夜のタガログ語スレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@1周年
フィリピンパブに逝く時、
知ってて損は無いタガログ語を
皆さんでお勉強しましょー
2名無しさん@1周年:02/01/04 04:48
Ikaw lang ang babae sa buhay ko
3名無しさん@1周年:02/01/04 04:53
Hindi ako susuko
4名無しさん@1周年:02/01/04 04:54
Kahit and din ang mangyari nandito lang ako nagmamahal sayo
5名無しさん@1周年:02/01/04 04:55
Lagi ka sa isip ko
6名無しさん@1周年:02/01/04 04:56
Paminsan-minsan
Tinitingnan larawan mo
Unti-unting pumapatak ang luha ko
Pinagsisihan lahat ng aking pagkukulang

Kaya ikaw nga sa akin ay lumisan
Kahit ngayon mayro'n akong iba
Kahit sinasabing mahal ko s'ya
Sa puso ko ikaw pa rin ang mahal ko
7名無しさん@1周年:02/01/04 04:57
Mamahalin kita walang hanggan
8名無しさん@1周年:02/01/04 04:58
Kailangan kita sa buhai ko
9名無しさん@1周年:02/01/04 05:04
>>8
buhai は buhay だよ〜ん
10名無しさん@1周年:02/01/04 05:25
>>9
sorry,
11名無しさん@1周年 :02/01/04 23:47
夜のビザヤ語もお願いします。
12名無しさん@1周年:02/01/05 00:09
夜のパンパンガ語もお願いします。
13名無しさん@1周年:02/01/05 00:21
>>11
>>12
それだけで80スレ続く寝(藁
14Dahil sa iyo:02/01/05 00:28
Sa buhay ko'y labis
Ang hirap at pasakit, ng pusong umiibig
Mandin wala ng langit
At ng lumigaya, hinango mo sa dusa
Tanging ikaw sinta, ang aking pag-asa.

Dahil sa iyo, nais kong mabuhay
Dahil sa iyo, hanggang mamatay
Dapat mong tantuin, wala ng ibang giliw
Puso ko'y tanungin, ikaw at ikaw rin

Dahil sa iyo, ako'y lumigaya
Pagmamahal, ay alayan ka
Kung tunay man ako, ay alipinin mo
Ang lahat ng ito, dahil sa iyo
15It's@名無しさん:02/01/05 00:38
松下アンセム。確かに放送終了時夜の他がログだが
16いとしのエリー♪:02/01/05 00:52
「Honey, my love」

Bakit ba ako'y laging ganito
Lagi akong di mo pinapansin
Para na lang akong laging sumusunod sa gusto mo
Lagi kitang inaalala kahit 'di mo ako pansin
Honey,my love so sweet

Kahit ako'y 'di mo pinapansin hindi ako nagagalit sa'yo
Pagkat alam ko na ang iyong damdamin para sa akin
Hindi mo lang alam ang aking nadarama pagkapiling ka

Honey, my love so sweet

Bakit ba ako'y laging ganito
Lagi akong di mo pinapansin
Para na lang akong laging sumusunod sa gusto mo
Lagi kitang inaalala kahit 'di mo ako pansin
Honey,my love so sweet

Kahit ako'y 'di mo pinapansin hindi ako nagagalit sa'yo
Pagkat alam ko na ang iyong damdamin para sa akin
Hindi mo lang alam ang aking nadarama pagkapiling ka

Honey, my love so sweet

Kahit sino ka pa basta't mahal kita
Lagi na lang akong sumusunod sa iyo

Mahal kita at 'yan ay totoo
Honey, my love so sweet

Walang ibang mahal kundi ikaw lamang
Sabihin mo sa akin ako'y mahal mo rin

O giliw ko, ako ay pakinggan mo
Honey, my love so sweet
Honey, my love so sweet

Honey, my love so sweet

これ覚えて歌ってあげたら喜ぶんじゃないの?
他のタレントに自慢できるし
(ノ_−;)ハア…
17名無しさん@1周年:02/01/05 01:08
夜のビコール語はどうよ
18名無しさん@1周年:02/01/05 06:40
夜のイロカノ語も遣って刳れ
19名無しさん@1周年:02/01/05 17:18
ピーひゃらの他がログヴァージョンがfmで流れていた。
20名無しさん@1周年:02/01/05 18:25
夜のセブアノ語なんてどう?
21名無しさん@1周年:02/01/05 21:07
フィリピン語 大人の会話集 虎沢マルコス共著
ISBN4-8163-1493-8 本体1300円
この本に詳しい。
http://www.natsume.co.jp
22名無しさん@1周年:02/01/05 21:09
あれ?
ナツメ社倒産?
23名無しさん@1周年:02/01/06 04:23
>>21
その本なら、ここに出てるぞ
       ↓
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1005833144/48

そもそもここのスレは ↑ ここからのキボーンだ
24名無しさん@1周年:02/01/06 05:44
ここまで「他人の視線」が気になる日本人てまだ生き残ってる
んだな。ある意味貴重だな。で、君もそうやって他人の目や評価
を気にしながらこれから生きていくのか?

やめとけ。しんどいぞ。

やめとけ。いつもビクビクしながら生きることになるぞ。

つーか、本当は、要するに嫉妬に狂ってるだけなのに、日本の恥だとか
わけのわからん理屈を後付けしてるだけだろうがね。
25名無しさん@1周年:02/01/06 09:42
>>24
これって「つーか外語大って行く意味あるの? 」(>>288)の
続きですか?
26名無しさん@1周年:02/01/06 19:16
ピーピー マラキー ! ってどういう意味?
27名無しさん@1周年:02/01/08 13:09
それって Titi Malaki 「ちんちん でかい」でない?
28名無しさん@1周年 :02/01/10 00:05
マガンダン タンハリ バーヤン 昼のタガログ
29名無しさん@1周年:02/01/16 18:46
walang tao.
30名無しさん@1周年:02/01/16 22:55
田尾ぽ
31名無しさん@1周年:02/01/17 03:55
maligayang pagdating.
32名無しさん@1周年:02/02/04 01:10
突然きたメールです。
●●外国語・語学板の雑談&質問スレッド●●
でも分からないらしいから、誰か教えて下さい。

JANE!PAPASOK AKONGAYON!ALAM NIYAKUKUNIN LANG NAMIN ANG GAMIT KO DIYAN!TAPOS PAG NASA BAHAY NA AKO
TULONG NAMAN!PAKIUSAP LANG WAG MO NAMAN MUNANG IPAALAM KAYLA ATELINETH,AMY!WAG SASABIHIN SA PINAS!
WAG KANANG MAG MAIL!NINAKAW KO LANG ANG KETAI!BASTA YUN ANG GAGAWIN MO
33名無しさん@1周年:02/02/06 06:01
Bakit labis kitang mahal?
34名無しさん@1周年:02/02/08 21:30
BASTA MAGHINTAY KALAMAN!!
35名無しさん@1周年:02/03/31 22:44
age                                            
36名無しさん@1周年:02/05/19 23:20
age
37PHILIPIN:02/05/24 01:27
126 :PHILIPIN :02/05/23 21:51
何ヶ国語もしゃべれる人の数の割合で言ったら、日本は最下位だ。フィリピン人は2〜3つの言語を国民の大半がしゃべれる。(タガログ語、英語、スペイン語、そのた特異言語)

日本に来て半年のフィリピーナと携帯でメールをしております。
貧困で日本に出稼ぎに来ている彼女達ですが母国語のタガログ語以外に英語も堪能です。
教育もまともに受けるのが大変な国なのですがフィリッピン人は貧困から抜け出そうと、とても勤勉に努力をします。
国民の識字率も世界的にトップクラスです。
そんな彼女とのメールはローマ字での日本語でやってます。タガログ語の文法はとても複雑ですが発音はローマ字の発音どおりでほぼ合ってます。
よって彼女は日本語の発音をそのままアルファベットで入力(ローマ字通り)しています。カラオケでも彼女は字幕のひらがなの部分だけは読めるので歌えます。漢字はむずかっしいと言ってました。
日本ではフィリピンのイメージは悪く、フィリピンパブで出稼ぎしてる彼女たちを見る目も差別的ですが、私はピーナちゃんらを尊敬し愛しています。少なくとも3カ国語が話せるんですから。。
さらに日本に来ている娘たちはみな合法的に働きにきています。身分はタレントです。芸能人と同じです。
プロダクション会社と契約して就労ビザをとってます。日本に来る前もダンスや歌のレッスン、日本語の勉強などをして、さらにオーディションをして可愛い選ばれたものだけが日本に来ているのです。
スパニッシュの血が混じった陽気で努力家で誇りを持った彼女たちが僕は本当に好きです。
トピズレしてごめんなさい。
5/12 15:06
BABY,OHOYO GENKI? KINO ARIGATO NE HONTONI TANOSHI KATTA YO!



