2chネタを各国語に翻訳

このエントリーをはてなブックマークに追加
71あぼーん:あぼーん
あぼーん
72あぼーん:あぼーん
あぼーん
73名無しさん@3周年:03/06/18 10:47
age
74山崎 渉:03/07/15 11:42

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
75山崎 渉:03/08/02 01:23
(^^)
76山崎 渉:03/08/15 13:15
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
77名無しさん@3周年:03/11/09 21:02
95 名前: 名無しさん@3周年 投稿日: 03/11/09 10:35
FIINA、 >>1。ちょっと URP 聞く YO、TO スレ ERP。
HTES SE 近所 AT 吉野家 UT 行く-T、 吉野家 UT。
OnD ZO MUQ REn RIZ-T OENI SE NAI GIMA 座る-T。
OZn SE 150円引き-L RIZ-ZE 垂れ幕-O SLI-T。
? MEN アホ RI、 OR 馬鹿 RI。
OnLI 150円引き ID、NAI TAITEI 来る-ZEK 吉野家 UT NAI 来る YO、 ボケ。
150 円 RI、 150 円。
SLE 親子連れ-W RIZ-T。 FEN GILI おめでたい。
FENI FAATAA MAFE 特盛り-L GI 頼む-R My 言う-TIn。 SE FEN-O NAI GIMA SLI-T。
SE MI-O 150 円 GEI、 OENI MEI 席-O 空く YO。
吉野家-W FAA 殺伐と GIKI DO。
Uの字テーブル AP 座る-TK REn IZ 喧嘩-W GIME 始まる。
刺す-M OR 刺す LEEN-M、TEI 雰囲気-W 良い RI。 DAFE OnD BATA すっこむ YOI。
OZn SE YATTO 座る-T PLE、 SE IB REn 大盛つゆだく-O 言う-T。
SE SAI ぶち切れる-T。
SOO、 つゆだく-W SAIKIN NAI 流行る、 ボケ。
SE ME 本当に つゆだく-O VEE < YAAJ-D-O 問う < YAAJ。 問い詰める < YAAJ、 YAK 1XI URP。
? ME つゆだく-O OnLI 言う < YAAJ。
吉野家通 AS SE AD、 吉野家通 AM FAST 新しい 流行-W JAST、 ねぎだく、TO RI。
大盛りねぎだくギョク。 TE 通-W HyELI 頼む My RI。
ねぎだく IN MUQ ねぎ-W RIZ、 OnD 肉-W XAO RI。 TE RI。
OnD 大盛りギョク(玉子)。 TO FAST 強い RI。
OTT ME TO-O 頼む EEF、 店員 ME-O GIME 見張る。 SE 素人-O TE-O NAI GIMA 薦める。
>>1 IL ド素人-W 牛蛙定職-O GIKI VEE。
78翻訳希望:03/11/25 00:16
45 :フサギコ様 ◆96EpdLDIEw :03/11/10 23:10
英語訳フサギコ様version
ブレイク ブレイク あなたの街の 解体 解体 一役買いたい
BREAK BREAK in your town dismantle dismantle we'll play this one role

耐久年数過ぎてゆく コンクリートが落ちてゆく
life-span is passing by, concrete is tumbling down

地球の平和をはばむやつらさ Break Out !
They do disturb world peace! Break Out !

日本ブレイク工業 スチールボール Da Da Da
Nihon Break Kogyo steel ball Da Da Da

日本ブレイク工業 ケミカルアンカー大地を揺らし!!
Nihon Break Kogyo Chemical Anchor shakes GAEA.

