有志によって日本語化されたゲーム5

このエントリーをはてなブックマークに追加
1UnnamedPlayer
正規代理店では日本語化されなかったが、
2chまたはその他の有志により、日本語化MOD及びパッチが公開されたゲーム、
または"みんなでがんばればこのゲームは日本語化できますよ"みたいな事を話し合うスレです。


まとめwiki
http://wikiwiki.jp/nihongoka/



海外ゲーム日本語化作業所
https://sites.google.com/site/gamelocalize/

日本語化Wiki
http://www.dos-v.biz/wiki/jp/

MODとか日本語化とか色々
http://sites.google.com/site/jpmodfiles/


前スレ:有志によって日本語化されたゲーム4
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1302968517/
2UnnamedPlayer:2012/02/07(火) 22:16:48.48 ID:enpGpUTH
>>乙 & 誕生日オメ
3UnnamedPlayer:2012/02/07(火) 23:00:46.59 ID:TETfCNae
>>1乙誕生日おめでとう!

ファイル無し
Bloody Good Time;DLリンク先が切れてるっぽい?
Heroes of Annihilated Empire:期限切れ
NOX:megaupload
ProEvolutionSoccer2010:megaupload
Pro Evolution Soccer 2011:リンク先のファイルが削除済み
Rome: Total War:Alexanderのセットがmegaupload
Star Wars Battlefront;日本語版公式パッチのDLリンクが切れててDLできない
The Settlers 7: Paths to a Kingdom:megaupload

補完済み
Lara Croft and the Guardian of Light:megaupload
Swords and Soldiers HD:megaupload
4UnnamedPlayer:2012/02/07(火) 23:18:14.12 ID:S9gLHHlJ
Steam で日本語化できるオススメゲー
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1326250044/
5UnnamedPlayer:2012/02/07(火) 23:23:25.46 ID:vyFcCX1C
お祝い埋めありがとうございました。
Bastion翻訳量も少ないし気になっているゲームなので、興味がある方は方はご参加お願いします。
6UnnamedPlayer:2012/02/07(火) 23:28:20.02 ID:UBUkmmbd
1乙

>>3
Star Wars Battlefrontは公式に問い合わせればいいんじゃなかろうか
ttps://eaj.e-srvc.com/app/utils/login_form/redirect/ask
7UnnamedPlayer:2012/02/08(水) 20:13:06.77 ID:ImzggsmH
James Bond 007 Blood Stone
QuickBMSなるツールでアンパック&差し替えできるんじゃんワーイって思ってたら
差し替え後のファイルサイズがオリジナル以下じゃなきゃ不可って制約があるのか、残念
ちなみにfont.datが座標ファイル(BTTFのそれに似ている)で
font.bpr(ヘッダが2RZB (BRZ2))が文字画像データだと思われ
8UnnamedPlayer:2012/02/08(水) 21:54:56.66 ID:fThrZv3R
>>7
James Bond: Blood Stone
cacheフォルダ内のaudio_ja.pakをaudio_en.pakにリネームで
ムービー以外の音声が日本語になるね
9UnnamedPlayer:2012/02/08(水) 23:10:46.48 ID:rbq1mn9O
今ここで1$で買えるBunch of Heros ローマ字で無理矢理NIHONGOKAしてるみたいなんだけどひらがなとかにできないのだろうか
開発の技術力不足かな
10UnnamedPlayer:2012/02/08(水) 23:11:11.28 ID:rbq1mn9O
11UnnamedPlayer:2012/02/09(木) 01:13:12.37 ID:RceKWBwm
>>8
いや音声じゃなくて字幕を日本語にしたかったのよ
12UnnamedPlayer:2012/02/10(金) 14:56:08.45 ID:oPq10a4S
http://pixiv.cc/doe774/archives/3022737.html
ここでテキストを日本語翻訳済みの有志いるけど
これを組み込める人はいないのか
13UnnamedPlayer:2012/02/14(火) 01:03:01.25 ID:RwGBZ6Xu
Art of Murder - The Hunt for the Puppeteer
wikiに追加しときました。
前スレで韓国のHPを教えてくれた方のおかげで
いちいちアンパックしなくて済むようになったので
翻訳作業が凄く楽に出来ました。ありがとうございました。
wintermute engineを使用したゲームは日本語化出来るっぽいですね。

ttp://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/sof_1.jpg
ttp://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/aom1_1.jpg
14UnnamedPlayer:2012/02/15(水) 03:24:18.03 ID:qL26axWg
Crusader Kings II日本語化希望
15UnnamedPlayer:2012/02/15(水) 14:02:38.49 ID:UiTYXUHo
Star Wars Battlefrontを公式に問い合わせてみたけど特に進展なし…
どなたかお持ちの方上げて頂けないでしょうか?お願いします。
16UnnamedPlayer:2012/02/15(水) 14:08:14.68 ID:Bqc+SuAP
バトルフロントは日本語版が出てるから需要ないだろ
しかも、BFtypeのFPSだから、マッチングも今更からは最早難しい
17UnnamedPlayer:2012/02/15(水) 20:42:35.78 ID:LOs9j09e
いや、公式パッチを欲しがってるだけでしょ?
18UnnamedPlayer:2012/02/15(水) 22:35:39.63 ID:5H+IqYqi
公式のくせにリンク切れとかわろた
さすがEAj
19UnnamedPlayer:2012/02/15(水) 23:42:00.34 ID:kWnuLiJ+


NOXの日本語化MODが落とせなくなってる、うpきぼんぬ
20UnnamedPlayer:2012/02/16(木) 20:30:15.65 ID:arD2lkB8
>>15
あ〜なるほど
公式パッチが日本語化に必要なのか
スターウォーズ バトルフロント パッチ 4gamer でググる
それできちんと日本語化できるかどうかは知らな〜い(^q^)
21UnnamedPlayer:2012/02/17(金) 18:49:14.57 ID:VE+vpXer
Just Cause2の日本語化Wikiがまったく繋がらないわ
キャッシュで一応中は見れるんだけど肝心のファイルが落とせない(´・ω・`)
22UnnamedPlayer:2012/02/17(金) 19:02:22.94 ID:T8hBwsiI
近々移転とあったからそれか、もしくはメンテじゃないの
23UnnamedPlayer:2012/02/17(金) 20:41:41.41 ID:VE+vpXer
ああ、そうなのね
ボチボチ待ちますか
24UnnamedPlayer:2012/02/18(土) 00:39:29.44 ID:ruNG98o4
Just Cause 2と言えば、誰かRenegade Opsの日本語化できた?
25UnnamedPlayer:2012/02/18(土) 02:09:07.35 ID:V+b4PRBg
テキストは日本語の位置を入れ替えればなんとかなりそうだけど
フォントをどうするのかなぁ
6個あるけどその前にどう作ったらいいのやら
26UnnamedPlayer:2012/02/18(土) 03:15:05.10 ID:G0fylMj0
久しぶりに来てイマイチ流れが分からないんだけど何か良い進展あったの?
27UnnamedPlayer:2012/02/18(土) 04:19:20.95 ID:0gt1aKF7
そーいや、結局、日本語化Wikiはどこに移転したんだ?
28UnnamedPlayer:2012/02/18(土) 17:09:31.99 ID:9kT2L0yU
管理人にメールして聞いてみれば
29UnnamedPlayer:2012/02/18(土) 19:47:55.31 ID:SbN+ZKlY
dos.v-bizの日本語化Wikiが全て繋がらなくってるな
30UnnamedPlayer:2012/02/18(土) 22:32:25.65 ID:3gmQR82x
AVPの日本語化消えた?
31UnnamedPlayer:2012/02/18(土) 22:44:37.27 ID:eIRcZamo
Septerra Core: Legacy of the Creator
http://www.gog.com/en/gamecard/septerra_core_legacy_of_the_creator

日本語化きぼんぬ
32UnnamedPlayer:2012/02/19(日) 12:07:16.83 ID:phw3p36q
は?
33UnnamedPlayer:2012/02/19(日) 13:03:28.23 ID:PlTciwQf
ひ?
34UnnamedPlayer:2012/02/19(日) 15:42:02.58 ID:0iiX1jxY
管理人見てるかー?
早く復活してくれー
35UnnamedPlayer:2012/02/19(日) 18:09:29.87 ID:tls15qzQ
復活遅いな
閉鎖を視野に入れるとしたら、誰かgoogleキャッシュとかから早めに
ミラーサイト拾っておいた方が良いぞ
googleキャッシュってサイト消滅から10日位で消えたりするし
36UnnamedPlayer:2012/02/19(日) 18:48:46.92 ID:QUJ2Wyr6
同じwikiの鯖で上げてるファイルおわた…

サイフ□から圧力でもあったんかね
37UnnamedPlayer:2012/02/19(日) 18:55:08.72 ID:1nmyLEBs
いくつかファイルがあるからあげてもいいけど、作者の許可もいるし
まだ一日しかたってなくて移転中かもしれないし、様子見
38UnnamedPlayer:2012/02/19(日) 19:26:44.31 ID:VqcbS/WK
>>3にある消えたファイル以外は8〜9割DL済みだからいざとなったら補完できるけどこれはたぶん移転準備中じゃない?
ProEvolutionSoccerは仕方ないとして他のやつは誰かが補完してくれないと無理だな
スターウォーズは教えてもらった所でDLはできた
もってないから日本語化できるかどうかは試してないけど
39UnnamedPlayer:2012/02/19(日) 20:49:13.51 ID:iJC/sJWF
様子見だな
40UnnamedPlayer:2012/02/19(日) 21:04:22.19 ID:fJ23sMPq
>>3
Settlers 7 日本語化MODは、ミラーにファイル置いて、wikiに記載しました。
http://wikiwiki.jp/settlers7/?%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD%A5%D1%A5%C3%A5%C1

>>21
Just Cause 2 日本語化MOD。
http://www.mediafire.com/?qabsxqlysu5xae0
41UnnamedPlayer:2012/02/20(月) 00:38:26.25 ID:6mBKt1pq
Settlers 7補完乙です。

>>3
ファイル無し
Bloody Good Time;DLリンク先が切れてるっぽい?
Heroes of Annihilated Empire:期限切れ
NOX:megaupload
ProEvolutionSoccer2010:megaupload
Pro Evolution Soccer 2011:リンク先のファイルが削除済み
Rome: Total War:Alexanderのセットがmegaupload