127 :125 :02/05/23 23:38
>126
フィリピンって大学進学率が約30%だから、大学行く人が多いから、実は
日本にいるフィリピンの人は大卒だったりするんだよね。
http://halohalo.helper.to/What/Outline.htm
38名無しさん@1周年:02/05/25 23:08
クムスタ カナ? ってなんですか?
マガンダンウマガ は?
39名無しさん@1周年:02/05/29 00:25
u
40名無しさん@1周年:02/05/29 01:51
HINDI KAMI TITIGIL ANG PAKIKIBAKA NAMIN.
MAKIBAKA.
HANGGANG NA MAGKAROON ANG TUNAY NA PAGLAYA.
MABUHAY TAYONG LAHAT.
MABUHAY!
41名無しさん@1周年:02/05/29 18:17
ANG BAYAN AY MAGLALABAN!
42名無しさん@1周年:02/05/30 03:29
MAGKAKAISA ANG MGA MANGGAGAWA SA BUONG MUNDO!
43名無しさん@1周年:02/05/30 14:07
MAGANDANG UMAGA, BAYAN!
44名無しさん@1周年 :02/05/30 17:38
あのー質問です。
タガログ語で「カントゥ タンタヨ」って
どういう意味ですか?
辞書で調べてもわからなかったので、誰か教えて下さい。
45名無しさん@1周年:02/05/30 17:44
タヨ は私たち
カントゥ はクンニリングスじゃないのかい。
マジレスじゃ詰まんないかい?
46名無しさん@1周年:02/05/30 17:49
>>45
サンクス!
で、文章としてはどういう意味になるんですか?
タンはどういう意味?
マジレスお願いします。
47名無しさん@1周年:02/05/30 17:59
Kantutan tayo.

と綴ると思うよ。 -an は方向格というか目的格というかを表わす接尾辞だねえ。
このあたりは、実はよくわかんないんだよ。大学者も現在調査中だ。
意味は 「私たちでクンニリングスをしましょう」だと思うよ。 確率80パーセント
文脈もあるとイメージしやすいねえ。
誰に言われたの?
48名無しさん@1周年:02/05/31 04:27
KABABAYHAN AY DAPAT MAKILABAN!
49名無しさん@1周年:02/05/31 18:59
WELGA KAMI!
50名無しさん@1周年:02/06/01 04:22
ANG KAHIRAPAN NG MGA MAGSASAKA AY DAPAT ITIGIL!
GISING KA, BAYAN!
51名無しさん@1周年:02/06/01 18:15
Salamat sa pagngiti mo sa akin lagi.
Ang totoong dahilang nag-aaral ako ng Tagalog ngayon ay dahil gusto kong
malaman mo nang mas mabuti.
Ang akala ko, pag ako'y nagkagusto at natuto sa wika at kalinangan ng bansa
mo, kahit lamang kitang malapitan.
Talagang maligaya akong nakilala kita.
Maraming maraming salamat talaga.
フィリピンパブで働いてる彼女ヘメールしました。
大学でタガログ勉強してる学生ってフィリピンパブに行くの?
52名無しさん@1周年:02/06/01 18:18
「sabik ako sa’yo」−とっても逢いたい時に使うらしい。
「nais kitang makita」−よりも逢い度合いが強いらしいです。
「miss na miss kita」

Sabik na sabik ako sa’yo! 逢いたくて逢いたくて仕方がない。
53名無しさん@1周年:02/06/01 18:46
>>51
そんな金ないと思うが。大体学校が郊外にあるしね。
バイト−学校−予習の三角貿易でした。
54名無しさん@1周年:02/06/01 18:54
とてもいい文章だと思います。
ひとつ akala というのは、かつて自分が思っていたのと現実が
違う方向に進んだ場合に使うようです。
つまり、「私は日本が優勝すると思っていたが予選で敗退してしまった」
というような場合です。
この手紙では、sabi ko がいいかもしれません。 sabi は「言う」ですが、
「思う」にも使います。あるいは、 tingin ko とか。
Iniisip ko や Isip ko という手もあり。
55名無しさん@1周年:02/06/01 21:52
IPAGLABAN MO ANG KARAPATAN MO!
56名無しさん@1周年:02/06/02 04:04
KARAPATAN PANG-TAO AY DAPAT ITANGGOL!!!
57名無しさん@1周年:02/06/02 21:47
TANONG: BABABA BA?
SAGOT: BABA.
58名無しさん@1周年:02/06/03 01:51
IBAGSAK NAMIN ANG HEHIMENG BULOK!
59名無しさん@1周年:02/06/03 23:21
>55〜58
なんて言ってるの?教えてよ!!
60名無しさん@1周年:02/06/03 23:38
55 YOU MUST FIGHT FOR YOUR RIGHT!
61名無しさん@1周年:02/06/04 02:29
56 HUMAN RIGHTS MUST BE PROTECTED!
62名無しさん@1周年:02/06/04 08:42
57 QUESTION: IS IT GOES DOWN?
ANSWER: IT GOES DOWN.
63名無しさん@1周年:02/06/04 19:00
58: WE MUST BREAK DOWN THE CORRUPTED REGIME.
(HEHIMENG -> REHIMENG)
64名無しさん@1周年:02/06/05 00:24
アフォなので意味解かりません
65名無しさん@1周年:02/06/07 12:46
>>37,禿しく胴衣━━━━(゚∀゚)━━━━!!!!!! 。

>>38
マガンダンウマガ(MAGANDANG UMAGA)
→おはようございます!!
66名無しさん@1周年:02/06/08 04:35
AWITIN NATIN ANG AWIT PARA SA SAMBAYANAN!
67名無しさん@1周年:02/06/15 20:04
騙されて大金はたく前に見て下さい!
http://www.itresearch.jp/
68 :02/06/18 13:18
>>67
フィリピンパブは騙される余裕がある人が行くとこだから。大丈夫でしょ。

だけど、マニラはほんとに嫌い。
しつこい客引きの男は今でも日本人全員が金ばらまくやくざだと思っているためしつこい。
P政府は奴らを根絶やしにして欲しい。

ただし、島は快適。住みたくなったYO。
69名無しさん@1周年:02/06/18 19:39
マニラでもケソン市あたりだと全然雰囲気が違うよ。
フィリピン大とアテネオ大の回りとかね。
要するに観光客が観光地に行くから、観光客目当ての不快な目にあうんだよ。
70(・5・):02/06/18 23:33
友達がセブ島に海外旅行に行ったときに、
「タガログ語で『ショータ』は彼女と言う意味だ」と言うことを教わったらしく、
「アコ、ワラ、ショータ」といったら大笑いされたそうです。

何で笑われたのでしょうかねぇ?
71(・5・):02/06/23 08:30
上げました。
誰か答えてくれる人居ませんか?お願いします。
72内海昭子:02/06/23 09:09

こんな糞の国は滅びろ
73名無しさん@1周年:02/06/24 00:02
>70
http://www.remus.dti.ne.jp/~yosinaga/
ここのタガログ掲示板で質問すれば完璧に教えてくれますよ。
僕も気になる
74(・5・):02/06/25 02:32
有り難う。早速書き込んでみる。thank you!
7573:02/06/26 00:07
>70
あっははは。わかったぞ。
>syota
>siyota
>shota
>等と綴ります。「恋人」のことです。

私は彼女が居ない。っていったから皆笑ったんだよ。女がほしいと解釈したんだよ。日本人がフィリピンで言えば現地の人がそう考えるのも当然だ。
エッチな友達だねぇ
76(・5・):02/06/29 23:50
しーっしーっ

内緒内緒(藁
77名無しさん@1周年:02/07/05 19:01
まとめてみるとフィリピーナと結婚まで至る日本男性の年齢はかなり高めが多いようだ(妻子持ち含む)PPの客層をみてもそうだが。


ピーナの中には日本人と結婚するのをビジネスと同じ感じで考えてるのもいる。
年齢の高い親父なら早く死ぬので一生付き纏われるというリスクもない(日本人は比よりも寿命がかなり高いということを知ってるのか疑問だが)

しかし、そのフィリッピーナと、所得や財産がまだ少ない日本の若者が、恋に落ちれば、それはビジネスでは無い真実の愛情であると私は解釈している。
78名無しさん@1周年:02/07/15 01:07
kumusta kayo?
79名無しさん@1周年:02/07/15 23:32
CSでフィリピンのテレビを見た。
クイズ番組が写ってた。意味もなく踊りながら番組が進行していく。
ヒアリングするとタガログ語と英語のちゃんぽんである。これが普通なのか?