家を壊すぜ! 橋を壊すぜ! ビルを壊すぜ! 東へ西へ
Smash houses ! destroy bridges ! devastate buildings ! dash
(歌う時はビルを壊すぜ=devastate 東へ西へ=buildings ! dash)
走る! 走る! 日本ブレイク工業
to east to west Nihon Break Kogyo
79翻訳希望:03/11/25 00:29
・・・以上、1番だけでも、英語以外の独仏などでお願いできないでしょうか。

1番歌詞の引用元。2番以降も下記スレにあります。
(英語板)日本ブレイク工業社歌を英詞にしてみませんか?
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1068282515/45-

英語版はフラッシュになりました Japan Break Industries EUROBEAT(English)
ttp://www.viplt.ne.jp/midopure/swf/jbi_ee.html

日本ブレイク工業のガイドライン Part6
http://that.2ch.net/test/read.cgi/gline/1069342423/l50

CDは予約受付中 amazonランキングでは3位にランクインしております。
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/browse/-/583332/ref=m_sn_bs/249-5501317-7554763
新星堂 ttp://www.shinseido.co.jp/jpop/indies/nbk.html
HMV ttp://www.hmv.co.jp/Product/Detail.asp?sku=1908956
80翻訳希望:03/11/25 00:32
× 独仏などで
○ 外国語で

すいません、挙げなかった言語専門の方に失礼でした……_| ̄|○
81名無しさん@3周年:03/12/10 17:35
_| ̄|○

足短いな
82名無しさん@3周年:04/01/26 15:57
 
83名無しさん@3周年:04/02/11 21:07
>>1は自分勝手、自分本位、自己中心的、自己中、現実逃避、自己陶酔、自己満足、傍若無人、厚顔無恥、
我田引水、不倶戴天、豚に真珠、猫に小判、ワガママ、権利ばかり主張して義務を果たさない大バカ者、
やりたい放題、無法者、幼稚、稚拙、浅はか、愚か、愚劣、ガキ、他人の悪口は山ほどほざくが反省は一切しないガキ根性、
ゴミ、カス、クズ、ガラクタ、トンチキ、ドキュン、不良、 やくざ、ろくでなし、文盲、チンピラ、ロリコン、ボンクラ、
穀潰し、迷惑、邪魔者、除け者、村八分、社会のダニ、人間のクズ、面汚し、恥さらし、無駄、大バカ、バカ野郎、
バカスケ、ウジ虫、ゴキブリ、ドブネズミ、蠅、蚊、ボウフラ、ダニ、ノミ、シラミ、寄生虫、ガン細胞、ウィルス、
ばい菌、悪霊、悪魔、鬼、悪鬼、鬼畜、畜生、鬼畜生、ケダモノ、邪道、外道、非道、愚者、下郎、下衆野郎、
腐れ外道、腐れ下郎、糞虫野郎、害虫、ファッキン、変態、変質者、変人、奇人、クレイジー、キチガイ、かたわ、
人格障害、行動障害、性格障害、情緒障害、幼稚、稚拙、ゲームのやりすぎ、漫画の読み過ぎ、バカ、アホ、
トンマ、マヌケ、ボケ、痴呆、白痴、無能、無脳、クソバカ、クソボケ、アホンダラ、ノロマ、グズ、愚鈍、クソガキ、
ジャリガキ、デタラメ、インチキ、イカサマ、二枚舌、下手くそ、粗大ゴミ、汚物、糞尿、公害、害悪、害毒、害虫、
毒物、汚染物質、発ガン物質、劣等種族、下等生物、単細胞、愚直、鉄砲玉、チンピラ、おざなり、適当、いい加減、
せこい、えぐい、ずるい、卑怯、卑劣、チンカス、包茎、短小、早漏、貧乏、ハゲ部落、穢多、非人、よつ、不可触民、
賤民、乞食、下層階級、貧乏人、貧乏神、疫病神、怨霊、悪霊、死霊、死神、水子、無縁仏、悪夢、地縛霊、浮遊霊、
色情狂、毛唐、害人、野蛮人、現役風俗嬢、 ヤリマン、朝鮮人、便所虫 ,低脳 、ケツ毛ボーボー、ワキ毛ふっさふさ
8483:04/02/12 23:00

