMのとき、日本人としか
思えなかった。あれで兄貴の名が
ドルゴンスレンスミヤバザルとか言われても納得できない。
85 :
名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 19:28:53
>84
баярлала.
どう聞いてもлの前に軟口蓋摩擦音があるのに、хлと表記しない
モンゴル語の不思議。
86 :
名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 19:50:25
>>85 確かに。
баярхлаа
というつもりで発音するのが一番それらしく聞こえる。
モンゴル語で「ありがとう」が言えなくて挫折するヤツって多い。
尋ねてみたところ、この発音はモンゴル人も難しいと言ってた。
オレがからかわれたのかもしれないけどな。^^
モンゴル国には、ゲイやレズビアンはいますか?
88 :
名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 22:36:14
その点、
баяртай
ははっきりしているね。
89 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 10:14:50
一時帰国を終え、もうすぐウランバートルに帰る。
最低旧正月まで、場合によっては来年6月まで日本に帰れない。
あ〜あ、心配だ。
最も心配なのは病気なのだが、それ以上に心配なのは、心配によるストレスだ。
留学?おしごと?放浪?
91 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 11:00:17
>>89 替わってやりたい。
ってか、うらやますい。
日本のほうがよっぽどストレスたまるぞ。^^
92 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 17:10:14
89です。
おしごと。&あわよくば留学。
93 :
名無しさん@3周年:2005/09/13(火) 01:15:24
94 :
名無しさん@3周年:2005/09/13(火) 06:39:16
その犯人の名前は韓国人の名前。中国人ではない。
95 :
名無しさん@3周年:2005/09/14(水) 09:36:49
カムチャックって(笑
韓国人だよね。
韓国人、海外で他の民族名乗るの好きだね。
でも日本では「オレハ日本人ダ」とは言えないでしょうからモンゴル人を
詐称したのでしょうか。
韓国人なのに、パスポート無いまま、モンゴルに強制送還されたら
目も当てられないね。
96 :
名無しさん@3周年:2005/09/23(金) 17:20:53
>韓国人なのに、パスポート無いまま、モンゴルに強制送還されたら
>目も当てられないね。
ワロスwwwwwwwww
97 :
名無しさん@3周年:2005/10/03(月) 04:33:11
98 :
名無しさん@3周年:2005/10/04(火) 20:02:30
知り合いのモンゴル人のおばさん。
7年生のムスコがいるが、以前からムスコの右目が外斜視だと思っていた。
が、あれ4歳か5歳のとき、目をペン先で刺して失明状態なんだって。
俺も小さい頃、ペン先を見て目に突き刺したら失明だろうなって恐れていた。
とは言え、日本でそういう人を見かけたことはなかった。
モンゴルに来た途端、そういう人に出会ってしまうなんて、モンゴルにいると日本より事故に遭う確率が高いんだろうか。
つーか、治せるものも治せない。
無事に帰国できるかな。
99 :
オチルタイ ゴルバン トルゴイ:2005/10/05(水) 16:44:04
ウランバートルホテルのニースレルサラダはうまい。
100 :
名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 00:17:46
ところでユニクロがMIATとコラボレーション(あってるか?)で,
帽子やらTシャツやら売ってるね。買おうかどうか迷って,結局買
わなかったけど,どれか一つぐらい買ってもいいかも…と思う今日
このごろ。
101 :
名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 09:27:26
102 :
名無しさん@3周年:2005/10/14(金) 16:57:24
ぼえー、ぴーひゃらら
103 :
名無しさん@3周年:2005/10/23(日) 15:01:54
test
104 :
名無しさん@3周年:2005/10/23(日) 15:14:26
ウランバートルの市内バスで。
車掌にトゥブショーダンと告げた。
しかし、「はぁ?」
恐らくこのバスはトゥブショーダンの前を通るし、トゥブショーダンはウランバートルの基点のようなものだから、トゥブショーダンで通じないわけがない。
普段から俺はいらいらしていた。
モンゴル人は、発音の悪さや、言い回しの違いを、補って考えようとしない。
もし俺が日本で外国人から「ちゅおうゆびんきゃく」と言われても、理解する。
理解できないわけがない、と車掌に迫ったところ、分からないものは分からないとバスからたたき降ろされそうになった。
周りの乗客が、雰囲気から意味を察し、車掌に中央郵便局のことだと囁いたから、その場は収まった。
さて、俺の知り合いのモンゴル人が、来年日本に移住することになっている。
6年生のムスコは、助動詞を知らず、単語が少ないだけで、俺と日本語だけで会話できる。
にも拘らず、日本大使館にビザを取りに行ったときは、日本語を喋ろうとせず、通訳を交えてモンゴル語で通したそうだ。
モンゴルが不充分なくせに、モンゴル人に下手なモンゴル語の理解を強制する俺。
日本語ができるくせに、失敗を恐れて喋ろうとしないあのムスコ。
どちらが正解なのだろうか。
105 :
名無しさん@3周年:2005/10/23(日) 20:49:19
>>104 私は、タクシーに乗って、「ТΘВ ШУУУДАН」が通じなかった
ことがあります。「ТΘВ」の発音が私にとっては難しい。
ロシア語で「ГЛАВНОПОЧТАМТ」といって通じました。
タクシーの運ちゃんが、ある程度の歳の人だったので。
若い奴ならダメだったでしょう。
外国語の習得は、失敗をおそれずにトライすることが必要なので、
(それで間違いを指摘されて、学ぶこともできる)、それができないひとは
ちょっと苦しいでしょうね。精神衛生上も良くない。
106 :
名無しさん@3周年:2005/10/24(月) 19:42:53
>>105 ТΘВは俺にはそれほど難しくない。
代わりに、УУが難しい。
ТΘВ ШУУДАНの中で、モンゴル人主婦に「フレージバイヌー?」(キリル文字出なくて済まん)と尋ねたら、一瞬きょとんとされたが、すぐに口を横に引くのではなく尖らせと言われた。
若い奴は、ロシア語も出来ないし、英語も中途半端。
I going japan(私は日本に行く)と平気で言う。
107 :
名無しさん@3周年:2005/10/28(金) 13:50:37
Θを言う時日本語の”オ”言うような口形で”エ”言ってみてください。そうすれば簡単に言えるのではないか?
108 :
名無しさん@3周年:2005/10/29(土) 22:38:16
>>83 朝青龍より旭天鵬のがうまいよ。発音とか。まあ帰化したから今は「日本人」になんだけど。
番狂わせで朝青龍を破ったあとのインタビューで、無茶苦茶自然な発音で
「そうですねぇまー・・信じられないってとこですかね」と言ってるの聞いたとき
「今の発音聴いたら誰も外人だと思わないだろうな」と思った。
109 :
名無しさん@3周年:2005/10/30(日) 14:45:25
不思議だよね、モンゴル人っていったん日本語学習が軌道に乗ったら、あれよあれよという間に上達してしまう。
俺は在ウランバートルだが、大学院の教授からも、「日本人のモンゴル語学習者は少ないから、プライベートレッスンしかない」と言われた。
プライベートレッスンでは、雑談になってしまう。
ところで、前の職場でトラブルを起こしたことで警察官を呼ばれてしまった。
「モンゴルへーレース ジョーホン チャダン」と前置きした上で、警察の出る幕ではないとモンゴル語で抗議したところ、
「モンゴルへーレース ジョーホン チャダン?チー モンゴルへレース ヤリジバイン!」
とあとは通訳を見ずに、俺を見て尋問を始めた。
対話で解決できるなら、警察の出る幕ではないと引き上げてくれたが。
体臭と言い、肩を組まれたときの感触と言い、警察官は普通のモンゴル人青年だった。
いきなりですみませんm(_ _)m
将来皆さんのように
モンゴル語を使いこなしたい
と思ってるのですが
皆さんは大学は何処に通ってる(いた)のですか?
それとも自力で勉強してるのですか?
不快でなければ教えていただきたいです(;_;)
111 :
名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 21:00:11
>>110 どんな外国語だろうと、学校だけでその言語を使いこなせるようになるのは、まず不可能。
学校でも独学でもいいから基礎を身につけたら、あとはネイティブの人と知り合いになる。
やっぱりこれが一番いい。
相手が好みの異性だったりすると上達も早いかも。
ただ、モンゴル人の場合、日本ではあまり出会えないのが痛いかな。
一度行ってみることをオススメする。
112 :
名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 19:09:54
>>111 一度行ってみるにしても、つてがなければモンゴル社会に入れないのでは。
ただの観光客では、モンゴル語の習得とは無関係になります。
ところで、ひょっとして、東京の某大学院に留学中のモンゴル人ですか。
TVでよく見るモンゴル人はみんな日本語が上手。
琴欧州もだけど。
114 :
111:2005/11/23(水) 21:39:32
>>112 >一度行ってみるにしても、つてがなければモンゴル社会に入れないのでは。
>ただの観光客では、モンゴル語の習得とは無関係になります。
そんなに消極的な考えでは、どんな方法でも語学は上達しないよ!
モンゴル人は「よそ者」に対して開放的かつ好意的だから、そんな心配はいらない。
漏れも最初はツアーだったが、そのときにナンパして、
以降はずっと一人で、10回以上行ってる。
MIATのスチュワーデスにも顔を覚えられて、モンゴル語で話しかけられるよ。
というわけで、
>ひょっとして、東京の某大学院に留学中のモンゴル人ですか。
はハズレ。
漏れは、片言のモンゴル語を「毛の生えた」心臓でカバーして、
単身ウランバートルの「ツァェニーガザル (ボーズやホーショールの食べられる軽食堂)」に
乗り込む無鉄砲な愚か者だ。
>>111さん
ご返答ありがとうございますm(_ _)m
仕事として実用できるようにするには
専門的な学科のある大学に行った方が良いのではと迷っていました
モンゴル語はマイナーだと少し慎重に取りすぎてたみたいですね;
これから色々と検索して個人的に学習できる方法を捜してみたいと思います
116 :
111:2005/11/24(木) 09:19:05
>>115 あ、誤解しないでね。
決して、専門的な学科のある大学に意味がないと言ってるんじゃないからね。
大学等で基礎を覚えるのは必要なことだけど、
実際に仕事等で実用できるようにするには、
現場での実地訓練は必須だと言いたかったんだ。
これはどんな仕事でもそうだろうけど・・・
言語というのは文化や生活習慣と密接なつながりがあるから、
たとえ観光でも、やっぱり実際に行ってみることはプラスになると思うよ。
できたら大学で2年くらい勉強してから、夏休みにでも一ヶ月ホームステイとか・・・
117 :
112:2005/11/24(木) 19:59:36
>>111 じゃあ、漏れも無鉄砲なんですね。
ウランバートルでの移動手段は、テロリボスですよ。
治安が悪いと言うけれど、安いのが魅力。
車掌のおばさんに行き先を尋ねても、「はぁ?」と言われることが多いけど、労働者風のおっさんたちから「必ず」ソロンゴスかと聞かれます。
日本人かと聞かれたことはありません。
ヒャタトかと聞いてくるのは、絡む相手を探している酔っ払いばかりです。
118 :
111:2005/11/24(木) 20:30:07
>>117 ゴメン。
>>112さん=
>>110さんだと思ってた。
バスに乗れるんなら漏れより格上だ。
モンゴル人でさえ、バスの中で財布すられた、とか言ってるのに・・・スゴイ
先週ウランバートルで白タクに乗ってたら、他の車とバトルになって、
とうとう運転手同士殴り合いの喧嘩になった。
窓ガラスは割れるし、ひどいもんだ。
なんであんなに運転マナーが悪いかなあ、モンゴル人・・・
119 :
112:2005/11/27(日) 16:34:04
>>118 白タクに乗れるほうがよほど。
メーターがないから、料金交渉で500と言われたからそのつもりで乗ったら、降りるときに5000出せと言われかねない。
運転免許証は、日本の免許証があれば、60ドルで買えるそうだが、漏れは今のことろモンゴルで運転するつもりはない。
交通法規なんてあってないようなもので、完全に阿吽の呼吸で運転しており、危険この上ない。
バスでも一時停止を無視するし、歩行者はまるで猫のように車の切れ目を走って渡る。
急いでいるわけでなし、日本流に車が切れるのを待っていたら、誤解され目の前にタクシーが停まってしまった。
ところでキミ、今ウランバートルにいるの?
漏れはスフバートル広場から1キロ以内のネットカフェでこの書き込みをしてるけど。
ところで、誰か。
この前のSTVのニュースあふぉみてえ。
中国人が、5歳から15歳のモンゴル人の子どもを誘拐して、内臓を取り出して売っているのだと。
日本と北朝鮮の確執よりひどいが、ウランバートル市内を歩く中国人が包丁で刺されることはないし、中華料理店が放火されることもない。
モンゴル人にとってヒャタトとは何だか、さっぱり分からん。
120 :
名無しさん@3周年:2005/11/27(日) 17:12:48
>>119 今は日本にいる。
ウランバートルで何度か2ちゃん書き込みにトライしたが、はじかれちゃった。
理由は不明。
121 :
112:2005/11/28(月) 19:36:23
>>120 書き込めるか、はじかれるかは、ネットカフェによる。
2ちゃんは、jpが付いていなければ、基本的にはじくとの説も。
日本の友人とのメールのやり取りも、数日ストップすることがある。
その辺りは、アジアに惚れた者の宿命と諦めねばなるめえ。
122 :
120:2005/11/28(月) 20:32:06
>>121 漏れは友達の家からだった。
PCは日本から持ってった自分のもの。
じゃあやっぱ向こうに住むなら、2ちゃんはROM専か・・・orz
123 :
名無しさん@3周年:2005/11/28(月) 21:38:13
そうか、昔フラワーホテルでNHKスペシャルみながら
部屋の電話コネクタにPCつなげてNHK実況スレで実況したことあるけどな。
プロバはマジックネットカードで
124 :
名無しさん@3周年:2005/11/28(月) 22:34:38
スレタイと微妙にずれがありますが、どなたか詳しい方に質問です。
ウランバートルでの20代半ばでの平均的な月給はどんなもんでしょうか。
聞いた話でもいいんで、参考に聞きたいです。
一万とも5千円とも聞くのですか実際そんなものなのですか?
もうひとつ、ウランバートルは、日本と比べると貧しい印象を受けますか?
全く知らない近くて遠い国なので、教えてください。
125 :
名無しさん@3周年:2005/11/28(月) 23:06:51
>>124 実際そんなもん。
OLが、「パンプス」一足で月給なくなる、って嘆いてたことがあった。
ただし、自炊中心で、
外食もモンゴル家庭料理(ホーショールとかバンシとか)中心にすれば、
物価が安いぶん、なんとかなるんでは?
件のOLも当然家族の援助は受けてる。
モンゴル人は困った時は、家族親類で援助するのが当たり前だから。
金銭的には貧しくても、人の心は貧しくはない。
少なくとも家族縁者なら・・・これがいっぱいいるんだ、実際。
漏れの友人は、今生きている血のつながった縁者だけで、
500人くらいいるといってたよ。
一組の親が5人も6人も子供を作るのが一般的だからか。
それでも最近はずいぶん少子化したけどな。
126 :
名無しさん@3周年:2005/11/29(火) 00:11:24
127 :
112:2005/11/30(水) 18:47:56
>>122 ROM専になることはない。
日本語対応機種のあるネットカフェを探せばいい。
漏れもそのようにこうして書き込んでいる。
ただし、日本語対応機種があったからと言って、2ちゃんは海外からは接続しにくい(できないではない)と覚悟すべし。
>>124 肉体労働者は月収6000円。
教員や警察官は意外に安く、7000円。
中央官庁の役人で、10000円。
貧しいというよりも、汚いという印象が強い。
街中ゲロだらけ。
ついさっきも、平日日中に、30代前半のおばさんが、バクシーン・イフ・ソルゴーリの前で、吐いていた。
モンゴルでは、普通女性は酒は飲まないから、酔っ払いではないし。
零下10度の冷え込みの中で、病人がうろうろするとは考えにくいし。
もし変な病気が流行しているなら、漏れも危ないかも。
便所の手洗いに、痰が吐いてあって、そこに3匹のハエがたかっていて、痰を食べていたこともある。
>>125 хүнчин дэлгүүрに行っても、日本のように出来合いの食品はない。
基本的に食材しか販売していないので、独身だと自炊でも高くなる。
多少割高になるが、1食1000トゥグリク未満を目安に、цайын газарで食べたほうが、手間がかからなくていいかも。
ちなみに漏れは、同僚のダンナのいとこまでを知っている。
128 :
112:2005/11/30(水) 18:54:46
>>126 昨夜のニュースで、確かにエンフバヤルが唸っていたが、それ以上は知らん罠。
中国系のレストランもホテルも襲撃されていない。
平穏そのもの。
129 :
名無しさん@3周年:2005/12/02(金) 00:29:58
124です。日本円にすると月給が随分安いですが、モンゴルの物価なら問題ないのですね(?)。
パンプス一足で厳しいということは物価はそれなり・・?
汚いと言い切れてしまう街というのもすごいですね。でも興味あります。
スレ違いのところ、ありがとう。
130 :
125:2005/12/02(金) 09:06:01
>>129 ゴメン。
書き落としたけど、そのパンプスは外国製。
だからモンゴル人にしてみれば、当然めっちゃ高い。
モンゴル製のパンプスがあるかどうかは不明。
131 :
0240:2005/12/02(金) 15:47:20
モンゴル製のパンプスってないんじゃないですか。
食料、カシミヤ製品以外が輸入品が主です。
モンゴル人グループに襲われた中華レストランって、
俺が、一年前に食いに行ったところでした。
ウランバートルも物騒だね。中国人に間違われないようにしよう。
133 :
名無しさん@3周年:2005/12/02(金) 19:47:41
モンゴルの物価。
トロリーバス市内均一10円。
ファンタ20円。
タクシー初乗り50円。
モンゴル料理の定食80円。
散髪130円。
乾電池140円。
中華料理の定食300円。
靴400円。
日本への国際電話30分間880円。
テレビ15000円。
134 :
名無しさん@3周年:2005/12/03(土) 01:45:49
なんてとこが襲われたんだ?
>>134 モンゴルってところだよ。
ロシアの下で中国の上って言ったらわかるかな。
わからなかったら世界地図見てよ。
137 :
名無しさん@3周年:2005/12/03(土) 18:39:14
>>136 モンゴルは中国から独立したので、
旧被支配時代の恨みで、中国人は嫌われてるのさ。
似たような理由でロシア人も好かれてない。
ただし今回の襲撃はデマのようだが。
138 :
名無しさん@3周年:2005/12/03(土) 20:15:21
>>137 全くのデマ。
ウランバートルでは、酔っ払いがウザいだけで、そよ風も吹いていない。
139 :
137:2005/12/03(土) 20:35:38
>>138 確かにウザイよね、酔っ払い。
なんか大声で喚いてたり、路上で昏睡 (もちろん夏) してたり。
さすがに東京では白昼酔っ払って喚くやつはいない。
酔っ払ってないのに喚くアブナイやつはいるけど・・・(苦笑
>>138 モンゴル語の新聞やテレビが理解できないのか?
Fu Xing Hotelって知らない?
まあモンゴルでは殺人も「そよ風」ていどの日常茶飯事ですからね。
141 :
名無しさん@3周年:2005/12/05(月) 20:11:35
>>139 今でも昏睡している酔っ払いはいるよ。
なぜ手足が無事についているのか不思議。
>>140 理解できない。
できたとしても、ヒャタド絡みの報道は信用しない。
ついでに、1つ体験談。
朝の最低気温が零下28度、日中の最高気温が零下20度だったおととい、захにテレビと炊飯器を買いに行った。
スリがうようよしていて、外国人が1人で行くのは危険だと前々から聞かされており、知り合いのモンゴル人女性に案内してもらった。
が、захに足を踏み入れた途端、20万トゥグリクの入った漏れのポケットに何者かが強引に指を突っ込んできた。
最初から警戒していたので、漏れは直ちにスリの腕を締め上げた。
一般の買い物客の中から、ぽっかり3人の姿が浮かび上がった。
漏れの右にいるスリの実行犯、左にいる男性、前にいるリーダーらしき男性。
しかし、漏れもスリをねじ伏せられない代わりに、スリも漏れの手を振り払って札束を強奪することはできなかった。
つまり、漏れとスリの腕力が大体同じだった。
モンゴルのスリは、モンゴル人からも恐れられているから、もっと強いのかと思っていた。
組織犯罪だったようで、リーダーの指示がない限り札束を離せないことが分かった。
무슨 짓이야(何の真似だ) ! と韓国語でリーダーを一喝した。
モンゴルでは、労働者階級には、英語や日本語よりも韓国語のほうが通用する。
行こう、とリーダーの指示でスリグループは漏れから離れて行った。
142 :
139:2005/12/05(月) 21:03:45
>>141 撃退乙!
ちなみに漏れは何度ザハへ行っても狙われたためしがない。
MIATの機内サービスで、スチュワーデスが「オーホー?」と言ってくるくらいだから、
モンゴル人と思われてるのかもしれない。
あるいはビンボクサいカッコしてるからかも・・・w
でも一応用心のために、大金は自分でも取り出しにくいような場所
(セーターの下に着てるシャツの胸ポケットとか) に入れてる。
1000トゥグリク以下はズボンのポケットで、手で握り締めてる。
あの独特のにおいが手に移っちゃって困るけどww
143 :
名無しさん@3周年:2005/12/06(火) 17:45:54
>>142 いやいや、いい体験になった。
ところでキミは、モンゴルで何人に見られる?
大体の在モンゴル日本人は、内蒙古出身のモンゴル人と見られるみたいね。
漏れは100パ、ソロンゴスに見られる。
この前国立百貨店前からタクシーに乗ったら、運ちゃんが思い切り振り向いて「ソロンゴス!」だって。
144 :
名無しさん@3周年:2005/12/07(水) 19:32:11
>>140 知り合いのモンゴル人に聞いたら、実際に事件はあったとのこと。
あなたは日本人だから大丈夫、と言っていたが、モンゴル人女性が、中国人男性に首を刺されたらしい。
死者は出なかった、とのことだったが、首を刺されたら、普通死ぬだろう。
小競り合いが、誇張されたのではあるまいか。
>>144 店を襲撃して破壊行為をしたとのこと。
実際にレストランは壊されていたね。
私は中国人に間違われることが多いので、気をつけないといけません。
日本人は、まず韓国人に間違われますね。そっくりですから。
モンゴル人と服装が微妙に違う、どうも外国人らしい、ということになると
まず、韓国人か?と訪ねるようです。それほど韓国人の進出が多い、という
ことでしょうね。日本人は、中国人・韓国人と比べて、まだモンゴルでは
少数派です。物価の違いが大きすぎるので、なかなか商売ができないのですよ。
146 :
名無しさん@3周年:2005/12/07(水) 21:54:49
>>141 モンゴルのスリは、三人組が非常に多いです。
私が遭遇した奴らと同じやつではないですか?