補完済み
Lara Croft and the Guardian of Light:megaupload
日本語化wiki

Swords and Soldiers HD:megaupload
日本語化wiki

Star Wars Battlefront:日本語版公式パッチのDLリンクが切れててDLできない
4gamer

The Settlers 7: Paths to a Kingdom:megaupload
Settlers 7 wiki
42UnnamedPlayer:2012/02/20(月) 02:29:11.14 ID:gqkdqpLf
>>19
家帰って覚えてたらNOX上げるわ
43UnnamedPlayer:2012/02/20(月) 02:52:56.72 ID:MIMtxYCR
>>41
Rome: Total Warは配布先の方で対応済
Heroes of Annihilated Empireは・・・これ結局デモ版からぶっこ抜く感じだよなあ
44UnnamedPlayer:2012/02/20(月) 14:32:06.84 ID:FuR13DTB
45UnnamedPlayer:2012/02/20(月) 18:55:41.39 ID:DObfXjnR
>>19じゃないけど、ありがとう すげーうれしい
46UnnamedPlayer:2012/02/20(月) 19:56:58.32 ID:3taewG56
NOXって強制で16ビットカラーで立ち上がるのは仕様ですか
47UnnamedPlayer:2012/02/20(月) 20:02:50.47 ID:3fjIZCuJ
8bitか16bitでしか遊べないはず
48UnnamedPlayer:2012/02/20(月) 20:03:07.47 ID:sjcmrdsr
>>44
thanks
49UnnamedPlayer:2012/02/21(火) 08:14:03.58 ID:+pEkQy1K
日本語化Wiki復活した
50UnnamedPlayer:2012/02/21(火) 18:24:29.09 ID:akgnc4uy
NOXの本体どこーーーーー!??
51UnnamedPlayer:2012/02/21(火) 18:48:32.63 ID:KU5y5Cp+
52UnnamedPlayer:2012/02/21(火) 19:10:15.40 ID:s/poxTG5
持ってないから補完の意味でDLだけしてたけどハスクラなのかな?
普通に面白そうだなこれ
53UnnamedPlayer:2012/02/21(火) 19:31:01.58 ID:7Ptnb6LB
Kohan2の日本語化です
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0138.zip.html

キャンペーンを一通り翻訳しました
54UnnamedPlayer:2012/02/21(火) 20:05:11.60 ID:3e5FRsF5
>>53
頂きました、乙です
55UnnamedPlayer:2012/02/21(火) 21:11:49.57 ID:GCswRMgd
>>51
>>50はクソ
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1321902160/395

向こうのスレだと販売サイトもちゃんと書かれてるのに
同じ質問してる肛門から排出されるものだから、
相手にしなくてよかったよ。
56UnnamedPlayer:2012/02/24(金) 08:22:12.96 ID:xntmlmxh
ちゃんとfuckin' peace of shitかfuckin' bull shitと言ってあげましょう
57UnnamedPlayer:2012/02/25(土) 11:22:33.36 ID:G8lYLOTN
58UnnamedPlayer:2012/02/25(土) 13:37:35.69 ID:sKOPXNjB
なんという他力本願寺
59UnnamedPlayer:2012/02/25(土) 14:21:00.43 ID:K8LifZwv
Balgrief the greater
60UnnamedPlayer:2012/02/25(土) 20:47:08.78 ID:K8LifZwv
Bastion 日本語化 v0.1があった
日本語化プロジェクトあるのわかった上でやってるらしい
この場合、「参加しました!」とブログに書くのとブログで日本語化更新し続けるのとどちらが自己顕示欲が強いのだろう

ttp://honyaku.kyotolog.net/Entry/263/
ttp://honyaku.kyotolog.net/Entry/264/

>日本語化プロジェクトが行われていたのですね!
>えー
>んじゃ任せてしまおう
>って思ったんだけど、進行遅いし、改行は結局手作業となりそうなので
>参照しつつ、こちらはこちらで進めるかと^^
61UnnamedPlayer:2012/02/25(土) 21:04:54.66 ID:TGdIfKVU
>>60
他人のブログを貼り付けて、自己顕示欲がどうとか
嫌味な文章を書き込むやつの自己顕示欲も相当なものだよね?

自分じゃ何もやってないんだから、一番タチの悪い自己顕示欲の現れ方じゃん。
なんせ顕示すべき自己すらないのに、顕示しようとしてるんだからw
62UnnamedPlayer:2012/02/25(土) 21:12:56.19 ID:OUy8QATJ
>>60
お前の自己顕示欲には負けるよ。
63UnnamedPlayer:2012/02/25(土) 21:47:53.96 ID:5HXzORd+
ケンジ、よくがんばった
64UnnamedPlayer:2012/02/26(日) 00:22:34.96 ID:dE6uGcEZ
>>60
何か問題あるの?
65UnnamedPlayer:2012/02/26(日) 10:51:27.38 ID:Iz2drmiy
>>60はあちこちで日本語化MOD制作者を攻撃して回ってるいつものキチガイだろ
66UnnamedPlayer:2012/02/26(日) 12:05:54.59 ID:PYJbGmEz
・日本語化プロジェクト様がある場合は強制参加 とかそんなルール無い
・プロジェクトに入るも入らないも個々の自由

「日本語化プロジェクトがあるのに個人作成してる! だから自己顕示欲が強い!」
フツーに意味不明

67UnnamedPlayer:2012/02/26(日) 22:53:53.56 ID:beJnuk9E
>>66
”偽善者”と”自己顕示欲が強い”はボンクラ御用達の便利な貶し言葉だから…

「何かをやってる奴は自己中の悪い奴で、何もしない俺の方が社会的に正しい」
と主張することで、ボンクラな自分を弁護しつつ相手を傷つける事が出来る魔法だわねw
68UnnamedPlayer:2012/02/26(日) 23:15:17.35 ID:ZOzvxF3o
>>67
まったくだよな。
そうした連中に限って、
「みんなのために何かするのはいいことだ、
だからお前もみんなのために何かやれ」
と言ってくる。

人は自分のために何かやるのであって、
他の人、ましてはみんななんかのために
何かするもんじゃないよな。

そんなやつらはラプチャー行って、
ライアンに教育受けてこい。
今、gmgでセールしてるんだし。
69UnnamedPlayer:2012/02/27(月) 20:33:03.01 ID:VbzulreK
まぁマターリしようぜ
70UnnamedPlayer:2012/02/28(火) 11:53:17.05 ID:Bi/tCfIF
Dear Ester日本語化
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0140.zip.html

機械翻訳です。
71UnnamedPlayer:2012/02/28(火) 12:43:19.10 ID:aSJAuGvi
Dear Ester動画で見たけどマジで長いgraveyardだった
72UnnamedPlayer:2012/02/28(火) 14:41:43.10 ID:EVGvBGpR
Dear Esterの日本語化はかなりセンスが問われそうだ
73UnnamedPlayer:2012/02/29(水) 08:30:35.85 ID:apD8ugKh
PLAYISMが翻訳やってるみたいですね
74UnnamedPlayer:2012/02/29(水) 18:54:44.77 ID:WHBkbiQy
dear ester日本語化きたのか!
75UnnamedPlayer:2012/02/29(水) 22:16:40.42 ID:WIUVThrP
Dear Ester、小説の翻訳家に頼んで訳してもらいたいくらいのクオリティだからなあ。
PLAYISM訳が楽しみ。
76UnnamedPlayer:2012/02/29(水) 22:23:08.06 ID:WHBkbiQy
ぬ、本格的なのくるの?Eshter
77UnnamedPlayer:2012/02/29(水) 23:13:52.63 ID:3OjgcnJK
Dear Esther何言ってるかわからないけど、素晴らしいわ。
ゲームじゃないけどね。

ところで>>70のファイルを指定の場所に上書きしたんだけど
日本語化できなかった。

何か設定いじるところある???
78UnnamedPlayer:2012/02/29(水) 23:46:46.13 ID:GpBTtdF7
>>75
どういう意味だよ?
自分で訳せよ乞食
出来ても、お前は落とすな
79UnnamedPlayer:2012/02/29(水) 23:50:15.55 ID:shwfDDqA
↑キチガイ
80UnnamedPlayer:2012/02/29(水) 23:53:30.16 ID:WIUVThrP
量もすごいし読み応えDear Estherを、あのPLAYISMで日本語化中と聞いてすごく期待してるって言いたかったんだ。
文章下手でごめん。
81UnnamedPlayer:2012/02/29(水) 23:54:59.22 ID:6xgli+Xj
AnomalyもPLAYISMで日本語化されてんだよね
ダウンロード無制限なら買うんだけどなぁ
82UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 00:00:06.07 ID:YUFcAzkN
PLAYISMは最近無料デモを出さなくなったな
デモからリソースだけ抜かれてるのに気付いたのか
83UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 01:00:17.37 ID:v4KzkRhW
翻訳データだけ200円くらいで売ってくれりゃいいんだよ
スチームに登録できねーのに買う気しないから
84UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 01:02:37.61 ID:TsNpTzuP
ああそういうことか
PLAYISMは初めてきいたがいらんな
85UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 01:06:06.53 ID:TsNpTzuP
機械翻訳いれて遊ぼうか悩んでたとこに
PLAYISMの話みてグラっときたが、
迷わずSTEAM買ってくるわw
86UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 09:15:48.46 ID:chVWErKj
>>83
超同意。
あそこで扱うタイトルは有志ローカライザが手を出さなくなるだろうしな。
87UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 09:52:09.11 ID:qdyOiwni
じゃあ、自分が有志になれば良いじゃないのw
88UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 11:06:39.98 ID:dZlBW1bs
翻訳データだけ売ったらすぐ割れの餌食になりそう
スペースケムのdemoデータぶっこ抜きとか結構な量だろうな
89UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 14:04:14.60 ID:TsNpTzuP
Steamと連携すりゃいいのになw
90UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 14:58:37.68 ID:a7qEFORs
英語版のままで良いから、SteamのKeyも付けて売ってくれるだけでも良いけどな
日本語版をやりたいときはPLAYISMから落とせばいいし
91UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 19:42:04.85 ID:qdyOiwni
お前ら自分に都合よすぎw
92UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 19:44:05.70 ID:4kS/M+5J
てか、Steam登録できないインディーゲーとか基本的に買う気にならない
93UnnamedPlayer:2012/03/01(木) 21:25:51.97 ID:z0OiHsbo
例外的に何買ったの?
94UnnamedPlayer:2012/03/02(金) 00:15:28.11 ID:2ytsLJn1
マイクラだろそりゃ
95UnnamedPlayer:2012/03/02(金) 01:14:02.69 ID:7bbqv6nn
steamworksの利用は無料だけどパッチ配布はその度に数十万かかるって聞いた
96UnnamedPlayer:2012/03/02(金) 07:40:50.67 ID:RZJrv4Ow
>>95
嘘だよそれ
97UnnamedPlayer:2012/03/02(金) 21:43:22.00 ID:vdZFtPHv
>>53
いただきましたありがとうございます。
コーハン不滅の王国はすっごいやりこんだのでとてもありがたいです!
Kohan2はフォント問題があるらしいですが購入してみます><
98UnnamedPlayer:2012/03/04(日) 13:05:49.37 ID:PFjDC8L6
Etherlords2の日本語化ができました
既出かもしれません

・settings.ini内の「Locale=」を「Locale=Japan」に修正
・日本語版公式サイトから1.03パッチを手に入れ解凍
 解凍ツールはUniversal Extractorを使用した
 解凍したら作成されるdata1.cabをさらに解凍
 Resourcesフォルダ内のtext.resを英語版のtext.resに上書き