これ、頼む。
85名無しさん@3周年:04/04/07 08:43
米国農務省が普通の牛を「ヘタリ牛だった」とBSE牛を捏造した事実と
戦う、BSE牛をと殺したデイブ・ローザン氏のサイト
http://www.davelouthan.org/ 
http://www.infoseek.co.jp/Honyaku?pg=honyaku_top.html

これを翻訳くださるボランティア御仁はおられませんか。
ニュー速+から参りました。
http://news5.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1080979446/

巨大権力と戦う彼を日本でも応援したく思うと同時に
日本で安全な肉を食べたいので翻訳して皆に紹介したいと考えていますが
私の力では及びません、
ご賛同いただけるかた、どうぞニュー速+にご降臨ください。
よろしくお願いいたします。
86名無しさん@3周年:04/04/07 08:55
すみません、ここ英語除く外国語版でしたね、
失礼しました、英語版に行きます。

でもよかったらサイト、ご覧になってください。
87名無しさん@3周年:04/04/08 19:54
>>8,11のドイツ語を機械翻訳したらこうなった。
しかし今> 1 、 それにもかかわらず時は聞く! それはトピックと少数接続される。
私はYoshinoya の少数の日の前にあった。 Yoshinoya を知っている。
そう多くの人々がそこにあった、 私は場所を得なかったこと。
驚かされて私は見つけられた店および旗のまわりで見た 立てられる: "1,50euro は減る!.g
信じられないほど! Bloede か。 愚かにか。
それにもかかわらずYoshinoya にRabbat はのためにヨーロッパの極小の1.50 来ない! それにもかかわらず別の方法で常に他の所で食べる、 愚か者!
どれをか知っているか。 ヨーロッパの50 ただ!
そこの子供を持つ家族はまたあった! 4 への家族が付いている居心地のよい食事か。 お祝い!
荒れは言う: "パスポート! お父さんは特別の発注する!.g
オハイオ州! Kotzen に!
私はヨーロッパの1.50 を与える! お金を取り、すぐ打ちなさい!
Yoshonoya の大気は実際にまだより荒いべきである。
Pruegelei はU 字型esstisches の反対側のに関連して荒れから始まることができる毎時。
致命的な張力はこの店の典型的な眼識である! 女性及び子供のための世界無し!
最終的に私は場所を得、自分自身を置いた、 それから私は私の側の荒れを順序聞いた: "一度大きい、 juiceful!.g
再度あまり! ジュース完全か。 それは誰でもをもっとしない、 ろば!
"ジュース完全を頼みなさい!放射の表面が付いている.g か。 眺めからの私に消えなさい!
それは欲求実質である、 "saftvoll.g を食べるためか。 I
CH はそれを頼むことを望む 反対尋問しなさい、 1 時間をよく十字十字検査しなさい!
彼が許可するまで、 彼はそれを発注した、 しか単語の使用から一度作らないため。
私が言わなければならないYoshinoyakenner ように: 私達との最も新しい方法は鑑識家"Zwibelvoll.g である、 従ってbasta!
"Ei.h との大きいbulbful 、 そう鑑識家は命令するべきである。
"Zwiebelvoll.g は肉よりより多くの球根と呼ばれる。
卵が付いている大きい部分、 それは最も強い!
それはしかしzweischneidiges の剣である、 それ、 命令される、orderer の操作の注意は引っ張る、 素人のためのあらゆる平均によってこうして推薦されない。
従ってある、 1, 牛Salm メニューを穏やかに食べなさい。
88名無しさん@3周年:04/04/09 08:25
Euroを「ヨーロッパの」と訳す機械翻訳は古いに違いない。
89名無しさん@3周年:04/04/11 18:57
>>83はすべての亜米利加白人を指す。
90名無しさん@3周年:04/04/11 19:41
新作出来ました! "La vita è sepatacrò",ってやつなんですけど。
Tu vuoi sentire, いいっすか、そうですか、遠慮しますか。分かりました。
と、まあそんなこんなで、アクセス者の95%がメガネという
Il sito minaccioso;N・FOUND, 今日も始まったわけですけど。
昨日、近所の吉野家行ったんです。吉野家。
そしたらなんか人がめちゃくちゃいっぱいで座れないんです。
で、よく見たらなんか垂れ幕下がってて、150円引き、とか書いてあるんです。
もうね、アホかと。馬鹿かと。
お前らな、150円引き如きで普段来てない吉野家に来てんじゃねーよ、ボケが。
150円だよ、150円。
なんか親子連れとかもいるし。一家4人で吉野家か。おめでてーな。
よーしパパ特盛頼んじゃうぞー、とか言ってるの。もう見てらんない。
A voi, vi dò \150, vaca questo sedile.
吉野家ってのはな、もっと殺伐としてるべきなんだよ。
Uの字テーブルの向かいに座った奴といつ喧嘩が始まってもおかしくない、
accoltellare o esser accltellato、quista atmosfera è buonissima, eh?女子供は、すっこんでろ。
で、やっと座れたかと思ったら、隣の奴が、大盛つゆだくで、とか言ってるんです。
そこでまたぶち切れですよ。
あのな、つゆだくなんてきょうび流行んねーんだよ。ボケが。
得意げな顔して何が、つゆだくで、だ。
お前は本当につゆだくを食いたいのかと問いたい。問い詰めたい。小1時間問い詰めたい。
・・・(中略)・・・
で、それに大盛りギョク(玉子)。これ最強。
しかしこれを頼むと次から店員にマークされるという危険も伴う、諸刃の剣。
素人にはお薦め出来ない。
まあお前らド素人は、piatto di carne con salmoneでも食ってなさいってこった。