三人のうちの、一人は体の大きな髪の毛の短いやつ;もう一匹は
体の小さな、ちんちくりん。ではなかったですか?
国立百貨店の近くの店でズボンの後ろポケットに入れた財布を
すられそうになりました。出口で一人が前をふさぎ、もう一人が
壁に体を押さえつけてきて、もう一人が後ろから財布をする:という
方法です。もう慣れっこですが。
スリは、あなたが買い物をしているところをじっと観察しています。
そして財布をあなたがどこに入れるかを見ているのです。
だから、買い物をした直後がおそわれる可能性が高く、危ない時です。
それ以外にも、もちろん機会があればおそってきますし、粗暴犯となる
こともあるので注意です。人通りがなく、相手の方が数が多いと、その
傾向があります。
私は柔道の有段者ですが、相手はナイフを持っていることが多いので、
注意が必要です。
147 :
名無しさん@3周年:2005/12/07(水) 21:59:48
>>141 「なぜ手足が無事についているのか不思議」
よく見てご覧なさい。指などかけているひといるよ。結構。
糖尿病が悪化して、脚を切断するモンゴル人も多いですよ。
脚を切断する前に、病院で脚のレントゲンを撮るのだそうです。
記念写真でしょうか(笑)。
モンゴルの医者・病院は無能です。ご注意を。
148 :
名無しさん@3周年:2005/12/08(木) 20:46:26
>>145 韓国人と、日本人とは、目鼻立ちがはっきり違う。
目が吊り上って、エラが張っているという風体は日本人にはない。
あと、韓国人女性は、目の位置が低いので、金賢姫のように、ネコ顔になりがち。
朝鮮学校の遠足風景を見かけたことがあるが、引率の女の先生は林秀卿にそっくりだったし、児童はソウルで見かけた子どもそっくりだった。
>>146 「声を出すな」は「声を出せ」ということ。
騒がれたら困るから、相手は「声を出すな」と言う。
犯罪に遭ったら、大騒ぎするのが一番。
149 :
名無しさん@3周年:2005/12/10(土) 11:42:01
>>148 「犯罪に遭ったら、大騒ぎするのが一番」って
一人で騒いで、それを聞き取ってくれる人が周りにいる環境だといいですね。
モンゴルなどの犯罪者は、ノーフューチャーな考えを持っているのがほとんどです。
騒がれて、人が来たら、捕まって、前科者になるのがいやだな:などと日本人の
ように考える輩はまれです。騒ぐと(=彼らにとっては抵抗することになる)、
いきなりナイフでぶすり!が簡単におこります。人が来たらそいつも殴って
逃げればいいし、モンゴルの警察は無能でなかなか捕まらないし(かつて300件の
殺人事件の調査ファイルが紛失して=意図的に、事件がなかったことになったことが
あります:笑)、前科者になってもいっこうにかまわないのですから。
モンゴルではね。日本などの治安体制の確立した先進国の思いこみは通用しません。
150 :
名無しさん@3周年:2005/12/10(土) 11:47:26
>>148 日本人の顔の変異幅は広く、また、朝鮮人(韓国人)の顔のそれも同様に広い。
あらかじめわかっていて、その差異を無理矢理見ようとすれば、顔が違う:
と考えることもできるかもしれませんが、知らなければまず無理。
両者の顔の違いは、国の差よりも生き方(?)の差のほうがよくでます。
日本のふつうの尋常小学校の生徒と、朝鮮学校の生徒を混ぜて、写真をとって、
見せられたら区別はつかないでしょう。衣類も同じにしてね。
着るものがモンゴル人とは違っていて(モンゴル人は男はどぶねずみ色の服装
を好みます)、モンゴル語もしゃべらず(あるいは片言で)、金回りがいい:
という人間は、モンゴルで非常に多く活躍している韓国人に、まず、第1に間違
われる(そうではないかと推定される)のです。
韓国人でないことがわかって、第2に中国人に間違われて殴られるか、日本人で
あると推理してくれるか:は、その人の人徳の差かもしれません(笑)。
ここは外国語板なのか、それとも危ない海外旅行板なのか。
まあ、モンゴル語を語ろうにも知る奴はいないわな。
汗娘みたいなのもいるこったし。
153 :
名無しさん@3周年:2005/12/10(土) 20:11:13
155 :
名無しさん@3周年:2005/12/10(土) 21:30:16
156 :
名無しさん@3周年:2005/12/19(月) 11:28:54
すいません、教えていただきたいのですが
「CHAMDAA MASH IH HAIRTAI SHUU!
TEVRI UNSI DOLOI HAZI!!!」
って「愛してる、キスしたい」みたいな意味でいいのですか?
あと
「YU HIJ BNA?
○○(人名) OCHIGDOR NAMAIG UNTSNI DARAA
3 HURTEL GANTSAARAA KADR TASARTLAA UUGAAD、
ODOO HURTEL UNTAJ BNA.CHAMAIGAA SANAJ BNA!
UNSI DOLOI HAZI!!!」
はどんな意味かどなたかわかりますでしょうか?
157 :
名無しさん@3周年:2005/12/19(月) 18:37:56
>>156 1行目は確かに、「あなたをとても愛してる」
2行目はよくわからない。
「TEVREI UNSEI DOLOOI HAZAI」ならば、
「抱こう、キスしよう、嘗めよう、噛もう」になるけど・・・
省略形かな?
それともこういう言い回しがあるのかも。
次の文は
「なにしてるの?
○○は昨日私が寝たあとで、
3時まで一人で「KADR TASARTAL」を飲んで、
今まで寝てる。あなたが恋しいよ!」
最後の行は上記参照。
「KADR TASARTLAA」の最後の「AA」は「自分の」という意味の語尾。
「BNA」は「BAINA」の省略形。
KADR TASAR+T(A)L+AA
フィルムのコマが+切れる+まで(自分の)
ここでいうフィルムは記憶のこと
日本もこんな人があちこちで発生する季節da
159 :
157:2005/12/19(月) 23:11:32
>>158 dクス
「KADR TASARTLAA」はそういう風に読むのか。
後の文の3行目は、
「3時まで一人で記憶がなくなるまで飲んで」となる。
確かにモンゴルのウォッカを飲んで、
ハッと気がついたら朝で、ベッドの中、なんてことはよくある。
160 :
156:2005/12/20(火) 10:38:40
>>157-159 ありがd。
旦那(モンゴル人)が浮気相手(同じくモンゴル女)に宛てた
携帯メールでした。
私の誕生日前日に無断外泊して夜ワインだけ買って帰ってきたから
それ一人で飲んだくれて気がついたら朝でした・・・。
そんなことまでメールで話してるんだ、旦那。
母親にではなく浮気相手にですか?
162 :
156:2005/12/20(火) 11:24:50
>>161 はい、浮気相手と思われる女性です。
財布の中や携帯に写真が入っていて
「友達」と言っていたのですが
怪しいニオイがしたので・・・。
私にはこんなこと一度も言ってくれたことないのに・・・トホホ
163 :
156:2005/12/20(火) 11:32:29
ついでに
4ヶ月ほど前にも同一人物に送っていたメールがあります。
『cainyy minii xuurxen totio cay bux zaxiag chihi ynshlaa.
Garaa yamar aimar ecgecen yum be?
Gaigui geed baican tom zuccen bna.Z
Zundee cana bna shuu margaash irexiig chin tecen yadan xuleej bnaa.
Chadval ireed minii garlyy zalgaxiig bodooroi za.Odoo yu xiij bna.
Bi yidaad arxi yyj bnee.
Ashita kara isheoni nomy ne.
Minii xairaa cain yavaad ireerei 247
Erni namaig canaj bnyy.
aimar canaad tevchixgui bol margaash ongotsnii
byydal deer ochood xolooc xarnaa xu!!!!!』
これも浮気を臭わせる内容なのでしょうか・・・。
>>159 「KADR TASARTLAA」のKADRって、ロシア語だね。
ロシア語から入った単語:と言うべきかもしれないが。
カードルね。
165 :
名無しさん@3周年:2005/12/20(火) 17:06:13
>>163 元気?私の可愛いオウムちゃん (愛称か?)
今しがたあなたの手紙を全部読んだところです。
手をどんなにひどく切ったのですか?
大したことないと言ってたけど大きく切ってると
自分では思ってますよ
明日あなたが来るのが待ち遠しいです。
できれば来たら私の方へ電話をかけることを考えてください。
今なにしてますか。
私は寂しく酒を飲んでます。
「明日から一緒に飲もうね」 (ここ日本語)
愛する人よ気をつけて来てください 247
Erni (相手の名前?) 私のことを思ってますか。
ひどく思って我慢できないならば明日空港へ行って遠くから見てますよ。
一部自信のないところもあるが、こんな内容。
もっとわかる人がいたらフォローキボンヌ
166 :
156:2005/12/20(火) 18:43:22
どうもありがとうございます。帰って来たら修羅場になりますねヽ(`Д´)ノ ウワァァァン
それはかなりの確率でやってますな。
でもモンゴル人の浮気はドロドロしてないから
お互い飽きたら適当にフェードアウトするんじゃないの。
その浮気相手は留学生か何か?
156のモンゴル夫は日本で働いてるのか?
168 :
156:2005/12/21(水) 15:29:04
>>167 浮気相手はおそらく水商売で日本に来ていた人です。
うちの近所にあるモンゴルパブで知り合ったと旦那が言ってました。
相手は今、就労ビザの関係でモンゴルにいると思います。
旦那は仕事で日本とモンゴルを行ったり来たりしてます。
ただ今病気を患っていてモンゴルで治療が出来ない(薬がない?)らしく
しばらく日本にいる予定です。
旦那の
「日本とモンゴル、半年ずつ住めたらいいなぁ〜」は
そういうことかと・・・
かな〜りショックですが昨夜は修羅場にはなりませんでした。
皆さんに教えていただいた和訳は爆弾として大事に温めておきます。
また不穏なモンゴル語を発見したら教えてください。
ありがとうございます。
169 :
名無しさん@3周年:2005/12/22(木) 00:43:38
>>163 247 = Bi chamd hairtai = I love you ってこと。
数字は、モンゴル語表記での単語の文字数。
Bi = 2文字
chamd = 4文字(モンゴル語ではchは1文字)
hairtai = 7文字
>>169 ほーそうですかー、ためになるわ。
私も使おう。247
171 :
156:2005/12/22(木) 15:32:25
>>169 ほうほう。247で愛してるなんですかー。
勉強になりますた。
昨日、修羅場がやってきまして・・・というか
旦那の第一声「浮気してるよ」
旦那の第二声「奥さん二人でもいい?」
例え話に『昔の王様は奥さんがたくさんいたけど皆仲良く暮らしていた」
云々と語っていたがオマエはいつから王様になったんだと小一時間・・・。
相手は間もなく日本に来るそうです。
相手のメアドをゲットしているので直接コンタクトを取りたいとは思いますが
モンゴル語、難しス。
ワクワクブルブル
>>171 旦那さんが、日本・モンゴルを行き来しているうちはだめだね。
首根っこを押さえてられないので、絶対に浮気しますよ。
旦那さんを兵糧攻めにするのがよかろう。
156に捨てられたら日本に大手を振って
居られなくなるってことをわかってんだろか。
ところで旦那は日本語達者なのかい?
>>174 そういうときの不法滞在ですよ。得意技。
ソウルにもたくさんいらっしゃいます。
何人かにあいましたよ。道ばたで。
176 :
156:2005/12/23(金) 13:50:11
旦那は日本語達者です。だから私のモンゴル語が上達しないんですね・° ・(ノД`)・° ・まぁ、言い訳ですが。
去年永住の資格も取れたので離婚したとしても大手を振って日本にいられます。
旦那曰く「しばらく三人(私、旦那、愛人)で経過を見ないか」……そんなこと言われてもねー
開き直らなくてもねー(`へ´)/
愛人が結構な歳(といっても20代半ば)でもう結婚望めないから子供だけ欲しいとか言ってるらしく……それにうちの旦那の為に外国にいる彼氏とも別れたとか、もう訳がわかりましぇん!
177 :
156:2005/12/23(金) 14:13:48
168にも少し書きましたが旦那がモンゴルで入院した際、毎日のように見舞いに来てくれたらしく情が移ってしまったそうな。
モンゴルで浮気をすると男女問わず蔑まれて、相手の配偶者から殺されても文句は言えないと聞いていますが
こんなにあっけらかんと告白するもんなんでしょうか?あんまりモンゴル語とは関係なくてすみませんm(__)m
ちなみに私とは離婚する気もないし、相手ともすぐに別れるつもりもないそうで
私の目の前でも平気でメールのやりとりをしていますヽ(`Д´)ノ ウワァァァン
178 :
165:2005/12/23(金) 18:32:29
>>177 ヤベエ!
殺されるわ、俺。
相手は「もう別れたから」っつったんで手を出したんだが、
実は別れてなかったみたい・・・
結局、俺は遊ばれた上に殺されるのか?
なんか理不尽・・・
179 :
156:2005/12/23(金) 19:09:11
>>177 殴られても当たり前と思っていてくだされ。
つーか、モンゴルでは水商売=売春と考えられていて皆内緒にして(歌手とかダンサーという名目で)日本に来てるそう。だから旦那の愛人は売春婦&浮気ということで誰にも相談できなくて苦しんでるそうです。とか言いながら側でせっせとメール送ってるますが。
ちなみにメールのやりとりの一部ですが
相手『Irne gecen yu bolov』
旦那『CHI MARGAASH GESEN BIZDEE.BI ALERGI HODLOOD HETSUU BNA!』
砕けた喋り言葉で書かれると余計読解困難で激しく鬱
その女を買う奴らは日本人だけとは限らんね。
モンゴルでも日中韓米露etcに買われてたかも。
もし一夫二妻制やりたきゃ
156立ち会いのもと、エイズ、梅毒、B型肝炎など
各種性感染症の検査を受けること!ってのはどうか。
181 :
165:2005/12/23(金) 21:09:49
>>179 「来るって言ったのにどうなったの」
「君は明日って言ったじゃないか
俺はアレルギーが出て、つらいんだよ」
>>180 その彼女は売春婦じゃないんじゃない?
水商売って言うと、モンゴルではイコール売春だと思われる、っていうことでしょ。
182 :
156:2005/12/23(金) 21:23:32
>>180 旦那既に肝炎らすぃーです^^;レスなので私に移ってないと思います。
私はかなり嫉妬深いのに我慢して結婚するときに「遊びなら2回まで許す。3回目は殺す」と言いました。浮気ならまだしも情が移ってしまったというならムキーです。
>>181 訳、ありがとうございます。モンゴルと日本で会うとはいかなることか。
愛人は売春をしているとはいってません。
ただ、モンゴルでは水商売=売春と認識されるので家族・友人には話せず、更に妻子持ちと付き合っているなんて口が裂けても言えないんじゃないと言う意味で。
183 :
156:2005/12/23(金) 21:28:21
>>181 なんか勘違いして
>>180に向けてのにレスしてしまいたした・° ・(ノД`)・° ・
携帯からだとカキコが大変ですね。
あー近所にモンゴルパブなんかなければこんなことになってなかったのに……
>>182 モンゴル人の肝炎への感染率はかなり高いです。
医療行為でも感染しているようです。
モンゴルでの現地医療機関での受診治療はリスキーです。
185 :
156:2005/12/24(土) 14:46:35
>>184 そのようですね。病院で聞きました。しかも凄い量のお酒を飲むから……
ご丁寧にメールの送受信履歴消して出掛けて行きました。
相手のメアド&電話番号を入手したのですが直接連絡とるにはどうしたものかと只今思案中です。
旦那の事をどう思っているのか、私と子供については何を考えているのかについては本人の口からきいてみたいと思っています。
金目のものは旦那が自由に持ち出せないようにした方がいいとみた。
通帳、印鑑、カードなど。
>>186 グッドアイディア:モンゴル人をわかってらっしゃる。
金目ものは隠すように。現金もね。貴金属類もね。
質屋で換金されるようなものは、あとで特定可能なように、
製造番号を控えて、写真を撮影しておく:というのもいい。
モンゴルではよく泥棒が入ってものが盗まれて、それがそのまま
ザハで売り払われることがあるので、そのような記録をとっておきます。
一度、盗まれたバックミラーを翌日、ダーフレーザハで買い戻したことが
あります(泣)。
まさか、生命保険が、(以下、怖いので略)
188 :
156:2005/12/24(土) 17:42:19
>>186 ご心配ありがとうございます。
しかしながら我が家には借金はあれども貯金はございませんのでその点はご安心を(笑)
毎月携帯代が5万が5ヵ月連続(私名義)、私のカードで愛人が日本にいた時の店で飲んだりデジカメ買ってやったりで…2日で10位使われてしまいましたガ━━(゜Д゜;)━━━ン!!!!!
私はフルタイムで働いてますが生活で精一杯です。カードの返済出来なくてブラックリスト寸前です。
旦那は日本では無職で今年2ヶ月分しか生活費もらってません。
なのになんで一緒にいるんだろう、私(´・ω・`)
189 :
169:2005/12/24(土) 18:17:09
旦那が、無職なら離婚して子供の親権を渡さなければ「定住者ビザ」の更新の時に入管で蹴られると思われます。
>185
携帯電話って発信記録取れなかったかな?固定電話なら申し込めば料金明細に発信記録載せてくれますよ。
証拠押さえは、万全にしといたほうがよいです。
旦那の逆ギレには、気をつけてね。殴られたって話よく聞きますから。
190 :
名無しさん@3周年:2005/12/24(土) 18:45:35
司馬遼太郎も輩出した蒙古語研究実績世界一の大阪外国語大学が
大阪大学に吸収されて消滅してしまいますね・・・。
モンゴル語辞書を世界で初めて編纂してくれた大阪外国語大学に
感謝したいです。ありがとう!!!
永住権持ってるとはいっても、
各種名義とか、社会的信用は156がいないとゼロってことじゃん。
まず、旦那の携帯は一定額をこえると発信不可のプランに切り替える。
カードは取りかえす、あるいは156が別のカードをこっそり作った上で、
旦那に持たせているカードは盗難届出して使えないようにしておく。
あと、サラ金で金借りられないよう、
156の免許証、保険証など身分証明になるものは隠す。
187が書いてたように、質屋対策もぬかり無きよう。
文句たれたら、ふたり女房持ちたいなら、
それなりの甲斐性持ってからにしな!と言ってやれ。
殴られたら即病院へgo、診断書とっとけ。
女と対決するのは旦那を兵糧攻めにしてから。
「ピンでは金なし職なし信用なし。持ってるのは永住権だけ。
そんな男で良ければ持ってけ!」
モンゴル語でガーガー言ってきたら、
「ここは日本だ!日本語で言いな!」
モンゴルの男性、ひごろ恐いモンゴル女性に慣れてるから、
従順な日本女性は楽勝だと思ってるよ。
たまには恐いとこ見せてやれ、ガンガレ!
マイナー言語ともなると板違いに気づく人もいないわけか・・・・・
193 :
156:2005/12/24(土) 21:42:53
>>189 旦那は定住ではなく永住のビザを持っているので更新はありませんし、離婚したとしても日本にいられます。
携帯の発信履歴は事前の申し込みで利用可能ですよね。
固定電話の方の国際電話履歴(これまた4、5万円ほど)は押さえてあります。
日中大掃除をしてましたら旦那と相手の肩抱き寄せ2ショット写真が出てきてまたアイタタタです。
ほっとけないのは分かるけどどこか別スレ立ててやろうよ。
明らかに板違いじゃない。
195 :
156:2005/12/24(土) 21:54:20
>>191 Баярлалаа!
励みになります。
もう私のクレカ2枚は使えないし銀行のカードは隠しています。
>>192 語学板での相談ではないことは重々承知ですがここならモンゴル語含めてモンゴル事情に詳しい方々がいると思いまして。
他にモンゴルについて詳しい板があるのでしたらそちらを教えてください。
移動します。
海外旅行板のモンゴルスレはどうなんだろう。
のぞいたことないから、詳しい人がいるのか知らないけど。
197 :
156:2005/12/26(月) 16:23:16
>>196 海外旅行板の方、覗いてきました。
中国とモンゴルの違い(電話のかけ方とか)について語っておられました。
どなたか以下の文章をモンゴル語訳していただけないでしょうか。
多少文章が変わってもニュアンスが伝われば十分です。
キリル文字でもローマ字表記でもいいのでよろしくお願いします。
『私は○○の妻△△です。』←これは自力で出来そう。
『あなたの存在について、主人(nuhur?)から聞きました。
私があなたにメールを送ったことを彼に言わないでください。
あなたは私と彼との間に立ちたくないと言ったそうですが
既に私たちの夫婦関係をおかしくさせていますよね?
あなたは彼をどう思っているのか教えてください。
それと私と子供についてもどう思っているのか聞かせてください。
モンゴルで入院している間のお見舞い、ありがとうございました。
それから夜、頻繁にメールのやり取りをするのは控えてください。
音が気になって眠れません。
お返事待っています』
>>197 プロに頼んだほうがいいと思う。
もしくは日本語のわかるモンゴル人に。
ハーンの娘に頼んだら?
プロに頼まずに「あなたに彼を譲ります」みたいな文章にされてても大丈夫なのかな?
>>201 GJ!
無料の「英語⇔モンゴル語オンライン辞書」は始めて見た。
「単語」単位でなく文章も訳せればベターなんだが・・・
あと、これモンゴル人用だな。
訳して出てくるモンゴル語が筆記体だし、
「発音を聞く」をクリックすると、「英語」を喋るよ。
203 :
156:2006/01/06(金) 11:33:56
>>201 ありがとうございます。
新年早々デジカメのメモリからハメ撮りらしき写真やら
旦那と愛人とどっかの赤ちゃん?の3ショットやらが出てきて
意地でも相手と直接対決してやりたいです。
できればモンゴル語で。
とりあえず英語=モンゴル語でがんがってみます!
204 :
201:2006/01/07(土) 00:03:40
>>203 ・・・やってらんないですね、それ。
彼らの倫理観て、めちゃめちゃなんですね。
私も同じくモンゴル人に( ゚Д゚)ポカーンとなった日本人として・・・応援してます。
>>204 悪いのは個人なのに、なぜ民族全体に話を広げる?
日本人だって倫理観のめちゃめちゃなやつはいくらでもいる。
156も上のほうで「モンゴルでは浮気したら殺されても文句言えない」と書いてたけど、
一般的には、モンゴル人は日本人よりも貞操観念は健全だ。
嫌な事があったんだよ。
突っ込みたくなる気持ちもわかるけど、まあ大目に見てあげようよ
207 :
205:2006/01/07(土) 17:20:02
>>206 わかった。
ちょっとオトナゲなかった。
同僚のペルー人が可哀そうな目に遭ったので、つい・・・
156のダンナってモンゴル人だから云々は関係なく
単なる女好きだよな。日本人にだってそういう奴いるだろ。
そもそもどういうきっかけで結婚まで至ったのか?