GameStopでダウンロード販売しています


99UnnamedPlayer:2012/03/04(日) 13:51:54.01 ID:xpGUlOAG
Gears of Warは日本語化しやすいとされるアンリアルエンジン3だけど
なんで日本語化プロジェクトないん?
そんなに需要がないってことやんな?
100UnnamedPlayer:2012/03/04(日) 14:14:40.47 ID:/RuOXdWs
>>99
そういうことっしょ
やる気あるなら俺箱版持ってるから手伝うよ
101UnnamedPlayer:2012/03/04(日) 19:10:07.30 ID:ln2RTb67
>>99
理由は簡単でDL販売を(日本から)普通に買える所ではやってなくて入手性が悪いから
Steamなりで買えるようになれば人気出ると思うけどね
102UnnamedPlayer:2012/03/04(日) 21:01:41.02 ID:oWjRNUKV
>>99
どこで”しやすい”とされてたのか知らんけどそんな事は無いぞw
同じエンジンでも微妙に仕様が異なってたりするから
テキストやフォントがパックされてると一気に難易度が上がる。
(ギアーズがどうなのかは知らないけど)

そういう場合、中華みたいにバイナリエディタでゴリゴリ書き戻すか
分かる人がゲームごとにアンパック/リパックツールを作るしか
ないんじゃないかな。
103UnnamedPlayer:2012/03/04(日) 21:16:20.24 ID:FuQIQvDO
ときどきPLAYISMで翻訳された日本語訳がSteamで配信されてる方に追加されてるとダウンロード販売スレで聞きました
104UnnamedPlayer:2012/03/05(月) 02:44:11.22 ID:I1ITFYRr
PLAYISMで買ってないから確認してないけどspacechemとかそうなんじゃね
105UnnamedPlayer:2012/03/05(月) 02:50:00.59 ID:BxYpEzai
PLAYISMの契約はローカライズコストPLAYISM持ちの独占契約と
コスト向こう持ちの非独占契約があるんだってさ
http://m.theinterviews.jp/playism/2049300
106UnnamedPlayer:2012/03/05(月) 02:56:39.17 ID:2fHl5AKr
steam版に日本語が無いAnomalyやEufloriaは独占ってことか
107UnnamedPlayer:2012/03/05(月) 09:48:15.00 ID:2P3R/4hz
PLAYISM いいこと言うなぁ
ttp://agmblogja.blogspot.com/
108UnnamedPlayer:2012/03/05(月) 10:05:07.27 ID:ZOB+IavP
>>106
「一定期間は」
ってことはそのうちくるかもってことだな。
何年後かわからんが
109UnnamedPlayer:2012/03/05(月) 13:39:30.99 ID:Ge9EXTW0
サイフロやズーと比べるとえらく良心的だな素晴らしい
110UnnamedPlayer:2012/03/05(月) 14:07:24.53 ID:W6hLNlcW
PLAYISMは値段も良心的だしダウンロード回数も制限ないし
たまにセールもやってる
SteamのSpaceChemとARESの日本語訳がPLAYISMのだと思うけど
翻訳自体もかなり丁寧な感じ
ここが広まると大手のゲームよりインディーゲーの方が
日本語対応良くなるかもね
111UnnamedPlayer:2012/03/05(月) 15:09:13.28 ID:4re4jnCc
俺みたいなアドベンチャー好きにはありがたい存在だよ
頑張ってもらいたいし、時々購入することで支援したい
112UnnamedPlayer:2012/03/05(月) 23:06:39.04 ID:/mzncojJ
工作員乙です
113UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 00:38:35.67 ID:2rPpah1T
なんかplayizmの宣伝増えてないか最近
ゴリ押しは無関心層を敵に回すだけって知っておこうな
114UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 01:17:59.43 ID:P8r2LvDZ
工作員認定して楽しいか?

日本の代理店と違って、Steamとか海外で買ったゲームにも日本語が入るからPlayismは好意的に取られてたと思ってたんだが。
115UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 01:19:55.72 ID:JpFEpEiZ
ここの趣旨と違うから、ブローカーの書き込みは控えて欲しいね。
116UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 01:36:39.44 ID:2rPpah1T
playizmはpcゲーのブロガーにゲームばら撒いてステマさせてた過去があるし、2chスレ突撃とか普通にするだろ
117UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 02:39:23.74 ID:WMqsKFEh
PLAYISMはUnepicを期待している。
本家の買っちゃったから、PLAYISMの買うかどうかは値段しだいだけどね。。。

まぁ、SpaceChemにはお世話になったけどw(Demoで)
118UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 02:44:54.90 ID:kapFyukR
>>113
無関心層はそのまま無関心か利用者になるだけだろ
敵とかいうのになるのは自称上級者とひねくれ者ぐらいだ
119UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 03:08:25.34 ID:nxSDcFug
PLAYISMで翻訳されたタイトルがいつの間にかSteam版でも日本語化されてるのがあるのでありがたい。
PLAYISMでSteamのキーも値段そのままで販売してくれればいいんだけどね。このレス内容でも宣伝になるならすまん。
自分は日本語化するのが目的でなくて、日本語表示化されたゲームで遊びたいから有志に参加することもあるかな。
荒らす側って何も考えずに適当に否定レスしてればいいから、頭を使わなくていいからすごく楽だよね。
120UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 03:33:24.92 ID:ARRkWMhJ
PLAYISMはやたら高いとか無いから好印象だ
Steamに比べたら安いのは仕方ない
121UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 03:33:48.01 ID:ARRkWMhJ
×安いのは
○高いのは
122UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 03:35:00.50 ID:2rPpah1T
>>118
韓流やAKBといっしょだろ
ごり押しで興味無い→嫌いになるなんて普通の人間心理
123UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 03:44:36.07 ID:rN1+W7DJ
playizmの宣伝なんて未だに見たこと無いか気づいた事ないな
ゴリ押しなんて感じないしどこに広告出すのも自由だろ
124UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 04:04:46.23 ID:2rPpah1T
関係の無い過疎スレでplayizm賛美してて、急に降って湧いたそいつらが一人残らず単発IDでどこで宣伝するも自由とかほざいてるのがゴリ押し以外の何になるんだよw
125UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 04:13:37.34 ID:g4DUR4mD
マジでスレ違い
ルーター再起動くんはインディースレでも行ってくれ
126UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 04:42:16.02 ID:rN1+W7DJ
宣伝ってここのスレでの話かよwww
こんな過疎スレでやって効果あるのか知らんが
単発が工作っていうならこのスレのほとんどがそれじゃねーかよw

翻訳についてだったり契約についてなんて珍しい話題が出たからみんなそこに食いついてるだけじゃね?
大体前スレだってそうだし過疎ってるせいかほとんど単発だし気にし過ぎだろ
127UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 04:52:21.07 ID:nxSDcFug
今日のキーワードは「ごり押し」ですね。荒らしは何も生産しないから楽でいいよね。
128UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 04:56:55.94 ID:rN1+W7DJ
あとどうせなら>>116をソースつきで詳しく出したらいいじゃん
人の多い所でその話したら一気に炎上しそうな話題だし
129UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 08:00:43.75 ID:P8r2LvDZ
どう考えてもごり押しじゃないだろ。
2rPpah1Tが必死にPlayismを悪者にしようとしているけど、
他の人はそう思っていないから反論がたくさん書き込まれるだけ。
ドンだけ被害妄想なんだよw
130UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 08:12:40.91 ID:OR90GSKi
まあでもそろそろスレ違いですから
131UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 11:28:19.05 ID:EZe427Sm
>>128
前に一箇所見たことがあるけど、しっかり最初にPlayismから送られてきたので
ちょっと紹介しますねって感じで書いてあって別にステルスじゃなかったよ
たぶん、>>116の頭の中だと企業から何か送られてきてBlog書いたら全部ステマだと思ってるw
132UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 11:32:01.80 ID:zSoEjQHe
スレ進んでるから何かと思えばただの馬鹿しかいなかった
133UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 12:48:16.66 ID:kapFyukR
>>122
それとは別に、無関心→興味を持つもあるけどな
考え方が単純すぎ

なにが「普通の人間心理」だよ
ただのアンチ的思想じゃん
134UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 13:09:28.04 ID:xulUXLN3
ちょっと話題が集中したらゴリ押しやステマなんだ・・・
勉強になるなぁ・・・














馬鹿なひねくれ者どもの書くことはw
135UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 13:27:50.02 ID:qmRJADyU
しかし宣伝大成功だな
136UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 13:57:06.77 ID:1LVRU7+T
スレ名読め 「有志に」

スレ名読め 「有志に」

playizmは「有志」か?
playizmは「有志の無料MOD」か?
playizmは「無料の日本語化」か?

スレ違い 話題禁止 荒れるだけ 炎上の元 邪魔 無関係

ちなみにbigfishとplayizmのステマblogは普通に有名だぞ
「bigfishのゲームしか記事書かないbigfish専門blog」「playizmのゲームしか記事書かないplayizm専門blog」が大量にある
playizmでググればいくらでも出てくる
常套手段になってるし海外ゲームの日本向けダウンロードサイトはステマでもしないと人集まらないんじゃね
2chでステマしてるかは知らん
137UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 14:06:04.06 ID:Z+AzdEF0

                     /j
                   /__/ ‘,
                  //  ヽ  ', 、
                    //    ‘  ! ヽ        …わかった この話はやめよう
                /イ       ', l  ’
               iヘヘ,       l |  ’
               | nヘヘ _      | |   l       ハイ!! やめやめ
               | l_| | | ゝ ̄`ヽ | |〈 ̄ノ
               ゝソノノ   `ー‐' l ! ¨/
            n/7./7 ∧        j/ /     iヽiヽn
              |! |///7/:::ゝ   r===オ        | ! | |/~7
             i~| | | ,' '/:::::::::::ゝ、 l_こ./ヾ..     nl l .||/
             | | | | l {':j`i::::::::::::::::`ーr '         ||ー---{
              | '" ̄ ̄iノ .l::::::::::::::::::::::∧       | ゝ    ',
      , 一 r‐‐l   γ /、::::::::::::::::::::::::〉ー= ___  ヘ  ヽ   }
    / o  |!:::::}     / o` ー 、::::::::::::i o ,':::::::{`ヽ ヘ     ノ
   / o    ノ:::::∧   /ヽ  o  ヽ::::::::| o i::::::::ヽ、 /   /
   /    ノ::::::/    /::::::::ヽ  o  ヽ:::| o {::::::::::::::Υ   /
138UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 17:02:35.25 ID:EZe427Sm
>>136
とりあえず、おまえがステマがどういうものか理解してないのはよく分かったw
日本語化Modの話題扱ってる以上、同じ日本語化作業してるPlayismの話題が出るのはしょうがないだろう
Playismが日本語化作業してるものは後から英語版でも配信される可能性や安価で入手出来るんだから
わざわざ日本語化作業並行してやろうとする人は少ないだろう
別にここはSteamで購入してリスト増やす人前提じゃないしね
139UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 17:12:00.10 ID:sgTQIsMj
playism擁護してる人はメディアの情報とか鵜呑みにしてそうだなw
○○が大人気!とか信じちゃったりさ
世の中大人気なんてものは存在しないんだよ
流行なんてメディアが作り出したもの
国民の50%以上が好きって言わなきゃ人気とは言わないだろ
140UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 17:22:11.19 ID:ORSIV3DQ
わかったわかった
もうね、肯定意見はすべてステマ。否定意見はすべてアンチ。