次はビデオMUSIC番組だ。タガログ語ヒップホップだ。映像もかなりストリートはいってて、しみじみする。スラム街で6人ぐらいで次々ライムしてる。
80名無しさん@1周年:02/07/24 22:28
pp
81名無しさん@1周年:02/07/25 04:08
Ang halu-halong wika ay tinatawag ng Taglish.
Ito'y ginagamit ng mga tao sa Maynila tulad ng syota ko.
82名無しさん@1周年:02/07/25 13:29
Hihintayin ko ang araw na hihikayatin mo akong mag-date.
Hihintayin ko ang araw na hihikayatin mo akong mag-"dohan".
Hihintayin ko ang iyong tawag.
Hihintayin ko ang araw na magtatapat ka sa akin.
Hihintayin ko ang araw na tumatanggap ka ng aking damdamin.
Hihintayin ko ang araw na ipagtatapat mo ang iyong tunay na damdamin.
83マブテテ:02/08/04 12:27
  タガログ基本日常会話
サンパリン キタ ジャン
チュパイン モ アコ
ティガン ナ ティガ〜ン
イサ パ ソクソク シゲナ〜
ワラン ウ〜タン ナ ローブ
シラ ウロ
スポット アコ
マティガス ティティ コ
アヤウ ナ アヤウ
グスト コン ス〜ソ モ
 初めての方はとりあえずこれだけ覚えてお店行きましょう。
84名無しさん@1周年:02/08/04 19:04
行くかよ
 
85名無しさん@1周年:02/08/04 20:32
いくよ
86名無しさん@1周年:02/08/08 05:47
フィリピン語ってタガログ語ですよね?
ポオギイってなんですか?
コンビニでバイトしててレジしてたら
フィリピン人に、にやつきながらポオギイって言われました
むかつきました
フィリピン人死ね
87名無しさん@1周年:02/08/08 21:23
↑それはフィリピーノ?フィリピーナ?
なんで殺すの?
88 :02/08/11 20:11
暑いに日にはセンプウキ。
89名無し:02/08/17 15:49
>>86 かっこいいなあ
90名無しさん@1周年:02/08/17 17:31
>>86
>フィリピン語ってタガログ語ですよね?

フィリピノ語(ピリピノ語) ≒ タガログ語
91タガログ語:02/08/23 20:35
kumusta kana? < クムスタカナ お元気ですか?
mahal kita < マハルキタ  愛してる
magandang umaga < マガンダンウマガ おっはー
ako < アコ 私
ikaw < イカウ あなた

彼女に教えてもらった言葉です。
92ポギーの意味:02/08/24 03:08
「ポギー」だろうけど>>86 イカウポギーナ と言われたら 「あなた、かっこいい」と言う意味だぜよ。
93名無しさん@1周年:02/08/31 15:08
タガログ語を聞いてると
「パピプペポ」の音がよく聞こえるのだけど。

ポポポパプバッププポパキパパ ポッ
94名無しさん@1周年:02/09/08 14:51
di ba?
95スレ違いかもしれませんが:02/09/11 21:38
吉野家コピペのタガログ翻訳版を持つ漢はどなたかいませんでしょうか?



96名無しさん@1周年:02/09/11 23:03

例の吉野家コピペを方言で
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1010225642/

97名無しさん@1周年:02/09/13 01:08
>>95
そんなの出た事あるのかい?
記憶に無いけど。
ホントに欲しければ訳すけど。。。
原文がまともな日本語じゃないから大変なんだよね。藁
98名無しさん@1周年:02/09/13 01:37
>>93

pa、 pag-、 pa- -an、paki- など パのつく単語は多いね
9995:02/09/13 09:21
>>97
よろしこ。
激しくきぼんぬ。

首長くして待ってるぜぃ!
100名無しさん@1周年:02/09/14 13:36
>99
タガログ語変換エンジンを使えば?PO.
101名無しさん@1周年:02/09/14 14:58
街でみかけた女性に、
「しごとがんばってね」ってどういうの??
102名無しさん@1周年:02/09/14 15:23
ナンパかよ!!
103名無しさん@1周年:02/09/15 07:50
91さんの書き込みから、
kumusta kana? < クムスタカナ お元気ですか?
magandang umaga < マガンダンウマガ おっはー
あとはXXXXXXXXX  しごとがんばってね、
の部分だけだ。
10497:02/09/16 12:11
>>99
今レス見たよ。
これからボチボチやるからチョット待ってて。

>>101
“Magsikap kang mabuti sa trabaho.”
 マグシカップ カン マブティ サ トラバホ
105名無しさん@1周年:02/09/23 03:30
パランタガヤ
って言われたんですけどどういう意味なんでしょうか?
106名無しさん@1周年:02/09/23 13:17
>>105
ばかみたい
107105:02/09/24 03:42
>>106
マジですか!? ちくしょおおお
10897:02/09/25 22:08
>>99
悪い、忘れてた。
忙しくてさ、スマソ。(汗
チョット遣ったけど、これマジ難しいわ。
気が向いたら続き遣るよ。
吉野家構文英文版とかあるのかな?
これ英文から訳す方が楽かも?
でもねこの文、何に使うの?
フィリピン人が読んだら、多分国民性から言って不愉快な思いされるか、最悪怒るよ。
“150円引きで吉野家に来て何が悪い、ゴルァ”って小一時間問い詰められるかも?(w
取り合えずネ。

>>1pakingan mo ang aking sa sabihin. Itong shred na ito ay walang kinalaman (walang kabuluhan).
Kahapon nagpunta ako sa malapit na YOSHINOYA. YOSHINOYA.
Tapos napakaraming tao walang maupuan.
Ngmakita ko ang paskel 150yen off.
Parang mga tanga.gagu.
Dati-rati hindi palaging napunta ng YOSHINOYA pero 150yen off lang bigla na lamang nagpuntahal parang mga sira ulo.
150yen lang ha ! 150yen lang !
Isang pamilya ang dumating. Apat na ngpunta ng YOSHINOYA. Batiin.

>>107
マジです(w
上記の文にもあるでしょ。
“もうね、あほかと”

スレ違いレス、スマソ。
誰か続き訳す人いたら頼む。
10995:02/09/27 09:38
ありがd。
110105:02/09/29 13:54
度々すみません。
パッチョンタガロ
って今日は言われました。どういう意味なんでしょうか?
11197:02/09/30 12:02
>>110
そんなタガログ語無いと思うけど。。。
聞き間違えじゃない?
112名無しさん@1周年:02/09/30 14:46
タガロはタガログ、でしょうねえ。
「タガログ語うまいね〜」かな?
11395:02/10/02 20:53
で続きは?
114名無しさん@1周年:02/10/02 21:46
マニラのニューハーフパブをどなたか知らんか。
俺、フィリピンニューハーフ好きだ。
115名無しさん@1周年:02/10/02 22:08
syota=ショータ

語源はshort time loverにあるそうです。

短い時間の恋人。

つまり日本にいる間ってことでしょうかね。
116:02/10/02 22:14
そんな事はありません!
誰に吹き込まれた?
117名無しさん@1周年:02/10/02 22:29
日本人って相手の言う事をすぐに真に受けるお人良しが多いねえ。(藁

118:02/10/02 22:48
オマエはそれ以下。
119名無しさん@1周年:02/10/07 21:46
マニラのニューハーフパブをどなたか知らんか。
俺、フィリピンニューハーフ好きだ。
120:02/10/07 22:41
板違いだぜ。危ない海外板で聞け。
121名無しさん@1周年:02/10/07 23:07
ニューハーフ専門は知らないが、MAKATIにある有名どころのショーパブは
ニューハーフも多数在籍していたヨ。
イリューション、コーラスライン等(4年前は存在していた)
...
ちなみに私はニューハーフはぜんぜん駄目です。
MAKATIやPASAYのcuthouse(床屋)の店員は80%はオカマです。
私が良く逝っていたPIODELPILAR,MAKATIにあるcuthouseはオカマしか居ませんでしたとさ。
122名無しさん@1周年:02/10/07 23:25
>121です。
スレ違いの回答をしてしまいスマソ。

>>44〜47
kantutan tayo の意味ですがその様な意味では現在使用していないと思います。
フィリピンパブに逝ってマニラ周辺(特にエルミタ、マラテ、ケソン地区)出身の女に言葉を発してみて下さい。
烈火のごとく怒りまくります。現地でそうだった!
意味的には、ヤラセロに近いと思います。現地人曰く非常に汚い言葉だと言っていました。
くれぐれも軽々しく発しない方がいいと思います。(現地ではナイフ沙汰になる可能性も秘めています。)
123:02/10/09 01:25
オマエ、何ヶ月前のカキコにレスしてんだよ。藁
そんな言葉使うヤシなんて、後にも先にもオマエだけ。
124名無しさん@1周年:02/10/21 22:46
おい123 kantutan tayo!!
125通りすがりました:02/10/23 22:22
アレの順序でいうと、
1.Halikan mo キスして〜
2.Yakapin mo だいて〜
3.Himurin mo なめて〜(唇全部で)
4.Dila ang mo なめて〜(舌先だけで)
5.Kantutin mo いれて〜

いつも女房が発している言葉です。(スペルは自信ないけど)
くれぐれも安易に使わないようにね。
126黒澤:02/10/23 22:25
ついに出た!
各板ごとのコテハンランキング!
リアルタイムに変動するコテハンの順位を見ることが出来る!

