952 :
名無しさん@1周年 :02/03/01 00:07
フランス語初心者です。 形容詞や名詞の性別ってそういう基準で決まっているのでしょう? クルマは男性とか洋服は女性とか一般的なイメージで決められるのかな と思っていたのですが・・・。 あとたまに母音の上に中国語における声調記号みたいな線がついていることがあるのですが、 これは何なのでしょうか?声調記号ではないみたいですね・・・。 今NHKの講座を聞いているのですが、発音をきちんとやっていないような気がします・・。 中国語の講座はかなりやってくれたのですが・・・。
953 :
名無しさん@1周年 :02/03/01 00:31
>>952 形容詞の性は修飾してるもんに合わせるんですよ。
名詞の性は、実際に雌雄の区別がある生物については、基本的に実際の性別が
あてはまりますが、無生物名詞については、覚えるしかないです。イメージは
とりあえず、全く関係ないと思ってください。ただ、語形から男女が判断できる
場合もありますから、完全にランダムというわけではありません。
あと、フランス語には声調はありません。アクセント記号は、最初は綴りの一部として
丸暗記したほうがいいと思います。
954 :
名無しさん@1周年 :02/03/01 00:35
>形容詞や名詞の性別ってそういう基準で決まっているのでしょう? 「そういう」ってどういう基準?母とか父みたいにもともと決まってるものを 除けば、基本的に名詞の性が男性になるか女性になるかって言うルールはないよ。 まあ、-ionみたいに接尾辞によって決まるタイプのものもあるけど。 >母音の上に中国語における声調記号みたいな線 多分アクサンのことだよね。943を見ればどう言う働きをしてるか、 ある程度わかるかなと。 >発音をきちんとやっていないような気がします・・ 別にフランス語発音は難しくないからね。ここの発音よりは、むしろリエゾンとか 似なれるほうが大切だと思う。後、初心者の人は綴り字をきちんとマスターした ほうがいいよ。たまに、つづり字の難しさと発音の難しさを混同してる人がいるから。
>ここの 個々の
956 :
名無しさん@1周年 :02/03/01 21:18
ヲ〜イ!!! 誰かパート2のスレ立てろよ。 レスが970くらいになると1000ゲット厨房が 一気に書き込んじまうから新スレへのリンク張れないよ。
958 :
名無しさん@1周年 :02/03/01 22:22
男性名詞・女性名詞の区別は由来は フランス語だけやっても分かりません。 諦めなさい。
959 :
名無しのプーさん :02/03/01 22:44
>>958 じゃあどこまでさかのぼるの?おしえておしえておしえて!!
960 :
名無しさん@1周年 :02/03/01 23:02
今だ!記念すべき960番ゲットォォォォ!!  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ (´´ ∧∧ ) (´⌒(´ ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡  ̄ ̄ (´⌒(´⌒;; ズザーーーーーッ
961 :
Sebastien Jarry :02/03/02 00:32
Bonjour à tous. Je m'appelle Sebastien Jarry. Je suis français.
962 :
<ヽ`∀´>ニダニダ! :02/03/02 00:42
>>959 古代朝鮮語まで遡るニダ!
ウリナラ語とフランス語は同族同源ニダ!
文法もとても似てるニダ!
963 :
<ヽ`∀´>ニダッ! :02/03/02 01:04
Bonjour. Je m'appelle nidar. i speek français.
>>937 disputerが自分自身を対象としてることを表す代名動詞の自動詞表現。
me disputerで一つの動詞。
他に
>>963 のニダッが書いてる「私をニダーと呼ぶ」→「私の名前はニダー」
>>939 やっぱりモデルなんですか。萌え萌えでしたがなかなか見る機会が少なくて…。
でも、あんなわずかな単語を言い淀んでいては
965 :
名無しのプーさん :02/03/02 10:19
>>964 どうもです。
>disputerが自分自身を対象としてることを表す代名動詞の自動詞表現。
はわかるんですけど、suisは受身ですか?複合過去じゃないですよね?
je m'ai dispute'なら分かるんですけど……
>>965 代名動詞の助動詞はいつも etre ですよー
967 :
名無しのプーさん :02/03/02 13:30
>>966 あああ、そうだったのですか。失礼しました。
もすぐ1000ですね。このままでよいのでしょうか〜?