これでいいじゃん。な?
141UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 17:32:28.62 ID:UxcFrTmb
>>139
というか、ネット(2ちゃんねる含む)も”メディア”ではないのかね?
だったらお前の”情報”も鵜呑みには出来ないなあw
142UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 17:33:41.34 ID:HNdnOiMV
ハハハ
もっと争えーもっとやれー
143UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 17:37:59.28 ID:CR+joiqN
争いは、同じレベルの者同士でしかうんたらかんたら
144UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 17:43:27.49 ID:1vv+uwzX
>>103-
ダウンロード販売総合スレにいたGG宣伝自演キチガイを感じた
145UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 18:18:31.93 ID:OR90GSKi
バックトゥザフューチャーの日本語化最初はオールひらがなだったけどなんとかなったんだよね?
どういうのだとなんとかなるんだろう
今、GTS:VCやってるんだけどオールひらがなで早口字幕だとついていけない
146UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 18:32:41.70 ID:yAsyF4T5
どっちでも良いからここでやんなよ。スレチだろ
147UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 19:43:20.43 ID:hSXVN4Im
マーティのことは重要だろ
スレチとかツンするなエメット
148UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 21:03:20.58 ID:JpFEpEiZ
>>145
EP1プレイした感想
すっごくバックトゥーザフューチャーしてたよ。
149UnnamedPlayer:2012/03/06(火) 22:57:15.46 ID:CAe2xAuX
>>145
フォントに使える文字数は同じなので、英字を潰して十数個の漢字を入れて、その漢字のみ使う。
(かわりに英字は使えなくなる)
下訳して使いたい文字を洗い出して規定数に収める
つまり頑張ればなんとかなる

150UnnamedPlayer:2012/03/07(水) 02:08:22.82 ID:eW+rt3kz
漢字は少しでもあった方が読みやすいよね。
他との兼ね合いでどうしても漢字が使えないようなら、
意訳・要約をして一度に表示される文字数を減らしたり、ひらがなで読みやすい表現を選んだりすればなんとかなるかも。
151UnnamedPlayer:2012/03/07(水) 07:58:47.05 ID:vIahA053
まーた下らないことでスレ伸ばしてる
日本語化情報以外書かなくていいって言ってるだろボケ
152UnnamedPlayer:2012/03/07(水) 08:10:53.49 ID:5c3nbkHn
>>151
お前浮いてるってわからないんだな
>>1読めよ、荒らしやがって
153UnnamedPlayer:2012/03/07(水) 17:59:43.12 ID:3J87g5oc
または"みんなでがんばればこのゲームは日本語化できますよ"みたいな事を話し合うスレです。

1は最低でも読もうな
154UnnamedPlayer:2012/03/07(水) 20:33:56.12 ID:8idZv4ZQ
>>151
つ鏡
155UnnamedPlayer:2012/03/08(木) 08:33:55.71 ID:/wxl4gnS
>>102
パックされてんのにアンパック&リパックツールが無い、ってのも痛いけど
それ以上に
・テキストデータがコンパイル済
・フォントのフォーマットが独自形式
ってのが手痛いと思う、特にコンパイル
こうなるとデドスペみたいに外部ツールで日本語化するしかないんじゃないかな
デドスペ持ってないからコンパイル済かどうか知らんのだけど
156UnnamedPlayer:2012/03/09(金) 18:00:11.45 ID:xLxtgRQf
DS1はアンパック&リパックツール出てるし
テキスト部分まではコンパイルされてない
フォントはヘッダとデータに分けたDDSで編集は容易

が.inf(文字コード+座標データ)と.LH2(文字数その他諸々の管理データ+テキスト)
の編集エディタ自作できるぐらいの腕がないと
バイナリエディタで超地道に進めるしか手段がなく
既に中華ツールでそこそこ日本語化できるので誰もやってないって感じかね
157UnnamedPlayer:2012/03/09(金) 18:44:31.29 ID:nCyMMjw2
難易度で並べると大抵の場合、こんな感じじゃないかな。

1 マルチバイト非対応
2 アーカイブアンバック/リパック
3 フォントUV解析
4 フォントテクスチャ作成
5 テキストアンパック/リパック

最近はscaleformが結構多いから、その場合はフォントはすごく簡単になるね。
158UnnamedPlayer:2012/03/10(土) 00:59:03.84 ID:RB4/WfJu
>>157
ふーん、簡単なのか。
http://raptor.cestiny.cz/download/kingdoms-of-amalur-reckoning-localization-table-translator.html

じゃあ、ここで公開されてるツールでKingdoms of Amalurの日本語表示出来るようにならんかね?
ちょっと触ってみたら文章の方はいじれそうなんだけど、フォント形式とかがサッパリわからない。
詳しそうな人いっぱいいるじゃん、誰かチャレンジしてみてくれない?
159UnnamedPlayer:2012/03/10(土) 15:03:55.82 ID:d4l8XWHk
依頼するんなら先にゲーム買ってやれよw
みんなが持ってるわけじゃないだろ?

もちろんそれで出来なくても文句言うなよ。
あくまでも”試す”所から始めるんだからさ。
160UnnamedPlayer:2012/03/10(土) 15:14:31.33 ID:YigKP7HZ
ttp://reckoning.amalur.com/en/demo

一般的にdemoと製品とで違いがあるものなのかな?
ないのであれば、それこそ“試す”というのに
うってつけだと思うんだけど
161UnnamedPlayer:2012/03/10(土) 20:22:24.37 ID:sKpgQxou
>>159
”試して欲しけりゃゲーム買ってやれ”って返しは初めて見た…

あまりにも暴論すぎて何も言い返せないわw
「知識と技術があって今ちょっと暇でそのゲームに興味があるか
 所持してるかな人、試してみてもらえませんか」くらいまで書き込めば良かったのかな?
162UnnamedPlayer:2012/03/10(土) 21:08:29.39 ID:7hr+nuN9
まーた乞食の思い上がりカス参上か
いいかー?日本語化作業は有志こそが絶対神でありまた神でもあるんだよ
お前如きのゴミがとやかく言える立場じゃないんだ
乞食は乞食らしく有志のお恵みを定期的に感謝しながら待て
決して機嫌を損させるな
いいか?分かったか乞食?
163UnnamedPlayer:2012/03/10(土) 22:02:16.67 ID:PJY/YH8+
サーイエッサー!
164UnnamedPlayer:2012/03/10(土) 23:05:55.26 ID:IAFjnTrK
ちょっとデモ版で中見たけど、たぶん、BigFile_0000.bigに入っている
content\data\loc\en\fonts.bxmlがフォント情報でcontent\data\fontsの中
のファイルが、フォントテクスチャじゃないかと思うけど、独自形式っぽいのできちん
と調べないとわからないね。
DDSも変なヘッダがついていて確認するのが面倒くさいね、これ。

自分は翻訳とかする気は今のところないから、ここで試してほしいって言ってる人が
翻訳する気あるならもう少し調べてみるけど、ただ試してほしいってだけなら、
日本語表示できてもあんまり意味ないし、これ以上はやめとく。

あと、どうでもいいけど、ツール動かしたら、ノートン先生が反応してツールが削除
されるんですが。。。大丈夫なのかね。なので、自分は隔離環境で動かしたけど。
165UnnamedPlayer:2012/03/10(土) 23:46:42.17 ID:sKpgQxou
>>164
こんなところで口約束した所でたいして意味無いと思うけどなw
やる気あるっす!日本語表示出来たら翻訳参加するよ!なんて
クチだけの書き込みなら吐いて捨てるほど見てきたよ。

あー、俺はプロジェクト立ち上げとかすると必ず名詞を英語にしろって強制されるんで
共同ボランティア翻訳などをして公開する気はさらさら無いっす。
趣味で個人的になら翻訳する(もちろん完成なんかするわけない)かもしらんけどw

なんか簡単らしいような書き込みがあったから、もしかしてと思って聞いてみただけなんで、
難しい面倒くさいやってられないとか、誰も翻訳しないなら意味ねーとか思うようなら
やめといていいんじゃないかと。
166UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 00:53:39.50 ID:mNImeADN
ローカライズしてくれる方って
ごちゃごちゃ言わずにサラっと翻訳ページ作って
静かに作業しているよね
できる人と、そうじゃない人の違い
167UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 01:08:57.80 ID:ZRhs3LAz
そんなクソゲー日本語化しなくていいよ
168UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 01:23:27.45 ID:G3fGN396
なんだこの流れ・・・
169UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 01:32:55.34 ID:9lyNEC+I
煽り体質のお客様がいらしてるんだもの
170UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 03:15:03.06 ID:Vke3ELfY
一ヶ月で1000レス集まるMetascore85の人気の新作RPGなら
需要かなり高そうだし簡単に人は集まるんじゃね
多分
あいつらは翻訳する"目の輝き"をしてる
171UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 11:58:08.00 ID:UflN9c16
アサクリ2まだー?(・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
172UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 13:31:39.31 ID:nKE74HVP
Maki Toolでやれ
173UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 21:38:16.03 ID:2Aa90Ap3
てs
174UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 22:40:51.06 ID:yMPhG0FC
>>165
157書いたのも自分だったんだが、なんか最後に書いた簡単って言葉だけ取り上げて簡単なんだったら試し
てよみたいな書き方だったから、どんな人物なのかと思ってね。まあ、概ね予想通りだったけど。
自分でやろうと思ったり、それなりにやる気の見える人になら、難しいとか面倒とかかかないし、勝手にやるよ。

と、まあ、こんなこと書いても意味ないし、あのあとちょっと調べたんで、書いとく。

フォントテクスチャは、DDSで、同じBigFile_0000.bigを展開したcontent\assets\textureの中の次の5つ
がフォントファイル。先頭にゲームデータのヘッダが付いてるんで、バイナリエディタなんかでDDSっていう部分
まで削らないと見れない。

177586.dds
177587.dds
177588.dds
177589.dds
177620.dds

ただ、パックされた状態のテキストやフォント座標のデータの方を見ると、マルチバイト対応らしき痕跡がない
ので、もしかしたら、マルチバイトに対応していないかもしれない。