【2ちゃんねる人気コテハンランキング】
http://curoco.com/2chvote/

127名無しさん@1周年:02/11/09 09:26
なぜ 夜の なんですか?
128海外旅行板より:02/11/11 20:59
386 :異邦人さん :02/11/11 19:57 ID:/w8Dgofx
「ばぶーい」ってどういう意味でしょう?
とりあえずニュアンスとしては思いっきりこき下ろされてる感じだったけど…。


129名無しさん@1周年:02/11/11 21:12
>>128
あなた太ってない?
130名無しさん@1周年:02/11/11 21:30
BABOY=豚

デブってことです。
131名無しさん@1周年:02/11/12 00:15
128です。
たしかに。168cm72kgです…こんちくしょう!
132130:02/11/13 22:47
>>128
アコの方がBABOYだ!!
KAWAWA NAMAN!
133名無しさん@1周年:02/11/14 00:56
夜中にコンビニ行くと仕事帰りのフィリピーナが
徒党を組んでご帰宅の場面に出くわすことがあるけど、
どいつもこいつも性格悪そうな娘ばかりだね。
数ヶ月ごとにメンツが入れ替わるらしくていつも
見慣れない顔ばかり。
ピンパブって行ったことないし、今後も行きたくないね、
ああいう眼つき顔つきの悪い連中見てると。

フィリピン旅行は何度かしたけど、やっぱり
日本に出稼ぎくるような香具師は性格悪いのが
多いのかね。現地のフィリピン女性は
あんなに眼つき顔つきの悪いのばかりじゃなかった。
134名無しさん@1周年:02/11/24 01:33
>133
それは化粧してるからです。
135名無しさん@1周年:02/11/24 01:36
化粧すると眼つき顔つきが悪くなるフィリピン人ってやっぱり土人なんですね。
136名無しさん@1周年:02/11/24 01:51
>>133
だって真剣な仕事できているんだもの。
137LOLO:02/11/24 19:42
>>135
>>133
お前ら彼女達には絶対もてないよ
さんざんかね貢いで相手にされなかったんじゃないの???
かわいそうに・・・
138名無しさん@1周年:02/11/25 00:09
フィリピンヲタにはよくいるな、>>137みたいに日本語の文章読めないバカって。
139>>135=土人:02/11/25 01:05
>>135=土人
>>135=土人
>>135=土人
 
140名無しさん@1周年:02/11/25 14:20
個人的なことですみません。

http://8424.teacup.com/iyotom/bbs

『PP大好き!』
掲示板作りました。
PPの好きな方やPnaの好きな方、恋をしている方
自由にカキコしてください。
情報交換の場として全国的に仲間を求めます。
他の板にもカキコしますが、批判しないで下さい。
141Someone:02/11/28 05:42
>139
Hindot !!
Buwisit ka talaga!
Anong paki mo sa Filipino ?
Igasgas mo sa pader ang titi mo !!
142Да:02/11/28 14:38
143名無しさん@1周年:02/12/17 10:03
すいません、どなたか教えてくれませんでしょうか。
タガログ語らしいのですが、
「マカントゥ タイタイロ?」
とはどういう意味なのでしょうか。
どうかよろしくお願いします。
144名無しさん@1周年:02/12/24 05:35
>>143
聞いてみたら
「カントゥータンタヨとおなじ」
と言ってた。
145名無しさん@1周年:02/12/28 21:13
125>>
4.Dila ang mo  なめて〜(舌先だけで)X

ダリアンモは「早く」の意味
146名無しさん@1周年:02/12/30 22:45
“Dila ang mo”(ディラアンモ)は、“なめて〜”の意味で正しい。
因みに、“Dalian mo”(ダリアンモ)が、“はやく〜”の意味。
147名無しさん@1周年:02/12/31 04:22
バクラと測測してますが何か
148山崎渉:03/01/07 23:58
(^^)
149名無しさん@1周年:03/01/13 06:05
こんなスレにも山崎君かよ
150山崎渉:03/01/24 18:53
土人ヲタの集うスレはここですね。(^^)
151名無しさん@3周年:03/02/19 01:15
age
152名無しさん@3周年:03/02/19 01:22
スペイン語のクロンボ訛だろ?
153名無しさん@3周年:03/03/01 07:05
age
154嵐山権造:03/03/12 03:06
なんか「パラヤ、パラヤ」っていわれたけど何て意味ですか?
155名無しさん@3周年:03/03/16 06:05
「ニエッパ」ってどういう意味ですか?
からかわれてんだか、お世辞言われたんだか
わからない。
自分たちは「トングーツ」とかいってたけ、これも
どういう意味?
タガログ語じゃないのかな?
156名無しさん@3周年:03/03/16 06:08
アゲルっす。
157名無しさん@3周年:03/03/18 23:26
にぇぇえ
158名無しさん@3周年:03/03/20 00:51
158
159名無しさん@3周年:03/03/20 19:13
”夜”とは関係ないだろうけど、
フィリピンでもジャンケンを
「ジャンケンポイ」と言うんですか?
CSのフィリピンのチャンネル見てたら
番組紹介のCMのジャンケンしてるシーンでそう言ってたみたいなので。
160名無しさん@3周年:03/03/21 23:47
age
161名無しさん@3周年:03/03/26 01:09
eiurwoi jziiouv
162名無しさん@3周年:03/04/07 09:52
アコの過信ター半が10日にフィリピンに帰ります…さみしいでつ
163名無しさん@3周年:03/04/07 11:53
DV被害、NGOなど相談窓口開設 在日外国人女性の訴え目立つ /兵庫

01年10月の「防止法」制定以来、被害が急速に顕在化しているDV(家庭内暴力)。
在日外国人女性からの訴えがとりわけ目立つ。市民グループや行政も次々と相談窓口を開設。
背景には、不安定な立場と、それにつけ込む一部男性のねじれた優越感があるようだ。 【熊谷豪】
市民団体「NGO神戸外国人救援ネット」(神戸市中央区)は今月上旬、ホットラインを特設した。
全国13団体のキャンペーンの一環で、昨年9月に次いで2回目。
「結婚によって在留資格を得た外国籍女性は特にDVを受けやすい」と
間野静雄事務局長(34)は指摘する。
浮気をした日系人男性が外国籍の妻に「俺と別れたら在留資格がなくなって日本にいられなくなる」
と開き直って暴力を振るうケース。
「離婚すれば子どもも在留資格がなくなりかねない」と女性は心配していたという。
県国際交流協会でも昨年4月〜今年1月の相談4288件中、
DVが含まれる婚姻ジャンルは406件で、前年度同期比30・5%増だった。
「メードのように扱う男性の意識が問題」と言うのはフィリピン人女性の相談が多い
「アジア女性自立プロジェクト」(同市長田区)のもりきかずみ代表(59)。
「『顔を近所に見せたら恥ずかしい』と外出させてもらえない」「日本語で意思疎通が
できないことに逆上される」「アジアの女性を侮べつする言葉をはかれる」など。
「時間はかかるが、まず男性の意識改革。
同時に被害女性の相談窓口の充実や自立生活の支援が必要」と話している。
救援ネットへの相談は078・232・1290(月曜午後5〜8時、水金曜2〜8時)。

(毎日新聞)[3月26日20時47分更新]
164名無しさん@3周年:03/04/09 15:32
age♪
165山崎渉:03/04/17 13:13
(^^)
166山崎渉:03/04/20 02:01
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
167名無しさん@3周年:03/04/29 00:29
ここはいつも WALANG TAO だね。
168名無しさん@3周年:03/04/29 11:59
*** 犯罪者の温床フィリピンキモヲタの巣 ***

= フィリピン人を見かけたら警察へ通報おながいします =

●パブ【フィリピン】【タイ】【ロシア】【ウクラ・ルマ】【ネシアン】
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1051383033/l50

= その他、パブ板にはキモヲタがウヨウヨ =

☆横須賀フィリピンクラブ探検隊☆24時間営業中
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1034321010/l50
【北陸】害パブ情報
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1047374590/l50
横浜限定外人パブ
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1048755377/l50
169名無しさん@3周年:03/05/05 17:19
ディバ??
170名無しさん@3周年:03/05/16 16:58
日本経済に寄生する不法就労フィリピン人と犯罪者の巣フィリピンパブ摘発に
パブ板住人有志が立ち上がりました。2ちゃんねる有志の皆様のご協力をお願いします。

こちらでアナタのお近くのフィリピンパブを検索できます。
http://www.intio.or.jp/yutaka/ppnavi/index.htm
 ↓
一人一通、東京入国管理局調査第一部門 退去強制業務(摘発)へ苦情メールをお願いします。
[email protected]
 ↓
文面例
近所のフィリピンパブ「○○○○○」から響くカラオケの音が深夜まで
止まず、うるさくて眠れません。大変迷惑しています。ホステスはダンサービザ
で来日していると聞きますが、入国管理局では、資格外活動をする不法就労外国人
に対して、きちんとした対応をしているのでしょうか?適切な処分を期待します。