>>957 あなたのゆうとりあっちに行くしかなさそですねー。
それはそうとこのスレを、初めて1から順にさくっと読みました。ツカレタ〜
最初の雰囲気は、tre bonだたですなぁ。なにか書こうと思ってたんですが、忘れてシモタ
でも、もはやスレ発案者ムスティークさんも今は表立ってはいらっしゃらない
ようだし。
je me disputeって書くと avec qn. なんだけどね。
>>967 そう複合過去です。
>>968 tres bon
970 :
名無しさん@1周年 :02/03/03 03:47
シングル一部屋予約したい、もしくはあいてるかどうかを聞くときは どう聞くんですか?
>>970 電話と仮定して、
Une reservation SVP.
向こうが日にちと人数を聞いてくるから、適当に答える。
972 :
名無しさん@1周年 :02/03/03 06:27
>>970 Je veux réserver une chambre à un lit pour (何日から何日までetc.).
Je veuxの部分は、
Je voudrais 〜のほうが丁寧。
また、J'ai envie de 〜にしてもいい。
973 :
名無しさん@1周年 :02/03/03 11:17
pour un lit.でもいいのかな 俺のフランス語は下手だったから C'est difficileとかなんとか いわれてしまったぞ(でも無理やりとまったけど)
974 :
名無しさん@1周年 :02/03/03 17:53
>972 J'ai envie de 〜 たしかに「〜したい」ではあるが、この場合使わないと思う。 >973 シングル/ダブルはsimple doubleとも言うようです。
975 :
名無しさん@1周年 :02/03/03 20:35
Mer du Nord du Japonを英語に直訳したいんですが sea of north of Japanで合ってますよね?
>>972 j'ai envie de〜は 〜欲スィ
とかの欲望の意味になるよ。971みたく簡単にね。
versez dans une casserole 750ml de lait separez-en une tasse dans laquelle vous dissilverez le contenu du sachet. Chauffez le reste du lait usqu'a eboullition.puis ajoutez-y le melange,en remuant le tout avac une spatule en bois.Remenez a feu doux,sans cesser de remuer,pendant 1 a 2 minutes.Versez le contenu dans les recipients ou seront services les cremes et laissez refroidir. Si vous le desirez faites bouillir le lait avac de citron et de la caanelle. インスタントプリンの箱に書いてある作り方です。 750mlの牛乳で袋の中身を溶かして1-2分沸かしてから 冷蔵庫で一時間、であってますか? なんか、固まらないんだけど・・・ 誰か〜今すぐ教えて〜 教えてくださった方には、クリームカタローニャを宅配します!
アクサンテギュとか、出せないので省いてます・・・
979 :
名無しさん@1周年 :02/03/04 00:42
だれか〜
980 :
名無しさん@1周年 :02/03/04 01:08
プリンが固まらないよ〜
@カップ1杯の牛乳に袋の中身を入れます。 A残りの牛乳を沸騰させて、@を木べらで混ぜ入れます(火を止めます) B弱火で1,2分かき混ぜます。 C器に入れて冷やします。 お好みでレモン汁とカラメルを入れて沸騰させてもよいでしょう。
982 :
名無しさん@1周年 :02/03/04 01:16
スマン 沸騰させるなんて書いてないね。 プリンみたく固めるなら湯を張ったバットに入れて、別のバットを蓋にして オーブンへ。150℃で35分待て。
沸騰はNG。
985 :
名無しさん@1周年 :02/03/04 01:29
「日本人なら、プリンなんか食っとらんで、 ういろ〜でも食っとりゃ〜せ!」
え???オーブンに入れるって書いてあるの??? ひえー >982 パイレックスのガラスボール
>なごやのちからを さん ありがとう もう少々お知恵拝借していいですか? >湯を張ったバットに入れて、別のバットを蓋にして >オーブンへ。150℃で35分待て。 これは、どの部分にかいてあるのでしょう? 全然読み取れなかった・・・ウツ
>>987 全然書いてないけど、卵黄いれたプリンの場合。
989 :
名無しさん@1周年 :02/03/04 01:49
>>989 だね。それ前提にしてたけど
>>986 ってボウルに一気ですか・・・。
bonne nuit a toi.
