【的を得た等々】気になる誤用 第4部

このエントリーをはてなブックマークに追加

>>113>>117のソースは「少なくても」には触れてないよな。
>>115も指摘する通り、「ても」は口語的。
「少なくとも」は辞書の見出しに立っても
「少なくても」では立たない事実が、二つの語の正当性の差を表す。
『新明解』で「口語的表現」と言ったら、たいてい崩れた形って意味なんだけど。
正当でない俗語形が辞書に載ってないのは当り前だな。>>120

少なくてもを誤用と指摘する発言の例はソースが出たな。
逆に、少なくてもと少なくともは全く同義とするソースはあるの?