日本語堪能だっていうから、旅行でガイドについたのがダンナだったとかか?
209 :
156:2006/01/19(木) 15:56:45
>>208 同じ大学に留学に来ていて知り合いました。
私の専攻がアジアに関係する学科だったのでモンゴル人(旦那)の他、中国人、
韓国人、マレーシア人、台湾人など色々な国籍の人と友達になり
その中で大陸的というか大らかな主人に惹かれました。
まぁ、蓋を開けてみればお坊ちゃん育ちで大雑把な性格だったということなのですが。
>156のダンナってモンゴル人だから云々は関係なく
>単なる女好きだよな。日本人にだってそういう奴いるだろ。
その通りで、私が通っている精神科のお医者からも
「彼(旦那)はモンゴル人とか日本人とかいう国籍の問題ではなく
精神的に大人になりきれていないアダルトチルドレンだから
周りの被害が甚大。早いうちに手を切りなさい。
じゃないとこれからもっと修羅場とかになるよ」
と言われています。
最近は「モンゴル語覚えろよ〜」とか言ってますが
覚えられたらきっとまずいはずです。
あ”あ”ーモンゴル彼女と直接コンタクト取りたい・・・
とあるモンゴル人と手振り身振りで会話してます。
「チャムタマグィ」「ナタタマグィ」
この二つの日本語の意味が知りたいのですが、分かりますか?
「ちょっと、だまっててよ」みたいな意味っぽいのですがはっきり分かりません。
また、友人同士の間以外は使わないほうがいい言葉のようです。
211 :
名無しさん@3周年:2006/01/21(土) 13:52:41
「チャムタイ」=あなたと
「グィ」=でない
あなたと+でない=あなたに同調できない=黙っててよ
まさかね。
漏れも半年近くウランバートルに在住しており、日本人とはほとんど接触していないが、突発的なモンゴル語はゲットできても、会話になると無理。
本丸に乗り込めないって感じ。
212 :
名無しさん@3周年:2006/01/21(土) 18:55:30
>>211 アムグイ=無口な
と関係あるんじゃない?
213 :
名無しさん@3周年:2006/01/22(日) 00:02:47
210の質問をした者です。返答ありがとうございます。
「チャムタマグィ」「ナタタマグィ」は、はじめ私が真似してそう言うと、彼も面白がっていたのですが、
調子にのって意味無く連呼していたら、後になって、もうその言葉は忘れてくれといったニュアンスで言われて、
何かきつめの印象を与える言葉なのかなぁと思い気になったのです。
日本語で言う「うざい」みたいな感じのスラングなのでしょうかね、気になります。
214 :
Mongoleren:2006/01/22(日) 20:57:30
>>210 211,212はいいところまでいっているのですが、、、。
Чамд хамаагүй.(お前には関係のないことだ。Itis none of your business.に近いニュアンス。)、
Надад хамаагүй.(自分には関係のないことだ。)
が、そのように聞こえたものと思われます。
215 :
212:2006/01/22(日) 21:23:47
216 :
210:2006/01/22(日) 21:56:09
Mongolerenさん、ありがとうございます。すっきりしました。
なるほどその意味だと彼が言ったのも、しっくり行きますね。
いつか適当な時に使って試してみます。
217 :
名無しさん@3周年:2006/01/23(月) 17:20:36
「老けたな」「禿げたな」とでも言われたときに、使える言葉だね。
218 :
156:2006/01/29(日) 04:00:03
ツァガーンサルですね、おめでとうございます!
今、旦那より
『MINI HAIRT GARJ CHADAH YUM UU?』と
メールが来ましたが??です。放っておいても大丈夫ですか?
219 :
名無しさん@3周年:2006/02/13(月) 15:44:46
>>214 モンゴル人の知り合いに聞いたら、それが正解。
流行語のよう。
Чаとхаにニュアンスを置くのが、コツ。
220 :
名無しさん@3周年:2006/02/14(火) 02:40:59
>>218 Hutsaad baigaarai yanhan mini!
とか送っとけばいいんです。
221 :
MONGOLJINGOO:2006/02/16(木) 11:12:16
MINII-私の
HAIRT−愛する人
GARJ−出て行く(GARAH)
CHADAH−出来る(することが出来る)
YUM UU?−か?
私の愛しい人よ、出てこれるの?
と訳します。
220:<−あまり使わない方がいいです。
ちなみに訳しますと:SHUT UP BITCH!となります。
222 :
156:2006/02/22(水) 18:10:03
>>220>>221 ありがとうございます。
その後旦那の方から別れると言い出したら修羅場になったようで5分間で14回電話かかってきたり
時間を問わずメール攻撃、揚げ句自殺してやるetc……
でも昨日私と子供をぶん殴ったので追い出しました。これからは離婚に向けて話しを進めます。
本当にありがとうございました。
45万部のベストセラー『嫌韓流』の第2弾
『嫌韓流2』発売中
駄作か傑作かは、買って自分で確かめよう
すごいなここ…
225 :
名無しさん@3周年:2006/02/26(日) 02:22:58
>>224 ノシ
相撲板経由で流れ着いて愕然とした漏れがいますよ
226 :
名無しさん@3周年:2006/03/09(木) 16:58:56
モンゴル語を耳にしたときの印象を教えて下さい。
綺麗ですか?あまり綺麗ではないですか?
228 :
名無しさん@3周年:2006/03/09(木) 19:15:50
>>227 ありがとうございますそしてごめんなさい
パソコン使えない環境なのです…(ノд`)
229 :
227:2006/03/09(木) 20:41:04
>>228 それはスマソ
でもこればっかりは言葉で説明できないしなあ・・・
「Л(L)」や「Х(KH)」は日本語にない音なので、多少耳障り。
あと「Р(R)」は(日本では怖い人がやるような)巻き舌の発音なので、
若い女性の言葉を聞くと違和感がある。
英語ようなの強弱や、中国語のような高低はなく、平板。
思い切ってモンゴルのどこかへ電話してみれば?
キューっと息吸って返事するのも
はじめて聞くとびっくりするよね。
231 :
227:2006/03/09(木) 21:26:38
>>230 あるある。
なんか驚いたとき、日本語なら「ヒャー」とか「エー!!」って時に。
俺の耳には、まず「t」を発音しといて、間髪入れずに「ヒー」って言ってるように聞こえるww
聞き取りミスだろうけど。
>>227 詩の朗読が北朝鮮っぽくて嫌過ぎ。
こんな読み方するものなの?
>>232 詩の朗読、というのは、一つのパフォーマンスです。
日本ではあまりなじみのないものですが、
ロシアなどでも行われています。入場料をとっての上演芸です。
ロシア語は、詩を創る技法はきっちりとしたものがあり、韻を踏んでいたりして
うまい人が朗読すると、本当に聞き惚れるくらいです。
>>231 息を吸い込みながら単語(の一部=意味のある言葉)を発音するのは、
フィンランド語とかスウェーデン語などの北欧でも存在します。
フィンランド語とスウェーデン語はまったく別の系統の言葉ですが、
「はい、はい、えぇ」と相づちを打ったりするときに、その発音がでますね。
息を吸いながら長い単語を発音することもあります。
>>226 モンゴル人を「唇を動かさないで」しゃべります。
唇を明確に開け閉めしないで、歯の間から息を出すようにして
「しゅしゅしゅしゅしゅふぃー」というように発音すると
なかなかネイティブの発音にちかづけますよ。お試しを。
>>232 10年ちょっと前までは、モンゴルも今の北朝鮮とおなじような、
共産主義国で、人権圧政国家でした。
ツェデンバルという独裁者が支配していたのです。彼の奥さんは
ロシア人でした。
今でも、脅迫、追い落としのための内通、デマ流しなど、庶民のレベルで
行われています。共産主義生活にはそれが必要だったのでしょう。
そうしないと、今度は自分が追い落とされる番になるのですから。
北朝鮮も、体制が崩壊すると、あんがいモンゴルのような社会なのかも
しれません。無責任で粗暴な。
237 :
名無しさん@3周年:2006/03/11(土) 17:45:38
モンゴル語で、例えば「ありがとう」の発音聞いたらカタカナ表記とだいぶ違うことない?
>>237 外国語をカタカナ表記しようというのがそもそも無理なのでは。
>>237 特に「ありがとう」は違うよね。発音と字面が。
モンゴル語の音韻論が、初歩のうちはうまく使えないので、
カタカナ表記で学ぶのも仕方はないと思いますが、
比較的、カタカナ表記にしやすいことばだとは思います。
上のような例外を除いて。
聞いたとおりをカタカナで書けば少しはましなのでは。
ごめんなさい→オチターレ とか
>>240 でも、モンゴル人って、「ごめんなさい」を言わないからね(大笑)。
ネイティブの発音が聞けない単語のひとつですね。
242 :
名無しさん@3周年:2006/03/12(日) 09:55:25
色んな言語で「故郷」を意味する言葉を調べているのですが、モンゴル語での発音が分かりません。
topcoh hytar
oは中に〜が入ったものなのですが、どなたか発音を教えて頂けないでしょうか?
宜しくお願いします。
>>242 「トゥルスン・ノタック」
直訳は「生まれた遊牧地・生まれ故郷」
キリル文字を無理にラテン文字に置き換えてるねww
тθрсθн нутаг 一応ラテン表記すると「tursun nutag」
244 :
243:2006/03/12(日) 12:56:47
連スマ追記
「θ」と「у」は、ラテン表記では同じだが、発音は違うので注意。
「θ」は「o」の上に点々二つつけたものが、言語学的には正式。
日本語の「お」と「う」の中間くらいの音。
「у」はラテン表記では「u」だが、日本語の「お」で発音すれば、まず普通に通じる。。
245 :
242:2006/03/12(日) 21:01:49
うおぉぉぉ〜!ありがとうございますm(_ _)m
とても分かりやすく、正確に説明していただいて・・・
ありがとうございます!
246 :
名無しさん@3周年:2006/03/19(日) 04:05:28
中国反日教育
なぜか日本のマスコミが伝えない反日教育部分
中国テレビ放送では「日本人を殺せ!殺せ!皆殺し!ぶっ殺せ!!」とがなり立てる放
送がされている。「中国人民に対抗する日本人に死の道のりを!」「日本民族を消滅せ
よ」「殺せ!殺せ!日本民族を滅亡させよう」と物凄い殺気で怒鳴り立ってている。
海外華僑向け衛星放送テレビでも、「日本人を殺!殺せ!、ぶった切れ!」「打って!、
殴って、叩け!」とがなり立てる反日放送を同胞に向け流している。このように恐ろし
いほど殺気に満ちた、日本人を殺せ!殺せ!の反日感情が中国人若者の精神構造に叩き
込まれている。彼らは子供教育の時から道徳、慈愛、耐える、などの道徳教育は一切受
けていなく、中国共産党への絶対服従と党への不満解消の吐け口として「日本人を、殺
せ!殺せ!」の反日感情教育を受けている。当然、殺せ!の感情教育のせいで悪い弊害
も多く出ている。それは若者世代における平気で人を殺すなど凶悪犯罪が年数百万人規
模で発生していることだ。17歳以下の青少年では人を殺す事をなんとも思わないとす
る異常精神の若者は、三千万人を越えているとする党政府調査報告もあるほど治安が危
ないところにある。中国犯罪はすぐ凶悪殺傷に走る傾向が非常に多く、青少年による殺
人殺傷などの凶悪化犯罪は年々深刻化している。少年による殺人、窃盗、婦女暴行、集
団暴行、身代金誘拐など凶悪犯罪だけでも2000〜2003年で年400万件を上回
っている。近年の党政府が仕掛けた反日デモや暴動騒動の結果、皮肉にも中国国内で
の青少年犯罪がエスカレートしたという。
党政府による最近の青少年の意識調査があり、25歳以下の青少年男女からの意識調
査では、日本人に対して「中国人でないから日本人はいくら殺してもかまわない」「中
華民族に対抗する種族日本人はすべて殺してしまうきだ」「日本人の女は強姦しまくた
後と殺せ」「日本の男は腹を開いて皮を剥いで生殺しにしろ」「日本人は児童から老人
まですべて殺せ」という「殺せ!」の回答が圧倒的に多く出た結果となっている、この
結果に党政府幹部は大いに満足していると結んでいる。
247 :
名無しさん@3周年:2006/04/04(火) 09:45:47
すいません。どなたか教えてください
ΜУУЖГА というのはモンゴル人の名前ですか?それとも他の意味を持つ単語でしょうか?
248 :
名無しさん@3周年:2006/04/11(火) 19:38:22
日記おもしろいね。
180km/hも出る白タク(ロシア車だろう?)があるのに、
ロシア車のパトカーがメルセデスに追いつけない:のには無理があるね。
ちなみに、ロシア車(ボルガだろうけど)では180km/hはだせない。
この日記の記述を信じて(インターネットは内容の保証はないからね)、
シェレメチェボ空港の白タクとトラブルを起こさないようにね。
ガキがたばこ吸っているのは、ウランバートルも同じですね(笑)。
↑の日記に、会員になって
モンゴル語で質問カキコしたら面白いだろうけど、
素直に感心してるらしき他のメンバーは
いつ破綻するかひそかに期待してるかもしれないから、
楽しみ奪うのも悪いか。
上記の日記のなかでの記述で
>オックスフォード大学ペンブルックカレッジへ行く。
>東洋語学研究所から呼ばれていたから。
>8日から9日にかけてペンブルックに滞在。
>モンゴル語学の主任教授と面会。
というのがありますが、あの大学University of Oxford, Pembroke College
には、Oriental Studiesのコースはあっても、モンゴル語学はなかったと思いますが。
中近東の言語研究では有名ですが、モンゴル語は聞いたことがありません。
もちろん、日本語・中国語のコースはありますけど。
Wladislaw Mieskoって、王様かい(笑)
Mieszkoじゃない?
ポーランド科学アカデミーのページ、www.pan.pl/
で会員検索できますので、ご確認を。
上記の日記の、「国際通訳連合」というのは、
International Federation of Translatorsのことだろうか?
URLは
www.fit-ift.org/en/news-en.php
(英語のページね)
最近、香港で総会があったということは掲載されていませんが。
2005-2008のcouncil memberにイスラエルの人はいませんが。
Honorary Advisorsにもおりません。
うーむ(笑)
上記の日記の、スタンフォード大学のホテルって、
Guest Houseのことかえ?
www.stanford.edu/dept/hds/SLAC/
たしかにスタンフォード大学関連の仕事で来た人は
宿泊できるけど、早稲田のリーガロイヤルとは比べられないんじゃない?
>>252 ちなみに、その大学のURLは
www.pmb.ox.ac.uk/
ですがね。
257 :
名無しさん@3周年:2006/05/07(日) 11:48:10
モンゴル文字をwindows98で表示する方法はないの?
フォントダウンロードしても対応してないみたいなんだけど。
258 :
名無しさん@3周年:2006/05/28(日) 10:30:48
保守
259 :
名無しさん@3周年:2006/05/29(月) 21:43:00
モンゴル語の語尾ってヤツ。
ないと意味が分からないらしいのだけれど、この語尾にはどういう意味があるのかと尋ねても、「なぜ分からないのか分からない」と日本語のよくできるモンゴル人。
語尾にはどういう意味があるのか、語尾を落としたらネイティブの耳にはどう聞こえるのか、教えてくれ!
モンゴル文字って、なんでトド文字や満州文字みたいな改良をしなかったの?
素朴な疑問なんですが。
何を持って改良と言っているのか教えてくれないと・・・
何世紀か前にもう少し学びやすいものにしておけば、
民主化後のモンゴル文字復活もあるいは成功していたかも?
264 :
名無しさん@3周年:2006/06/04(日) 02:02:09
圏点のことだろ。
265 :
名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 18:02:23
Одоо ирэх・・・の語尾が分からんかったから、紙に書いてもらったら、ただ単に
Одоо ирэх юм уу ?
リェーゾンされたり、省略されると、さっぱり聴き取れない。
266 :
名無しさん@3周年:2006/07/05(水) 00:24:06
知り合いのモンゴル人が、わけの分からないことを叫んだので、ゆっくり喋ってもらったところ、
Хаашаа явах вэ?だった。
どーしてモンゴル人は、教科書モンゴル語と別の言い回しを使って外国人を困らせるの?
教科書の不備orあなたの勉強不足
日本でも教科書どおりに喋る人っていないんじゃない?
>>266 生きたモンゴル語をまなぶとってもいい機会を得ているのです。
このチャンスをのがさず、nativeなモンゴル語を学びましょう。
270 :
名無しさん@3周年:2006/07/07(金) 09:23:22
Хаашаа явах вэ?
nativeなモンゴル語でどう読むの?
271 :
なな:2006/07/07(金) 23:20:58
すみません。モンゴル語であなたが好きです。ってなんていうかわかりますか?
272 :
名無しさん@3周年:2006/07/08(土) 01:04:12
>>271 ビー チャムドゥ ハイル タイ
(わたし あなたに 愛 有り)
メールならば、「247」と書けば、「あなたが好きです」という意味だ。
>>270 ハーシャー ヤワフ ウェ?
このフはきちんと口蓋垂で調音してください。
275 :
名無しさん@3周年:2006/07/09(日) 07:34:12
>>274 あのnativeが何と発音したか、思い出せないほど綴りとずれていたような気がするが・・・。
276 :
なな:2006/07/09(日) 21:53:25
272さんありがとうございました。これからもよろしくって教えてもらっていいですか?
277 :
ルイ:2006/07/18(火) 01:53:30
モンゴル、大好き。
人も街も草原も…。
日本人が忘れかけた何かがそこにあると思う。
278 :
名無しさん@3周年:2006/07/21(金) 15:41:38
モンゴル語の勉強を始めようと思うのですが、どんな教材を使えばいいのでしょうか?
とりあえず図書館で借りてきた古いテキスト『モンゴル語四週間』を使い始めたのですが。
チャマイグ ハイルタイ って何?
>>280 四週間も音声ありますよ。ただし別売カセット2500円ぐらいw
もう絶版かもしれませんが。
あのシリーズのテープはむかし八重洲ブックセンターで買えましたけど今はどうかなー。
大都市なら大きめの図書館でこの手のカセットがなにげに借りることができたりする。
282 :
280:2006/07/22(土) 11:49:25
>>281 情報サンクス。
四週間にもカセットが出てたとは知らなかった。
あと、大学書林の「初級モンゴル語」のカセット持ってるんだが、
amazonでは「カセット付き」になってないから、
これもたぶん別売りだね。
そのスレ自体4番レスの本読めばわかることだし。
曙や武蔵丸はハワイだけど母語はハワイ語じゃなくてマオリ語と英語のはず。
琴欧州のブルガリア語は前置詞の発達した典型的なSVO言語。
モンゴル出身力士が日本語の習得が早かった可能性はあるけど、
相撲部屋にいればみんな上達するようですね。
286 :
284:2006/07/24(月) 22:53:31
>>284 あ、でもむかし「それゆけ旭鷲山!」という伝記漫画を読んだら、
旭鷲山も最初の一年は日本語ができずホームシックになりグレかけたが、
親方とお上さんに諭されて立ち直った、という逸話が載ってました。
それを乗り越えて日本語もできるようになり、力士としても成長したとか。
日本語についても相撲と一緒で、どの外国人力士も上手くなるわけではなく、
努力する事で上達するんでしょう。ひょっとすると相撲の実力と強さとはある程度
比例するのかもしれません。私たちがテレビで眼にする機会の多い力士は
いずれも勝ち上がってきた力士である事を考えると、その可能性はあります。
288 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 10:15:31
「モンゴル語四週間」は、知識の詰め込みで、入門者には奨められない。
нэг хоёрも覚えられなかった。
現地生活をすれば、否応なく覚えるが・・・。
ところで、モンゴル人にモンゴル語でメールを送ったら言われた。
「短文なら分かるが、長文になると、分からない。」
文法的な誤りはないはずなのだが・・・。
>>288 どういう風にわからないのかそのメールの相手に聞いてみるのも勉強になるんじゃない?
と、俺はモンゴル語やったこと無いのでお勧めの入門書とか教えて欲しいけどな。
日本語の文法と違うところもあるんだろうな。
で、その違いが長いセンテンスだと誤りを産む、と。
モンゴル語の研究は形態論中心で、
シンタクスの研究はあんまり進んでなかったそうだからありうる。
292 :
288:2006/08/12(土) 02:30:00
>>289>>290>>291 メールの相手のモンゴル人は、とっくに漏れのメールを消去してしまったらしい。
で、ここに披露できないのが残念だが、彼なりの所感を述べていた。
「短文なら、単語の選択が不適切でも、想像で補える。しかし、長文になると、不適切な単語が大量になり、想像が追いつかなくなる」と。
293 :
sage:2006/09/13(水) 21:17:43
モンゴル語の常勤講師募集だそうです!
どうですか?
大阪外国語大学
外国語学部地域文化学科アジア1講座
モンゴル語学担当教員公募
応募資格:
(1)最終学歴:大学院博士(後期)課程に所定の年限在学し,必要な単位を修得
した者又はこれに準ずるもの
(2)年齢:採用時満30歳以上満36歳未満
(3)その他:
i:モンゴル留学の経験があり,モンゴル語運用力に十分熟達した者
ii:アルタイ諸言語(特にモンゴル語とチュルク語との関係)に対しての造詣が
深い者
iii:「モンゴル文字」「モンゴル語古典文献」「関連研究言語(ウイグル語)」
の授業を担当できる者
ttp://jrecin.jst.go.jp/html/kyujin/main/D106070967.html
>>293 だれがどうみたって出来レースだよ、その応募資格の狭さは。
橋本先生が退官するの?
297 :
名無しさん@3周年:2006/09/17(日) 21:40:34
完全なデキ。おれ誰が採用されるか知ってる。
ヒント:モンゴル語とウイグル語
なんでウイグル語なんだよ。
カザフ語にしろ!
あ、大川さんだ!
坂井でもいいよ。
301 :
名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 09:52:58
蒙古文字読める人いますか?
辞書がないと読めませんorz
しかもモンゴル文字の方の蒙日辞典はいいのがないから
結果として中国語に頼らなければならない罠。
モンゴル語→中国語→日本語の途中で意味がおかしくなることもしばしば。
モンゴル語をやっていると
日本語環境では得られないようなぜんぜん違う感覚とか
養われますか?
また、モンゴルってテレビとかでみるようなあんな素敵なひっろーーーい
大草原でテレビとか写真みたいに本当にきれいでしょうか?
>>303 当然ながら、迫力は、テレビや写真の比ではないです。
本物の持つ凄さですね。
草々の放つ芳香が、またたまりません。
ただ、あちこち一杯ゴミが捨ててあるのが残念。
日本語か英語で、モンゴル語の文法を体系的に記述した文献はありませんか?