991 :
名無しさん@1周年 :02/03/04 02:00
たぶん固まらない原因は、溶かし方と容器の問題だと思われ。
えーと 大きい容器にばーっといれて、スプーンで取り分けるのが 好きなのだ〜 じゃあ、待ち時間をたくさんにすればいいのかな? >溶かし方 泡だて器でシャコシャコしながら中火にかけてたんだけど・・・ 袋の中身はハウスのプリンみたいな粉でした〜。
991さんのご意見を参考に もう一度、お鍋に戻してユクーリ加熱してみました。 そしたらブルブルモッタリしてきたので またパイレックスに戻して粗熱をとって 冷蔵庫に投入しました。 明日のおやつです。(ホントは夕飯のデザート) レス下さったみなさま、ありがとうございました。
∫ ∧,,∧ ∬ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ミ,,゚Д゚ノ,っ━~ < 1000までは遠いな マターリいこうや _と~,,, ~,,,ノ_. ∀ \_________ .ミ,,,/~), .| ┷┳━  ̄ ̄ ̄ .し'J ̄ ̄|... ┃  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ .┻
今だ!996ゲットォォォォ!!  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ (´´ ∧∧ (´⌒(´ ⊂(゚Д゚ )≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡ ⊆⊂´ ̄ ⊂ソ (´⌒(´⌒;;  ̄ ̄ ̄ ズザーーーーーッ
チャンス! 998をゲェェェェェェェットゥオォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォ!!!!!!!  ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ズザーーーーッ ∩) (´´ (´⌒(´ ∧∧ノ つ ズザーーーーーッ(´⌒(´ ⊂(゚Д゚⊂ ノ ∧∧≡≡)ズザーーッ(´⌒;;;≡≡ ∧∧(゚Д゚⊂⌒`つ∧∧≡(´⌒;;;≡≡≡ ∩) ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡⊂(゚Д゚⊂⌒∧∧≡≡)(´⌒;;;≡≡ ∧∧ノ つ ズザーーーーッ∧∧(´⌒(´ ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡(´´ (´⌒(´ ⊂(゚Д゚⊂ ノ ∧∧≡≡)⊂(゚Д゚⊂⌒`つズザーーッ(´⌒;;;≡≡ ∧∧(゚Д゚⊂⌒`つ∧∧≡(´⌒;;;≡≡≡ ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡(´⌒;;;≡≡≡  ̄(´⌒(⌒;;∩) (´´ ∧∧(´⌒)ズザーーーーッ ∧∧ノ つ ⊂(゚Д゚⊂⌒`つズザーーーーーッ(´⌒(´ ⊂(゚Д゚⊂ ノ ∧∧≡≡)ズザーーッ(´⌒;;;≡≡ ∧∧(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡ ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡  ̄ ̄ (´⌒(´⌒;; ズザーーーーッ
チャンス! 999をゲェェェェェェェットゥオォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォ!!!!!!!  ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ;(´´ (´⌒ (´⌒;;(´´ (´⌒;;(´´ (´⌒ (´⌒ (´⌒;;(´⌒ (´⌒;; (´⌒;;(´´ (´⌒; ホコリ立てスギで見えんぞゴルァ;(´⌒;;(´´ (´⌒;;  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄(´´ (´⌒;;(´´ (´⌒;(´´ (´⌒ (´⌒;;(´⌒ (´⌒;; (´⌒;;(´´ (´⌒;; ⊂(´⌒;;(´⌒;;(´´ (´⌒;;(´⌒;;;≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡ (´´ (´⌒;;(´´ (´⌒;;  ̄ ̄ (´⌒(´⌒;; (´⌒;; (´⌒;(´´ (´⌒;;(´´ (´⌒;; (´⌒;;(´´ (´⌒ (´⌒;;(´⌒;;;(´⌒;;(´´ (´⌒; (´⌒ (´⌒;;(´⌒ (´⌒;; (´⌒;;(´´ (´⌒; ;(´´ (´⌒ ズザザザーーーーーッ
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | 今だ!1000ゲッッットォォォォォォォォォ!! \ \  ̄ ̄ ̄|/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ \ ∧ ∧ (゚Д゚∩ ⊂/ ,ノ  ̄  ̄ 「 _ |〜 ト  ̄  ̄  ̄ ∪ ヽ l オ / ∪ \ / : オ / || . ォ \ / | : ォ \ / . | . ォ | | : . |: . || . . | | | : . . : . | .:
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。