PS.Scusi, SignorAC presti del denaro

・・・須磨素,面独なった。
91名無しさん@3周年:04/04/13 13:52
>>83のネタって、重複・リダンダントが多いよね。

そして、すべてがアメ白をさし、
一部が韓国・朝鮮人を指す(権利ばかり主張して・・・とか情緒障害とか)。

「脇毛ふっさふさ」とか別にどうでもいいし。「ばい菌」→「黴菌」にすべし。
92名無しさん@3周年:04/04/16 20:18
只有是想不完成>>1自己方便,自己本位,自我本位的,自我中,现实逃避,自我陶醉,自我满足,旁若无
人,厚颜无耻,只顾自己,不共戴天,猪真珠,猫小金币,wagamama,权利主张义务的大笨蛋者,做,无
法者,幼稚,幼稚而拙劣,浅ha,还是愚笨,愚蠢,gaki,别人的坏话没有山那样说反省全部做的根性,垃圾,
DQN,不良、 不务正业的人,roku做,文盲,陈皮la,Lolita complex,bonkura,饭桶,麻烦,
障碍,挪开人,全村绝交,社会的扁虱,人的葛,丢脸,耻辱漂白,浪费,大笨蛋,笨蛋小子,bakasuke,蛆虫,蟑
螂,dobunezumi,苍蝇,蚊,跟头虫,扁虱,跳蚤,虱子,寄生虫,雁细胞,病毒,细菌,恶鬼,恶魔,鬼,恶鬼,鬼
畜,畜生,鬼畜生,kedamono,邪路,左道旁门,残忍,愚者,身分低贱的人,身分卑贱的人小子,腐re左道旁
门,腐re身分低贱的人,屎虫野郎,害虫,变态,心理变态者,古怪的人,怪人,crazy,kichigai,人wa
,人格障碍,行动障碍,性格障碍,情趣障碍,幼稚,幼稚而拙劣,游戏过度,漫画读过多,笨蛋,笨蛋
痴呆,痴呆,白痴,无能,无脑,,愚蠢,
说话前后矛盾,非常拙劣,大而笨重垃圾,污物,粪尿,公害,危害,毒害,害虫,
毒物,污染物质,致癌物质,劣等种族,下等生物,单细胞,愚直,枪弹,陈皮la,应景的话,适当,相当,se鲤鱼,
93名無しさん@3周年:04/05/31 01:52

Caaaaaaaaaaaaa(゚∀゚)aaaaaaaaame !!