日本経済に寄生する寄生虫フィリピン人にわくうじ虫の巣

【フィリピン】【タイ】【ネシア】【ロ・ル・ウク】
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1052740709/l50
平塚のフィリピンパブを語りましょう
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1033054893/l50
☆横須賀フィリピンクラブ探検隊☆24時間営業中
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1034321010/l50
171山崎渉:03/05/22 02:54
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
172山ちゃんage39:03/05/25 03:44
「アノバヨン」って
女性が使う言葉なの?
男性が使うとバクラっぽく思われちゃうの?
173名無しさん@3周年:03/05/25 17:13
>159
「ジャック&ポイ」ですよ

>172
「アノ バ イヤーン」なら大丈夫、意味は「なんじゃそりゃ!」
色々なバリエーションで使えます
174山崎渉:03/05/28 10:48
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
175名無しさん@3周年:03/06/07 15:07
age♪
176名無しさん@3周年:03/07/02 17:31
定期あげ
177名無しさん@3周年:03/07/10 20:12
定期sage
178山崎 渉:03/07/15 11:37

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
179名無しさん@3周年:03/07/29 07:48
SOK SOKって何?
180名無しさん@3周年:03/07/29 21:30
タイトル【サンパギータ】  PSソフト 1998年10月15日発売
              発売元ソニーコンピュータエンタテイメント

あらすじ;ある雨の夜、主人公は暗い路地裏で一人のフィリピーナと出会います。マリアと名乗った少女は、
     なぜか記憶を無くしており、主人公はそのままマリアを家に置くことにします。
     やがて、そのために思わぬ事件に、巻き込まれることになるとも知らずに・・・。
ゲーム感想;どちらかというと特徴の無いこのゲームですが、唯一他のゲームには無い特徴があります。
      それは、ヒロインがフィリピン人であるということです。
      無論、ゲームに外国人が登場すること自体は、少しも珍しいことではありません。
      最近の恋愛ゲームにおいては、幾人かいる攻略可能なヒロインの中に、
      外国人(あるいはハーフ)を入れたものはいくらでもあります。
      ただ、そうした外国人というのは、そのほとんどがアメリカ人や、イギリス、
      フランスといったヨーロッパ系で占められています。同じ外国人でもアジア系が登場し、
      それがそのゲームにおける唯一のヒロインを勤めたというのは、かなり稀なケースではないでしょうか。
181名無しさん@3周年:03/08/30 17:15
sage
182名無しさん@3周年:03/09/23 01:04
age
183名無しさん@3周年:03/10/08 19:33
age
184名無しさん@3周年:03/10/12 13:59
Nag-batebate ako dalawang beses sa isang araw.
185名無しさん@3周年:03/10/12 14:01
age
186 :03/10/12 21:48
age
187名無しさん@3周年:03/10/19 12:56
BC kana?
188AKO:03/11/04 15:26
よっこいしょ あげておきます
189田賀呂倶:03/11/05 23:05
よくポギっていわれるんですがどういう意味ですか?
190タガログスペシャリスト:03/11/07 20:39
Pogiとは、「男前」「ハンサム」の意味です。
191名無しさん@3周年:03/11/10 22:48
>よくポギっていわれるんですがどういう意味ですか?

言われたら、こう返事をしてください

「ヒンディ! ボラボラ ナー。 イカウ マガンダ ディバ?」
192名無しさん@3周年:03/11/17 23:03
タガログ語とスペイン語って似てるとこありますか?
193名無しさん@3周年:03/11/19 00:14
いっぱいあるよ。

KUMUSTA KA? 元気ですか?

スペイン語に似てるでしょ
194名無しさん@3周年:03/11/20 22:28
>>193
ありがとうございます!
195田賀呂倶:03/11/29 00:31
オキニが帰った
電話が静かになったと思ったら国際電話が来るようになった
196名無しさん@3周年:03/11/29 19:14
63から始まる桁の長い番号ですね! でもP国からの着信はときどき番号通知がでないときがあります。
197名無しさん@3周年:03/12/01 01:06
フィリピンの女の人って 日本人の ち○この事をマサムネって呼びませんか?勘違いかな???知りたいんですけど 他に呼び方ありますか?
198名無しさん@3周年:03/12/01 04:35
>>196
漏れも(w「通知不可能」って出ることがあるね。
199名無しさん@3周年:03/12/01 08:31
ち○こ
TITI ティティ
200名無しさん@3周年:03/12/02 05:28
ポッキー食べたい。
201名無しさん@3周年:03/12/02 23:30
>ち○この事をマサムネって呼びませんか?勘違いかな?

勘違いでは?ピーナに一番人気のパヒュームは「サムライ」ですが何か?
202田賀呂倶:03/12/04 00:22
カード代マハールです。
p国からワン切り、通知不可能だって、無視すると長い番号きます。
恐怖です。
203名無しさん@3周年:03/12/04 00:55
>カード代マハールです。
akoは、
PCのICQでP国のケータイ(SMART?)とメールしてるので
電話での会話はあまりしません。
金かかりませんよ。
204田賀呂倶:03/12/04 08:02
pcのICQってなんですか?
詳しく教えて下さい。
メールはタガログ語ですか?英語ですか?
205名無しさん@3周年:03/12/05 13:06
私は、ICQliteというフリーソフトを使って、フィリピンにいる彼女とメールしてます。
彼女の携帯はSMARTです。
メールはアルファベットのみなので、タガログと英語と日本語ミックスでしてます。
他の携帯会社だったら、CHIKAとかでできるそうですが、私はやったことありません。
206田賀呂倶:03/12/11 09:47
Ikaw pa rin , mahal na mahal kita mura puso っていわれたけどわかりません
207美雨:03/12/11 10:18
>>179
そういうスペルだったのか(w
208美雨:03/12/14 10:16
Ikaw あなた
pa rin , ?
mahal na mahal kita  あいしてる
mura 安い
puso 心 

だったかな・・・意味不明ですね、スマソ。

>>192
数百ある言語を統一するため共用語としてタガログ語を
スペイン人が作ったと聞いた事があります。
うろ覚えなので確かではないですが・・・

‘バカ’が牛なのも一緒だし時間に関する言葉は
スペイン語を使ってる人も多いようです。
209田賀呂倶:03/12/18 02:01
そうみたいです。
サラマット ポ>>208
210美雨:03/12/18 19:30
>>209
あ、どうも。

別スレでの話題でしたけど、タガロクの唄だったら
Ikaw ang Lahat sa akin はどうですか?

簡単だし歌詞は大甘のバラードなんで
ウケいいと思いますよ。

因みに唄ってるのはマルティン・ニベラです。

私が住んでた86年頃、流行ってたんで古いんですけど。
211美差屋:03/12/18 22:34
Regine Velasquez & Jose Mari Chan - Please Be Careful With My Heart.mp3

2000年にHITしたディュエットラブソングです。ピーナみんな知ってる曲で、DAMにもあります。
英語曲なので簡単?に歌えます。
212パナロ:03/12/19 23:22
>>206 田賀呂倶さん

Mula sa puso ikaw pa lin mahal na mahal ko
こんな感じじゃなかったですか?
意味は
私はあなただけを心から愛しています。
213田賀呂倶:03/12/20 03:02
そうです Oo
多分 同じ意味でしょうか?ありがとうございます
salato po >>206
214田賀呂倶:03/12/25 07:51
美差屋さんありがとうございます。
Ikaw ang lahat sa akin早速練習してます。PLEASE Be Careful With My Heart
の音源はどっかにありますか?
215美差屋:03/12/26 01:11
MXで検索かければたくさんありますよ
216田賀呂倶:03/12/30 14:01
有難うございます。見つけました。
いい歌です感動しました。
duetの定番だとか?今度オキニと歌ってみます
217名無しさん@3周年:04/01/03 02:19
**Häppý néw ýëår**
218名無しさん@3周年:04/01/03 17:24
美雨さん住んでたってどこにですか?
219名無しさん@3周年:04/01/08 02:15
東外大でタガログ教えてる教授、最悪 人間として最低
みんなあいつにおそわっちゃだめだよ
220名無しさん@3周年:04/01/08 02:17
この前フィリピンの歌手、ジョリーナが来てたのしってる??
友達になっちった☆
221美雨:04/01/13 13:36
>>218
マニラのパラニャーケとバタンガスのレメリーに1年住んでました。