ちょっと探してみたけど、語学の入門書みたいなのしか見つからないんです。
307 :
名無しさん@3周年:2006/11/30(木) 22:47:39
308 :
名無しさん@3周年:2006/12/11(月) 00:49:36
さっきコンビニの前で自転車に乗ったモンゴル人に道を聞かれた
スミマーセ。ワタシモンゴルジン。カワグチハナマサ
川口のハナマサに寄って帰りたかったんだろうが、上記の単語以外殆ど通じなかった
連れてってやりゃ良かったかな
せめて書くものがあれば地図書いて渡せたんだが
309 :
名無しさん@3周年:2007/01/26(金) 15:30:37
モンゴル語と日本語は文法が似ていますね。
モンゴルに留学する日本人女性は、
どこかおかしい人ばかり!
>311
具体例しりたいな。
313 :
名無しさん@3周年:2007/03/06(火) 05:24:28
トルコ語とモンゴル語
どちらが日本人にとって簡単でつか?
314 :
ドルジ:2007/03/06(火) 06:00:16
トルコ語
315 :
名無しさん@3周年:2007/03/06(火) 10:47:31
>>314 サンクスでつ。
トルコ語に比べて、どんなところが難しいのでしょうか?<モンゴル語
文字以外の点でおながいします。
316 :
名無しさん@3周年:2007/03/06(火) 13:29:45
モンゴル語 baina と書いて ベーン と読む。
トルコ語 iyi gunler を イーギンナシュ と言う。
トルコ語 所有接辞がある 例 ev 家 evim 私の家
モンゴル語は 知らない。
>>313 >>314 文法の難易度は日本人から見るとあまり変わらない。
ただし、口語の聞き取りはモンゴル語の方が難しい。子音しか聞こえないときがある。
>>316 適当すぎw。
319 :
名無しさん@3周年:2007/03/10(土) 12:26:50
ウランバートルにあるノムエフってどうよ。
あそこに通って確かに上達したが、
系統化された教科書があるわけではない。
単元ごとの試験があるわけでもない。
ネーティブ・モンゴリアンの先生とのフリートーキングが中心なのだが、話題がネタ切れとなる。
そもそも先生が日本語を知らないから、辞書の指差し会話となり、大変非能率。
皆さんの感想は・・・?
>>319 亀スマ
そんなだれも知らないようなところを「どうよ」っていわれても・・・
321 :
名無しさん@3周年:2007/04/11(水) 16:27:32
>>320 知らないか?
モンゴル文部省に学校法人認可されていて、留学生ビザが出せる。
日本人学生と、韓国人学生が多い。
日本人学生に関して言えば、大阪外大出身者が多い。
322 :
320:2007/04/11(水) 20:31:45
>>321 了解。
短期滞在者が突然行ってもいいのかな?
ちょっと行ってみたい気がする。
場所はどの辺?
323 :
名無しさん@3周年:2007/04/12(木) 15:49:49
>>322 ほかにモンゴル語教育機関も見当たらないから、行ってみる価値はあると思うよ。
場所は、バクシーン・イフ・ソルゴーリと、中国大使館の中間辺り。
毎日90分ずつ受講して、月謝は100ドル。
結構混雑しているようだから、先方と要相談。
324 :
322:2007/04/12(木) 20:27:13
>>323 dクス
7月に行くから覗いてみようかな。
でも、日本語わからない先生じゃ、日本語学科の学生に習ったほうがいいような気もするね。
個人的には、UBの大学で日本語を教えてる日本人女性教師に会ってみたい。
名前忘れたけど。
325 :
名無しさん@3周年:2007/04/12(木) 21:23:00
>>324 誰か、特定の知り合いいるの?
漏れも、UBの大学で日本語教えてる日本人女性教師を2人知ってるけど。
326 :
324:2007/04/12(木) 23:17:33
>>325 モンゴル人の友達が彼女の教え子で、写真を見せてもらった。
単身で来てるんだそうだ。
あなたの知ってる人のどちらかなのかもしれないね。
30代くらいの綺麗な人だった。
327 :
名無しさん@3周年:2007/04/13(金) 07:39:35
だんだん膠着語を離れて屈折語に近くなってきてないか?
語尾が付いたら綴りから母音が脱落するし。
こんな風にして屈折語ってできるのかって感心した。
日本語ももし文字がなくて近代になってローマ字やらキリル文字やらで文章化されたとしたら
無声化が母音の脱落扱いされて(ワタクシがVatakfsciと転写されるような)
無声化してない方言は別言語とまでもいかなくてもブリアート語みたく政治的に分断させられて
琉球方言になったらダウール族とか土族みたく別民族扱いされるんだろなw
328 :
名無しさん@3周年:2007/04/13(金) 15:34:29
>>326 漏れが知っているのは、41歳と31歳。
どちらも単身だよ。
329 :
326:2007/04/13(金) 20:34:02
>>328 う〜ん、どっちとも言いかねる・・・
写真見ただけで年齢は推定だからなあ。
女の年ってわからないよね。
以前飲み屋で知り合ってちょっといい感じだなあと思った相手に孫がいると知って、しばし凍りついたことがある(恥
330 :
名無しさん@3周年:2007/04/13(金) 21:52:08
話の腰を折りすみません。
東京外大で今年からモンゴル語勉強するのですが(専攻ではありません)
初学者かつ大学で四年勉強するのに良い辞書のお勧めはありますか?
生協行っても売っていないので丸善に行ったものの値幅がありすぎでした。
高くて三万円、安くて一万円くらいです。
専攻の人も学校には軽いものを持っていかれますか?
>>330 こんなところで聞くよりモンゴル語の授業の担当教員に聞いた方がいいんじゃないか?
中国語ができるのならば商務印書館の新蒙漢詞典がいいと思うが
>330,331
確かに中国で出版されている辞書なら1,000円前後からあるけど、東京外大
ってタテ文字教えてなかったんでは?
タテ文字と発音と綴りがかなり違うから慣れるまで引くのに苦労すると思うよ。
>>332 新蒙漢詞典はキリル文字表記。見出し語のみモンゴル文字が併記されている
335 :
名無しさん@3周年:2007/04/14(土) 08:29:49
モンゴル文字での言文一致運動はされてるんですか?
あの文字体系では現代のモンゴル語はまともに表記できないばかりか
綴りも母音が融合したり語末で消えたりでまともに使えない悪寒。
336 :
名無しさん@3周年:2007/04/14(土) 14:26:27
>>329 モンゴルでは、10代の母はざら。
モンゴル人の平均寿命が短いことと、関係あり、だと思う。
337 :
329:2007/04/14(土) 15:44:55
>>336 それに、あけっぴろげだよね。
一度ゴアンズの隣の席で子供に乳やってて眼のやり場に困ったことがあるよ。
話し聞いたら彼女は大学生だった。
日本では20歳くらいの女性が人前で授乳なんて考えられないね。
国民性の違いというかなんというか・・・
338 :
名無しさん@3周年:2007/04/14(土) 20:59:14
>>330 混じれ酢。
Ch.Gankhuyag Mongolian-English Dictionary
初版は1万語 第二版は12000語 第三版は15000語で二巻本になってるのがある
こいつが一番つかえる。
339 :
名無しさん@3周年:2007/04/14(土) 21:09:31
日本じゃモンゴル語の辞書なんて小沢先生のしかうってないだろ
モンゴルにいって買うか、モンゴルの知り合いなりモンゴルに行く人に頼むのが正解
341 :
340:2007/04/14(土) 23:00:36
追記。
amazonで貼った2冊目のは「内モンゴルのモンゴル語-日本語辞典」。
見出しは縦文字のアルファベット(?)順に並んでて、発音も若干違う。
内モンゴルのモンゴル語を勉強したい人は必携。
342 :
名無しさん@3周年:2007/04/14(土) 23:12:52
>>340 英語の辞書1冊持ってる程度で何をいうか
モンゴル語は、丹念に何種類もの辞書を引いて単語調べする気力がないと
初心者は一応小沢辞書でいいとして、小沢辞書ではすぐ行き詰る。
新聞読んでてもでてない単語がたくさんある。
そのとき、
>>338の辞書は結構つかえる。英語わからなければ英和辞書も片手において調べる。
343 :
340:2007/04/15(日) 01:50:33
>>342 私は辞書オタじゃないんで、英和辞書と蒙英辞書と並んだのを見ただけで、壁に投げたくなるんだ。
なにを怒ってるのかよくわからないが、まあ、がんばってくれたまい。
私はナンパした日本語専攻のモンゴル人女学生にでも教えてもらうから。
経験から言って、辞書よりも頭に入るんだ、これが。
「ヤーナー」なんて言葉、辞書には載ってないが、どんな状況で使う言葉かすぐ覚えられたからね。
344 :
名無しさん@3周年:2007/04/16(月) 20:17:29
モンゴル語の日常会話に関しては、辞書は役に立たん。
ойлгохгүй、なんて基本中の基本の単語さえ、載っていないのだから。
345 :
:2007/04/16(月) 20:59:07
タイ、フィリピン、中国などの世界各地の旅や夜遊び情報交換サイト!
完全無料! アンリミット情報共有!
www+.+yoru.a.sobi+.+com
>>344 ойлгохの否定形以外の意味があるのか?
ある意味日本人にとっては最も口にする機会の多い言葉ww
348 :
名無しさん@3周年:2007/04/17(火) 18:27:49
>>346 ойлгохгүйを知らなかった頃、辞書を引き引きутга мэдэхгүй、と言ってモンゴル人から変な顔をされた。
349 :
名無しさん@3周年:2007/04/17(火) 20:18:36
ロシア語をやってモンゴル語やったら楽ですか?
>>349 無関係です。
せいぜい文字が読めて助かるなあ、くらい。
読み方違う場合も結構あるし。
>>348 否定形をわざわざ辞書に載せていたらとんでもない厚さになってしまうだろ。
ойлгохが載っていれば十分。
>>349 モンゴル民主化以降はロシアからの影響は減っているから大して楽にはならない。
メリットは文字が同じことと、たまにロシア語からの借用語の意味が分かることぐらいじゃね?
むしろ辞書や資料のことを考えると中国語をやった方が役に立つと思う。
>>351 日常会話では、中国語はロシア語以上に無関係だと思いますよ。
辞書も蒙露辞書のほうが中国語よりもあると思います(内モンゴルを除く)。
歴史の研究でもするのなら別ですが。
353 :
名無しさん@3周年:2007/04/18(水) 17:33:20
モンゴル語の場合、一つの単語の意味が広すぎる。
辞書だけ見ても、どの単語を選択していいのか分からない。
自分達の文字では現代語をまともに書き表せずに、仕方なくかつて征服したロシア人の文字を使うハルハ・モンゴル語話者てどんな気持ちなんだろう。
355 :
名無しさん@3周年:2007/04/24(火) 18:55:22
>>354 民族主義者でない限り、モンゴル文字の学習も、使用も、面倒臭がる。
キリル文字に慣れた現代モンゴル人にとってのモンゴル文字とは、ハングルに慣れた現代韓国人にとっての漢字のようなもの。
戦時中に敵国の文字である漢字を使った日本語話者てどんな気持ちなんだろう。
>>354 そもそもあの縦文字も、自分たちが征服した民族の文字をパクって作ったものだからねえ。
358 :
名無しさん@3周年:2007/04/24(火) 21:36:49
みなさんどこでモンゴル語勉強してますか?
海外で少し習って、日本でも習いたいと思ってるんですが。
あんまりないですよね。
都会に住んでないから、日本に来ると独学しかない。
>>356 支那人共ハ大東亞共榮圈ノ文字ヲ初メカラ理解デキル榮エアル民族デアリマス。
>>534 日本語でわざわざ旧かな遣いを使わない人の気持ちと一緒。
>>327 その点フィンランド語は
名詞と後置詞との連結がより濃密で更に屈折語っぽい構造だと思う。
>>354 自分達の文字では高級語彙をまともに書き表せずに、仕方なくかつて輸入したシナ人の漢字を使う日本語話者の気持ちと一緒。
364 :
名無しさん@3周年:2007/05/26(土) 11:10:16
>シナ人の漢字を使う日本語話者の気持ちと一緒
当時の中原はシナではなく大唐帝国ですよ。
シナはシナだろっ!ボケが。
366 :
名無しさん@3周年:2007/05/26(土) 15:06:31
シナと書くとシナ人が怒るぞw
ほっとけ。
チャンコロと言われたって怒る資格なんか無い連中だ。
それを「シナ人」とちゃんと学術的に呼んでやってんだ。それを怒るとは無礼じゃないかぁああ!!!
368 :
名無しさん@3周年:2007/05/26(土) 20:40:14
戦前の尋常小学校用の世界地理の教科書を見ると、支那(中華民国)と書いてあるよ。
369 :
名無しさん@3周年:2007/05/26(土) 21:46:16
370 :
名無しさん@3周年:2007/05/26(土) 23:22:12
>>364 シナというのは特定の王朝を指す言葉ではありませんよ。
>>369 訳者の増田渉は魯迅の学生。ここからも、支那に蔑視する
意味が無かったことがわかるよね。
371 :
ю:2007/05/27(日) 01:08:31
旧制中学の地図帳は支那って書いてある。
>>360 あえて言うと、榮エではなく榮ヘだけどね。
372 :
ю:2007/05/27(日) 01:10:55
↑違った。すまない。
373 :
名無しさん@3周年:2007/05/27(日) 04:36:49
>>370 いやそういう風には取れない。
列強に侵食された中華民国をまっとうな国と見とめてなかったんだよ
374 :
名無しさん@3周年:2007/05/27(日) 12:09:44
わ、ここにも変なのがいた。
375 :
名無しさん@3周年:2007/06/06(水) 00:11:19
日本でモンゴル語の需要ってありますかね?
通訳とかで
376 :
名無しさん@3周年:2007/06/06(水) 12:41:38
ばいふぐい。
377 :
名無しさん@3周年:2007/06/07(木) 00:57:29
Жаахан байж магатгүй
378 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2007/07/29(日) 16:05:28
モンゴルホライズンの代表さんの連絡先わかる方いいますか?
契約したとたん連絡が取れません。なにか事情があるのでしょうが・・・。
『PPS:ナカ』
女社長のブログにメールかコメントしたらいんじゃね?
「モンゴルまるかじり」で検索汁。
380 :
名無しさん@3周年:2007/08/02(木) 06:08:14
朝小流のことが問題になってるけど、
モンゴル語に「品」なんて言葉や概念ってあるのですか?
横綱の品格なんていわれても、ドルジに理解できてるのですか?
381 :
名無しさん@3周年:2007/08/02(木) 23:15:42
ドルジにとって、相撲は東京でマスコミに注目されながらするものだったのだろう。
地方巡業なんて、ドサ周りみたいでアホくさってところじゃないか。
382 :
名無しさん@3周年:2007/08/03(金) 11:38:34
相撲がもともと神事で、なぜ、あのような土俵があって注連縄があるのか、さっぱり理解できないだろうな。
オボーだもんな。
日本人だけでやればいいんだよ、親方は外人使えば買って金持ってくるから手っ取り早い収入源だ、問題は部屋の親方達って事を気付いている奴は、ここには居ないのか?
384 :
名無しさん@3周年:2007/08/03(金) 17:34:40
モンゴル人のロシア語の水準や特徴ってどんなもん?
385 :
名無しさん@3周年:2007/08/03(金) 20:28:25
40代以降の高学歴者なら、べらべらに喋れるだろう。
大学の卒業論文を、ロシア語で書かなければならなかったから。
40代以降でも、低学歴者はアヤシイ。
若い世代なら、ロシア語と英語が半々と言ったところか。
今でも、10年制学校では、英語と並ぶ水準でロシア語が教えられている。
たまたま乗ったタクシーの運転手がロシア語ペラペラだった。
ロシア語に限らず、モンゴル人の外国語習得能力は、日本人と比べ物にならないほど高い。
これは国の事情の違いに原因があるのではなかろうか。
例えば日本語Windowsは当たり前のようにあるが、モンゴル語Windowsというものはない。
PC一つ触るのにも、英語もしくはロシア語や日本語など、外国語のWindowsしかないのである。
もちろん市販ソフトも全て外国語。
PC以外でも、外国語がわからないと仕事にならない、という場面はしょっちゅうである。
これでは日本人など太刀打ちできないほど外国語が上達しても無理はない。
ただし、できないやつはとことんできない。
この辺は万国共通のようだ。
387 :
名無しさん@3周年:2007/08/03(金) 23:18:23
あるモンゴル人が、中国製の薬の効能書きを読めなくて困っていたよ。
388 :
名無しさん@3周年:2007/08/04(土) 22:04:33
モンゴル人の30代後半の人は皆、学校ではロシア語も勉強してました。
若い子もロシア語を話せる人はたくさんいます。
確かに、語学力、暗記力はすごいね。
数字はお世辞にもいえないくらいアウトだけどね。
389 :
名無しさん@3周年:2007/08/04(土) 22:12:31
申し訳ございません、助けてください。これ何て読むかご存知の方いらっしゃいますか?
恐らく少し欠けてる部分もあります。
bi yahavdee bjil bna you good yvj ochison bizdee namaig sanaj bna uu bi chamd
390 :
名無しさん@3周年:2007/08/05(日) 23:33:16
>>389 おまえは愛人を捨てて逃げたのか?
その愛人の未練がましい内容のメールとみたんだが
391 :
名無しさん@3周年:2007/08/06(月) 01:35:34
>>390 ありがと。でもちょっと違う。
俺が捨てられて(笑)、その後に彼女が出来てしばらく経ってから
メールが来やがった。
でもその後が・・、金頂戴だと(ここだけは自分でもわかった)。
この一文だけだと、戻ってはぐはぐしたくなるけど、そんなきれいな
関係じゃなかったよ、まぁ大抵はそんなところだろうけど。
彼女は日本人より綺麗だったけどね。
でも、やっぱりそういう文章だったか・・二人分を繋ぐ金なんか、ね〜しな〜。
どうか教えてください。
「哈得海」って、カタカナ書きだと何て読みますか?
モンゴル人の名前を中国語に置き換えたものだと思いますが。
話ブタ切りして悪いが、
大阪外大の(もう阪大になったのか?)去年募集してた
講師って誰が着いたかわかる人いる?
関係者じゃないとわかんないかなぁ・・・
394 :
名無しさん@3周年:2007/08/26(日) 17:04:25
>>392 ハドハイっぽいけど、モンゴル人にそういう名前あるの?
396 :
名無しさん@3周年:2007/08/27(月) 17:00:45
社会主義時代のモンゴル人民共和国では、一部特権階級を除けばみんな仲良く貧乏人だった。
それが民主化されてモンゴルになると貧富の差が顕著になってきた。なんと乞食までいる。
民衆の間では社会主義政権のほうがよかったと不満の声が聞かれる。
街は日本の中古車など車で溢れ大渋滞の毎日。大気汚染などの公害問題も深刻だ。
われわれ西側文明社会のエゴのせいで、モンゴルの青い空や大平原は失われようとしている。
397 :
↑ :2007/08/28(火) 08:47:44
と、資本主義の恩恵を目いっぱい受けてネットで書き込みをしてる自分のことは棚上げするキチガイ。
モンゴル人はいつまでも草原の田舎で貧乏暮らしに甘んじなければいけないのか?
それこそ文明社会のエゴじゃないか?
と、モンゴル人に叱られました。
ウランバートルの大気汚染をなんとかしろ。
行ったことないけど。
400 :
名無しさん@3周年:2007/08/28(火) 19:11:52
ウランバートルの車は、排ガス規制をしていないと思われ。
一番の問題は、冬季集中暖房用に燃やす石炭の煙です。
冬になると喉をやられる人が大勢います。
しかし、あの極寒をもっとコストをかけずに凌ぐいい方法が見つからないわけで・・・
>>396 汚い排煙をまき散らしているのは、整備不良のソ連製のトラック、整備不能の韓国の中古車
(非常に多い:ヒョンデのアクセントなど)が主な気がしますが。日本製のMarkIIクラスの中古車
もとても多い。日本では売れなくなった物がどんどん入ってきている様子です。
夏でも大気汚染はひどいですね。冬は放射冷却の逆転現象で煙りげほげほです。ゲル街で使われる
練炭からの排煙ですね。
でも、ウランバートルでの運転マナー、すこし(ほんの少し)良くなってきているとおもいませんか?
でも油断してはだめですよ。轢き殺されますよ。
403 :
名無しさん@3周年:2007/08/29(水) 20:43:21
車線変更時のマナーってあるのか。
404 :
名無しさん@3周年:2007/08/30(木) 21:11:45
ないと思ったほうがいいだろ。
マナー以前にルールが不備でしかも守らない。
405 :
名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 00:33:50
モンゴル語と韓国語は似てますか?
韓国語勉強した事があると、モンゴル語学習の助けに
なるようなことはありますか?
406 :
名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 00:59:40
韓国語とモンゴル語に近接関係はありません。
語順が同じだということだけで、重なり合う単語は全くありません。
もしいぶかるなら、韓国語を知らないモンゴル人に韓国語で話しかけてみましょう。
ぽかんとするだけです。
漢字語を共有している点から、日本語を勉強したことがあるモンゴル人は、韓国語学習の助けになるでしょう。
407 :
名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 10:55:39
406さん、ありがとうございました。
408 :
名無しさん@3周年:2007/09/04(火) 23:03:20
409 :
名無しさん@3周年:2007/09/05(水) 14:38:15
何故モンゴル語は漢字を使わずにキリル文字を使うのですか?
410 :
ю:2007/09/05(水) 17:20:42
>>409 ソビエトで使われるためか、キリル文字が社会主義と結び付けられてしまってゃって、
モンゴルで社会主義の動きがあってからキリル文字を使うようになりました。
モンゴル人には独特の文字もあるのですが、もっぱらキリル文字です。
>>409 何故モンゴル語が漢字を使わなきゃいけないんですか?
412 :
名無しさん@3周年:2007/09/05(水) 22:16:45
モンゴル語にも漢字語がないわけではないが、限られている。
例えば、шин(新=新しい)гүанз(館子=食堂)など。
しかし、これらの単語も、中国語からの外来語との意識で、モンゴル語を漢字で造語するケースはない。
413 :
名無しさん@3周年:2007/09/05(水) 22:22:20
モンゴル帝国および大元ウルスでモンゴル語の筆写に使用されていた、
いわゆる「モンゴル文字」として知られている文字は、当時漢語では
「畏兀兒文字」、同時代のイルハン朝などで書かれたペルシア語資料でも
kha??-i Uyghr? (ウイグルの文字)と称されており、飽くまでも「ウイグル文字」
であって「モンゴル文字」とは呼ばれていなかった。モンゴル語の筆写には
ウイグル文字がそのまま使用されていたため、正書法もウイグル文字
そのものであった。大元ウルスで「蒙古字」ないし「蒙古新字」と称されて
いたのは、パスパ文字である。
このようにモンゴル語を筆写するために書かれた当時のウイグル文字を、
敢えてウイグル語文書などのウイグル文字と区別するために「ウイグル式
モンゴル文字」と称される場合もある。
>>412 шин(正しくはшинэ)はチンギスハーン時代以前から使われていた単語で、
中国語からの外来語という意識はありません。
цай(←茶)も同様です。
ちなみに英語の「tea」も中国語の「茶」からの外来語ですが、
そう意識している英語ネイティブはほとんどいないでしょう。
中国語の博物館といわれる
ビン南方言で「茶」をテーと発音する。
モンゴル語の「バイシン」(建物)は
なんという漢語から来たんでしたっけ?
