スペイン語って今、流行ってるんですか?
私の周りで習い始めてる人が多いんですけど。なんでだろう・・。
英語の次に必要!って感じでもないですよね。
スペイン語できたら何か得なことがあるの?
中田はデルピエロと通訳なしでふつうに会話できるからな…
高校の頃から将来見越してイタリア語勉強してたんだっけ?
二輪レース界では英語のほかにイタリア語かスペイン語が必要。
250ccでタイトル獲得したけれど、事故で亡くなった加藤大治郎の名を冠した
通りがイタリアに出来たし、同じく250ccでタイトル獲得した原田哲也は
イタリア語がペラペラだし、モナコ在住で今でもヨーロッパでは英雄。
W杯で来日したデルピエロが成田で大治郎を発見してサインねだって、
日本の報道陣があの日本人は誰だと騒ぎになったという話は有名。
イタリアやスペインで視聴率50%にも達しようかというモトGPでいま
走っている中野なども中田くらい知名度はある。
最高記録はイタリアであり、年間を通してMotoGPを放送するメディアセット社の
所有するイタリア1で、1レースあたりの視聴者数885万人という新記録が生まれた。
視聴率は同チャンネルの歴史の中で最高記録となる48.25%であり、これは2005年の
最高記録であるカタルーニャGPでの844万6千人の記録を上回っている。
ttp://www.intellimark.co.jp/bikeArticles/news20061105002.html
>>923 カヒミは自分で、自分の英語やフランス語はネイティブから聞いたらひどい発音で
それが面白くてうけてるらしい、みたいなことを言ってた
フランス語やってないから私には上手いのかどうか謎だけど
長く住んでる分加藤紀子よりは上手いだろうね
934 :
名無しさん@3周年:2006/11/24(金) 00:08:03
935 :
名無しさん@3周年:2006/11/24(金) 00:54:18
田中麗奈がさっき日テレで中国語話してた。寒杉。
いちいち報告しに来るお前のほうがよっぽど寒いよ
>>933 カヒミカリィって日本語もちょっと外人っぽい独特な感じだから
フランス語の発音自体は期待出来ないと思うけど
ボキャも持ってるし、文法も結構ちゃんとしてるし、話の組み立てや筋道とかは上手いと思った。
英語はどうか知らないけど。
939 :
名無しさん@3周年:2006/11/24(金) 18:31:30
>>927 :名無しさん@3周年:2006/11/19(日) 18:29:29
>外大あたりの女に多いね、そういうの。
>イタ語やスペ語で得意満面に内容ゼロのキャッチボールして悦に
>入ってるような、、。
”やっかみ??外大に入れなかった?”、なんて勘ぐられるよ!
940 :
名無しさん@3周年:2006/11/24(金) 21:13:37
中田の英語を聞いて、イタリア語の発音が影響しているように聞こえました。
やはり第1外国語の影響は第二外国語に影響してしまうのは
仕方が無いようです。
幼少時のポリリンガルの子らは各言語をかなりきれいに
発音するのでうらやましい限りです。
完璧なバイリンガル・ポリリンガルは存在しない。
つまりどの言語も他言語に影響されてどこかおかしくなる。
何かを得れば必ず何かを失う。
>>940はただ羨むだけじゃなくて、そういう真実を学びたまえ。
942 :
名無しさん@3周年:2006/11/24(金) 21:43:14
>”やっかみ??外大に入れなかった?”
もはや有名じゃない? 外大卒は何の使いものにもならないって。
>>941 学んだ上で「うらやましい」と言ってるんだよ。
かしこくなったつもりでコメント?ww
完璧なバイリンガル・ポリリンガルが存在しないんじゃなくて
バイリンガル・ポリリンガルの完璧な定義が存在しないんだよ。
そういう真実を学びたまえ。
944 :
名無しさん@3周年:2006/11/24(金) 21:58:46
だいたい、〜たまえ、とか、だとも、だとか、〜かね?という言葉を
使う奴に本当に賢い奴や地位のある奴はいない。
学歴コンプの学生とかに多い。
2ちゃんねるではね。
947 :
名無しさん@3周年:2006/11/25(土) 00:31:50
その通り かね。
言葉遣いだけで人格や知性を判断しようなんて、おこがましいとは思わんかね?