私が住んでた時期は、エドサ革命があったり、
若王子さんが誘拐されたりと激動の時代でしたよ(遠い目w
222名無しさん@3周年:04/01/14 12:21
Sexbombgirls
223名無しさん@3周年:04/01/19 22:34
224名無しさん@3周年:04/01/19 22:40
225名無しのごんべい:04/01/22 00:18
>>219
あの有名なY先生のことですか?それとも現学長のI先生のこと?
そんなに最低な人間なのですか。興味しんしん。
226dd:04/01/27 14:53
ddd
227名無しさん@3周年:04/01/29 00:00
>>225
もちろんYだよ。学内の他の教授からはごきぶり扱い。
ま、自業自得だけど どんなにえらくても人間としてのマナーを守れない人はだめですよね
228名無しさん@3周年:04/01/29 22:20
>>227
ほほう、そうなんですか。「人間としてのマナーを守れない」とは、そんなに
常識がない人ですかね。それから本当にあれだけのフィリピンの言語に堪能
なんですか。いろいろ書いてますが。堪能というからには、読み、書き、話す、
聞く、すべての方言に精通してるんですか。すごおおい!
私はタガログはなんとかものにしましたが、ビサヤ語はまだまだ。実際の経験
ですが、タガログもビサヤも実際に住んで生活しないことにはものにならない
と思います。レイテ島のタクロバンではワライ語ですが、ワライとビサヤは類似性が
あっても、外国人がすんなり習得できる言語ではなさそう。やはり、レイテやセブに
少なくとも2、3年ほど住んで実際に習得しないと無理です。
229名無しさん@3周年:04/01/30 00:00
>>228
はい、そうです。生徒の中には本気で訴えようか考えてる人も何人かいます。
言語に堪能というよりは、文法マニア。
発音は現地の人曰く昔の人っぽい。(アエタと二年くらい住んでいたみたいです)
あれだけの違う方言の本を出してますが、かなりフィリピン人にやってもらったようです。
とにかくすぐ金を包んでまるくおさめようとする、きたない人です。
あはは、そんなことより、タガログをマスターしただけでもすごいですよ!
他の方言は本当に違う言語と言ってもいいくらいタガログとは違いますから、
なかなか大変ですよね・・。(どの言語も習得は大変ですが・・。)
230名無しさん@3周年:04/01/30 00:03
↑はなぜこんなにも自作自演がミエミエなんですか?
231名無しさん@3周年:04/01/30 09:14
>>229
なるほど。なんとなくYさんの実像がわかってきました。ほんとかどうか、私は
確かめる術はないのですが、タガログでもありますよ。Walang apoy na hindi
umuusokって。要するに「火の無いとこには煙は立たない」って。フィリピンでも
こんなことわざがあるんですよね。
いや、本当に他の方言は外国人がすんなりと習得できるほど楽な言葉ではないですよね。
228さんもフィリピン諸言語が専攻ですか?
232名無しさん@3周年:04/01/30 17:55
低能ジサクジエンをサラシ上げ
233名無しさん@3周年:04/01/30 19:58
( ゚д゚)
234muro YahooBB218141134012.bbtec.net:04/01/30 20:46
1 :ひろゆき@管理人★:04/01/21 14:13 ID:???
ハンマー投げゲーム機能つけてみました。
名前の欄に『murofusianasan』と書き込めば
【60m】とか【75m】とか記録が出ます。
数値はランダムで0〜100くらいまでありますよ。。。
お暇なら遊んでください。

2 :あきるの@古参 :04/01/21 14:14 ID:aoKs3/sl
>>1ひろゆきキター
氏ね。

3 :【58m】 :04/01/21 14:14 ID:oeP2saMV
新機能やってみる。
235名無しさん@3周年:04/01/30 20:50
ダバオの彼女が友達ピーナを呼ぶときに、
いつも「バイ!」と呼びます。
バイって普通は男同士の呼び方ですよね?おかしいです。
236名無しさん@3周年:04/01/30 21:46
汚前のような土人女マニアのキモヲタが一番おかしいワケだが。
237ビサヤ:04/01/31 15:59
>>235 バイではなくダイだと思います。
ビサヤ(セブアーノ)では、女を呼ぶのにダイ
男を呼ぶときにドンって呼びますよ!
238名無しさん@3周年:04/01/31 22:45
ビサヤさんソクソクレス salamat po
ダイですか? いつも聞いてましたが、日本人の私には
バイって聞こえました。バとダの中間なんでしょうね。

>男を呼ぶときにドンって呼びますよ!
呼んでもらいるようにします。
239名無しさん@3周年:04/02/11 20:36
naiinis ako sayo
どなたか訳して下さいませんか
240名無しさん@3周年:04/02/17 00:52
私は、あなたに、いらいらさせられる。
241名無しさん@3周年:04/02/21 15:01
ヒンディ コ マニワラ サ イヨ

ていわれますた。意味おしえて
242名無しさん@3周年:04/02/22 13:53
hindi ko maniwala sa iyo

ヒンディ 違う
コ  あなた
マニワラ 信じる
サイヨ 私、あなた、私達 (敬語である)

あなたは私のこと信じて無いです OR 私はあなたの事信じてないです
243名無しさん@3周年:04/02/22 14:18
↑主と目的の訳が逆ですよ。コ=私 サ・イヨ=あなた(単数)に、あなたを

hindi mo maniwala sa akin が「あなたは私のこと信じて無いです」です。
244241:04/02/22 20:14
がびーん そういう事ですか。。。。。

ありがとうございます。
サムリング パグキキタ
パーラム
フワグモ アコ カリリムタンとして〆ておきます。
245名無しさん@3周年:04/02/24 01:27
もう一つのスレ「タガログ語の本教えて」
が荒らされてるな。こっちのスレには、気付いてないだな。
246危険:04/02/24 21:32
このスレからP土人マムコの臭気が強く出ています
247名無しさん@3周年:04/02/24 23:46
酒が飲めないんですが
グスト コン マラミッグ ナ トウロッグでよろしいですか?
248名無しさん@3周年:04/02/24 23:55
英語で十分伝わるので、無理してタガログしなくてよろしいかと。
英語のほうが好印象うけます。
249名無しさん@3周年:04/02/25 06:36
>>242
この表現を伝えるんでしたら、
wala akong tiwala sa iyoの方がベターと思われます。
これは、「私はあなたを信頼していない」という意味を持ちます。
242の表現はいかにも日本人的タガログなのですが、
もしくは、hindi mo ako pinapaniwalaanのほうもいいかと思います。
「信じられない」といった意味もあります。
蛇足ですが、ある事象を対象を信じたくないといいたい場合は、
ayaw ko nang maniwalaという表現を使います。
すべてsalitang ugat「語根」tiwalaの変形ですが、意外と日本人には
難しいものです。
250名無しさん@3周年:04/02/25 20:21
フィリピン猿オンナの臭マンコ中毒オヤジが常駐してるスレはここでつ (ゲラ
251名無しさん@3周年:04/02/25 23:16
はい 一度 中毒ったらぬけられませんよ
あさぐろい肌 大きな目 どことなく日本人顔のつくり
そして何よりやさしい心
252名無しさん@3周年:04/02/26 00:48
>>250
別スレにも常駐のピナ恨塗装工
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1005833144/
253名無しさん@3周年:04/02/26 13:42
 
254名無しさん@3周年:04/02/26 22:31
Ito ang beat
Sabay-sabay
Ito ang beat
Bawal sablay

Pabilis ng pabilis
Wag magmi-miss
Wag nagmi-mix
Gets mo na?
Gets ko na!

*Aaahhh*
Coca-Cola!

Nalilito, nalilito
Nahihilo, Nahihilo
Coke ko 'to!
Coke ko 'to!
Coke ko 'to!

フィリピンで流れてるコカコーラのCMだそうです。
これの動画を見たいんですが
どこで聞いたらいいのか分からず
こちらに書き込ませて頂きました。
どなたか教えて下さい。お願いします。
255名無しさん@3周年:04/02/26 22:40
フィリピン猿オンナを獣姦して喜んでるオサーンのスレでつね。フィリピン猿の臭いがしまつ。(プププ
256名無しさん@3周年:04/02/26 23:33
>>255
はい ワランペラーですがフイリピンに豪邸たてて
マガンダンを住まわせたい
257名無しさん@3周年:04/02/28 00:50
フィリピン猿オンナとキモオタオサーンがセクース → マントヒヒ誕生
258名無しさん@3周年:04/02/28 12:28
Kahit〜(例えばAnoとかSinoとかSaanとか)も覚えとくと
使いやすいよ
259名無しさん@3周年:04/02/28 13:29
臭い、このスレ臭いよ。デブオタ臭がプンプンする。
260名無しさん@3周年:04/02/28 18:09
残念ながら俺はガリです オタクでもありません
勘違いされてるようですが
オタク デブ 臭いからといって女に持てない人が
金はらって異国の地の人に求愛を求むというのは大きな誤解です
多分
261名無しさん@3周年:04/02/29 05:33