>>416 私の持っている辞書では、
「バイシン」は、ペルシア語の「pesh-iwan」(意味は中庭)からの外来語とあります。
418 :
名無しさん@3周年:2007/09/08(土) 11:12:17
本場のジンギスカンを腹いっぱい食ってみたい
419 :
名無しさん@3周年:2007/09/08(土) 11:42:44
ジンギスカンは北海道料理だ。
本場を食べたければ、札幌に行くべし。
>>418 モンゴルに日本式のジンギスカン料理はありませんよ。
ジンギスカンはモンゴル人の口に合うのだろうか?
>>418 体育の日の3連休に代々木公園で北海道フェアがあるから、
東京に住んでいるなら行くといいかもしれない
ジンギスカンの他にも、じゃがバターや夕張メロンソフトクリームなど色々な屋台が出る
422 :
名無しさん@3周年:2007/09/08(土) 21:44:59
日本の自宅で、久し振りにногоотой шөлを自炊してみた。
家族にも好評。
だが、オーストラリア産の牛肉を煮込んでみても、モンゴル牛独特の匂いは出んな。
モンゴル人がどんなものを好んで食べているのかまったく知らない。
俺は日本で言うジンギスカン(羊肉ににんにく効かした焼肉?)ばかり食っているのだと思っていた。
以前テレビで朝青龍が付け人にモンゴル風目玉焼きなるものを作ってもらっていたが・・・
ほとんど映らなかったので実態はわからず。
424 :
名無しさん@3周年:2007/09/11(火) 22:20:44
モンゴル人が好む食べ物は、通常日本人の口にも胃にも合わんなー。
脂ギタギタの焼きうどんを食べると、むかむかしてくる。
山羊のお乳に炊いたご飯を入れるとか、ヨーグルトに炊いたご飯を入れるなんて、想像できる?
モンゴルのレストランで定食を頼むと、
皿の7割を肉料理(主として羊肉)が占めたメインディッシュが出てきます。
残りの3割がキャベツとかキュウリなど副食物ですが、ご飯、いわゆる白米もそれらと同格扱いで、
上にケチャップがかかってることが多く、ベチャベチャだったりして味も悪いです。
でも、私がホームステイ先で日本流の方法で炊いてみたらちゃんと美味しいご飯が炊けたので、
米そのものが悪いのではなく、炊き方がいい加減なんだと思います。
ボーズやホーショールなどモンゴル伝統料理のほうが、
ヨーロッパ料理を真似た定食などより美味しいと思います。
426 :
名無しさん@3周年:2007/09/12(水) 01:39:58
ナイナイがラジオでモンゴルに行った事を話してたが2人の結論は
岡「モンゴルはもういいですわ・・・・」矢「俺も・・・・・」
だったなぁ。
427 :
名無しさん@3周年:2007/09/12(水) 11:17:50
ご飯きちんと炊けました?
モンゴルで流通しているお米って、中国東北部産の陸稲が中心で、炊いても匂いが強いですね。
そうして、日本のお米よりも固い。
日本の水っぽいお米にケチャップをかけたら、目も当てられませんね。
428 :
425:2007/09/12(水) 11:50:39
どこの米か不明ですが、パッケージに象の絵が書いてありました。
最初失敗して硬くなったので、よく研いで、一晩ほど水(ミネラル)につけておきました。
匂いは私は気になりませんでしたが、敏感な人は感じるかもしれませんね。
429 :
名無しさん@3周年:2007/09/13(木) 10:02:45
お米は、食料品店で、ビニールに分けて1個600トゥグリクで売っていることが多いです。
私もそれを利用しました。
匂いが強くなり、1晩置いたら変色したのはзахで買った中国製の安物の炊飯器で炊いたせいでしょうか。
430 :
名無しさん@3周年:2007/09/13(木) 20:52:49
象の絵ならタイ米なのかな?
それなら高級品ですよ。
431 :
425:2007/09/13(木) 22:41:43
>>430 確かに絵の雰囲気はタイっぽかったです。
値段も若干高かったかもしれません。
432 :
名無しさん@3周年:2007/09/15(土) 00:13:11
ロシア米くえよ
おれが留学してたころはロシア米がうまかったなあ
433 :
名無しさん@3周年:2007/09/16(日) 02:24:51
内蒙古のモンゴル語と、ハルハ方言って
どの程度違うのですか?互いの言葉で意思の疎通は可能?
もちろん意思の疎通は可能です。
でも語彙が異なることが多い。
例えば「中国」のことを
外蒙古では「ヒャタド」
内蒙古では「ドゥンダド」
と違う呼び方をします。
435 :
名無しさん@3周年:2007/09/17(月) 23:54:47
内蒙古出身者は多かったけど、ウランバートルの言葉で充分だったな。
437 :
名無しさん@3周年:2007/09/18(火) 14:29:55
朝青竜騒動でモンゴル語を聞く機会が出てきたが、聴いた感じではロシア語に似てるなと思った。
子音も似てる音が多いみたいだし、両方とも開音節が多いからか。
みなさんはどう思われます?
439 :
名無しさん@3周年:2007/09/18(火) 18:29:03
モンゴル語の聴いた特徴は、ほとんど母音がないことですよ。
あっという間に、流れて行ってしまう感じ。
と言いながら、日本人がモンゴル語を学習するのと、モンゴル人が日本語を学習するのと、どちらが困難かということも「聴く機会」によると思うんです。
ウランバートルでは、ネットカフェの店員でも、日本語で1から10まで数えられたりするんです。
モンゴル語で1から10まで数えられる日本人がどれだけいるでしょうか。
「聴く機会」。
日本語には英語が溢れていますから、英単語はわりかしすんなり入るんです。
しかし、音に慣れていないから、モンゴル語の単語の覚えにくいこと。
モンゴルの固有名詞を、パソコンで変換しようとしても、平仮名・片仮名・漢字がごちゃ混ぜになりますね。
その点、モンゴル人は日本語を聴く機会は多いと思うんです。
>>438 「閉音節が多い」の間違いじゃないですか?
開音節が多いのは日本語のような言語ですよ。(っていうか日本語は「n」で終わる以外に閉音節はない)
>>439-440 438ですが、どうも私が聴いた限りでは、母音で音節が終るなー、開音節だなーと思ったんですが。
いま外大の言語モジュールで聴いてみたら、ロシア語7朝鮮語2ドイツ語1の割合でシェークした感じ。
>>441 というかロシア語自体が、
語彙や音声とかにモンゴル語の影が落ちている言語だし。
モンゴル帝国時代に
人種的にも文化的にも言語的にも蒙古にさんざんレイプされまくって出来た国だから。>ロシアは
443 :
441:2007/09/20(木) 14:12:06
>>442 > モンゴル帝国時代に
> 人種的にも文化的にも言語的にも蒙古にさんざんレイプされまくって出来た国だから。>ロシアは
タタールのくびきってやつですね。うーん、聴いた感じも変わってしまうほどそんなにすごく言葉が変わっちゃったんでしょうか。
スペインは700年くらい?ムスリムに支配されてたのに、スペイン語は聞いた限りではアラビア語っぽくない。
語彙はいろいろ入ってるんでしょうけど。
ところで、
>今日でも、「金銭」を意味する「デーニガ」、「国庫」を意味する「カズナー」、「税関」を意味する「タモージニア」など
>税金や財政に関係するロシア語の単語の中には、モンゴル・チュルク語起源のものが多い。
(
http://www.bunkyo.ac.jp/~natasha/russia/tatar_01.htm)
という記述を見つけたんですが、 「国庫」を意味する「カズナー」、これはモンゴル語起源ですか?
インドネシア語にkhazanah(大事なものが入っている蔵、宝庫)って言葉があって、これは当然アラビア語からの借用語ですけど。
>>444 キプチャク汗国では、官僚層は何語を使って仕事をしてたんでしょうか。ペルシャ語?
>>というかロシア語自体が、
>>語彙や音声とかにモンゴル語の影が落ちている言語だし。
知ったか乙。
氏ね。
そもそも、モンゴル語とロシア語が聞いた感じが似てる、という発言が話を複雑にしてるような気がする。
自分の聞く限り、モンゴル語とロシア語はそんなに似てるとは思えない。
むしろ韓国語のほうがモンゴル語によく似ている。
東洋の言語をまったく知らないあるアメリカ人も、
「日本語と韓国語とモンゴル語は聞いた感じがそっくり。中国語はまったく違う。
ロシア語は英語と同じ印欧語として聞き知ってるせいもあって、あまりモンゴル語と似てるようには聞こえない」
という感想だった。
448 :
名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 11:15:45
モンゴル語とロシア語に近接関係はないって。
そもそも語順が違う。
ただ、現代モンゴル語には、ロシア語からの借用語が多いから、モンゴル語を知っていればロシア語学習の助けにはなる。
ロシア語を全く知らない漏れでも、ロシアの紙幣の額面に書いてあることは理解できた。
>>448 文字がほぼ同じで、ロシア語からの借用語が多いのもそうだけど
旧ソ連で教育を受けたり、ロシア学校卒だったりして
会話のなかにやたらとロシア語の語彙を混ぜて話すモンゴル人がいるから
余計にモンゴル語とロシア語が似てるという印象を与えるのかもしれん。
これからは英語をやたら織りまぜたモンゴル語を話す
若いモンゴル人が増えてくるかもな。
451 :
名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 19:32:02
モンゴルの英語教育の水準には疑問がある。
モンゴル人の友人が漏れに英語でメールを送ってきても、
I have〜と書くべきところを、
i have〜と書いている。
452 :
名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 19:35:49
>>451 大文字に変換するのがめんどくさいだけじゃない。
欧米人から、そういうメールもらうことも、ときどきあるよ。
全て小文字にしてたアーティストもいたよね。
454 :
名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 21:40:06
社会主義世代が使う英語ウザ。
「あなたは勉強しなければならない」を、平気で
You have study.
なんて言ったりする。
この人無学なのかな、と思ったら、ロシア語ぺらぺら。
日本ではロシア語の知識はインテリイメージが(少なくとも漏れには)ある。
ロシア語を口ずさまれただけで、見直してしまう。
456 :
名無しさん@3周年:2007/09/23(日) 08:28:33
欧米コンプレックスがある人って、東欧ではなく西欧を崇拝しないかな。
東欧はむしろ資本主義の発達が遅れたし、わざわざ啓蒙専制君主が上からの近代化を進めたくらいだから。
>>447 > そもそも、モンゴル語とロシア語が聞いた感じが似てる、という発言が話を複雑にしてるような気がする。
438=441=443=445です。私がヘンなことを言ったせいでご迷惑をかけてすみません。
朝のワイドショーか何かで、モンゴルの精神科医にインタビューしてる場面があったのですが、
ロシア語とモンゴル語?をちゃんぽんにして話しているように聴こえたのです。
モンゴルのお医者さんはやはりロシア語で医学教育をうけてるのだなあと思ったのですが、
一般の人のインタビューを聞いても、ロシア語じゃないんだけどロシア語っぽく聴こえる。
それで、モンゴル語はロシア語に聴いた感じが似てると思いました。
外大の言語モジュールで聴いても、どうも開音節が多くてロシア語っぽく聴こえるのですけど、
私は耳の悪さにかけては人後に落ちませんので、まあご放念ください。
以前フィンランド人にフィンランド語を聞かせてもらって、「なんかロシア語と似てるね」って言ったら、
微妙な顔をされました。
ところで、キプチャク汗国では、官僚層は何語を使って仕事をしてたんでしょうか。ペルシャ語?
稀少言語は何を言っても証明できる人がほとんどいないから。
自称研究者のいいおもちゃですな。
トンデモ本も出るわけだ。
461 :
名無しさん@3周年:2007/09/24(月) 11:33:57
モンゴル語に開音節は少ない。
第2音節以降は、母音をほとんど発音しないため、母音中心である日本語の話者が聞いていても、付いていけない。
医学用語はロシア語からの借用語が特に多いし、朝青龍を診察した精神科医はロシア帰りだろ。
漢字を共有していることから、欧米人には中国語と日本語が似ていると映るかもしれん。
>>461 厳密にいうと、
第2音節以降は、「単」母音をほとんど発音しない
ですね。
463 :
名無しさん@3周年:2007/10/25(木) 22:14:33
なるほど
464 :
名無しさん@3周年:2007/10/26(金) 22:04:23
__
/三ミミ、y;)ヽ
/三 ミミ、ソノノ、ヾ、}
,':,' __ `´ __ `Y:}
}::! { : :`、 ,´: : j !:!
{:| `・、 i ! ,・;' |:}
r( / しヘ、 )j
g ! ` !-=‐!´ ,ノg ズバリ言いましょう!
\._ヽ _´_ノ ソ
__,/ ヽー ,/\___
|.:::::.《 ヽー/ 》.::. 朝青龍に日本人は謝罪しなさい
466 :
名無しさん@3周年:2007/10/27(土) 10:16:22
朝青龍、チンギスハーン空港に着いたとき、ミャットのパーサーにモンゴル語で耳打ちしたそうだね。
何を言ったのだろう。
もともと、ミャットとの間に、日本マスコミを巻く話があったのだろうか。
467 :
名無しさん@3周年:2007/10/27(土) 13:25:17
>>464 ドルジへの風当りが弱くなったね
あのシゴキ事件を知ったら、とてもドルジの事件なんか大らかなもんだ
時津風部屋の事件は陰惨すぎる! 外国人力士でも引くよ、んとに・・
468 :
名無しさん@3周年:2007/10/27(土) 14:59:48
ドルジは過去の人になったような気がする。
このまま故郷にいるもよし。
469 :
名無しさん@3周年:2007/10/27(土) 20:11:23
ドルジも、他の外国人力士も最近の事件で、ものすごく悩んでいる。
はっきり言って日本相撲協会に幻滅したようだ。
日本を離れる力士も出てくるでしょう。
もう相撲はイヤだという、気持ちでしょう。
470 :
名無しさん@3周年:2007/10/27(土) 23:15:07
★ 時津風部屋リンチで死んだ斉藤さんの遺体
こんなことが平気で行われている相撲部屋の実態を知ったら
ロシアからも、モンゴルからも、もう来ないよ。 当たり前の話。
http://www.zakzak.co.jp/top/2007_06/t2007062910.html 新潟県の自宅に戻った遺体の惨状は正視に耐えられないもの。
「今は何も考えられない。頭がパニックになっている…」としょうすいし
きった声で話した父親(50才)は血圧が200まで上昇し、寝込んでしまった。
「お兄ちゃん子だった小学3年の妹は、遺体のあまりの惨状を目の当たりにし、
全身を痙攣させ、半狂乱で『お兄ちゃーん』と叫んだ」(叔父同)。
遺族は弔問に訪れた人にも、「とても見せられない」と、遺体と対面を断った。
斉藤さんが稽古中に倒れ、犬山市内の病院に搬送されたのは26日。
午前中のぶつかり稽古中に突然意識を失い、搬送先の病院で死亡が確認された。
死因は「虚血性心疾患(急性心不全)」。愛知県警によると、全身に
皮下出血やすり傷があり、肋骨の軟骨部分に骨折した跡があった。
471 :
名無しさん@3周年:2007/10/28(日) 12:09:27
いまモンゴル人の力士は20人近くいるんだって
472 :
名無しさん@3周年:2007/10/28(日) 13:59:36
こんな陰惨な事件の真っ只中にドルジが帰ることないよ
まず、このリンチ問題をはっきりさせろ。
犯罪者を刑事事件としてあげる。当然、弟子たちも共犯だ。
その上で、相撲協会の関係者を全員やめさせる。
横綱審議会のバカども(もとNHK会長の海老沢とか、女流放送作家の
内舘牧子)も全員が首だよ。
473 :
名無しさん@3周年:2007/10/28(日) 16:13:32
親方は遺族に無断で名古屋で火葬しようと企てる。(死亡診断書があれば法的に可能)
↓
葬儀屋の職員が、遺族親戚が立会わない火葬は極めて異例と不審に感じた。
↓
親方、葬儀屋に「火葬はまだですか」「一刻も早く火葬して下さい」と催促。
葬儀屋、遺体に刻まれた無数の傷を発見。
↓
葬儀屋の職員は、新潟の両親に電話して、『本当に火葬しても構わないのですか?』と尋ねる。
↓
すぐに父親は電話で親方に抗議。 親方に火葬の中止を求める。
↓
親方「既に日取りは決まってる」「今さら勝手な事を言うな」と父親の要望を却下。
↓
父親、葬儀屋に電話。葬儀屋、名古屋の火葬を直ちに取りやめ、遺体の搬送を行う。
↓
遺体は両親の新潟に搬送され、両親と涙の対面をした。
(遺体の付き添いは葬儀屋の職員だけ、相撲部屋の関係者は一人も来なかった)
ここまで非人間的な仕打ちを、普通の会社でもするか??????
474 :
名無しさん@3周年:2007/10/29(月) 11:10:43
もう愛子さまを大相撲にお招きできないな
とに角、人殺しが土俵で勝負してるんだからな
475 :
名無しさん@3周年:2007/10/29(月) 11:32:11
時津風部屋でシゴキで亡くなった斉藤さんの遺体の写真がネットに貼られた。
この映像で見る限り、これは間違いなくリンチ殺人だと、誰もが理解するだろう。
先日のTVのニュースショウ番組で、亡くなった日に稽古場で、さんざん
殴られて悲鳴を上げていたシゴキの現場を見た鈴木さんという人が出てきて
、一部始終を話していた。
鈴木さんは大の相撲ファンで、長年稽古場で力士の稽古を見てきた人である
この人に話は間違いなく正直に自分の観た事を話していた、と思う。
一番、怒りを覚えたのは、3人の兄弟子が斉藤さんを殴る、蹴るでシゴイて
いる間、前時津風親方は平気で、目の前に座り、それを観ていたという話。
稽古のために、ああなったと時津風親方は釈明したが、これもデタラメ。
稽古が終了した後で行われたリンチだった。
悲鳴に驚いて現場に戻ってきた人が、シゴキを観たのに気が付き、弟子の一人が
わざわざ「あっちへ行け」という仕草をして、さらに「稽古は終ってますから」
などと言って、鈴木さんに現場を離れるように促している。
>475 写真うpキボンヌ
477 :
名無しさん@3周年:2007/11/02(金) 18:47:26
★★ リンゴの歌(時津風部屋編)⇒ リンチの歌 ★★
私は部屋の新弟子です
お国は寒い北の国
ある日、稽古をやるんだと
蹴られ、殴られ、シゴかれて
町の病院で死にました
リンチリンチリンチ リンチ恐いや
相撲部屋
478 :
名無しさん@3周年:2007/11/03(土) 11:08:25
,r;;;;ミミミミミミヽ,,_
,i':r" `ミ;;,
彡 ミ;;;i
彡 ,,,,,、 ,,,,、、 ミ;;;!
,ゞi" ̄ フ‐! ̄~~|-ゞ, 朝青龍に対してはね、日本人が、みなで謝らなければならないでしょう、ふふふ・・
ヾi `ー‐'、 ,ゝ--、' 〉;r'
`,| / "ii" ヽ |ノ
't ←―→ )/イ
ヽ、 _,/ λ、
_,,ノ|、  ̄//// \、
_,,..r''''" | \`'/ /  ̄`''ー
| /\ /
|/)::::/\/
| ,r":::ヽ /
479 :
名無しさん@3周年:2007/11/03(土) 11:10:02
,r;;;;ミミミミミミヽ,,_
,i':r" `ミ;;,
彡 ミ;;;i
彡 ,,,,,、 ,,,,、、 ミ;;;!
,ゞi" ̄ フ‐! ̄~~|-ゞ, 朝青龍に日本人は謝らなければならないでしょう、ふふふ・・
ヾi `ー‐'、 ,ゝ--、' 〉;r'
`,| / "ii" ヽ |ノ
't ←―→ )/イ
ヽ、 _,/ λ、
_,,ノ|、  ̄//// \、
_,,..r''''" | \`'/ /  ̄`''ー
| /\ /
|/)::::/\/
| ,r":::ヽ /
480 :
シゴキ大国=日本:2007/11/03(土) 14:17:03
少しイメージを働かせれば、このシゴキ事件がどれほど重大なことか
わかるよ。
例えば、自分の16、17歳の息子を遠い言葉もわからない外国に
スポーツ留学をさせる親になって考えれが理解できることだ。
そこで、こんなリンチみたいな稽古をやらされ、罵倒され殴られることが
現実にある、と知ったら、だれもそんな国へ可愛い子をやらないよ。
モンゴル人も親子の情は硬いからな、 というか今きているロシアだって
ブルガリアやトルコの肉親だって、こんな国に息子をやれるか、となるに
決まっている。
481 :
バカ女 内舘牧子:2007/11/03(土) 22:04:33
>>472 横綱審議会の内舘牧子はドルジ事件では、辞めろ、辞めろとさんざんわめき
散らしたのに、なぜか時津風事件では一言もしゃべらない。
こっちの件こそ自説を明確にさせることが肝心だろうに。
彼女が厳重に口にチャックをした理由があるに違いない。要するに見識の
ないバカ女だということが、よくわかった。
この女も審議会を出て行ってもらおう。
482 :
名無しさん@3周年:2007/11/04(日) 16:30:26
この事件、今後の展開如何では日本の警察は権力に弱い、単なる犬になり
下がるということになるかもしれない。
とにかく、あの犬山警察というのが、最初に出した死亡診断からして、
”犬くさい”やね。
483 :
名無しさん@3周年:2007/11/04(日) 17:31:30
九州場所には3人の殺人容疑者が土俵に上がる。
相手力士も嫌だろうね。
あれだけのことやっても平気でいられる神経はあきれるばかり。
3人の顔は観たくないから、NHKも放映しないでほしい。
484 :
名無しさん@3周年:2007/11/05(月) 07:56:56
>>486 リンチした3人の四股名は?
アイスピックとか金属バットで殴った奴はどいつだ?
485 :
名無しさん@3周年:2007/11/07(水) 13:32:19
486 :
名無しさん@3周年:2007/11/11(日) 16:07:05
3人の人殺し力士が九州場所を休場することは決まったが、ことは
これで終らせてはならない!
