354 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/08/28 18:59
最近PCを習い始めました。
WEB関係なんだけど、HTML、CSS、java script,CGIなんてやってるとaiphabetの大切さがわかりますね。
355 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/08/28 19:01
バウムクーヘン
baumkuchen
さて、どうしようか・・・・・・・・?
英語と日本語の理想的な融合と関係を構築するのが目的なわけだが。
357 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/16 11:18:32
>>356 英語圏を征服して日本語化してしまうというのはどうですか?
それだ!
359 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/16 20:19:09
>>356 そんな趣旨じゃなかったと思うが・・・・・
>>357 日本人以外に許された行為です。
下等人種の日本人だけは絶対にしては行けない行為です。
筑紫さんがそう言ってます。
new!!
361 :
ホッシュジエンの国内ニュース解説:04/10/09 17:40:30
わかりにくい32の外来語について国立国語研究所の言いかえ提案がまとまりました。
「ユニバーサルデザイン」は「万人向け設計」、「イニシアチブ」は「主導」や「発議」
「主導権」などと言いかえるのが望ましいとしています。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
彡ミ ___ __ そしてCDは高密度録音盤、コンビニは
|ヽ /| ,,,,,,,,l / / 昼夜営業店などと『指導』されるのですか?
|ヽ | | ミ ・д・ミ/_/旦~~
⊥ |  ̄| ̄|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
凵 `TT | ̄l ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l 教育勅語や竹槍練習も時間の問題ですね。 (・∀・ )
04.10.9 NHK「外来語32の言いかえ 提案」
http://www.nhk.or.jp/news/2004/10/09/k20041008000130.html
> CDは高密度録音盤
> コンビニは昼夜営業店
センスねえなあ。
> 教育勅語や竹槍練習も
その乗りで行くなら、
「ブント」だの「内ゲバ」だの「アルバイト」だの言ったやつらは
ナチスへ突き進むのも時間の問題だったんだ。
ネタやマルチポストにしても、もうちょっとセンスがほしかった。
優良可で不可判定。
CD→まとまり盤
コンビニ→便利屋
くらいかなあ?
CD → 銀タネ板(イタ)
レコード → 黒タネ板
365 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/10 12:43:32
>>362 コンビニは万屋(よろずや)でいいと思うな。
昼夜営業店だとか、コンビにというもの自体を説明したような
日本語にしようとするからセンスないように感じる。
このすれと関係なかったね。
今やってることは、bankの日本語を考えようとして、銀行、じゃなくて
「金出し入れ所」みたいな名称にしようとしてるね。
368 :
茨城:04/10/10 15:41:24
俺の地元に自動販売機が5台並んでるところがあって、
その庇に「コンピューターコンビニエンスストア○○屋」
とあるのだが、このスレとは関係なかったな、ごめん。
369 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/23 15:45:16
370 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/23 15:51:07
結構似たようなこと考えてる人いるんだね。
俺もいい加減英字表記をもっと一般化させろという考え。
英語の語彙をカタカナで書いたりすると、spellingが分からなく
なるから、情報量が失われた気になるんだよね。
漢字をひらがなで書いてるような気になる。
371 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/23 16:09:29
このthreおもしれええええええええええええええええええええええええ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ljdkljakljldajfjklfjklajlkj
372 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/23 17:18:54
英和辞典 [ aiphabet ]の前方一致での検索結果 0件
>>1 は史上最低のアホ。今すぐ首をつって自殺しろ。
終了
373 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/23 17:20:42
↑つまんねres。プププププ
あいうえお五十音順のことを
英語でaiphabetと呼ぶことにしてはどうだろうか?
375 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/31 17:43:46
threとresはいいね。スレとレスだと紛らわしい。
378 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/02 22:07:37
よーし、俺が一旦仕切り直ししよう。
■■■■■■■■■■■■■■第一部・完■■■■■■■■■■■■■■■
【まとめ】
aiphabetとは、英字表記を積極的に用いる日本語である。
独特の省略表記も可。(例:thread→thre)
さあ、キミも英字をふんだんに盛り込んで、aiphabetを楽しもう!!
■■■■■■■■■■■■■■第2部・始まり■■■■■■■■■■■■■■
さあどぞー
↓
380 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/03 00:20:43
よーし、俺が一旦仕切り直ししよう。
■■■■■■■■■■■■■■第二部・完■■■■■■■■■■■■■■■
よーし、俺が一旦仕切り直ししよう。
■■■■■■■■■■■■■■第三部・始まり■■■■■■■■■■■■■■■
じゃあ、まずaiphabetの読み方から統一すべきだな。
やっぱりエイパベートか?エイは2重母音でパは気息音、ベーは長音だろ。
だから
alphabet
の間違いだと言っているだろ!!!!しつこいぞ!!!!