ロシア語辺りが含まれていればもう少しはっきりすると思うんだけど。デモ版に含まれている言語じゃはっきり
しない。

もし、中華パッチが出てるんだったら、そっちがどういう手立てを取ってるか確認した方がいいと思う。
175UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 23:13:16.17 ID:zN4FoGSX
もう依頼禁止にした方がいいんじゃね
それか依頼するには「翻訳作業にある程度協力する意思がある」「スレを荒らさない」の条件を必須にするとか
「自力で何もせず」「頼み方がズーズーしい上」に「大暴れしてスレ荒らす」とかアホすぎ

自力でやらずズーズーしく人にやらせようと日本語化を頼みに来る
 ↓
自分でやれと批判される
 ↓
荒れる
 ↓
親切な人が解析してくれる
 ↓
何故か解析してくれた人にまで噛み付いて長文大暴れ

ロクな事にならない・・
176UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 23:19:04.46 ID:XkQs5cgG
そういうのは明確に決めないほうがいいんだよね
含みを持たせてやる人がいたら良いねがベスト
やる気がないなら批判もしない。閉鎖的なんてメリット無いし
しかし大体は第三者が批判して荒れるんですけど
177UnnamedPlayer:2012/03/11(日) 23:48:34.71 ID:/NQ9l7xX
代理店が荒らし始めました
178UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 00:34:46.81 ID:vaOvxPDV
PLAYISM?
179UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 00:51:00.49 ID:wSGI8U9T
困ったときの代理店
180UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 01:36:06.99 ID:NXLA1ADO
意味が無いとか、ルール決めるとか、それこそ無意味だと言うのになぁ
本人達が了承してれば良いこと
181UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 11:23:14.88 ID:FFPqb1Zx
GTA3 ひらがな化 フォント埋め込み
1.フォントをTXD WorkshopでBMPとしてエクスポートする
2.BMPのスペイン文字をひらがなに置き換える
3.TXD Workshopで、編集したBMPをインポートする
(インポート出来なかったら右下のをGTA3にしたり
Swellというフリーソフトで8bitでも8bit保存する)

俺はこれで出来た
ただ、GTA 3 Texter v0.52で文字化けしたものを
1つずつコピペするのは疲れた

分かりづらかったらGTA VCのひらがな化を参考にするといい
ググれば出てくると思う
あと、GTA3とGTAVCの漢字化おめでとう
182UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 12:35:37.27 ID:t/wDl5vh
だから日本語化の完了報告だけ書いて行けっていってるだろ
他のレスは禁止
183UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 12:42:19.01 ID:53xhCDd/
ならお前がまず書くなよw
184UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 12:49:52.48 ID:Iyshc1tw
いやいやここはまずお前が
185UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 18:49:35.22 ID:NWl8ol6p
トトンのとん様からDOOM3の訳文の使用許可を頂きました!

>翻訳の間違いも多々あるかとは思いますが、
>お役に立てれば幸いです。
>どうぞご自由にお使い下さい。
>DOOM3 の日本語化の実現を楽しみにしております。

とのことです! これから訳文のコピペに励みます!
186UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 19:18:17.22 ID:ZT1lmEh7
おお、お疲れ様です。楽しみにしてます
187UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 20:02:59.61 ID:NXLA1ADO
>>185
キタ━━━━━━(゜∀゜)━━━━━━!!
188UnnamedPlayer:2012/03/12(月) 20:10:55.12 ID:u+TAFUb+
>>185
おつおつ
189UnnamedPlayer:2012/03/13(火) 03:54:07.64 ID:+CIxwnqt
stronghold無印を訳そうと思うんだけどフォントのこととかよくわからない
190UnnamedPlayer:2012/03/13(火) 12:11:32.34 ID:MwZP2F9O
無印は今は日本語のGold版が簡単に手に入るようになったからな
191UnnamedPlayer:2012/03/13(火) 13:25:59.63 ID:629l28cV
Strongholdの他、Civ4とかセガが出してたD&D物なんかもそうだけど、
対応OSがWin95〜98ぐらいの古いのはマルチバイト対応してないから
よほど技術力ないかぎり無理だと思うよ
少なくともフォント入れ替えたぐらいでどうにかなる代物じゃない
192UnnamedPlayer:2012/03/13(火) 16:32:53.27 ID:bwqd0/0C
Civ4・・・?

しかし今更GTA3かと思って見たら日本語版ぶっこ抜きとか
193UnnamedPlayer:2012/03/14(水) 01:39:15.48 ID:EuWyZvC6
>>174
なんつーか、「意味無い」が好きな人だな。
意味があろうがなかろうが、もう少し気楽にやれんのかね。

頭悪いんで役に立つかどうか知らんが、中文化を試してみたよ。
bigファイルの追加と同時にbinkw32.dllやfmodex.dllあたりの
実行ファイル周辺のdllにパッチ当ててる。実行ファイルそのものは弄ってない模様。
これで、ゲームはちゃんと中文が表示されてる。
このパッチをパクれれば、マルチバイトがどうとかは解決できるのかもね。
194UnnamedPlayer:2012/03/14(水) 06:06:10.68 ID:AJbjvGto
>>193
お疲れー
意味がなくても、好き好きでやれば良いと思う
195UnnamedPlayer:2012/03/14(水) 23:20:38.75 ID:JD4MFQJI
>>193
なんか、一言余計なこと言わないと気がすまない人なのかね。単純にゲームのことだけ書いてくれればいいよ。

中文化は3DMのだと思うけど、彼らがDLLで対応する場合は2パターンあって

1) マルチバイト非対応ゲームで無理やりマルチバイト表示を行う。
2) パックするのが面倒で、データを無理やり読み込ませる。

だけど、たぶん今回は両方。パッチ当ててない素の状態で、データをいじってunicodeとutf-8両方試したけど、
マルチバイト文字として認識しなかったんで、たぶんゲーム本体はマルチバイトに対応していなんじゃないかな。

あと、この中文化ではなぜかUnicodeやUTF-8で対応せず、あえてGB2312っていう中国独自のマルチバイト
コードでテキストが作られてる。なぜか知らんけど。なんで、日本語でそのまま流用は無理。

もう1つ、自分はデモ版なんで、ファイル数が少ないとかなのかよくわからんけど、このパッチで作られるbigファイ
ルはほとんど、Extractorでは解凍できなかったんで、これも何とかする必要ありだね。

もし、自分が対応するとしたら、こんな感じかな。

1)中文化パッケージ用のアンパック・リパックツール作成
2)日本語(UTF-8)⇒GB2312コードマッピング変換ツール作成
3)GB2312に対応させた日本語フォントデータ作成
4)テキスト抽出(?)

製品版ではマルチバイト対応だとかならいいけど、現状、かなり難易度高いと思うよ。

自分はデモ版だし、買う予定もないんで、これ以上はやる気のある人がいれば、必要なら解析には協力するよ。
196UnnamedPlayer:2012/03/15(木) 07:46:44.66 ID:2aowylbe
>>195
UTF-8日本語をGB2312に変換するとか馬鹿すぎる
ヒントだけやるよ
文字コードがGB2312使ってるDLLはMultiByteToWideChar/WideCharToMultiByte
でUINT CodePageをCP_OEMCPで中国語環境でコンパイルしたものだ
つまりdisasmするとUINT CodePageは08090000をセットしてるので
それを探してSJISのCP932を示すA4030000に書き換えれば
日本語リソースはSJISで作成すればよくなる
hexeditorで書き換えるとかじゃないからちゃんとdisasmしろよ
197UnnamedPlayer:2012/03/16(金) 06:27:31.92 ID:pPsNUQRx
ただの煽りあいなら止めようもあるけど話してる内容が有意義っぽく見えて何も言えねぇ・・・
198UnnamedPlayer:2012/03/16(金) 10:30:54.12 ID:7tm5TJdX
まさに日本語化スレの鑑やで
199UnnamedPlayer:2012/03/16(金) 18:55:22.81 ID:8edbYPuC
>>193
今更確認してみた、アンパック&リパックできるんで
そこに日本語フォント追加で対応ってのが理想なんだけど
他の人の言ってる通り座標データとか独自で自分には敷居が高い

中文化の方はSH.HCの旧パッチやDS2の現パッチと似た感じ
実行ファイルとbinkw32.dll書き換えて自作dll噛ませてる
d02(tga)にもいつも通り日本語入ってるし
日本語に書き換えてMeryなんかでGBKで保存すれば日本語化できると思うけど
AmalurTextTranslatorってUTF-8以外の形式だとエラーでちゃうんだよね…
xml変換ツール改変できないと編集が困難かも
200UnnamedPlayer:2012/03/16(金) 22:27:23.73 ID:eVhBqZeg
ttp://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2753967.jpg
中文化ファイル導入後
バイナリエディタとテキストエディタの併用という力技で
日本語化できんことも無いけどめっちゃ効率悪いもんね
201UnnamedPlayer:2012/03/17(土) 20:53:16.00 ID:O8nTY53e
>>196
たしかにDLLは見てないよ。環境もなかったし、普段そこまでやらないしね。
まあ、なんか具体的な手順を書いた方が、やりやすいだろうし、もっといい方法
も出てくるかと思ったんでね。

そこまで、調べてあるんなら、どーせだったら、ヒントとか言わずに、修正版か修正
方法書いてくれ。

そしたら、パッケージの解析はもう済んでるんで、中文化のパックにも対応したツー
ル作るわ。
できればUTF-8がいいな。SJISのフォントデータ作るのは面倒そうなので。

あと、どうでもいいけど、GB2312のコードページは2312じゃなくて936だぞ。
202UnnamedPlayer:2012/03/17(土) 20:58:22.44 ID:YFkqf24N
THE CHRONICLES OF RIDDICK
ASSAULT ON DARK ATHENA

名作だし日本語化もされてるけど
不具合もあるし、中途半端だから
誰か完全版の日本語化してくれないかな
需要は結構あると思うんだよな
今やっても十分にグラも内容も素晴らしいし
203UnnamedPlayer:2012/03/17(土) 21:00:19.89 ID:UyRS/n33
自分でやろうとは思わないのですか?
204UnnamedPlayer:2012/03/18(日) 23:43:22.84 ID:Ih96ECR+
どういう理由でバグるのか解ればすぐやるけど
205UnnamedPlayer:2012/03/19(月) 00:46:46.72 ID:V3eyM24S
>>204
これ過去のリメイク作と新作がセットになった奴だけど
かなり良ゲーだから需要はあると思うな
プロジェクト立ち上げてやるなら手伝うよ
206UnnamedPlayer:2012/03/19(月) 01:08:26.81 ID:uECPnPhV
RIDDICK ちょっと前に割れ厨のスレで話題になってたね。偶然かね…
207UnnamedPlayer:2012/03/19(月) 01:17:54.92 ID:Twx9fDJ8
>>206
あんた そんな普通のユーザーには関係ないスレを見てるんだ。偶然かね…
208UnnamedPlayer:2012/03/19(月) 02:48:23.40 ID:TURy5TQl
俺、割れ厨のスレなんか見にいかへんわ〜
209UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 05:38:44.88 ID:GyivAHIn
??日本語化方法とかでググるともれなく割れスレが引っかかりまくるからでしょ
210UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 06:28:33.09 ID:SX2L8ZS0
元々は>>206が言い出したことだ
211UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 12:26:45.84 ID:9McMUdBo
リディックは確かに名作だな
リメイクの方は特に出来が良い
グラの豪華さと軽さの塩梅が絶妙だった覚えがある
とにかく軽くて綺麗の典型
かなりステルスでは良ゲー
212UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 18:24:43.32 ID:7sxR+Px7
ちょっと時間があるから適当に日本語化の技法とか、hackみたいなもんの基礎をここに書いてく
おれブログとかめんどくせーからさ