あくまで人殺しを罰することが大事だろう。 いつまでたっても愛知県警の
結論が出てこない。
どういうことだろ? もみ消し説は、やっぱり正しいのか?
487 :
名無しさん@3周年:2007/11/11(日) 18:46:49
相撲板いけアホども!
モンゴル語の話ししろよ。
488 :
名無しさん@3周年:2007/11/11(日) 19:16:08
日本語が出来るモンゴル人ってホント上手だよな。
韓国人が日本語喋ると、濁音が発音できないし、中国人が日本語喋ると、四声を持ち込んでアグネス・チャンみたいになっちゃう。
モンゴル語の活用は、動詞だけだから、活用が形容詞や形容動詞にも及ぶ日本語よりも簡単な言語のはず。
しかし、モンゴル語の難しさは、どこから来るのだろう。
聴き慣れない。教科書がない。辞書がない。体系だったカリキュラムがない。
現地に行っても、モンゴル語の先生は日本語を知らないから、不明な点を質問が出来ない。
皆さん、どう思う?
>皆さん、どう思う?
「日本語よりも簡単な言語のはず」
この考え方が根本的に間違ってると思う。
>>489 だよね。
その理屈で言ったら、孤立語は全て日本語より簡単なことになってしまう。
491 :
名無しさん@3周年:2007/11/11(日) 21:09:30
大阪大学の外国語学部のモンゴル語専攻の先生はどんな人ですか?
来春受験しようと思うのですけど。
>>19 ならば、秀吉の出兵も遠征で問題なしだな。
だいたい、本来は明を攻めるためだったんだから。
493 :
名無しさん@3周年:2007/11/12(月) 18:48:47
ほらそういうこと言うとまた荒れるから
もっとやれ
494 :
ジャップのマスゴミ 死ね!:2007/11/12(月) 22:20:39
朝青龍が日本に戻って来るという話が数日前に浮上した。
そうすると、まだ「許さん」とか「謝れ」みたいなスレが出てきた。
相撲協会の関係者の中でも、ドルジがモンゴルで謹慎していないので
けしからんみたいな発言をする人がいる。
もういい加減止めろと、言いたい。
ドルジの謹慎は日本人が考えている生活を違っていても当たり前。彼は
あくまでモンゴル人なんだから、モンゴルの流儀に従って謹慎生活を送って
いる。 日本人どもが「ああだ、こうだ」と横から口出すことでない。
だいたい日本人は、テメエのとこの国技の不手際も、まだ解決できてない。
他人の国のことを批判する資格なんか、まったくないよ、日本のマスゴミ市ね!
495 :
名無しさん@3周年:2007/11/13(火) 23:32:35
九州場所の客の入りが悪いそう。
TVで観ても空き席が目立つ
モンゴル力士達がせっかく盛り上げてくれたのになぁ・・・
496 :
名無しさん@3周年:2007/11/14(水) 10:16:14
リンチ力士は休場しましたね
497 :
名無しさん@3周年:2007/11/14(水) 11:33:17
すぐに相撲の話題に戻ってしまう。
相撲に興味がないってことは、モンゴルに興味がないってことか。
日本人とモンゴル人のハーフが主人公で、旧満州国が舞台の「虹色のトロツキー」っていう漫画があるんですが、
その中に、モンゴル語の通訳で岡本俊雄という人が出てくるのですけど、どういう方でしょうか。
「一人の「ブリヤートモンゴル人」と日本青年の出合い」という本も出されているようです。
>>498 漫画どおりウルジン将軍の通訳をされていた方です。
大外の蒙語科出身。
500 :
498:2007/11/14(水) 18:43:00
>>499 東京外大ですか。戦後はなにをなさっておられたのでしょう。
501 :
名無しさん@3周年:2007/11/16(金) 10:36:12
んで、いつからドルジは復帰するの?
502 :
名無しさん@3周年:2007/11/17(土) 13:50:16
九州場所が終った頃だろう
503 :
名無しさん@3周年:2007/11/17(土) 14:25:12
сайн байна уу?
504 :
名無しさん@3周年:2007/11/17(土) 16:09:28
いい参考書ないのかよ
505 :
名無しさん@3周年:2007/11/17(土) 21:25:07
初級しかない。中級は見たことがない。
辞書も語彙数が少ない。
506 :
名無しさん@3周年:2007/11/24(土) 15:04:22
唐突に思ったんだけど、
大阪弁って母音調和がある?
「来ない」の意味の「来(け)えへん」「来(き)いひん」ってそう?
単語内の母音調和は上代日本語(奈良期とそれ以前)に存在した
ことが知られてる。例の万葉仮名の甲乙類ってやつね。
508 :
名無しさん@3周年:2007/11/24(土) 19:11:02
509 :
名無しさん@3周年:2007/11/24(土) 21:55:32
510 :
名無しさん@3周年:2007/11/29(木) 23:20:59
いよいよ明日だな ドルジ (^O^)
511 :
名無しさん@3周年:2007/11/29(木) 23:34:31
時津風部屋事件を風化させようとする陰謀があるらしい
ドルジの帰国で、人の関心をそっちに向けようとしている。
でもね、これとドルジとは別。
リンチ事件はドルジ問題よりはるかに深刻だということ、忘れるな。
512 :
謎のMongol:2007/12/01(土) 02:46:22
今日はじめてこのサイトを見たけど、モンゴルについてめちゃめちゃ詳しいやつも多いね。
これだけ関心持ってくれるとうれしいよ。
しかし、おもしろかった。何回も言っちゃうけど、モンゴルのことが本当詳しい人もいたね。
最初から最後まで読んでしまった。
途中で何回も爆笑してしまった。ははは...「日本人からみたら、そりゃそうだろうなって」
だって、モンゴルのことをそのまま書いているんだもん。
これからも定期的に当サイトをチェックしていきたいと思うんで、モンゴルについて知りたいことや
何か情報が必要だったらいつでも書いてね。
できる限り、協力するから。
513 :
名無しさん@3周年:2007/12/01(土) 10:24:17
そりゃ現地生活を経験しているから。
514 :
名無しさん@3周年:2007/12/01(土) 21:40:09
「モンゴルの新疆ウイグル自治区」??
516 :
名無しさん@3周年:2007/12/02(日) 08:31:46
網新聞『天山網』によると、モンゴルの新疆ウイグル自治区で、ニートが急増して大変な事態に発展しているという。
なんとも香ばしい記事だな
>>515 だから日本國の南樺太自治區と同じ意味だよ。
518 :
名無しさん@3周年:2007/12/02(日) 19:49:38
ニートに妻子がいるってことは、女性が子供を産む機械の立場を受け入れてるってことかな。
519 :
名無しさん@3周年:2007/12/03(月) 12:41:45
>>481 30日も内舘牧子は生意気なことを言ってたなぁ
ドルジに反省の様子が見えたから許すみたいな・・・
どういうことか・・
あんなクソババアに許されなくてもいいよ アホめ!
520 :
名無しさん@3周年:2007/12/03(月) 12:50:54
>>519 だから エビジョンビルと牧子のババァは横審委員から外すべきだと。
521 :
名無しさん@3周年:2007/12/03(月) 17:18:04
相撲板池よ。
モンゴル語のやる気余計にうせるよ!ただでさえマイナーなのに。
なんてね〜もうやめたけど。
だって行く事もないし使う事もない役に立たないので。
でも相撲の話題は、いらねぇ。
良く戻ってこれたよね
523 :
名無しさん@3周年:2007/12/03(月) 22:52:28
Би сүмонт сонилхоргүй
524 :
名無しさん@3周年:2007/12/03(月) 23:27:00
キリル文字をやめてモンゴル文字を横文字に直せばよくない?
日本語だって元々縦書きだったんだからできるはず。
>>524 あれは日本語と違って、アラビア文字みたいに繋がってるんですよ。
アラビア語を左から書くより難しいと思う。
526 :
名無しさん@3周年:2007/12/04(火) 01:07:11
内舘牧子!デカイ口たたいてんじゃねえ!どっか行っちまえ!
朝青龍と違ってお前は相撲には関係ねえ存在なんだよ!
お前に何の権限があるっつんだよ!
このババアが!
>>526!板違いの話題をするんじゃねえ!どっか行っちまえ!
他の住人と違ってお前はモンゴル語には関係ねえ存在なんだよ!
お前に何の権限があるっつんだよ!
このバカが!
528 :
名無しさん@3周年:2007/12/04(火) 10:25:30
Дагвадолж надад хамаагүй
529 :
名無しさん@3周年:2007/12/15(土) 00:17:24
モンゴル人の同僚と一度仕事したけど、本格的に仕事が出来なかったですね。
顔は朝青龍のさらに田舎っぽくした赤茶けた顔の20代の女性でしたが。
客に仕事を頼まれると、分からなくてほかの日本人に彼女が頼むんだけど、
その間悪びれることもなく、PCの前に座ってボーっとサイトを眺めていて。
そして定時に無言でサーッと帰ってしまう。
あれは仕事に細かいと言われる日本人じゃなくても怒るよ。
中国人のほうが100倍仕事に真剣。彼女はやっぱりクビになったけどね。
モンゴル人全てがああとは言わないけど、モンゴル人と働くの初だったので、
誤解を受ける恐れがあるよ。少なくとも自分はモンゴルに最低の印象を持った。
530 :
名無しさん@3周年:2007/12/15(土) 14:05:04
>>529 モンゴル人なんかやとうからこうなる
日本人をやとえ
531 :
名無しさん@3周年:2007/12/15(土) 19:44:25
白水社のニューエクスプレスでモンゴル語が近く出るらしいですが、
著者誰ですか?
532 :
名無しさん@3周年:2007/12/15(土) 20:18:51
Дагвадолжнд тухай битгий ярич
533 :
人間:2007/12/15(土) 20:24:53
>>532 Дагвадоржийн тухай битгий яриач.
でしょ!
>>529 私は逆にモンゴルで働いたことがありますが、
向こうでは勤め人が昼休みにビール飲んで酔っ払って、
「仕事が出来ないので早退します」と言っても、
上司に叱られるわけでもなければ、同僚に睨まれるわけでもない。
上司も同僚もいつ自分が同じことをするかわからないので寛大なんですね。
スーパーのレジで店員がカウンターに突っ伏して堂々と眠っていて、声をかけた客(私)に、
「今休憩中だから他のレジへ行け」と怒ったり、
バスの車掌が、坐っている客(私)に向かって、
「あなたの隣に自分の友達が坐っているからちょっとこっちへ席を移って」と客(私)をどかせて坐ったり。
これに類することは毎日のように体験します。
モンゴル人と日本人とでは仕事に対する考え方が180度違っていると言っても過言ではないです。
社会全体がそうなのだから、しかたないことなのでしょう。
でも、私はそんなモンゴルが好きで、近いうちに移住するつもりですがね(笑
535 :
名無しさん@3周年:2007/12/15(土) 21:52:57
>>534 資本主義経済がまともに機能していないということ。
こういう生ぬるい体質の経済は中国人にどんどん侵食されていくだろう
536 :
名無しさん@3周年:2007/12/16(日) 11:53:07
灰皿に溜まった吸殻をゴミ箱に棄てながら、ふっとウランバートルの街を思い出してしまった。
537 :
マスコミは最低人間:2007/12/27(木) 11:47:43
ドルジが正月に里帰りしたい、と言うなら、それはいいじゃないか。
せいぜい一週間ぐらいさぁ、親の顔も見たいだろw
これは他の力士だって同じだ。
我慢しろ、というのは日本人の世論だから呆れるよ。テメエたちはどうだったか?
やっぱり国にかえっただろ?
日本人という人種は、すぐに「精神論」を持ち出す。テメエは実行できなくてもな。
んで、ドルジが軽い気持ちで国に口にチョッと帰りたい、と言っただけで、
マスゴミの一部は”わぁわぁ”だ。
なにさまだ? アイツら。
マスゴミは馬鹿の集まりだということがわかる。あの連中は最低人間だ。
>>537 あんたはこういう関係ないところでしか文句を言えんのか。
539 :
名無しさん@3周年:2007/12/27(木) 20:20:57
>>538 関係なくもないと思うよ。ドルジはモンゴル人でモンゴル語を話すからね。
540 :
名無しさん@3周年:2007/12/27(木) 22:03:31
┏━━┓
┃━┏┃
┃ ┛┃ 和風ドンファンとなる大望を果たすべく単身海を渡り、
┗┳┳┛ そして今、飛ぶ鳥を落とす勢いにある 新進気鋭の若き侍(つまり俺)が、
┠―┨┏━┛┗━┓ 異国の地で出会い準恋人になった米国人高校生の女性(にょしょう)との
┗┳┛┃ ┃ 甘く淡く、そしてショッキングな思い出を胸の内と共に綴った、
┏┻━┻┻━━┛┃ 感動の小エッセイがついに登場しました。現在ブログにて 大不評公開中です。
┗━━┳┳━━┳┛
http://plaza.rakuten.co.jp/orenozousan/diary/200707170000/ ┏┻┻━ ┃ 酒と女は熟成に時間がかかるという名言がありますが、
┃ ┏ ┃ 慮外ながら10代の女の子を酒に例えるなら、さしずめ、
┃ ┃┏━┻┓ ランスワインの新酒ボジョレー・ヌーヴォーということになるんでしょうか。
┏┛ ┃┣┳━┛ いずれにせよ、美味い酒も美しい女も、
┗━┳┛┃┃ 甘美で幸福な夢を味わわせてくれる存在として
┏┛ ┃┃ 吾々の人生に不可欠な要素であることは、
┗━━┛┃ 数少ないこの世の真理だと言えるでしょう。
では、このへんで。
541 :
名無しさん@3周年:2007/12/28(金) 02:50:07
モンゴルみたいな典型的後進国にでも、
愛着持つと日本や日本人をバカにしたくなるやつ
いるんだねぇ…。
や、感心感心。
542 :
名無しさん@3周年:2007/12/28(金) 20:08:43
佐藤 糸己子 在大阪モ○ゴル国名誉領事に気をつけましょう。
■■■■傷害事件、暴力事件、トラブル、横領■■■■
543 :
名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 17:36:55
>>541 なにが後進国や? 文化に先進も後進もねぇだろ?
おまえらの頭が猿以下ということ
544 :
名無し:2007/12/30(日) 20:38:02
韓国の大統領選で敗北した許京寧氏は『モンゴルと統一して高句麗の旧領を
取り戻したい』という意思を明らかにし『モンゴル大統領もそれを願ってい
る』と説明した。
ネタ元 2ちゃんねるにて【モンゴルと統一】で【検索】
545 :
名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 23:42:25
自殺、売春、虐待、大量殺戮、女性差別、ホームレスは農耕社会になってから始まりました
天皇はA型で朝鮮の出身です。A型は2000年前に日本に来たから帰ればいいのに。
A型は100%農耕民族とはいえないがO型かB型にぜんぜん好かれないA型は
農耕民度が高すぎるから2000年前に日本の先住民族を大量に殺してきた
遺伝子、多そうだね。
遊牧民族は厳しい自然の中を小さい家族で移動しながら生活してきたので家族と他人の線引きをはっきりさせたと思う。
これをクールと感じる。だから、そのぶん身内にはあつくなるのか。
B型は遊牧民族、O型は狩猟採取民族。
A型は農耕民族。農耕民族は2千年前(つい最近)に、中国から日本に来た。A型は2万5千年ごろ誕生して農耕社会を
作ってきた。農耕民族社会になってから狩猟採取民族が大量に殺され滅び吸収され、ホームレス、虐待、売春、
女性差別 が始まり、強制的に横並び結婚し横並び子作りしないと女が生きていけない社会になる。
横並びの群れ社会(農耕民族社会)は無理やり敵を作り差別しないと作れない。これが、いじめ。
ブサイクで、もてない農耕民族はとくに性欲として横並びの群れ社会を作りたがる。
農耕民族社会はA型女も不幸になります。
Шинэ жилийн мэнд хүргэе
547 :
名無しさん@3周年:2008/01/16(水) 21:52:26
ドルジブーム 集客力抜群!
548 :
名無しさん@3周年:2008/01/17(木) 23:24:16
あげ
549 :
名無しさん@3周年:2008/01/17(木) 23:31:18
Монгол хүн цуснын бүрэгийн тухай ярихгүй
Монгол найзаас цуснын бүрэгийг асуугаабал ”мэдэхгүй” гэж инээлүүлсан
550 :
名無しさん@3周年:2008/01/18(金) 17:53:59
>>525 縦書きの文字をそのまま90度左にすればok(w
つまりこういうこと。
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ
552 :
名無しさん@3周年:2008/01/18(金) 22:16:09
/ // / / / / / ,イ ノ} ノlト、 ヽ l
/ / ,イ/ / { ,!,イ ,イ .///.// ノ }i i |
/ / /l l | Ll,,ィl-ト/| /ノ/,//- 、 ii l i }
| ! { l { |lイ V Vレ | /ノ ノ ゙ |l lノ .l
l l 人、ヽ{V_ _-レ ー_ _ .}l ll l
゙l l { トヾk -=・=- -=・=- `ル'彳 |
ヽヾ{ ヾミヽ` _L iiイノ i.l <ねぇ 時津風部屋のリンチはどうなったの??
ト 、 入 ィ|' ハ
ノト, \ \ ー===-' /l| /i \
//ノ ヽ }ヽ、 イ lレ'ハノ ト 、_ ヽ
r'⌒`''" _ ノ } l | ` ー ''" |/ /ヽ ヽ、 ヽ )
ヽ( / ノ ノ ノ ^| / /{ ヽ ) ノ
__y/ _,/ イ_/ { ノ { .{ `ヽ、 ゙ト- 、{___
553 :
皇太子:2008/01/20(日) 16:19:26
私は朝青龍を支持します
__,,,,_
/´  ̄`ヽ,
/ 〃 _,ァ---‐一ヘヽ
i /´ リ}
| 〉. -‐ '''ー {!
| | ‐ー くー |
ヤヽリ ´゚ ,r "_,,>、 ゚'}
ヽ_」 ト‐=‐ァ' !
ゝ i、 ` `二´' 丿
r|、` '' ー--‐f´
_/ | \ /|\_
/ ̄/ | /`又´\| |  ̄\
554 :
名無しさん@3周年:2008/01/22(火) 20:57:55
>>552 日本人のリンチ癖は風土病、国民病だよ
治療は不可能だな
555 :
名無しさん@3周年:2008/01/26(土) 16:09:16
__
/三ミミ、y;)ヽ
/三 ミミ、ソノノ、ヾ、}
,':,' __ `´ __ `Y:}
}::! { : :`、 ,´: : j !:!
{:| `・、 i ! ,・;' |:}
r( / しヘ、 )j
g ! ` !-=‐!´ ,ノg ズバリ言いましょう!
\._ヽ _´_ノ ソ
__,/ ヽー ,/\___
|.:::::.《 ヽー/ 》.::. 朝青龍は完全に復帰しました
556 :
時津風親方逮捕:2008/01/26(土) 23:24:18
557 :
名無しさん@3周年:2008/01/27(日) 00:21:23
今回の朝青龍騒動は時太山急死から世間の目をそらせるためのもの。
満員御礼大成功。
敢闘賞=朝潮親方、
殊勲賞=内館牧子
技能賞=本田昌毅医師
特別賞=王理恵
558 :
名無しさん@3周年:2008/01/27(日) 13:40:28
>>556-557 ドルジはドルジ、リンチはリンチだ。
ドルジの問題は大したことではない、もう解決したようなもの。
一方のリンチはこれから掘り下げて行く大問題だよなぁ
逮捕は当然だし、厳罰に処してもらいたい。
つい最近のM大学のリンチ事件もそうだが、大学の体育系は今後片っ端から
調査したほうがいいよ。
M大学だけでないことは、はっきりしている、というより何処の大学でも
やられていて、学校側は観て見ぬふりしてるんだよ
559 :
名無しさん@3周年:2008/01/28(月) 09:38:12
各大学はもっと体育会の内部のことを調査して、その結果を発表したほうがいいね
日本社会がいかにシゴキとかリンチとかにまみれた、クズ社会かがわかるよ。
560 :
名無しさん@3周年:2008/01/29(火) 16:58:42
ドルジと白棚の時代になた
それでよかたか
561 :
名無しさん@3周年:2008/01/29(火) 21:36:14
Зүгээр
Японын залуунд хувцасгүй ичсэн
562 :
名無しさん@3周年:2008/02/01(金) 20:37:12
__
/三ミミ、y;)ヽ
/三 ミミ、ソノノ、ヾ、}
,':,' __ `´ __ `Y:}
}::! { : :`、 ,´: : j !:!
{:| `・、 i ! ,・;' |:}
r( / しヘ、 )j
g ! ` !-=‐!´ ,ノg ズバリ言いましょう!
\._ヽ _´_ノ ソ
__,/ ヽー ,/\___
|.:::::.《 ヽー/ 》.::. 朝青龍は来場所は優勝します
563 :
名無しさん@3周年:2008/02/01(金) 22:53:22
Үгүй
564 :
名無しさん@3周年:2008/02/05(火) 18:06:30
モンゴル語 250万人使用。
1000万クラブには程遠い数字だ。
どうしよう。これからモンゴル語を学ぶべきかどうかだが。
565 :
名無しさん@3周年:2008/02/05(火) 21:29:15
Хэрвээ та Монгол найз авмаарбал сайн сурарай
566 :
名無しさん@3周年:2008/02/06(水) 09:58:43
/ // / / / / / ,イ ノ} ノlト、 ヽ l
/ / ,イ/ / { ,!,イ ,イ .///.// ノ }i i |
/ / /l l | Ll,,ィl-ト/| /ノ/,//- 、 ii l i }
| ! { l { |lイ V Vレ | /ノ ノ ゙ |l lノ .l
l l 人、ヽ{V_ _-レ ー_ _ .}l ll l
゙l l { トヾk -=・=- -=・=- `ル'彳 |
ヽヾ{ ヾミヽ` _L iiイノ i.l <時津風リンチ事件どうなったの?
ト 、 入 ィ|' ハ
ノト, \ \ ー===-' /l| /i \
//ノ ヽ }ヽ、 イ lレ'ハノ ト 、_ ヽ
r'⌒`''" _ ノ } l | ` ー ''" |/ /ヽ ヽ、 ヽ )
ヽ( / ノ ノ ノ ^| / /{ ヽ ) ノ
__y/ _,/ イ_/ { ノ { .{ `ヽ、 ゙ト- 、{___
相撲ファン 主婦 豆子さん
568 :
名無しさん@3周年:2008/02/08(金) 19:00:18
モンゴル語の辞書買った。テキストも買った。
読み返してみると改めて東アジアの言語は必要不可欠だと感じた。
ロシア語には気の毒だがしばらくモンゴル語の風に吹かれてみたいと思った。
570 :
名無しさん@3周年:2008/02/09(土) 20:41:59
早口で聞き取れないよ。
571 :
名無しさん@3周年:2008/02/11(月) 11:27:52
ドルジとは関係ない話だけど・・・・
逮捕された山本(前の時津風親方)、ビール瓶で1回殴ってしまったと、当初言って
いたけど、結局、なんと10回も殴っていたじゃないか!