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!
94名無しさん@3周年:04/08/20 10:00
95名無しさん@3周年:04/08/22 01:09
orz
96名無しさん@3周年:04/08/22 09:35
itteyoshinoya
97名無しさん@3周年:04/12/15 15:33:55
アゲ
98名無しさん@3周年:04/12/22 23:37:07
このスレさりげなくすごい

メジャー言語はほぼ(独仏西韓中英)出たのでのこりのロシア語やポルトガル、
イタリア語、そしてアラビア語あたり誰かやってくれないだろうか
99名無しさん@3周年:05/01/30 20:55:41
・阪神大震災で老人や子供までもうめき苦しむ中、第一報見出しが「天罰だ!」だった国
・天皇陛下に包丁を送りつけたヤツがいる。だが今まで日本の猿真似で成長してきた国
・子供のお見合いの時、母娘(母息子)揃って整形受けるのが当たり前という国
・内面的特徴は幼稚、短気、短絡的、でまともに話をする事が不可。相手の為に言ってる言葉も
 けなされていると感じる。そしてこの国の民族にしか起こらない精神病『火病』がある国
・外見的特長は身長がかなり高めで体格が良く、目が細く小さい。顔が平面なので非常に醜い
 鼻がとても低く、肌が黄色い(土色)。日本人や白人、黒人などに有る顔の凹凸が全く無い
・レイプ犯罪率世界2位、殺人事件は日本の4.5倍、暴力事件は日本の100倍以上起きる
・レイプ殺人・織原城二の祖国である国、林真須美、オウム真理教教祖の麻原、
 幼女(3歳〜12歳まで)100人超レイプ事件容疑者、等数え切れない犯罪者がいる
・中田英寿は在日三世と報じ、中田側から違うとクレームがつき、噂で書きましたと謝罪した国
・ネットで世界的友好国の日本を「日本は嫌われ者!」と叫びまくる、世界的に嫌われている
 韓国人が必ずおり「それなら韓国の友好国をあげて見て」と言うと中々挙げることが出来ず
 ごまかそうとする。更に追求するとつぶやくように「・・・日本」としか言えない
・自国のコインを改造し10倍の値打ちにして日本で不法使用しまくる馬鹿が居る国
・「日本のしたことの中には良い事もあった」と言うHPを作った人が急に告訴される国
・日王(天皇)賛美のHPを作った高校生がイキナリ逮捕される国
・日本での強盗、暴力事件、強姦事件の容疑者の実に55%以上を生み出す国
・日本人女性が旅行に行くと必ず強姦や強盗を受けて帰ってくる国
・日本人がレイプや強盗事件に遭っても警察が相手にしてくれない国
・世界各国で日本人の悪口を言う国。だが国籍を聞かれると日本人のフリをする本末転倒国
・常に日本を貶める事を第一に考え日本人のフリして悪行を働く国。海外ではこの国の生徒や社員を取
らない学校、会社が激増。ロス暴動でこの国に対し黒人達がキレて在米の韓国系の店を破壊し尽くした
・パチンコ、パチスロの金(30兆円)は在日や本国のチョンコロに全て流れていますよ。
100名無しさん@3周年:05/01/30 21:06:28
俺、韓国人(私は日本人です)
おい、おまえ、アルロビュー(※2)言ってみな(アイラビュー)
違う!アルロビューだって!(アイラビュー)
おめえ、障害者(※3)か?発音も出来ないのか?(はい)