何から書こうか
とりあえずまったく所謂日本語化MODの仕組み的なもんを書くわ
213UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 18:33:18.00 ID:7sxR+Px7
日本語化MODつーのは大きく分けるとprograming hackとresource hackの二つあってさ、
ゲームの場合は基本的にprograming hackって言ったらc++とasmだな
んでwindows apiのprimitiveなトコも必要だけど、ポイントだけわかってればいい
programing hackってーのはそもそも日本語つーかmultibyteな文字を扱えない
プログラムに無理やりmultibyte処理を「割りこませる」時に使うんだが
これ難しーのでパス。あとで説明するわ

んでもう一個がresource hackでこっちはプログラムが一応日本語も扱える
場合はprograming hackはいらねーもんだから、文字を表示させるfontとか
を用意してやるほうの作業な
こっちはツール探しとか、バイナリエディタとにらめっことかだから比較的ハードルは低い
214UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 18:43:17.91 ID:7sxR+Px7
ゲームが文字を表示するときの仕組みとしては基本的にDirectXつーc++で書かれたライブラリを
使うわけだが、内部処理としてどーやってるかってーと

1.data source(ファイルとかDBとか変数とか色々だ)から表示させるtext全体をprefetchする
prefetchてーのはdata sourceつー元データよ読み込んで、programの中で実際にメモリを割り当てて
そこにデータを読み込んで書き込んでおくってこった
仮にお約束の hellow world としとこう

2.ゲームってのはDirectXで画面に描画してるからな、ぶっちゃけピクセルの集まりの「絵」じゃなきゃ表示できねーのよ
だからさっきメモリに読み込んだtextを「一文字づつ」読みだして「絵」を作って「つなげる」処理をやるんだ
このときクセモノなのがc++/DirectXっつー高級言語で「1文字」つっても1byteなのか2byteなのか可変なのかによって
挙動が変わるってこった

早くも2でコトの本質が見えちゃったな。ミジンコにもわかるように説明するのは大変だぜ?
215UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 18:44:38.52 ID:9McMUdBo
で、何をやるんだい
216UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 18:55:06.11 ID:7sxR+Px7
んじゃもっかいprogramingの基本に帰るが、c/c++では未だに基本は1文字1バイト固定のANSI準拠
ってのが基本中の基本の挙動になってるわけだ
古いエンジンとかなら尚更そうなってる
だからさっきの1でprefetchした hellow world がANSI準拠の挙動でメモリに格納されてるとすると
メモリ上には68656C6C6F7720776F726C6400つー13byteのdataとしてデータの実体が格納されたわけだ

そこのミジンコよく気がついたなhellow worldは11文字だろって?オメーspace無視すんな。それでも
1byte足りねーって?ミジンコの分際で生意気だ。そのとおり最後の00はnull終端だ
文字配列にはこれが必須で必ず最後に出現する
厄介なのがnullつーのは1byte固定じゃなくて2byteのときも4byteの時もそれ以外の時もあるってこった
扱う文字コード体型がANSIの1byte固定だから今回は1byteだったってことだ
これがShiftJISなら2byte固定、UTF-8だと3byteになるんで覚えとけ
217UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:06:32.60 ID:7sxR+Px7
んじゃ次行くぞ。
日本語つーのは古くはShiftJISの1/2byte混在、最近ではUTF-8やUTF-16が使われるようになってきたけど
細かいこと抜きにすれば一文字表示するのに2byte以上必要ってことなんだが、
ANSI仕様はそんなことお構いなしに1文字1byteで処理しちゃうので日本語1文字が半角文字2文字に分解されてしまうって
のが「日本語に対応していない」プログラムの本質なわけだ
表示させるfontが無いってのは、次の問題であって本質じゃない
218UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:11:35.26 ID:7sxR+Px7
じゃぁさっきの「hellow world」を「ハローワールド」として表示させたい場合にどうすればいいのか?
プログラムの動作を変えてしまえばいい
じゃぁ変える方法は?
これは幾つかあるが、asm直patch法とDLL Injection法の2パターンある。もしくはその併用だ
219UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:15:31.76 ID:9McMUdBo
そろそろ散れオナニー馬鹿
220UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:17:59.08 ID:em7GTN0L
>>219
お前は無駄にレスしてないでリディックスレにでも帰れよ
221UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:19:37.06 ID:HwbT/qRP
7sxR+Px7支援
222UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:21:03.76 ID:7sxR+Px7
実はプログラムにおいて日本語特有の処理が必要になるのはさっき示した場所だけで
その後は全く不要になる
具体的に全体の流れを簡略化してしめしとこう

1.文字を表示する領域(rect)を受け取る(幅や高さ。指定しない時もある)
 同時に同じ大きさの空の絵(下地)を作成する
2.表示させる文章をメモリに配置する
3.メモリから一文字読みだす
4.文字に対応する絵を呼び出す
5.文字列として絵を1の下地に流しこみ結合する
6.折り返しの調整なども行う
7.全体の絵が完成
8.完成した絵(texture)を貼り付ける
9.レンダリングされて表示

こんなところだ。一度文字というデータから絵という情報に変換されてしまえば
日本語かどうかなんてのは関係ないのは想像つくだろ
223UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:22:21.33 ID:7sxR+Px7
>>219
うるせぇ馬鹿野郎。ココは俺のオナニーブログにさっき指定したんだよ
人のブログ荒らすクズは死ねや
224UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:27:58.30 ID:zo4XkPSa
DirectXには文字をレンダリングする機能は備わってないの?
225UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:34:23.02 ID:7sxR+Px7
次行くぞ次
↑んとこの2−4が日本語対応かどうかの分かれ目になってることはもう理解できたよな?
だからここをのっとって書き換えちまえば問題解決するわけだ

じゃぁどうやってその解決方法を探るのかってーと逆アセンブラとかdisasmblerと言われるもの
を利用して調べる方法がひとつ。これは原始的なやり方だが、どこでも逆汗したcodeがあればどこでも出来る
有名所ではIDAとかだな。最新バージョンは有料だが旧版5.0は無料だ
ttp://www.hex-rays.com/products/ida/support/download.shtml
俺も使ってる
これは静的解析つー手法でプログラムは実際に動かさないで調べる方法だ
プログラムによってはDRMが邪魔してうまく逆汗出来ねー場合もあるけどな
226UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:36:39.03 ID:7sxR+Px7
>>224
一発で文字列を描画できるfunctionは有るんだけど無い。つーのも
結局提供されてる関数の中で文字フォントをビットマップにラスタライズして
textureを作って貼りつけてるだけだからな
細かい調整が出来ねーから普通は使ってない
227UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:39:11.06 ID:7sxR+Px7
もうひとつの解析が動的解析とかリアルタイムデバッグという手法で
有名な所ではSoftICE(もう時代遅れすぎて使えないがWin98以前の
ゲームを日本語化するなら逆に必須)とかollyDbgってやつだ
いまはOllyDbg2.0と1.0かな
228UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 19:43:32.05 ID:7sxR+Px7
動的解析は俺の苦手な分野なのできほんしか説明できねー。すまんな。
まーあんまり使わねーから気にすんな。

動的解析の場合は解析対象のゲームを動かすのと、そこに割り込んでデバッグする
のとで2台のPCを使うのが一般的だな
この手法は正規開発の現場で用いるもんだから、俺らのよーなアングラなもんには
縁遠くて使わない
使いたい場合は上で紹介したollydbgつかってくれ
229UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:01:54.42 ID:LzEEBE2z
>>7sxR+Px7説明トン
俺みたいな馬鹿でもある程度は理解できる不思議
230UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:07:44.17 ID:DSCB+9Uu
こんなまともなレスを2chで見るのは久しぶりだ。
乙。
231UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:10:35.00 ID:7sxR+Px7
飯くってきたんで続き
最近主流になってるのは、静的解析と動的解析の中間で
ゲームの起動プロセスに割り込んで、自作の解析補助ツールを読みこませるDLL Injection法だ
これが中華の主流解析方式だと思うが付き合いねーからよくわかんねー
あっちのcrackとか中文化みるとそういうつくりしてるんで間違いないと思うが
232UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:14:36.03 ID:7sxR+Px7
あ、言っとくけど俺はもう日本語化パッチとか作らないからな、
おれのオナニーブログを足がかりにしてスキルアップして誰かやってくれ

んでDLL Injectionてなんだってーと、これを理解するためにはWindowsAPIの
知識が必要になるんだが、windowsのプログラムってのはメッセージループ
つー構造になっててマウスクリックしたとかそーゆーイベントをループに登録して
OSから「クリックされたぜー」って通知が来て初めて動ける仕組みになってる
このへんはWindowsAPIの関連書籍調べろ
ぐぐればいくらでも出てくる
233UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:17:56.04 ID:7sxR+Px7
DLL Injectionってのはこのメッセージループにhookをかけて
プログラムが起動するメッセージや、プログラムが起動後の
初期化で用いるメッセージをOSの低レベル(深いところな)
で予め仕込んでおいて、乗っとってしまう手法のことだ