報道関係者にもウソを言っていた!
斉藤さんが言うことを聞かないので、カーッとなって何回も殴ってしまったと
供述している。
こんな人格破綻者が親方では、弟子達もあぁなるわな。
ドルジの高砂さんが、あんなノンキな親方でよかったな
572 :
名無しさん@3周年:2008/02/11(月) 11:36:43
Ямамотонд сонирхолгүй
573 :
名無しさん@3周年:2008/02/11(月) 11:41:19
時津風親方は退職金を1億も貰ってる!
これだけ貰えば家族は心配ないし、おやじが刑務所に入っている
だけど、ま、出張に行っているようなもんだろう。
574 :
名無しさん@3周年:2008/02/11(月) 12:33:50
Тийм учраас Ямамото надад хамаагүй
575 :
ワタナベナドレ:2008/02/12(火) 20:10:18
外人力士にラテンアルファベットは少ない。
たいていがロシア・ブルガリア・そしてモンゴルだ。
さて、νエクスプレスモンゴル語に期待
577 :
名無しさん@3周年:2008/02/12(火) 22:17:14
中級がほしいね。
578 :
名無しさん@3周年:2008/02/13(水) 10:19:32
/ // / / / / / ,イ ノ} ノlト、 ヽ l
/ / ,イ/ / { ,!,イ ,イ .///.// ノ }i i |
/ / /l l | Ll,,ィl-ト/| /ノ/,//- 、 ii l i }
| ! { l { |lイ V Vレ | /ノ ノ ゙ |l lノ .l
l l 人、ヽ{V_ _-レ ー_ _ .}l ll l
゙l l { トヾk -=・=- -=・=- `ル'彳 |
ヽヾ{ ヾミヽ` _L iiイノ i.l <山本を死刑にしてほしいわぁ
ト 、 入 ィ|' ハ
ノト, \ \ ー===-' /l| /i \
//ノ ヽ }ヽ、 イ lレ'ハノ ト 、_ ヽ
r'⌒`''" _ ノ } l | ` ー ''" |/ /ヽ ヽ、 ヽ )
ヽ( / ノ ノ ノ ^| / /{ ヽ ) ノ
__y/ _,/ イ_/ { ノ { .{ `ヽ、 ゙ト- 、{___
相撲ファン 主婦 豆子さん
579 :
Джучи:2008/02/13(水) 10:33:41
モンゴルの国歌
http://jp.youtube.com/watch?v=PvmOX6WCOCg Дархан манай тусгаар улс
Даяар Монголын ариун голомт
Далай их дээдсийн гэгээн үйлс
Дандаа энхжиж, үүрд мөнхөжнө
Хамаг дэлхийн шударга улстай
Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж
Хатан зориг, бүхий л чадлаараа
Хайртай Монгол орноо мандуулъя
Өндөр төрийн минь сүлд ивээж
Өргөн түмний минь заяа түшиж
Үндэс язгуур, хэл соёлоо
Үрийн үрдээ өвлөн бадраая
Эрэлхэг Монголын золтой ардууд
Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв
Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур
Жавхлант манай орон мандтугай
旋律が牧歌的ですね。
580 :
名無しさん@3周年:2008/02/13(水) 11:49:57
Мамэко насврач
581 :
名無しさん@3周年:2008/02/13(水) 13:14:43
>>578 大丈夫、間違いなく死刑になるよ 山本はな
582 :
名無しさん@3周年:2008/02/13(水) 13:45:26
質問があります。
モンゴル語で「乾杯」のことを「トクトイ」と言うそうですが、
「トクトイ」をローマ字表記するとどのようになるのでしょうか?
教えてください。よろしくお願いします。
583 :
名無しさん@3周年:2008/02/13(水) 14:01:47
ビスタ!
584 :
名無しさん@3周年:2008/02/13(水) 16:44:13
>582
自己解決いたしました。
585 :
山本順一=人殺し:2008/02/24(日) 17:14:42
前時津風親方は、もの凄い酒癖悪いらしいな
ひとたび、酒はいったらヒトが変る、それが普通でないつうから。
コイツしごいてやれ!と心中で思ったら、徹底してやっただろうと
周囲は言っているそうだ。
恐い!
586 :
名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 19:14:03
би тэгэж бодохгүй
Аюлгүй
587 :
殺人鬼 山本順一:2008/02/24(日) 19:38:37
>>585 前時津風親方のキチガイ殺人鬼 山本順一のやったこと。
3人の兄弟子は斉藤さんを柱に縛り、一人が20回も殴った。
3人で60回も殴られたのだ。
その結果、斉藤さんは繰返し暴行を受けて、筋肉が破壊され、肺に水がたまる
「肺水腫」の症状が確認されている。
588 :
名無しさん@3周年:2008/02/24(日) 20:16:36
уушиг эүгээр
589 :
名無しさん@3周年:2008/02/26(火) 12:45:33
590 :
名無しさん@3周年:2008/02/27(水) 10:38:14
>>587 Ухаанмуутай
Ямамото ч бас Саито ч бас Монгол хүн биш
Монгол хэлтэй хамаагүй
>>590 >>587 мэдэхгүй Монгол хэл,
Япон хэлд бичиж өгнө үү.
へんなモンゴル語で書き込む人がちょくちょくわいてるが
全角のキリル文字なぞ使わず、ラテンアルファベットで音写して書きなよ。
593 :
名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 10:31:44
>>587 2月に逮捕された元時津風親方、山本順一容疑者の供述を新聞で読むと、
この人は単純は頭の構造をしていることがわかる。
斉藤君が、こんご相撲を続けるか否かの態度があいまいだったので、怒って、
ビール瓶で10回も殴ってしまう。
斉藤君の腹、肩、太ももを殴ったが、殴られるたびに、彼は苦しげに声を
上げていたという。(新聞記事)
三人の弟子達は、「親方の存在は絶対的だった。30分のぶつかり稽古は
長すぎる」と思った、と語っている。
ドルジの親方を批判する声も大きいが、大らかな親方の下で、彼も育ったの
だと思う。時津風の下だったら、とっくにモンゴルに帰国していただろう。
594 :
名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 10:55:38
時津風部屋 新弟子惨殺事件
/ // / / / / / // / / / / / ヽ l
/ / ,イ/ / { ,!,イ ,イ .///.// ノ }i i |
/ / /l l | Ll,,ィl-ト/| /ノ/,//- 、 ii l i }
| ! { l { |lイ V Vレ | /ノ ノ ゙ |l lノ .l
l l 人、ヽ{V_ _-レ ー_ _ .}l ll l
゙l l { トヾk -=・=- -=・=- `ル'彳 |
ヽヾ{ ヾミヽ` _L iiイノ i.l <犯人を極刑にしてほしいわぁ
ト 、 入 ィ|' ハ
ノト, \ \ ー===-' /l| /i \
//ノ ヽ }ヽ、 イ lレ'ハノ ト 、_ ヽ
r'⌒`''" _ ノ } l | ` ー ''" |/ /ヽ ヽ、 ヽ )
ヽ( / ノ ノ ノ ^| / /{ ヽ ) ノ
__y/ _,/ イ_/ { ノ { .{ `ヽ、 ゙ト- 、{___
相撲ファン 主婦 豆子さん
595 :
名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 13:35:46
>>593 Чи муу толгойтой
>>594 Насбарач
Муу царайтай эмэгтэй
596 :
名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 00:33:10
今週月曜日発売されたAERAをみたら
単位が取りやすいからという理由で東大教養学部で
モンゴル語の授業を取る学生が激増してるって記事がのってて
大爆笑した
597 :
名無しさん@3周年:2008/03/12(水) 13:22:43
東大にモンゴル語の講座なんてあるのかよ。
早稲田にアイヌ語の講座があったが。
599 :
名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 10:31:31
セルビア語学んで、何に使うのかね。
600 :
サイ:2008/03/15(土) 16:39:48
j
601 :
サイ:2008/03/15(土) 16:47:43
∧―∧ ぼくモナー
k(´∀`)
( )
|||
| | |
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
602 :
サイ:2008/03/15(土) 16:48:49
(・∀・)
603 :
名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 22:10:37
http://www.aera-net.jp/ AERA 2008年3月17日号
特集1 東大卒「 人生格差」
20〜40代卒業生 100人に聞いた年収、学歴の損得
外資系東大夫婦から、年収80万円「頭脳派」レスラーまで
「ロスジェネ」東大卒の業界横断人脈力
モンゴル語授業に230人殺到の理由
小宮山総長に聞く東大の将来
604 :
名無しさん@3周年:2008/03/15(土) 23:15:59
使用人口280万。
子音が多く、聴き取りが難しい。
特にモンゴルに用がない限りは・・・。
605 :
名無しさん@3周年:2008/03/17(月) 15:55:54
ドルジ的人格がいっぱいいる国がモンゴルですね
>>605 いや、ちがう!
ドルジから「根性」を抜いた人格がいっぱいいいる国がモンゴル。
607 :
スナック菓子からネズミ:2008/03/18(火) 22:32:03
608 :
名無しさん@3周年:2008/04/04(金) 10:55:19
映画「モンゴル」どうよ?
浅野忠信のモンゴル語どうですか?
609 :
名無しさん@3周年:2008/04/04(金) 13:22:22
もんごるへるましへつーべーん
610 :
名無しさん@3周年:2008/04/21(月) 12:47:23
今年もハワリンバヤル
611 :
名無しさん@3周年:2008/04/22(火) 16:41:03
>>610 へぜー?
モンゴルのニュースではチベットについてどんな報道してますか?
612 :
名無しさん@3周年:2008/04/22(火) 17:57:23
>>611 た?hぁんさりーん どる?hん、た?hん
613 :
名無しさん@3周年:2008/04/22(火) 22:11:45
614 :
名無しさん@3周年:2008/04/23(水) 19:20:00
ずげーる。
615 :
名無しさん@3周年:2008/04/24(木) 09:46:58
616 :
名無しさん@3周年:2008/04/24(木) 10:57:32
617 :
名無しさん@3周年:2008/04/25(金) 13:14:07
>>616 めでん。
やぽんと そらちゃが もんごる おゆーたん うどぅる じる ひーでく
618 :
名無しさん@3周年:2008/04/26(土) 11:11:28
うんぐるへつー...
>>616 よー よー
やまる ごい よんべー
なだっど てる はーん へぜー はいじ うぜじ ちゃだーぐえー
びー もんごる へる まるちっち
えん ぞーうぉー
なだっど ざーがーらい
ひらがなで書くとお経に見えるね。
621 :
618:2008/04/28(月) 11:35:54
ぅぁ、、、、勘弁して下さい。
全くワカンネ。
622 :
名無しさん@3周年:2008/04/30(水) 17:00:41
通訳キボン
623 :
名無しさん@3周年:2008/04/30(水) 20:18:44
?
>>619 昨夜からの恋心がようやくやんだ
などと言っても輝かしい印章へ税を課すとは意地になっているようでウゼー
茶でも飲んで行け
モンゴルではわずかだがマルチ商法は減っていて
日本円が憎悪の対象になっている
などということは逆らいがたい事実である
625 :
名無しさん@3周年:2008/05/01(木) 12:31:59
そういうことか。
626 :
名無しさん@3周年:2008/05/01(木) 18:15:18
>>619 何々。
何て素晴らしいんだろう。
私にあの(ハーン?)いつ捨てて見られない?
私はモンゴル語を忘れてしまった?
これは(ぞーうぉー?)
私に教えてくれ。
627 :
名無しさん@3周年:2008/05/01(木) 19:33:48
>>619 Yo! Yo!
謝る行為 夕べのDad TELは庵へ theyはeasy
うぜー爺ちゃんだ 怖え!
Beast, monster, go to HELL!!
まるで小っちぇえ
憎悪なDad, 下ーがーれ!
なんだそういう意味か。
初日にいきましたが、ポツポツ雨降ってきたんで早めに帰りました。
モンゴルメニューが増えてましたね。
屋台の前でやってたインドかどっかの太鼓はしつこくって正直うざかった。
630 :
名無しさん@3周年:2008/05/09(金) 10:55:33
ラマ教の何かはなかったの?
631 :
名無しさん@3周年:2008/06/02(月) 08:24:29
харに黒以外の意味はありますか?
手元の辞書によると、
T形容詞・名詞
1. 黒、黒い、暗い
2. 普通の、力のいる
3. 悪辣な
4. 暴虐な、人を不愉快にさせる
5. 世俗的な
6. 自分
7. 壬(十干の一つ)
II 名詞
嫉妬心
III 名詞
記録簿
IV 擬声語
ガラガラなど
633 :
名無しさん@3周年:2008/06/02(月) 17:22:53
>>632 やっぱり『黒』はブラックな意味で使われるんですね。
ありがとうございます。
634 :
名無しさん@3周年:2008/06/03(火) 11:50:00
モンゴル語は一つの単語でカバーする範囲が広すぎる。
和蒙辞典は役に立たない。
>>634 それはどんな言語でも一緒だと思うが。
英和辞典で「set」を引いてみ。
636 :
名無しさん@3周年:2008/06/05(木) 13:27:07
まあそうね。
日本語の「くろい」にどれだけ様々な意味があるか。
「とる」だって漢字を使って書く時なら「取る」「撮る」「採る」
「執る」「摂る」「捕る」「盗る」・・・と細かく区別できるけど、
和語の「とる」は範囲が広いよ。
そんな例は日本語の中にもたくさんある。
638 :
名無しさん@3周年:2008/06/08(日) 23:13:08
とる=takeのニュアンスと考えていいだろ。
>>638 とる=aвaxのニュアンスと考えてはいけないの?
640 :
名無しさん@3周年:2008/06/20(金) 19:17:13
641 :
名無しさん@3周年:2008/06/21(土) 20:19:20
авахとөгөх、喋っていて頭の中で混同する。
>640
著者の名前が漢字表記ってことは内モンゴルの人なのかな?
CDに収録されてる発音が内モンゴル式だと
モンゴル国で実践するのにちょっと微妙かも?
意志の疎通は可能ではあるけど・・・
>>642 ありがとうございました。
気づいていませんでしたが、漢字表記があるという事はそういう事なのでしょうね。
考え直してみます。
「非常事態宣言」ってモンゴル語でどう訳すんですか?
べつに知りたくもないんだけどさ。。。
645 :
名無しさん@3周年:2008/07/03(木) 11:39:04
「通常と異なる」+「できごと」+「宣言」???
日本語を直訳しても、通じなかったというのが、オレの経験。
646 :
名無しさん@3周年:2008/07/03(木) 13:53:34
オンツゴイ・バイダル
>>645 使えねえな
>>646 ありがとうございます
モンゴルにも装甲車あったんですね
「装甲車」はモンゴル語でどう言うんですか?
648 :
名無しさん@3周年:2008/07/03(木) 21:12:41
ホヤクト・テーベルレクチ
>モンゴルにも装甲車あったんですね
モンゴルには軍隊があるんだが・・・
そうだよ、海軍だってある(あった)んだし・・・
651 :
名無しさん@3周年:2008/07/04(金) 10:43:11
>>645>>648 あなた外大のモンゴル語学科卒?
先生もいないし、教材もないし、教育課程もないから、普通はそこまで学べない。
その点、「非常事態宣言」にせよ、「装甲車」にせよ、韓国語は簡単だ。
漢字をそのまま韓国語読みすればいいのだから。
漢字がない点では、英語も同じであるわけだが、英語は幼少期から耳に馴染んでいるし、日本語にも多く入って来ている。
友人のモンゴル人に尋ねればすぐわかると思うのだが。
653 :
名無しさん@3周年:2008/07/04(金) 19:42:08
>>651 モンゴール語のニュースサイトみれば
単語ぐらい簡単にひらえるだろ
655 :
名無しさん@3周年:2008/07/04(金) 22:17:48
>>654 簡単じゃん。
핵탄두。
탄を発音できるかな。
онцгой байдалでないところが、モンゴル語の難しいところ。
非常事態の方はもう指摘があったから良いとして、
装甲車は
>>648で合っているの?
хуягт тээвэрлэгчは装甲兵員輸送車(APC)で、
普通の装甲車はхуягт тэрэг では?
657 :
名無しさん@3周年:2008/07/05(土) 09:35:15
>>654 ollooのインターネット世論調査では民主党圧勝であるが、
インターネット調査である以上、インターネットへのアクセスができる、ウランバートルの
若い世代の意見が中心となっていることを考慮しないといけない。
ネットにアクセスできない田舎の老人の意見は反映されていないとおもわれるので
こういうのも話半分に受け取らないと
658 :
名無しさん@3周年:2008/07/05(土) 13:52:33
『モンゴル文字復興』を掲げてる勢力はあるの?
659 :
名無しさん@3周年:2008/07/05(土) 17:06:28
>>658 1992年、国民大会議で、復活は決議している。
しかし、キリル文字採用から50年が経過していたこと、当時は初等教育がほとんど普及していなかったことから、モンゴル文字を実用していた人たちがいない。
10年制学校では、週1時間のモンゴル文字の時間を用意している。
モンゴル文字の復活は次世代に託す、ということになったのだが、若者・子供でも、自分の名前をモンゴル文字で書ければ上出来といったところだ。
660 :
名無しさん@3周年:2008/07/05(土) 22:59:03
661 :
日本語プロフェッショナル光臨:2008/07/05(土) 23:47:26
>>660 >プロヘッショナル → プロフェッショナル
>暴騰 → 暴動?
「受け取り方」なんてしるかよ、本人に聞け!
>>659 658氏は「勢力」を聞いてるのに、なんの話をしてんだよ!
モンゴル語学習者ってこんなひどいのか。。。
さらば!
662 :
名無しさん@3周年:2008/07/06(日) 00:18:54
白水社のニューエクスプレスシリーズに出る予定だったらしいが、
なんか計画が頓挫したのかな?サイトみてもないし。
664 :
月読:2008/07/11(金) 17:17:14
日光よろしく!
665 :
名無しさん@3周年:2008/08/11(月) 11:33:26
666 :
名無しさん@3周年:2008/08/12(火) 23:38:14
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/401 >>398 おまえいい加減にしろよ。
>神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
>それも、日本原産の単語のせいで。
何をふざけたこと言ってんだ。おまえが「なんちゃってヘブライスト」じゃないのなら、
然るべきヘブライ語−英語辞書を持っているだろう。以下の単語は日本語由来の外来語なのか。
“הומוסקסואל/homosexual”。“לסבית/lesbian”。
“ביסקסואל/bisexual”。“סקס אנאלי/anal sex”。
“סקטולוגיה/scatology”。“זואופיליה/ zoophilia”。
“סדיסט/sadist”。“מזוכיסט/masochist”。
“פלייבוי/playboy”。“פורנוגרפיה/pornography”。
“דילדו/dildo”。“ויברטור/vibrator”。
667 :
名無しさん@3周年:2008/08/24(日) 04:05:04
hi umtah gej bnau nz margashnasl neg zawtai blh umshig bna kk gertbgad
翻訳できる方いらしたらお願いします;
668 :
名無しさん@3周年:2008/08/24(日) 11:41:28
私は寝ようとしているお友達は明日からヒマになるかもしれない家にいる
669 :
何語で名無しますか?:2008/10/10(金) 01:09:32
モンゴル語と言えば
松本幹男先生
670 :
何語で名無しますか?:2008/10/13(月) 19:19:29
本にリンクしてないよ。
672 :
何語で名無しますか?:2008/10/13(月) 23:58:00
リンクできない
自分で検索して見てください
673 :
何語で名無しますか?:2008/10/23(木) 00:09:07
やっぱ小沢先生でしょ。心臓が弱いらしく、グリセリンを机の上に置き、
「もしもの場合には、これを飲ませて下さい。」とおっしゃってから
授業をなさるので、ハラハラドキドキでした。
中国語で「扎コ午門」と書く、モンゴルの地名、分かりますか?
ザミーンウード(扎門烏コ)だったら、
モンゴリアンチョップ一発くらわす!
677 :
何語で名無しますか?:2008/11/08(土) 10:34:12
チベット語由来の下記の数詞の序数をキリル系文字でどう書くか教えていただけませんか。
бум(10万)
сая(100万)
живаа(1,000万)
дYнчYYр(1億)
あと、тэрбум(10億)と триллион(1兆)もチベット語由来でしょうか?これらの序数もお教えください。
よろしくお願いします。
тэрбумはチベット語の「ther 'bum」です。
たぶん「'bum」(10万)と関係あるでしょう。
トリリオンはチベット語じゃないでしょう :-)
序数というのは「第×番目の」っていうやつですか?
もしそうなら、語の後に「дугаар(男性母音語)〜дYгээр(女性母音語)」をつけるだけです。
参考までに。
モンゴル国で数字の読み方はヨーロッパ方式で、
10万:100・千
1000万:10・百万
1億:100・百万
兆(トリリオン)はロシア語や英語でもトリリオンというらしい
тэрбумは小沢辞書で100億ってなってたら修正するのがお約束らしい
681 :
何語で名無しますか?:2008/11/09(日) 09:11:41
677です。
ありがとうございます。
Googleで検索したところでは、мянга(1,000)までは
мянгадугаарのように「дугаар(男性
母音語)〜дYгээр(女性母音語)」という表現があり
ますが、それより上の数字(質問で挙げたものなど)には
そのような序数の表現が見つからないのです。
どなたかご存知の方がいらっしゃればお教えください。
よろしくおねがいいたします。
683 :
何語で名無しますか?:2008/12/12(金) 21:06:35
モンゴル語、やりたくても教材がない。
みんなどうやって勉強しているの?
686 :
何語で名無しますか?:2009/01/04(日) 14:49:52
あけましておめでとうございます。
さっぱり分からないので分かる方いらっしゃいましたらお願いします
SHINE ONI MEND HURGIE!AZ JARGAL ... OLON OLON HUUHED ... ERUUL MEND ... BUH SAIN SAIHNIIG HUSIE!
687 :
何語で名無しますか?:2009/01/11(日) 11:54:50
>>686 新年の挨拶を申し上げます
ご多幸、子だくさん、ご健康、あらゆるよいことを願ってますだ
689 :
何語で名無しますか?:2009/01/11(日) 23:15:42
690 :
市民:2009/01/12(月) 00:38:29
ジャン(jan)と読むモンゴル語はありますか?
жан
1. 丈(長さの単位)
2. 刑杖
3. 味噌、醤油
693 :
何語で名無しますか?:2009/01/25(日) 18:33:08
だれか朝青龍が千秋楽のインタビューで何言ったか分かりませんか?