お前、本当に障害者か?(はい)
「元々、お前の国が障害者なのか?(はい)
はーい、チョウセンジン兄さん...チョッパリ(※4)野郎ジャップス
さっさと殺しちまうか?兄さん?シーバル(※5)!!このチン○に値するオ○ンコ野郎ども
ここ日本に住むチン○みたいなオ○ンコやろうジャップスはビッチ障害者馬鹿ビッチ達
世界で倭奴(※6)の書かれたチョッパリビッチ、チョッパリビッチ
自国の歴史まで騙す(※7)の?(ハイ)騙すの?そう、騙せ!騙せって!
お○んこ野郎ども!どれだけチョッパリなら騙すのか?チョッパリなら騙せ!
お前、父さん母さん全て騙せ!父さん母さん全て騙せ
食う?お前の母さんも食う?(ハイ)良いか?良い良い目茶良いって
障害者ビッチよ!目一杯てんかんやってろ!
野蛮なジャップ、てんかんみたいなjapanese
ねずみのチン○のジェプJapan is our toilet!!「日本は我々のトイレ」...ファック!
ポッキンネイション(※8) チャパニセ(※9) ポッキンネイション(繰り返し×2)
101名無しさん@3周年:05/01/30 21:08:02
おい、敗戦国(※10)(ハイ)美しい我々のアガシ(※11)の足の前で数百名
並んで待って待って待っっていた障害者たち(障害者、障害者、障害者たち)
ジャパニーズガール達、ホントに不味いねー貰っても食えない繕った出来損ない
ダーティーコリアンプッシー達も、お前達は食わない!チン○が小さくて食わないよ
俺は百済。俺達宗主国。俺はニッポンの宗主国
未開だったお前らにしてあげたこと覚えてるか?記憶してるか(記憶してるか?)七支刀...七支刀
お前らの宝物、俺がやった下賜品。御使して挨拶しな(ハイ)前で跪け(ハイ)
使えて挨拶しな(ハイ)永遠に従え(ハイ)泣きながら祈れ(ハイ) Z ARROW A.P.A.M.U
ポッキンネイション チャパニセ ポッキンネイション(繰り返し×2)
ジャップ!沈み行くお前の国、怖くて、美しく小さな我々の島、独島(※12)に独島に...
全国民、お手手つないで来たいのか?(ハイ)
ジャップ!街にゃすっかり核をくらった爆弾たち広島bomb!長崎bomb!東京bomb!ジャパンbomb!
ボン!ボン!ボン....
核落としてやるからな!核落としてやるからな!
おい!お前、マルタ知ってるか?習わなかったろ?障害者達、お前ら馬鹿なんだから
北朝鮮は元々我々の国。韓国も先に立ってお前らじゃップ、使えなく小便教えてやる
コップ食え(ハイ)もうこの小便も食え(ハイ)良いのか!良いね。目茶良いって障害者達は、てんかんやってろ!
野蛮なジャップ、てんかんみたいなjapanese
ポッキンネイション チャパニセ ポッキンネイション(繰り返し×4)
102名無しさん@3周年:05/01/31 00:39:59
ミヤヴィチャン今日も超かわいかったよミヤヴィチャン
103名無しさん@3周年:2005/05/03(火) 04:33:09
ひさびさにあげ
104名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 23:45:29
--------------------------------------------------------------------------------