949 :
名無しさん@3周年:2006/11/25(土) 01:14:54
思わないな。948が薄汚いルーザーであることは火をみるより明らかだし。
950 :
名無しさん@3周年:2006/11/25(土) 02:33:29
のぞみ。かなえ。たまえ。
と何気にに使ってみる。高部知子のピアスは痛々しい。
951 :
メディアは真実を語らない:2006/11/25(土) 02:38:59
>>938 カヒミを外人だとでも思ってるの?wwww
>大好きなパリに留学し、人間として少しは強くなれたと思っています。
>すべて自分の責任という経験も初めてでしたし、伝えたいことを明確に語れるようになりました。
>この5月にアルバムを出したのですが、フランス語の意味が情景つきで
>リアルに理解できるので、感情の機微も歌いこめます。大きな収穫ですね。
加藤紀子ってフランス語できるんだー知らんかった。
954 :
名無しさん@3周年:2006/11/26(日) 01:12:44
自己評価はあんまあてにならないけどな
955 :
名無しさん@3周年:2006/11/29(水) 00:00:45
956 :
名無しさん@3周年:2006/11/29(水) 00:04:12
最後のイタリア語の方がスペイン語ぽい件
957 :
名無しさん@3周年:2006/11/29(水) 00:04:41
各言語の代表的な音を一つと、
イントネーションをなんとなく真似できたら、誰でも出来る。
あとは慣れでしょ。
958 :
名無しさん@3周年:2006/11/29(水) 00:07:46
959 :
名無しさん@3周年:2006/11/29(水) 00:09:58
これぐらいなら俺にもできそうなんだけど、もっとハナモゲラうまい人いないの?
もっと偽外国語が聞きたい。
960 :
名無しさん@3周年:2006/11/29(水) 00:12:06
ぐっさんもやってなかった?
中川家弟の中国語はガチ
961 :
名無しさん@3周年:2006/11/29(水) 00:18:42
あぁ。まぁもうちょっと他の音を入れたらガチっぽいな。ちょっとタ行に頼りすぎだから。
964 :
名無しさん@3周年:2006/11/30(木) 13:28:20
”ポリリンガル”こんな言葉聴いたことないな。”多言語を話す”のような
忌みなら”polyglot"と言うんじゃないかな。multilingual とも言うようですね。
966 :
名無しさん@3周年:2006/12/05(火) 20:35:04
>イントネーションをなんとなく真似できたら、誰でも出来る。
タモリは雰囲気やジェスチャーの真似もうまいから。
同じように徹子の部屋でやった「世界各国のサンタクロース」というので、
ひとさし指を鼻の頭にあてて、口をすぼめて(よくフランスの政治家が
やる、あのジェスチャーね)、子供にお説教しながらプレゼントを
配るフランスのサンタとか、チョコマカあわただしく動き回りながら、
ポンポンプレゼントを配る気ぜわしくて安っぽい中国のサンタとか、
うまいな〜と思ったよ。
967 :
名無しさん@3周年:2006/12/05(火) 21:30:10
関根麻里は幼い頃から日本でインターナショナルスクールに通い、
留学しても主席で卒業だって。
どういう留学形態かはHP見てもよくわからん
ネイティブ並みとは思わないけど、相当英語ができると思っていいんじゃないか。
968 :
名無しさん@3周年:2006/12/05(火) 21:31:47
969 :
名無しさん@3周年:2006/12/05(火) 21:39:47
そんな関根麻里はスペイン語も勉強している
日本に住んでるのにインターナショナルスクールって馬鹿じゃね。
971 :
名無しさん@3周年:2006/12/05(火) 22:57:28
つーか英語できるのはけっこうだけど、日本語まともに出来んの?
高校からアメリカ留学して向こうの大学卒業したけど、ちょっと
した四文字熟語知らなかったり簡単な漢字の読み方間違えたり
している日本人がいる。恥ずかしいよね。
四文字熟語の知識なんかより、箸をちゃんと持てない日本人のほうが恥ずかしい
平成教育学院って番組では漢字の読み書きしっかりできてたよ>関根麻里
算数も出来てたし
976 :
名無しさん@3周年:2006/12/06(水) 16:01:42
少なくとも「つーか」を連発することは無いだろw
そろそろまとめ