        。|            キモヲタが
    |  |。 |゜  y    
    ゜|  |  |io i|          土人オンナに媚を売り
    。|  ゜i| 。i|,,ノ  |i      
     i|゜ ||゜ /ii 。 ゜|i_/゜      タガログ習う
    `ヽoー|i;|y-ノ             
      ,;:i´i;ノ ,     ,      春うらら  
     ('';ii'' ,    ,   ’             圜 ‘
    ノii;;.i|      ||\/|\/|\/||
  ii\. ∧_∧   ||::::.|;;;;|:::::|;;;;;|::::|;;;;;||
 ,;iiiイ( ´∀`)δ......||:::::|;;;;|:::::|;;;;;|::::|;;;;;|| ,    ’
;;:iiii+ii:(..つ[] つ┃ . !  ::;;|:::::|;;;;;|::::|;;;;;||        ‘
iiiイ+ ,,と_)__)、  旦~::;;|:::::|;;;;;|::::|;;;;;||   旦~ (・∀・ ) ,
 ⊂ニニニニニ⊃| ̄ ̄|::|:::::|;;;;;|::::|;;;;;|| | ̄ ̄|⊂ニニニ⊃
゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛ ゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛゛
262名無しさん@3周年:04/03/01 23:23
キテイとテティ
パロパロの意味を

せんせい!!
263名無しさん@3周年:04/03/02 02:57
kiki ㊛♀ titi ㊚♂

palupalo 蝶々
264名無しさん@3周年:04/03/02 02:59
蝶のように舞う男 のことを比喩
265名無しさん@3周年:04/03/03 11:48
ピーナコンプレックスを持ったトラウマ患者も諦めたようだな。
静かになってよかった。
266名無しさん@3周年:04/03/03 11:48
ピーナコンプレックスを持ったトラウマ患者も諦めたようだな。
静かになってよかった。
267名無しさん@3周年:04/03/03 16:33
タガログ語の本 教えて!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1005833144/
268名無しさん@3周年:04/03/04 01:01
aa
269名無しさん@3周年:04/03/06 23:46
http://asiabunko.com/recom_phil.htm
こんなのありますが、いかがですか?
270名無しさん@3周年:04/03/09 00:53
271名無しさん@3周年:04/03/14 20:16
フアグモー アコ カリリムタン といって彼女は姿を消した
272名無しさん@3周年:04/03/14 21:48
フィリピン土人の臭マンコ中毒オヤジがスレを荒らすので注意してください。
273名無しさん@3周年:04/03/14 21:50
>>272
おかえり! 今日はどんないいことがあった?
274名無しさん@3周年:04/03/16 00:17
このスレ、フィリピン猿の臭いが強杉。臭せえ。
275名無しさん@3周年:04/03/20 14:15
またきたか・・・
276名無しさん@3周年:04/03/20 16:07
不法就労の土人女と、その土人女を目当てにピンパブに行く豚野郎は日本から叩き出しましょう。
277名無しさん@3周年:04/03/25 02:27
アムイポトって なんて意味っすか?
278名無しさん@3周年:04/03/25 02:35
土人のおまんこ
279名無しさん@3周年:04/03/25 02:58
さんくすでつ
ところで土人ってなんれすか?
280名無しさん@3周年:04/03/26 20:15
マニラにいる一般的なフィリピン人の血に混じってる割合は
諸島原住民50%
スペイン人35%
中国人  15% です。

なおフィリピンの離島や山岳地帯にいくと純粋な原住民を見れます。
ミンダナオ島西部では、スペイン人の血が濃いです。
281名無しさん@3周年:04/03/26 20:16
16世紀から500年かけて、現在のフィリピン人が完成しました。
282名無しさん@3周年:04/03/26 20:54
2chでは情報ソースの提示されないデータ類は捏造と見なされます。
283名無しさん@3周年:04/03/26 21:14
280=捏造厨と決定しました。
284名無しさん@3周年:04/04/03 13:52
Sorry,gusto kong maghiwalay na tayo.
May iba na akong mahal.
別れの決め言葉です。
285名無しさん@3周年:04/04/04 22:48
Sige.Sa susunod uli.
286名無しさん@3周年:04/04/15 22:24
magtatapos muna ako, je. =(
saka hindi pa din siya tapos eh.

これはなんて意味ですか??
287名無しさん@3周年:04/04/16 11:08
土人うっさい。
288名無しさん@3周年:04/04/17 17:44
287>>
ピーナに振られたことがあって嫌がらせすんのかな?
コンプレックスあるんだな。
289名無しさん@3周年:04/04/17 17:56
>>287 このスレ臭くねえ? 動物園の猿のオリの臭いするぜ。
290名無しさん@3周年:04/04/18 12:14
>>286
なんちゃってフィリピノーな語彙力ですが
magtatapos muna ako, je. =(
あなたもうすぐ卒業なの?(´・ω・`)ショボーン
saka hindi pa din siya tapos eh.
それともまだ卒業じゃないのかな?

ベテランの方、これ ito ho totoo?
291286:04/04/19 23:06
>290
ありがとうございます。
彼女がフィリピン人です。
なんか日記に自分の事が書いてありそうな気がしたのでここで聞いてみたけど、どうやら関係ない箇所やったみたいです。
英語の箇所は読めるんですけど、タガログデかかれてる部分がめちゃめちゃ気になりますね。
292名無しさん@3周年:04/04/19 23:24
>彼女がフィリピン人です。

獣姦が趣味なんだね。
293名無しさん@3周年:04/04/21 01:35
ってかフィリピンに行く香具師
まじで日清カップラーメンとかお土産を大量に預けるのやめれ。
関空と成田便が同時に出てくるとその後の便の荷物出てくるのに
一時間もかかる。。。
マジで切実。

アイナコだよまったく
294名無しさん@3周年:04/04/21 02:06
>>292
漏れは現在、3人のピーナと2人のJ子と進行中なんだが、チンコがパタイしそうだよ。
ピーナは中出しさせてくれるから、J子よりも気持ちいいよ。
お前はヤッテルのか?欲求不満みたいだけど。。。
295名無しさん@3周年:04/04/22 17:18
ジャパユキさんか?
296名無しさん@3周年:04/04/24 01:11
>>294
Pag-ingatan mo ang iyong sarili!
297名無しさん@3周年:04/04/27 02:30
保守
298名無しさん@3周年:04/04/27 20:50
mahal ko miss na kita
sana mag ingat ka palagi
gusto na kitang makita

お願いします。これ、なんて意味ですか?
299名無しさん@3周年:04/04/27 23:48
あなたに会えなくてさびしいです。
いつも元気でいてくださいね。
あなたに会いたいです。
300298:04/04/28 00:02
>>299
ありがとうございます!

最初、何に気をつけるんだろう?って思ってました・・・・

本当にありがとうございました。
301名無しさん@3周年:04/04/29 00:13
直訳、意訳があります。
akoも 時々パニックになります。
302名無しさん@3周年:04/04/29 00:17
このスレ臭うからよ、ピンクちゃんねるとかでも
逝ってメス土人の話してろよ。臭せえって。
303名無しさん@3周年:04/04/29 00:58
>>302
ang titi mo ang mabaho
304名無しさん@3周年:04/04/30 00:21
303=土人まんこ中毒患者(脳が完全に逝ってる)
305名無しさん@3周年:04/04/30 01:29
>>304
koreano ka ba?
306名無しさん@3周年:04/05/01 00:56
Lagi kang tanglaw sa akin puso.
Walang katapusang ang papagmamahal ko sa iyo.
307名無しさん@3周年:04/05/01 16:00
おさるさんとふぁっくするおじちゃん用のすれはここでち(ぷぷぷ
308名無しさん@3周年:04/05/01 18:09
>>307
ikaw loko loko di ba !
309名無しさん@3周年:04/05/01 23:51
あ、おさるさんとふぁっくするおじちゃん>>308でち。
310名無しさん@3周年:04/05/02 00:44
>>309
kantutin mo ang nanay mo
311ミズカマキリ:04/05/04 12:50
mayo dili nakamakamata.
magadan kana.
binangkaw ka
女々しいこと言って、喧嘩したババエから
こんなメール来たけどさっぱりわかりません。
ビサヤなんでしょうか?相手には聞くに聞けない(泣
どなたか意味教えてくらはいm(__)m
312名無しさん@3周年:04/05/04 19:15
Ako rin sa dinamidami ng lalaki,kung bakit ikaw pa ang ginusto ko.

ピーナを口説いてたらこんなメールがきますた。
エロイ人教えて!
313名無しさん@3周年:04/05/05 00:38
>>312
マルチポストするな!
最低限のルールも守れないガキ大人はこの板に来るな!