78  名無しさん   2005/06/12(Sun) 23:42

お●●こを舐める
お●●こをする
お●●こは甘い
お●ん●は大好き
お●ん●は疲れる
おま●●は離さない
おま●●エロイ
--------------------------------------------------------------------------------

79  正解!   2005/06/12(Sun) 23:42

おしんこを舐める
おしっこをする
おしるこは甘い
おてんばは大好き
おへんろは疲れる
おまわりは離さない
おまえもエロイ
--------------------------------------------------------------------------------

105名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 04:00:40
106名無しさん@3周年:2006/03/02(木) 02:59:10
町山智浩: 「『オタク』という造語に関しては俺が元祖ニダ」とアメリカで宣伝してるのはイタダケないが、
英語がまるで聞き取れないのに、映画評論にガンバッテルのは偉いと思う。
__________________________

よく誤訳してる馬鹿な奴がアメリカのテレビ番組がまるで聞き取れないで恥を晒していた。

原文: 2. Couldn't hear most of the movie over Cheney's foul mouth

(リンク先は何度も訂正した後) http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/20040630
町山による聞き取り> 「チェイニーの汚い言葉遣いは揶揄しないのか?」

# macska 『どうでもいいですけど、正しくは「チェイニーの口汚い言葉が邪魔でほとんど映画の音声は聞こえなかったよ」です。』

# TomoMachi 『すみません。これはその番組を見てすぐに書いたので聞き取りは正確ではなかったです。とりあえずますチェイニーのところの意味は直しておきました。』

大胆に「超訳」してるのかと思ったら、聞き取れる部分だけ訳して、後は省略してた www
__________________________

よく誤訳してる馬鹿な奴が、意味不明の訳文を提出してきたら、また誤訳かな? と疑うのが普通だと思うが。

原文: We really went after actors who'd gone on news programs.

http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/20041015 町山の誤訳> マット・ストーン  僕らは俳優たちがテレビのニュース番組に出るのを追っかけて観た

「追っかけて観た」って、テレビで見るのに追っかける必要は無いから、
「俳優たちがテレビのニュース番組に出るのを追求してテレビ視聴した」というのが町山の解釈か?

原文: We really went after actors who'd gone on news programs.

この原文の意味わかりますか? (ヒント:町山のは完全な誤訳)
107名無しさん@3周年:2006/06/05(月) 14:27:27
正直どうでもいい
108小生:2006/06/08(木) 01:04:54
357 :小生 :2006/06/08(木) 00:36:34
名無しさん@3周年 さん あなたの原形を暴露してやろう!
ズバリ言わせますと、あなたはほぼ同一人物であり、しかも臆病者じゃないの?
なぜこう言えるか、その理由は以下の通りです。
1.自分の発言に対し、自分責任もって行うことは、社会の一般的なルールで
  あり、あえて匿名まで惜しんで出せない人は、何らかの事情がある人のみ。
  つまり、盛り上がれない(サイトにアクセス数が減っている)ため、常に
  盛り上がっているような見せかけをする工作ではないか;
2.発言内容は、特に身隠しの必要がないのに、あえて匿名も利用しないことは
  怪しい。因みに、たとえ、裁判所について発言する場合としても、本名を出
  す必要がないから、論外はず;
3.匿名は一度使えば、名前の欄に再度入力する必要がない便宜な方法、仮に、
  入れる必要性があるにしても、たっだの数文字で問題にならないはず;
  上述したような見せかけのため、わざと'名無しさん@3周年’を頻繁に
  使っている;さらに、'名無しさん@3周年’が簡単に出るように設定し、
  それをうまく利用し、読者を誤魔化しているわけだろう; 
4.匿名を使っても、自分自身(身元)がばれることもないのに、匿名しない
  ことはやはり可笑しい;
5.盛り上がるようにさせるには、沢山の匿名を使うより、一度の設定で繰り
  返し利用可能な'名無しさん@3周年’にしておけば、対応しやすくて、経
  済的(時間節約とか、手間を省くとか)という利点があるからだ。
  どうだろう、的中?!
  サイト責任者様
109名無しさん@3周年:2006/06/09(金) 00:10:13
小生って何者?
110名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 15:03:54
١١٠
111名無しさん@3周年:2006/07/19(水) 23:11:15
2chコピペネタではないのですが、どなたかこれを英仏露中語に訳せる方いらっしゃいませんか?
http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=thistory&nid=1710911
112名無しさん@3周年:2006/11/05(日) 15:05:59
> スタンフォード大学卒業式におけるジョブズのスピーチの和訳
http://www.buckeye.co.jp/blog/buckeye/archives/cat36
で同じ翻訳者が無礼な言いがかりをつけている。

一つ目、"If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."
これは後半がジョークのオチになっていて、井口耕二の言ってる事は全て間違い。

二つ目、"Stay Hungry. Stay Foolish." は 「ハングリーであれ。馬鹿であれ」 が簡潔で正解。
井口耕二がご丁寧に間延びした悪訳を提示している。
_________________________

■ 新製品紹介のプレゼンテーション後、ジョブズの発言(翻訳書):

「懸命に働き、ご紹介した新製品を創りあげたアップルの社員全員に、みなさんとともに感謝したいと思います。
また、アップル社員の家族や配偶者にもありがとうと言いたい。みなさんとしても、我々にまだしばらく、仕事をして欲しいと思っておられるでしょうから」(井口耕二 訳)

"I would like you to join me in thanking all the people at Apple who've worked so hard to create all these new products."
Then he added, "I want to thank the families and the spouses of all the people at Apple. Because I know you'd like to have us around a little more."