文章にすると難しいがプログラムではSetWindowsHookEx()使うだけだ
難しいことは何もない
234UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:22:47.92 ID:7sxR+Px7
このDLL Injectionってのは、例えるなら英語しか喋れないJohnさん一家というおたくに
日本語も英語もいけるイケメン俺様が居候で入居(injection)させてもらうようなもんだってイメージしてくれ
Johnさん一家は英語しかしゃべれねーから、おれが無理やり居候することで通訳してやってるわけだ
その「俺様」ってのが日本語処理プログラムだな
Johnさん一家は居候の俺に全部なんでも答えてくれないのが玉に瑕でだが、いま何してんの?とか今何持ってんの?
って質問には全て答えてくれるわけだ。
DLL Injectionってのは居候プログラムだって理解できたか?
235UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:24:29.06 ID:em7GTN0L
今のオレには概念的な事しかわからないけどすごくわかりやすい説明だと思う
236UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:27:24.88 ID:e9whjN2I
つまりDLL Injectionってソフトを使えば自動で翻訳してくれるってことか
日本語化が捗るな
237UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:33:09.89 ID:7sxR+Px7
もう一つの方法がProxy法とかWrapper法とかSide by Side法って言われるもので
偽物のD3d9.dllを作成して全部乗っとってしまうタイプのもの
Dll injectionの一種なんだがc++の関数の上書き(override)を用いてDirectX全体を乗っとってしまうという
大掛かりなものなんだが、実は動的解析や最近主流のやり方はこっち
なんでかーてーと、既に広くwrapper libが出回っていて基本実装は何もしなくていいから
例えば↓ではdll injectionのframeworkなんてのを配ってるし
http://www.ring3circus.com/downloads/dll-injection-framework/
こっちではProxyDLLについて解説している
http://www.codeguru.com/cpp/g-m/directx/directx8/article.php/c11453
238UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:33:50.52 ID:7sxR+Px7
>>236
中身はこれから作るんだよ
239UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:36:27.57 ID:7sxR+Px7
これで基本的なことは説明した。
要は「プログラムを乗っ取るためのプログラム」ってのをどうしたら書けるのかが分かってないから
日本では日本語化patchとか作れる人間が少ないんだが、これで取っ掛かりになっただろ
こまけーことはtry&errorでやれや
240UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:41:21.85 ID:7sxR+Px7
中文化DLL自体を解析して分かってんのは、どうもあちらでは解析をするときと中文化機能のcoreなframeworkを
既に完成させているようだ
labelが残ってるがProjectPhoenixというライブラリがあちこちで使われていて逆汗で追う限りはProxyDLLでの
並行起動をして、WindowsAPI自体にもwrapperをかけてlogをとっている部分が散見されるので、
解析から中文化実装までの順序は見えてきたつもりでいる
予想以上に高度なことやってるよ
241UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:44:27.81 ID:e9whjN2I
乙! すげーよくわかったわ
ちょっと中国語勉強してくる
242UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:46:23.50 ID:7sxR+Px7
こっから先は実践になるので説明しようがないが、やるべきことはFileOpenや特定のメモリ領域へのアクセス
を監視して、そこにhookをかけるなり、wrapperでlog出力させるなりして、文字表示処理の起点を探すことが
第1段階になる
Proxy法はAPIの知識さえあればlog出力で何やってるのかを丸裸に出来るので使いこなせば解析はすぐ終わる
あとはANSIなメモリ配列になってる文字列のnull終端を調整して文字コード変換を行い(これもライブラリくさるほどある)
テクスチャを生成するところまで実行して処理を戻せばいい
243UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 20:48:07.49 ID:7sxR+Px7
とりあえず質問とかあったら書いといてくれ。俺もうねる。
気が向いたらresource hackも書くわ
244UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 21:20:50.26 ID:FjMgn+f6
俺もProdigy法を勉強してくるわ
そんでもって、
Breathe the pressure Come play my game I'll test ya'と言われたら、
Psycho-somatic addict insane!と返す。
245UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 21:34:21.96 ID:pUpqvoAN
文字コード別のバイト数のさわりはともかく
関数やら逆アセンブリやら普段から簡素でも自作プログラム作ってる人
最低でもニッチなゲームのチートサーチをやった人じゃないと訳分からんと思うが
ここそういう人多いのか
246UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 21:48:28.48 ID:nImvqXkX
>>242
中途半端な知識しかない自分だが恥をしのんで質問させておくれ
よくあるUVデータとテクスチャでフォント表示しているパターンだと、FileOpenあたりをフックして
UVデータの読み込みバッファを取得、そこへのアクセスから文字列処理ルーチンを探せると思うんだが、
バッファへのアクセスってAPIフックとかで監視できるものなのかな?
247 ◆GjGw5jQLFM :2012/03/21(水) 21:54:18.99 ID:ZYZDxoBK
test
248UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 22:15:48.08 ID:drEhAshX
>>246
それは何を目的としているかによるのでエスパー回答になるが
例えばWindowsのメモリ関連のAPIはこれだけの種類がある
http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/cc429281.aspx
そこに載ってないものも含めて、これらは全部関数なのでproxy関数として再定義してやることで
乗っ取ることが出来る可能性があるんだがWindowsの基本APIはvirtual属性を持たないのでoverride出来ない物が多い

その質問の目的が型式不明なフォントファイルを作成したいのであれば、それはResource hackの分野なので
次項以降の話になってくると思う
その前段として文字処理ルーチンを特定したい、という動機であれば基本的にhook/proxyするAPIは
CreateTextureが一般的なのでわざわざメモリの監視とかバッファの監視という難しい手法を取る必要はないかと思う

仮想的な言及になるが一般的に文字処理ルーチンの次には対応する文字画像を生成する必要があるので
高確率でCreateTextureが呼び出されるため、まず解析初歩としてはProxyAPIでCreateTextureを上書きした
MyCreateTextureとして継承・再定義して、その末尾に引数やアクセス先のメモリアドレスをlogに出力するような
コードを書き加えてやったり、戻り先のアドレスをlogに出力する

あとはそのlogから該当となるアドレスを絞り込んで、IDAやollydbgで静的・動的解析を併用して逆トレースすれば
文字処理ルーチンに辿りつけると思う
このあたりはasmレベルでもおそらく数百ステップしか無いので、追うのはそんなに難しくない。
たいていは当たりだったらCreateTextureの戻り先の数十ステップ以内でファイルにアクセスしたり、
メモリに文字列読み込んだりしてる場所が見つかると思う
249UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 22:26:25.78 ID:drEhAshX
ちなみに動的解析でCreateTexture関数拾うときは空テクスチャの生成をしてるのが
文字表示用の可変テクスチャであることが多い
一般的にゲーム内で多用されるtextureはヘルパー関数のD3DXCreateTextureFromFileとか
D3DXCreateTextureFromFileExを用いるので、それらのヘルパー関数からcreateTexture
が呼び出された段階でheightやwidthはセット済みで空生成じゃ無くなってるので
proxyAPIの中で引数を調べることで大多数の文字処理に関係しないものを除外できる
250UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 22:27:52.92 ID:ORQiq32U
技術的な説明よりも日本語化に向けた実作業の方に労力を割いてもらいたいもんだな
正直 説明なんざ見たくもないな
251UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 22:30:32.79 ID:nImvqXkX
>>248
あいまいな質問に回答ありがとう
純粋に文字列処理ルーチンを特定する方法を知りたかった
なるほど、CreateTextureから追えばいいのか。
D3d9.DLLはProxyDLL作りやすいし、やったこともあるからイメージがつかめた
そこからはDisasmでトレースの世界なのね
252UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 22:35:56.88 ID:drEhAshX
>>250
うるせぇボケ。だから何時まで経ってもお前は馬鹿なんだ
ちったぁ勉強しろや
それが出来ねーなら黙って見とけ
いいか?今日からココは日本語化に関する技術研究所兼相談所だ。
もう決まったことだからごちゃごちゃいわねーで一緒に勉強しようぜ
253UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 22:41:15.36 ID:nImvqXkX
>>249
おお、入れ違いで次の疑問点まで答えてくれてありがと

てか、ついてきてる人何人いるんだろう…
254UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 22:48:26.06 ID:9RCYR6HJ
自分はびたいち判らんけどプログラミングとかの知識ある人達だと参考になるんだろうなあと。
これがきっかけで何かに繋がってく事もあるんだろうなあと静観しとる。
255UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 22:59:42.02 ID:drEhAshX
実際問題として最近はこういうのが必要なゲームは減ってるんだが
この前でたKOAなんかは完全にANSI仕様でmultibyte対応していなかったらしく
中国チームが↑で説明したような手法でマルチバイト処理を外部DLLでやってるようだ
「ようだ」って予想系なのは俺がゲーム買ってないから中華から中文化DLしてそれだけ見てるからだ
実際ほんとにそうなのかは知らん
256UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:04:15.76 ID:drEhAshX
ついでにresource hack編いくか
ここまで説明したプログラム上の問題がなかった場合、もしくは解決できた場合でも
文字を表示させるためのフォントリソースが必要になる
これは実装に依存するので一概に言えないが大きく分けるとVectorなフォントをそのまま使えるものと
それらをbitmap化したフォントじゃないと扱えないものの2種類に分けられる

この部分の話題に関して最初のハードルがフォントファイルを見つけることで、
広く使われてるゲームエンジンだとたいていアンパックツールリパックツールが存在するので
それらを探してフォントリソースファイルを特定する作業が最初の一歩になる
257UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:12:44.74 ID:drEhAshX
フォントは最近の組み込み方法だとscaleform(flash)形式のものと、ttfやotfを直に扱えるものが
多くなってきたが、未だにUV座標系を用いる特殊フォント形式ファイルの場合もあるし、定義ファイルを
XMLでfontfaceを画像として別に持つものもあるが、これは特殊形式の亜型だな

scaleformはもう組み込み方が広く確立されてるので省略。ググれや。
ttfやotfを直接あつかうものは適当なものでファイル名さえ合わせれば使用できるものがほとんどだが、
フォント名を変更しなければならないときは
http://musashi.or.tv/ttedit.htm
http://musashi.or.tv/otedit.htm
このへんを使って仮想マシンで作業して試用中に作業を終わらせるか
オープンソースのfontforgeつーのもある
http://www.geocities.jp/meir000/fontforge/index.html
こういうのを使って内部フォント名を一致させてやればそのまま組み込めると思えばいい

フォントは死ねキャプションとかM+とかフリーなの転がってるからどこからでも拾える

258UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:18:30.27 ID:drEhAshX
それとアンパックツールは提供されてもリパックツールがない場合がある
これらのツールやローカライズについてはXenTaxという有名なサイトがあるのでここで情報収集
http://forum.xentax.com/index.php
問題はリパックツールがない場合だが、↑で配布されているQuickBMSは条件付きながらも
解凍用scriptを逆算してrepackできるコマンドラインがある
詳細はforum見ろ
checksumやoffsetがきちんと解凍scriptで考慮されていれば大丈夫だが、当然使えないものもたくさんある

その場合は手作業でバイナリエディタとにらめっこしてコピペ繰り返してファイルを組み立てるんだよ
どうせ1回きりの作業だからな
プログラム書くより速い
259UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:28:08.68 ID:drEhAshX
特殊形式の1ファイル構成は正直厄介なので一般的な話にとどめるが
基本的にフォントファイルと言われるものは@headerAdefineBfaceの
3ブロックに分かれてる
@Aはbinaryだが、BはたいていDDSもしくはDDS/Bitmapをzlibで圧縮したものがほとんど

フォントの定義はUV座標系で1枚の正方形の画像(基本は2べき乗の辺長)にズラっと
文字を並べて対応する文字コード+UV座標系指定が文字数分繰り返される
UV座標系ってのは単精度小数のことで画像の左上をU0.0V0.0右下をU1.0V1.0とした座標系
ピクセルと必ずしも一致しないのが特徴だ

これを手作業でビルドするとか無理なので、こういうのは基本的にファイル構造をマイナリエディタで
観察して構造を整理して、その使用に沿ったバイナリファイルを組み立てるプログラムを記述することになる