385 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/03 18:31:13
Aiphabet エファベ
>>383 偽者め。
せめて面白いことを言ってくれ。
Aiphabet【英】エイファベット
Aiphabet【独】アイファベート
Aiphabet【仏】エファベ
>>383 本物の1はすでに開き直って
強弁するに至っているからイイんじゃないか。
騙るならちゃんと
>>1-382嫁よw
綴りの失敗をいつまでネタにするな
まじめな新章開始
↓
■■■■■■■■■■■■■■第2章・開幕■■■■■■■■■■■■■■■
>>387 Aiphabet【羅】Aiphăbet アイパベト
こっちは糞thre化してるな
392 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/06(水) 20:19:42
保守
かなり下に潜ってたthreを持ち上げてきましたね。
もう5か月も経ってましたか、最後にみてから。
394 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/16(土) 02:32:45
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美市原憲克杉岡芳美
395 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/21(木) 03:25:43
外来語使いたいなら
Aiphabetで表記して
正しく発音すべき
意味も元々の意味で使うべき
マンションを廃止して
apartmentまたは集合住宅に
広まるといいな
これ
なるほど、"apaato" や "manshon" と書くわけだ。
発音とsuperinguが一致して、これは合理的。
arufabettoをもっとpopyuraaなものにしていきたいね。
>>396 え、aiphabet の思想はそれとむしろまったく反対だぜ
過去 log 読んだん?
398 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/09/12(月) 16:04:17
aiphabetage
399 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/09/12(月) 16:16:40
キタ(゜∀゜)しねしねしねしねしねしねしねしねしねしねしねしね
North(゜∀゜)しねしね(ry
外来語は意味が分からないまま輸入され、そののち、その語句の
意味の理解および創造がされる。
また外来語はひとや言語によってその受け取り方が違い発音や表記も
さまざまになる。現にカタカナで書かれる外来語は日本の音節やアクセントで
話され、その違いによって意味が違うように使われたり、違う解釈で違う音素で
表されたりもする。
さらには先頭の二字を取って四字や三字の省略語にして使われたりもする。
またそれによる類推の和製新造語もある。
・もろもろの例
原語との意味や使われ方の違い:テンション(緊張、調子)
アクセントの違いによる意味の使い分け:クラブ(社交場、部活)
ひとつの原語を音素表記の違いで使い分け:アイロン、アイアン(鉄製器具、鉄)
省略語:パーソナル・コンピューター→パソコン、セクシャル・ハラスメント→セクハラ
類推による新造語:ドクター・ハラスメント→ドクハラ、パワー・ハラスメント→パワハラ
もはや外来語は日本語である。
外来語をアルファベット表記しても日本人は日本人風に読んで解釈して使用する。
しかも原語が英語圏だけではないこともあり、その場合もアルファベットで変換する
のなら、はじめからアルファベットを介さず直接日本語で写した方がまだなじむと思う。
日本語で使う場合アルファベットという別の体系を憶え、その表記からどういう
発音の仕方をするのか覚えなければならなくなる。
402 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/09/13(火) 03:13:57
harassmentの意味は〔名〕悩ます(悩まされる)こと、いやがらせ、
悩み(のたね)でharass+mentが語源。mentは動詞を名詞化する接尾語。
harassの意味は〔動〕〔他〕悩ます、困らす、うるさがらせる、苦しめるなど。
語源は(古期)フランス語の犬をけしかける時の叫び声からだそうな。
で、ハラスメントの意味を調べたら思い付いた。
(・∀・)ハラス!
こんなんどうよw 意味は原語のままで。悩ます、困らす、うるさがらせる、
苦しめるなど。語源を考慮して使ってもいい。
αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω
a, b, g, d, e, z, ee, th, i, k, l, m, n, x(ks), o, p, r(rh), s, t, u(y), ph, kh(ch), ps, oo
英語で二字になるもの、特殊な発音や綴りはギリシャ文字で一字にすればいい。
だから使うのは「gh:γ、dh:δ、zd, dz:ζ、ee:η、th:θ、ii:ι、x, ks:ξ、p:π、rh:ρ、ph:φ、kh, ch:χ、ps:ψ、oo:ω」などの文字。
混同しそうな部分は両方ともギリシャ文字にしてしまえば解決。
スレタイも書き換えると「外来語を aiφabet 表記して書く θread 」になる。