文脈が無いと解りにくいが、最後の部分が完全な誤訳。 (こういう誤訳が何十もあるのか?)

■ Two years later, C&G closed its doors.
「その二年後、C&Gはドアを閉じた。」(井口耕二 直訳)
正しくは「解散した」「廃業」「撤退」「閉店」「倒産した」「店をたたんだ」・・・

■ 「砂の中に隠しているわれわれの頭を引っ張り出そうではないか」(井口耕二 直訳)と
訳文にあって、私はすぐに bury one's head in the sand(現実から目を背ける)という慣用句が思い浮かんで・・・
これは日本語話者には、まったく意味不明ですよね。(直訳者にも意味不明でした。チャンチャン)
113名無しさん@3周年:2007/08/02(木) 13:03:15
暑中お見舞い申し上げます。
114名無しさん@3周年:2007/12/07(金) 10:12:59
Yo yo yo, 1. You know what?
Well, it's nothing to do with the thread, but...you know.
I went to Yoshinoya in my neighborhood the other day. Yoshinoya.
And you know what? There was a huge cloud of people and I couldn't seat.
Then I saw the poster saying 150 yen off.
Stupid bastards.
Don't come to Yoshinoya just because it's 150 yen off, moron.
It's 150 yen, one hundred fifty.
Now there's a family of 4. Going to Yoshinoya with a fmiliy. Ha.
'Daddy's gonna order exrta-big'? Give me a break.
I'll give you 150 yen so get lost and give the seat to me.
Yoshinoya gotta be more inhospitable.
You may start a fight with the man in front of you at the U-shaped table anytime soon.
Kill or to be killed. That's the right atmosphere. Women and kids are not called for.
Well, I could seat at last, and then the man next to me said 'big size with extra sause.'
If the last one was anger this was rage.
You know what? Extra sause is behind the fashion, stupid.
Look at your face. Ordering extra sause proudly. Ha.
Do you really want to eat gyudon with extra sause?
I ask you. I wanna ask you for an hour or so.
You just wanna say 'extra sause' don't you?
I, a expert o Yoshinoya, gotta tell you this. The extra negi is the latest fashion.
Extbig-with-extnegi-and-egg. That's the way we experts order.
Extnegi got a little more negi in it, but less meat instead.
And extbig with egg. That's the one.
It's a double-edged sword coz you're gonna be in the blacklist.
I don't recommend amateur to do this.
What I wanna tell you is, the beef-salmon lunch suits to a baby like you, 1.
115名無しさん@3周年:2008/07/24(木) 18:17:19
>>106-114

◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

■英語はEnglish板でお願いします。

English@2ch掲示板
http://academy6.2ch.net/english/

■国語(日本語)自体や、日本国内の方言・言語は言語学板、まちBBSでお願いします。

言語学@2ch掲示板
http://academy6.2ch.net/gengo/
116何語で名無しますか?:2009/01/27(火) 22:44:17
::■■ 日本語→各国語スレッド PART 1 ■■::
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1078415089/
117何語で名無しますか?:2009/02/22(日) 21:43:59
もうすぐ張るですね
118何語で名無しますか?:2009/02/27(金) 20:45:15
高丽棒子
119何語で名無しますか?:2009/10/24(土) 03:29:07
俺のパソに入ってる翻訳ソフトで「吉野家」を翻訳させたら「luckey field house」だってさ。
吉は「きち」ではなく「よし」だと問いたい(以下略)
120何語で名無しますか?