694 :
何語で名無しますか?:2009/01/25(日) 19:03:30
明日にはテレビでわかるだろ、多分
696 :
何語で名無しますか?:2009/02/08(日) 22:18:20
697 :
何語で名無しますか?:2009/02/13(金) 19:26:47
テレビでモンゴル人がしゃべっている映像を見ました。
モンゴル語の発音が、朝鮮語の発音と非常に良く似ている
ようで、ショックを受けました。
気のせいでしょうか?それとも本当に音が似ているのでしょうか?
ヨーロッパ人とかに言わせると、日本語と朝鮮語はそっくりで聞き分けできないそうですが。
699 :
何語で名無しますか?:2009/02/15(日) 13:37:31
>>699 2ちゃんに自宅の住所までさらされてますね。
いくら転載だからってやりすぎ、故人の遺族からすればありがた迷惑でしょうな。
701 :
何語で名無しますか?:2009/02/23(月) 11:01:31
702 :
何語で名無しますか?:2009/02/28(土) 23:45:02
俺はロシア語とブルガリア語の聞きわけができない。
>>697 それはアンタの耳がどうかしてるから。
朝鮮語の発音と非常に良くなんか似てないです。はい。
んで、
モンゴル語の音声は綺麗でもないが汚くもない。
というよりも、日本人の耳には発音そのものが拾いづらい音声で出来ている
個人的には「バフバフボヒボヒ」と聞こえて
馬の吐息のような感じの言語w
「ドイツ語は馬の言葉」というよりも
「モンゴル語は馬の言葉」という方が何ともふさわしい響きの言語だと思う。
704 :
何語で名無しますか?:2009/03/02(月) 11:13:21
705 :
何語で名無しますか?:2009/03/07(土) 15:14:16
外語大朝鮮語学科の教授が外語大のモンゴル語学科出身だったらしいお!
だからモンゴル語と朝鮮語は同じ言語なんだってことらしいお!
私がモンゴル語を聴いた感想は、日本語にない「L」の音がやたら気になるのと、
「チ」というのがよく耳につくことでした。
例えば、「君も行きなよ!」→「チーチオチ!」
708 :
何語で名無しますか?:2009/04/06(月) 00:56:04
>>705 いつの時代だよw
ところでニューエクスプレスのモンゴル語はまだなの?
誰が書くのとか情報ある?
709 :
何語で名無しますか?:2009/05/29(金) 13:30:05
Voice of Russia
モンゴル語放送
月〜土
日本時間 22:00〜23:00
801kHz 1,080kHz 5,930kHz 13,590kHz
710 :
何語で名無しますか?:2009/06/06(土) 07:53:42
711 :
何語で名無しますか?:2009/06/08(月) 08:19:48
モンゴル人の彼氏にアナ〇セックスを求められているのですが、抵抗があり断っています…。
モンゴルではアナ〇性交はポピュラーな事なのでしょうか?重要な事なのでしょうか…?
周りの知り合いには面と向かって相談しづらく、ここで質問させて頂き申し訳ありません…。
712 :
何語で名無しますか?:2009/06/23(火) 16:54:30
あげ
714 :
何語で名無しますか?:2009/08/03(月) 12:00:34
モンゴルの友達から携帯にメールがきて
vн cий баяртай と vhc ь e と言う文字が唐突に入っていたのですが
まったく意味がわかりません。そもそもvなんて文字がなかったような。。
もしかしたら区切りもおかしいかもしれませんが
もし連想できる言葉がありましたら教えてください。
どうかよろしくお願いします!
「v」は「Y」の替わりに用いられることがあります。
「Yнcьe」は「キスしましょう」の意。
>>715 Yの代用なんですね。ん〜 勉強になります!
本当にありがとうございました!
717 :
何語で名無しますか?:2009/08/13(木) 17:30:15
「モンゴル語のしくみ」が続刊リストに載ってたぞ!
オレは楽しみにしてるけど、ここの住人たちは買うのかな?
718 :
何語で名無しますか?:2009/08/15(土) 15:45:05
ロシア語を学習してるもんですけど、朝青龍の話題が新聞を賑わしていた時
ワイドショーなどで現地のリポートをよく放送していて、その時 現地の新聞が
見えたんですが、ちょっとだけ見えただけなんですが、モンゴルってキリル文字
なんですね?一瞬モンゴルはロシア語が公用語なのかと思ってしまいました。
モンゴルでも中国語が通じる場所があるような事も聞いた事もあるし、
モンゴル語ってロシア語に近いの?それとも中国語に近いの?
それとも、全く両方に似てない、別の言語ですか?
それだけ教えて下さい。
719 :
何語で名無しますか?:2009/08/15(土) 17:30:51
>>718 モンゴル語はロシア語とも中国語とも親類関係のないことばです。トルコ語や中国東北部、シベリアの
ツングース語(満洲語など)に近いと言われていますがハッキリしたことはわかってないようです。た
だ日本語、韓国語も含めてそれらの言葉と文法構造が似ているので遠い昔には先祖たちがお互いに近く
で暮らしていて影響し合ったと考えられています。これらの言葉は語順がほぼ同じで動詞の活用もあり
中国語やロシア語、英語のような言葉にはない共通点をもっています。
文字について
モンゴル語にはもともと固有の文字があったのですが不完全な面があり一時はローマ字を採用しました。
その後ソ連の圧力もありキリル文字へ移行したそうです。
720 :
何語で名無しますか?:2009/08/15(土) 18:12:18
なるほど。元々固有の文字があったのをソ連の圧力によってキリルに変えたのなら、中身は
ロシア語とは全然違いますね。ありがとうございました。
721 :
何語で名無しますか?:2009/08/16(日) 07:50:05
>>720 モンゴル文字もウィグル文字そのものをぱくったものでハーンの側近や
お坊さんなど一部の人々しか使えなかった。普及度で日本のカナとは違う。
近代化のためにキリル文字を採用したのは仕方ないだろう。
ちなみに朝青龍はロシア語がとても上手です。
ロシア国内には、ロシア語となんの類縁関係もないのに
キリル文字を使ってる少数民族言語が結構あります。
チェチェン語(ナフ・ダゲスタン諸語)
エヴェンキ語(ツングース語族)
チュクチ語(チュクチ・カムチャツカ語族)
ヤクート語(トルコ語族)
など。
724 :
何語で名無しますか?:2009/08/17(月) 23:05:05
おまえらの語学力がどの程度か知らないけどモンゴル行った時
「日本人=バカ」と思われないようにしてくれよ。
モンゴルなんか一生行くつもりも予定も無いので
ノープロブレム!w
726 :
何語で名無しますか?:2009/08/18(火) 01:49:39
>>721本当?朝青龍の頃はもうロシア語は習ってなかったんじゃない?
モンゴル人にとって日本の英語に当たるのがロシア語だと思うけど
日本人が英語話せないようにモンゴル人もロシア語話せるとは思えないし、それに
朝青龍は勉強できたとは思えないけどな。
>>726 朝青龍がロシア語話せるかどうかは知らないけど、
>日本人が英語話せないようにモンゴル人もロシア語話せるとは思えない
これは明らかに間違い。
ソ連解体以前に高校・大学時代を過ごした人は、かなりロシア語ができる。
日本と違うその理由は、モンゴル語が世界的にマイナーな言語であることと、
電化製品などでモンゴルの自国製品が全然ないこと。
つまり、冷蔵庫にも洗濯機にも、デジカメにも電気かみそりにも、
モンゴル語の取扱説明書はついてないということ。
いやでも外国語(ソ連当時はロシア語)を覚えるしかない。
PCだって、モンゴル語のWindowsなんてものはないから、
外国がわからないと匿名掲示板にも書き込むどころか、OSのセットアップすらできないぞ。
×外国がわからないと匿名掲示板にも書き込むどころか
○外国語がわからないと匿名掲示板にも書き込むどころか
スマソ
>>727 あの難しいロシア語を、しかも劣等生の朝青龍までが話せるとは凄いね。やはり必要に迫られれば
語学というのはあまり才能なくとも身につくんだね。しかしそれにしても語順も違う言語でも、やはり学校を出れば誰でも
ある程度外国語の1つくらいは使いこなせると言うのはモンゴルの学校教育も大した物だと思う。
そうでないのは日本とアメリカくらいか・・
日本も日露戦争で負けてたらそうなってた可能盛大だがw
モンゴルで炊飯器買ったけど、日本のメーカー製なのに、
取説は英語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、中国語の5カ国。
英語と中国語(漢字だからなんとか推測して)をつき合わせて読み解こうとしたけど、
推理小説で暗号に挑戦してるような感じだったw
731 :
何語で名無しますか?:2009/08/18(火) 23:42:35
>>729 朝青龍のロシア語の事はわからないけど、テレビを見てると、あの男
日本語は日常会話程度は出来るようだから、まあ それだけでも凄いと思う。
報道陣のうっとうしい質問にも表情にしっかり反応してるから、しっかりと
内容は聞き取れてると思うよ。だってあの男、自分にとって都合の良い内容や
好きな質問には、日本語で聞いてもしっかり笑顔になって反応してるし、
嫌な事聞くと、顔が仏頂面になってるので、答えようが答えまいが、内容は
聞き取れてはいる。
732 :
何語で名無しますか?:2009/08/18(火) 23:47:59
>>724 「日本人=バカ」と思われるかどうかは何とも言えんが、
ここまで、ずーっとモンゴル人の横綱しかいない状態が続けば、
「日本人=弱っちい人たち」とは全モンゴル人が思ってるのは間違いない。
それは思われても仕方がないね、事実だから。
734 :
何語で名無しますか?:2009/08/19(水) 04:34:33
>>731日常会話以上で切る感じ。バラエティ番組に出ても細かいニュアンスも解ってるし。
他の日本の相撲取りに比べて劣ってるようには見えないし。
もっとも相撲取りの日本語はネイティヴでも発音も何を言ってるか解らない程悪いし(歌えば何故か上手いが)
短いセンテンスの会話しか出来ない人が多いがw
とどのつまり、バカウヨ的に脳みそも筋肉で出来ている
そんなDQN揃いということですね
分かります。
>>735 君が何も解ってない事と日本語が不自由な事は良く解ったwww
モンゴル人って耳がいい人が多いのかも、と思う。
相撲取りたちもそうだけど、職場にアルバイトで来てる子がいて
日本語もうまいけど、英語もすげーできる。
どちらも発音がとてもいい。
でも、日本語も英語も、勉強しだして1年程度だから
読み書きは苦手だけど、話すのは支障ないそうな。
とにかくよく聞いて、聞いたのをそのとおりまねるだけだと言ってた。
自分には出来ん・・・
>>737 音素の数にもよるんじゃないかな。
モンゴル語には母音が七つあるけど日本語には五つしかない。
聞き分けられる母音の数はモンゴル人のほうが二つ多い計算になる。
「L」と「R」の区別もあるし(英語とは若干発音が違うけど)。
それと、
>とにかくよく聞いて、聞いたのをそのとおりまねるだけ
これを日本人はやらないね。
自分も日本人だからわかるけど、とかく日本人は、
知らない外国語の単語を聞くと、まず、「それどう書くの?」「綴りは?」
字で書いたのを見てはじめて「なるほどこういう単語なんだ」という覚え方をする。
だから日本人は「話すのは苦手だけど、読み書きは支障ない」という、
世界でも独特の外国語習得者になっていく・・・
モンゴルは世界著作権協会に加盟していないのでコピー版も合法的に売られてます。
これも「たぶん」コピーでしょう。
ビートルズ全曲をmp3にして1枚のCDにまとめたものを旧国営デパートで堂々と売ってたりします。
まあ私はいろんな意味でお世話になってますが・・・
741 :
何語で名無しますか?:2009/09/11(金) 18:23:42
中央日報 2004.09.27 スペイン紙「韓国4228年間、中国の属国」
スペインの有力紙「エル・ムンド」のウェブ版(www.elmundo.es)が「韓国は4228年間にわたって中国の植民地だった」と紹介し、波紋が広がっている。
27日、サイバー外交使節団「バンク」(www.prkorea.com)によると「エル・ムンド」は「韓半島は長い歴史のなかで数多くの侵略を受けてきた。
中国に1895年まで属していたが、1910年の韓日合併までの15年間にわたって独立を味わったりもした」とわい曲した。
「エル・ムンド」は「韓半島は長い歴史のなかで数多くの侵略を受けてきた。中国に1895年まで属していた(略)
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=56213 http://blog.goo.ne.jp/think_pod/e/0b306f901f4daf3e42a18ba5e2664129 世界の教科書
◎ ドイツの教科書
「日本が大陸に最初の足がかりを築いたのは4世紀の事だった。その後300年、
日本は朝鮮半島を支配する地位にあったが、唐との戦争に敗れ、17世紀になるまで待たなくてはならなかった」
◎ フィリピンの教科書
「朝鮮は、その歴史の大部分中国の属国であり、その支配は19世紀に日本に引き継がれた。
日本は自由な新しい秩序を樹立する事によって、朝鮮に平和と安全をもたらそうとした」
◎ インドネシアの教科書
朝鮮を中国の属国として記した。
「朝鮮の文化と芸術は中国・モンゴル・日本文化の影響を受けた」
「朝鮮は言論・宗教の自由が制約を受ける国」
「北部はロシアが、南部はアメリカが占領している」
◎ タイの教科書
「朝鮮は中国の支配下に入り、これが19世紀まで続いた」
◎ ポーランドの教科書
「AD1世紀以来、日本と中国は朝鮮半島の領有権を巡って衝突した」
◎ アメリカの教科書
「朝鮮は中国の従属国」
◎ カナダの教科書
「朝鮮は、数百年間中国の属国」
「日本は<中略>朝鮮に鉄道・道路・港を建設し、産業を発達させて教育の機会を拡大させようと努力した」
◎ イギリスの教科書
「西暦366年から562年まで、日本が朝鮮半島を支配した」
742 :
何語で名無しますか?:2009/09/14(月) 06:36:53
851 名前: 待った名無しさん 投稿日: 2009/09/14(月) 03:40:43 0
塩まくとき、モンゴル流にやってたね(まくんじゃなくて手をあげて指で放つ感じ)
ドルジ
743 :
何語で名無しますか?:2009/10/06(火) 21:17:46
あげ
744 :
ケチャップ汗国とエビフビライ定食:2009/10/07(水) 21:37:19
ガーン!ガーン!グヮヮヮヮヮ〜〜〜〜〜〜〜〜〜ンンンンン!(銅鑼の音)
お前らに朗報だどぉ〜〜〜〜〜〜〜! 11月に白水社から「モンゴル語のしくみ」が発行されるど〜〜〜〜〜!
これを読んで基礎からやり直すんじゃ〜〜〜〜〜〜〜!
こんなところで知ったかぶりの井戸端会議はもう終わりじゃ〜〜〜〜〜〜!
そして「ニューエクスプレスモンゴル語」の発刊を静かに待つのじゃ〜〜〜〜〜!
お前らが密かに買いに行くことはオレサマはわかっておる。
最後に一言、「このような者がモンゴル語を勉強しているのか」等と失望せぬように。
拙者は優秀じゃ。 よいな。
ではまた会おう! マアッサラーマ! ハッハッハッハッハッハッハッハッハーーーーーー!
745 :
何語で名無しますか?:2009/11/12(木) 06:39:18
746 :
何語で名無しますか?:2009/11/12(木) 06:41:24
モンゴル国の国際関係
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B4%E3%83%AB%E5%9B%BD%E3%81%AE%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%96%A2%E4%BF%82 南に隣接する中国とは、伝統的に関係が悪い。「娘が中国人と結婚したら一家の恥」との通念が今でも通用しているし、国政選挙でも中国との関係改善の是非が争点になる。
モンゴルが漢字文化を一切受容しなかったのも、モンゴル人が中国人を嫌ったためである。
モンゴル人にとって「中国人のようだ」というのは最大の悪口となり、選挙でも「あの候補は家系に中国の血が入っている」というのは最大のスキャンダルとなる。
日本人を含めた東洋系外国人が、街頭で「中国人か?」と聞かれることはまずない。中国人は蔑称であり、喧嘩を売っていることになるからである。
通常であれば、「中国生まれのモンゴル人(または韓国人)か?」と聞かれる場合が多い。ただし、日本とはまだ縁遠いため、日本人かと聞かれることは少ない。
モンゴル人と中国人との衝突事件、あるいは中華料理店に対する襲撃事件は、ニュースにもならないほど日常的に起きている。
学校教育で、中国人に敵意を煽る教育は行なわれていないが、家庭教育で敵意を植え付けている場合が多い。
モンゴル人の子どもが語る「学校の怪談」でも、中国人による殺人事件が頻繁に登場する。
現在、中国人が嫌いなモンゴル人は9割、好きなモンゴル人は1割と言われる。
衣料品や、家庭電化製品は、中国製がほとんどであるが、モンゴル人は、「中国の商品は構わないが、中国人の思想が気に食わない」と語る。
747 :
何語で名無しますか?:2009/11/18(水) 21:41:02
モンゴル人の外国語に堪能な件、何かの本に出てたな。
748 :
何語で名無しますか?:2009/11/18(水) 23:35:14
明石書店の「実用リアル・モンゴル語」を図書館から借りてきたんだが、吹き込み音声が年配のおばちゃんみたいな人が早口で吹き込んでて聞き取りにくかった...orz
この本に限らないことだが、声優選びをもう少し考えてほしい。
図書館向けの無料バージョンだからでは?
750 :
何語で名無しますか?:2009/11/19(木) 14:33:10
そんなことないよ。同じCDだろ。
俺が聞いた中で一番よかったのは大学書林の「初級モンゴル語」の女性のほう。
惚れ惚れして何度も聞き返したよ。
今手に入るのかは不明だけど。
追記
「初級モンゴル語」はカセット別売りだからね。
753 :
何語で名無しますか?:2010/01/05(火) 20:28:58
zz
754 :
何語で名無しますか?:2010/01/30(土) 23:06:03
zz
ドルジが・・・
756 :
何語で名無しますか?:2010/02/10(水) 11:31:26
ダグワドルジさんどうなっちゃうの
モンゴル人って大きいんですか?
モンゴル行ったことある人に質問です
日本人と比べると大きいです。
痩せぎすの華奢なタイプはほとんどいません。
特に30代以降は恰幅のいい人がほとんどです。
背も高いです。
170cmを超える女性もざらです。
ついでに言うと、女性の胸は体格に関係なく皆大きいです。
759 :
何語で名無しますか?:2010/03/11(木) 22:44:59
いい入門書や文法書がなかなかでないな。 何故だろう?
語学王モンゴル語(今は別の書名になっている)は一番解りやすいと思うが
例文、解説とも少なくて物足りない。練習問題すらない。
独習者向けの解り易く、しっかりした入門書の出版を期待している。
>>759 ネットにもいいのがあるけど、本じゃなきゃだめなの?
761 :
何語で名無しますか?:2010/03/12(金) 22:50:35
>>760 東外大言語モジュールのこと?
今日はじめて見たけどなかなか充実してるね。参考にしてみるよ。
762 :
何語で名無しますか?:2010/03/12(金) 22:51:44
エクスプレスはダメでっか?
763 :
何語で名無しますか?:2010/03/12(金) 23:20:36
モンゴル語はまだ出てないだろうw
764 :
760:2010/03/13(土) 00:22:56
>>761 そう、それ。
自分もそれで勉強した。
もうちょっと美人を出してくれたら言うことないんだけどね。
そこまで贅沢は言えないか。
朝青龍のモンゴルでの帰国記者会見を見て、彼が話すモンゴル語を聞いた。
ちょっと朝鮮語っぽかった。
モンゴル語と朝鮮語が似てる厨って定期的に沸いてくるね。
767 :
何語で名無しますか?:2010/03/19(金) 13:37:38
同じ人でしょ
768 :
何語で名無しますか?:2010/03/22(月) 20:54:08
うんこ漬けキムチはおいしい!
769 :
何語で名無しますか?:2010/03/23(火) 18:03:06
★ 日本の平均的な教師の実像。
福岡県香春町の小学校で、5年生を担当していた男の教諭(52歳)が、卒業式の練習を
していた6年生に『お前たちは粗大ゴミだな。卒業式は大掃除の日。クリーン作戦だ』
と発言した。
町の教育委員会は校長と教諭に厳重注意。
昔から「でもしか教師」って言うからね。
771 :
何語で名無しますか?:2010/03/24(水) 13:12:52
地球人は地球の粗大ごみだな
772 :
何語で名無しますか?:2010/03/24(水) 14:54:43
773 :
何語で名無しますか?:2010/04/06(火) 05:21:00
キリルのモンゴル語の基礎はあるけど縦文字未経験者です。
縦文字マスターして清代の文とか読めるようになりたいんですけど、
勉強方法、教科書、辞書などをのご助言いただけないでしょうか。
発音と表記のズレは根性で覚えるしかないですか?
>>773 まったくそのとおり。
そろそろ第三次世界大戦をやって
世界中が互いに核ミサイル打ち合って
人類なんて綺麗サッパリ消滅すべきです。
これでスッキリと地球環境のデフラグ完了v
>>758 いわゆる寒冷地適応ですな。
人種・民族にかかわりなく、北方人種は概して高身長で身体が大きい。
・ 南欧人 < 北欧人
・ 南方中国人 < 北方中国人
・ 南インドのドラビダ人 < 北インドのアーリア人
776 :
何語で名無しますか?:2010/04/06(火) 15:33:01
777 :
何語で名無しますか?:2010/04/07(水) 20:05:46
>>773 インターブックスという所からこんな本が出てますよ
”モンゴル語基礎文法” フフバートル著 小沢重男監修 1993
内容は縦書き文字の読み書きと基礎文法(内蒙古のチャハル方言中心、ローマ字も並記)
別冊の続編には基礎文法部分のキリル文字表記
私は今現在キリル文字で基礎力養成中です。いずれは私も縦書きのモンゴル文字の読み書きを
学習したいと思っているのですが上記2冊の本は私には独学するにはわかりづらいです。(書き方
の図示など)できれば知識のある方から直接習うのが良さそうです。
白水社からはアラビア文字やヒンディー文字、ヒエログリフなどの詳しい書き方の本が出ていますが
モンゴル文字もそのうち出してくれると良いのですけどね。
尚、上記の本はamozonでも扱っていますよ。
>>773 >発音と表記のズレは根性で覚えるしかないですか?
文語を勉強されたらいかがでしょう?
秘史あたりから。
779 :
エビフビライ飯:2010/04/21(水) 23:14:53
人からアドヴァイスもらったらお礼の一言くらい言え
このクソガキ
780 :
新米:2010/05/22(土) 11:22:24
781 :
何語で名無しますか?:2010/05/25(火) 13:09:51
「ピッツ!」 ?(って聞こえました)
って言われました。
馬鹿にされた言葉だとはわかっていますが、
日本語での意味は何ですか?
ピスタ ロシア語 でググる