423 名前:名無しさん@3周年 投稿日:04/05/04 19:39
ピナ口説いてたらこんなメールがきた。
誰かエライ人教えてください。

Ako rin sa dinamidami ng lalaki,
kung bakit ikaw pa ang ginusto ko.
314名無しさん@3周年:04/05/05 01:32
すいません英字4文字で「あなた」にあてはまるものってなんでしょうか?
kayo以外にありますか?
よろしくおねがいします。
315名無しさん@3周年:04/05/05 02:37
ikaw
316名無しさん@3周年:04/05/05 17:23
PPでよく耳にする、ソクソクという言葉は
性行為という意味の適切な言葉なんでしょうか?
スラングだったりします?
317名無しさん@3周年:04/05/06 01:57
>>313
Bastos ng lolo magbate ka na!
318名無しさん@3周年:04/05/06 01:59
>>312
私もたくさんの男の中にいるけどどうしてあなたをもっとすきになった。
多分そんな感じかな。
319名無しさん@3周年:04/05/06 03:33
>>316
PP専門用語
320名無しさん@3周年:04/05/06 07:27

538 名前:名無しさんと大人の出会い 投稿日:04/05/04 19:28
ピナ口説いてたらこんなメールがきた。
誰かエライ人教えてください。

Ako rin sa dinamidami ng lalaki,
kung bakit ikaw pa ang ginusto ko.

フィリピンパブpp4
http://idol.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1082882762/538
321312:04/05/07 19:11
>>318
dクス!
322フィリピーナ:04/05/08 12:28
5月1日から4日までフィリピンのセブ島のとなり、マクタンに行ってきました。
現地は、セブアノ語を使っています。あと、英語とタガログ語。

「こんにちは」はタガログ語では「マガンダンハーポン」セブアノ語
では「マアヨンハーポン」
323名無しさん@3周年:04/05/08 12:38
だから? 
なにが言いたい?


セブアノ語について教えてください
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1010810548/
324Marian:04/05/09 00:39
フィリピンパブって面白いらし〜ですね。
まず、店内にはいったら「座れ!」「飲め」「食え」「歌え」
「金払え!」って店員に片言の日本語で言われたってタモリが言ってた。
お母さんも友人と2人で遊びに言った時、同じこと言われたって言ってた。
325名無しさん@3周年:04/05/09 03:51
>>324
ま、そういう話題はお水出会い系のスレででもやって下さいな。
326名無しさん@3周年:04/05/09 11:16
フィリピンパブに行く前は必ず、フィリピンの言葉勉強した方が
いいな。
フィリピーナが好きならタガログ語を猛勉強してことばを覚えるべし!
327名無しさん@3周年:04/05/09 11:48
こういう変質者が入り込んでくるからタイ語みたいに
危ない海外板とかお水板でやれよ。

【お前ら!タイ風俗用のタイ語を教えてください】
http://travel.2ch.net/test/read.cgi/21oversea/1036855200/l50
ーーータイ語習得ーーー
http://travel.2ch.net/test/read.cgi/21oversea/1018371859/l50
328名無しさん@3周年:04/05/12 22:05
sarasi-age
329名無しさん@3周年:04/05/19 11:00
Pangalagaan
330名無しさん@3周年:04/05/20 23:20
Magpadala ka naman n pera.
国にかえったピ−ナにいわれたらどうする?
331名無しさん@3周年:04/05/21 02:23
どうしてカラオケボックスにイカウパリンは入ってないの?
古いけど大好きな曲なのに..
332名無しさん@3周年:04/05/22 04:01
カバー曲だから?
333名無しさん@3周年:04/05/22 16:25
フィリピン人と結婚してるヤツ幸せだよな
334名無しさん@3周年:04/05/24 19:54
>>331
歌詞丸暗記。
そのうち歌詞の意味まで歌いこめばわかるぞ
Ted Itoの歌だろがんばれ!
335名無しさん@3周年:04/05/25 00:46
フィリピンのテレビで昔
God bressフィリピーノ〜 child morning of the sunみたいな
歌が一日何回かかかってたんですけどあれはテレビ局の歌なの?
なんかフィリピンの国歌とちょっと似てるけど英語版なのかな?
>331カタカナで丸暗記したのに 披露する場所がないのよん
女だからPPパブ行くチャンスもないし
私トンボイ?じゃないけどフィリピンの女の子は可愛いと思う
336名無しさん@3周年:04/05/25 00:56
なに言ってんのお前?
質問すれば答えがかえってくるのが当たり前か?
バカがっ・・!
世間というものはとどのつまり、なにも肝心なことは
何ひとつ答えてはくれない。
政府の役人ども、不祥事続きの警察、銀行・・
これらが何か肝心な事を答えてくれたか? 答えちゃいないだろうが・・・!
これは企業だから、省庁だからというわけではない個人でもそうだ
大人は質問に答えはしない。それが基本だ。
その基本をはきちがえているから、こんな朽ち果てた場所に来ているのだ
厨房め・・.!
337名無しさん@3周年:04/05/25 01:26
>こんな朽ち果てた場所に来ているのだ 厨房め・・.!
オマエもねっ!(はぁと
338名無しさん@3周年:04/05/27 11:18
Barita ko,babaero ka raw.>>330

339名無しさん@3周年:04/06/04 16:55
ピーナが帰った。金たまるぞと思ったら
ワン切り 国際電話攻撃にノイローゼだ
340名無しさん@3周年:04/06/04 17:04
土人ヲタク氏ね
341名無しさん@3周年:04/06/17 20:35
kumusuta po kayo?
342名無しさん@3周年:04/06/17 21:16
>>219
自作自演しなくても、当時私が気づいてたらレスしてあげたのになぁ・・。

勉強のできる子と自分のいうことをきく子、
だけが好き。あとは興味なしで放置・・。

私も、外語出たのにタガログ語なんか喋れないよw
タガログ語なんか嫌いだしっ。
でもこのスレ見てるあたりに未練を感じる・・。
343名無しさん@3周年:04/06/18 01:35
>>342
そのセンセが本当に人格的に問題あるかどうかは別として、
大学のセンセは、みんなそんなもんでしょう。小学校じゃないんだから。
344シゲナ〜:04/06/19 19:02
君のオマ●コを見たい。
Gusto ko makita ang poke mo.
グスト コ マキタ アン プウキ モ
345名無しさん@3周年:04/06/19 23:49
問題1 (5点)
>>344のタガログ語文の誤りを指摘し、正しく書き直しなさい。
346シゲナ〜:04/06/20 12:49
セックスボン
347名無しさん@3周年:04/06/20 21:47

タガログ語の本 教えて!
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1005833144/
348名無しさん@3周年:04/07/02 13:27
>>345
GUSTO KONG MAKITA 〜
349名無しさん@3周年:04/07/25 17:19
sage
350名無しさん@3周年:04/08/03 07:55
フィリピン人の彼女が500ペソ札と100ペソ札を見せてこれ(500ペソ)は
1000円くらい、こっち(100ペソ)は100円くらいだと言う。
500ペソが1000円なら100ペソは200円じゃないのか?と聞くが、チガウチガウ
と言うばかりで話がかみあわない。彼女もうまく説明できないらしく、
結局わからないまま。
ググッてみるとレートは1ペソ2円くらいということはわかったものの
なぜ100ペソ札が100円になるのか謎。
スレ違いかも知れませんがどなたかどういうわけか教えてください。
351名無しさん@3周年:04/08/10 19:54
   ↑ダレかレスつけて。

最近、電話での別れ際にI love you≠ゥら
I love you po !≠ノ変わったんだが、
変な期待をするのは、オレだけでしょうか?

po! てメチャクチャカワイイですね。
352名無しさん@3周年:04/08/12 03:01
POは基本的に丁寧な言葉であり
I Love tou po なんか 微妙だね ^^;
変な期待をもたず がんばって PPに行けば
なんとかなるでしょー

別れ際に グストン グストン モバ アコ! て言ったらどう?
Hはいいけど 責任取れないなら 子供は作るなよー
フィリピンにそんな子供が多くいて すごくかわいそうな子も多いからw
353名無しさん@3周年:04/08/12 03:57
↑ みすってるね I love you po だね
354名無しさん@3周年:04/08/12 05:30
>>352
gustung gustung mo ba ako! でしょうか?
明日、同伴なので聞いてみまつ。
でも、普通に答えが返ってきそうな・・・

ヒンディ! シゴトダカラ なーんて言われちゃったりして・・・orz

355名無しさん@3周年:04/08/25 22:02

356名無しさん@3周年:04/08/27 22:38
おおまだあったんだ このスレ

357名無しさん@3周年:04/08/27 23:18
そこで、質問レス
フィリピンの名も無き小島て買うとしたら
いくらぐらいなの?

昔、PINに1000万て聞いたが。
358名無しさん@3周年:04/08/28 22:29
>>357
よそで聞いてくれ
359名無しさん@3周年:04/09/03 04:42
ugma na usab txtktang duha,tawagka ha!mingaw ko nimo kaayo.
ビサヤだと思いますが、
意味わかりますか?
360名無しさん@3周年:04/09/03 11:55
>>359
よそで聞いてくれ
361名無しさん@3周年:04/09/03 22:54
waran pera
362名無しさん@3周年:04/09/04 14:20
マックインガット カサ インセクト 
きをつけてね〜〜・・・・虫に。
363名無しさん@3周年
Ano ang nangyayari sa iyo