Resource hackってのは結構泥臭いscriptやらハンドビルドで組み立ってる場合が多いし、
作成過程も二度と使わないものばっかりだからな。scaleformの組み込み方法が整理されたのは
汎用性が高かったからだな
260UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:29:08.53 ID:8NLs1dXs
>>250
嫌味たらしく「翻訳するなら解析してやるけど?」みたいに言われるより
「説明してやるからお前らもやってみろ」的なノリがストレートで心地いいと思わんかw
口調とは裏腹に丁寧な説明だし、こういうスキルを持った日本人って何聞いても
「自分で調べろ」「その位も知らないんじゃ無理」みたいに答える事が多いから、とっかかりとしては
かなり有用な情報だと思うぞ。
(XeNTaXのフォーラムなんかだと結構技術的な質問に答えてくれてるけど全部英語で
読むの一苦労だしw)

別にスレチでもないし、普段はクレクレか煽りあいしかしてないスレなんだから
たまにはいいじゃん。
261UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:34:49.23 ID:drEhAshX
こっちはパターンが多すぎて何とも言えん部分があるが、究極的には中華がやってるように
resourceハックすら無視して、injectした中でttfファイルをdllに組み込んでおいて、逐次texture生成
という力技を使ってしまう手もある。
cache機構を組み込めばそれほどこの方法も重たくはないので、製品実装例も数多くある。
謎すぎるフォントリソースの場合は、resourcehackによる実現を諦めてprogramで処理してしまうという
手法も使えることを頭の片隅に入れといてくれ
262UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:36:19.23 ID:drEhAshX
今日はこのへんで勘弁してやるよッ!
じゃぁなァツ!
263UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:37:00.19 ID:ML8QIkv3
wiki立てるなりしてそっちにまとめた方がよくないか
立てるのが嫌ならまとめwikiにページを追加すりゃいいし
264UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:38:14.35 ID:nImvqXkX
すごく参考になったよ
ありがとう
265UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:46:10.94 ID:fMadRjV1
なかなか興味深かった、乙です。

環境とかって、やっぱり有償のVisualStudioとかじゃないと厳しい?
実際の環境とか教えて貰えるとありがたいです。
266UnnamedPlayer:2012/03/21(水) 23:54:58.61 ID:j78H7eDY
2chには出来上がった日本語化を口をあけて待つだけのスレはあるのに、PCゲームの解析スレとかないよな。
新作ゲームとかを皆で解析するようなスレがあれば日本語化の人やMOD作者で盛り上がりそうだけど。
まあ資料とかはXenTax見れば大抵あるんだけどさ。
267UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 00:12:02.48 ID:qUoBp8pJ
プログラミング言語は何から覚えればいい?と聞いたのに、
まずはUNIXを使えるようになりましょう!と言われた気分やわ
納得いかんわーおかしいわー
268UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 00:18:28.20 ID:vcFvlZKd
>>265
俺の環境は全部無料版だよ。OSぐらいしか金払ってない
VSは無償版ExpressのC++で十分だよ
ゲームを「作る」んなら製品版のほうがないとデバッグできんから困るが
ココで話してるようなtool作ったりhackしたりすんのはExpressと製品版で差は全くないよ

主に使ってるPCは4,5台OSごとにWin7、Xp、98とかあるけど古いのは使ってない
今は殆どメインのWin7x64でやってるが、解析やプログラム書くマシンは余計なもんは一切入れないことだな
OSとパッチとゲームとツールだけ

使ってるツールはIDA5.0無償版、OllyDbg、うさみみハリケーン、スペシャルねこまんま57号、
VC++2010Express、VC#2010Expressとかだな

取っ掛かりは大御所のこのへん見たらいいんじゃないかな
http://hp.vector.co.jp/authors/VA028184/
ただ国内では情報探してもエロゲのプロテクト外すとかの使われ方しか出てこないから
メインは英語でググるしか無いな
上でさんざん色々書いたが敢えて英単語で書いてあるところはそういう意味だと思ってくれ
269UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 00:24:02.46 ID:vcFvlZKd
270UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 00:32:00.72 ID:qUoBp8pJ
いやだわぁ、わてこんなん読んだら
きっと同人ゲームのデバッカーになってまう
でも、あんたいい人みたいやし一応礼いっとくわ<(_ _*)>
271UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 01:48:18.86 ID:Yrf4yjYo
なるほど、言語は所詮英語ですしね。
形になるかわからないけど、興味のあるゲームで
コツコツとtryしてみっか。
272UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 12:17:26.18 ID:wwOsQ2pV
「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を尊敬しろ〜」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を日本語化しないけどなぁ〜wwwwwwwwwwww」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を尊敬しろ〜」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を日本語化しないけどなぁ〜wwwwwwwwwwww」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を尊敬しろ〜」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を日本語化しないけどなぁ〜wwwwwwwwwwww」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を尊敬しろ〜」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を日本語化しないけどなぁ〜wwwwwwwwwwww」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を尊敬しろ〜」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を日本語化しないけどなぁ〜wwwwwwwwwwww」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を尊敬しろ〜」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を日本語化しないけどなぁ〜wwwwwwwwwwww」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を尊敬しろ〜」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を日本語化しないけどなぁ〜wwwwwwwwwwww」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を尊敬しろ〜」

「俺はプログラム凄い〜 お前らは俺にはおいつけないアホ〜 俺を日本語化しないけどなぁ〜wwwwwwwwwwww」
273UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 12:28:42.80 ID:YADYhPM1
何故日本語だけハブられるんやな 悲劇やな・・・
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1320895964/
274UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 15:38:42.54 ID:iX5FrC42
スレチじゃないと言ってる奴もいるようだが明らかにスレチ。
関連が無いわけではないがスレチだよ。
専用の別スレたてるか、上で誰かが言ってるようにwikiでやってくれるとありがたいな。
技術解析よりも日本語化作業にリソースを割いてくれ。人もPCもな。
参考になったとか言ってる連中も実践する気は無いんだからさ。
275UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 17:06:01.61 ID:7k8Plzxb
Dark Fall Lost Souls
翻訳してくれる人がいたら日本語化がんばるんだけど
こういうのってどこでお願いすれば良いのやら
276UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 17:26:26.47 ID:5dRAZ+rW
細かくスレ立てて分散しても過疎るだけだろうし
誰かが書いてくれた内容が気になるなら自分でwikiにまとめるとよろし
ボランティア活動なんだからあんまりガミガミいうな

>>275
アドベンチャーゲーム総合に行って聞いてみるってのはどう?
277UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 18:09:26.92 ID:n+LTg+Ga
でもレス数が荒らしレベルだからね
面倒臭いからここを自分のブログにというのは感心できない
278UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 18:39:08.47 ID:1V0Jtrb8
でも稀に見る有用な情報だからな
雑談してるより遥かにマシだろ
唯でさえ最近は中華のおこぼれを利用してたりするわけだし、こういう技術的な話題も必要でしょ
279UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 18:43:03.43 ID:lAJNVj8j
wikiにまとめて欲しいんじゃなくて、ここに書き殴りは止めてくれって言ってるんだよ
こんなこと続けられたらスレで情報交換ができなくなる
これが許されるなら深刻な問題だわ
雑談している方が遥かにマシ
280UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 18:45:53.83 ID:lAJNVj8j
まとめるのが面倒で、どうしても書き殴りたいなら専用のスレあるから紹介しておくね
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/52155/1298548532/
281UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 18:52:27.81 ID:PvYBmoCW
>>279
これも情報交換だろ。
いやならお前がNGするか来なければいいだけ。
スレの趣旨に沿ってない情報ならお前の言う通りだが。
282UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 18:54:16.04 ID:m6cIWvsQ
深刻な問題wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
283UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 19:16:01.46 ID:7P1yDQ/M
とりあえずNGしておいた >279を
284UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 19:23:19.02 ID:vcFvlZKd
うるせぇバカ野郎。とっとと勉強してこいよ
ぐだぐだ抜かす前にテメぇでひとつぐらい日本語化patch作ったことあんのか?
有るんならやり方とか書いてくれよ
無いんなら勉強しろよ
興味ねぇんなら死んでミジンコからやり直せや
285UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 19:24:22.30 ID:lAJNVj8j
書きたいこと書いて、反論があったら全部無視
どこが情報交換なんだか

まんま荒らしの行動だよ
迷惑かけておいてなにが可笑しいの?
286UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 19:28:19.14 ID:lAJNVj8j
うわ
しかもこっちを煽るようなレスまでついてるし
酷い話
287UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 19:31:44.17 ID:mb5ROfqn
恐ろしいほどに下手糞な自演のオンパレード
288UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 19:43:10.03 ID:54POXe2B
NG機能ってのは素晴らしいなw

お前らも mb5ROfqn をNGに入れとけよ
信じられないくらいスッキリするぞ
289UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 20:35:50.35 ID:wtpGD5AK
おk、lAJNVj8jを入れたわ
290UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 20:43:03.81 ID:8JNsRwi5
>>288
だな、
オレもID:54POXe2BをNGに入れとくわ
291UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 20:43:39.10 ID:5dRAZ+rW
しかしゲーム板でゲーム以外の話でマジギレってのが2chらしい
レクリエーションの要素が一個もない
酷い話w
292UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 20:46:40.66 ID:kqZ+ZLZY
>>291
こういう周辺の話題の方が荒れるんだよな、いつもw
293UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 20:51:28.54 ID:MYLfV/JW
>>285
「俺がわかんない話をする奴は荒らし!」ですね、わかりますw

仮に、俺があんたに「お前こそ荒らしで迷惑だから書き込むな」と言ったら
書き込みしないでくれるのか?どうせ無視するだろ?
それとも、「スレの為に言ってる。俺は荒らしじゃない」とでも反論するのかw
294UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 21:12:24.84 ID:MHhlqf4d
技術系の情報があれば日本語化するゲームが増える可能性があるのに、
たいした情報の交換もしていないスレで、待ってるだけの人が 「ここでやるな、情報交換できなくなる」 とか笑えるよな。

まあ>>280のスレでやるのには同意だが。
人の目に触れるここでやることに意味があったのかもしれん。
295UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 21:46:22.35 ID:n+LTg+Ga
君が待ってる人なら誰もが待っている人だということをわざわざ言い直す必要があったのかな
296UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 22:01:37.60 ID:8kj4syop
クッソ遅い日本語化プロジェクトなんか待つより自分の脳をローカライズした方が早い
297UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 22:35:47.96 ID:MYLfV/JW
>>294
ここを選んで書き込んだってのは
要するに、”何らかの意図で”ここの連中に読ませたかったんだろうとは思うよ。
面倒とか書いてあるのを、そのまんま真に受けてる奴が結構居るのがある意味すごいw

確かに全員にはコミットしない書き込みだったかもしれんが、スレの趣旨には大きく関連した話題で
有益だと思う奴もある程度は居たわけで、一方的に荒らしだとか他所でやれとか押し付けるほどの
もんでもなかったと俺は思う。

それはそれとして
>>296みたいに脳がローカライズされた人が、何故このスレを覗き
書き込んでいるのかは大いに謎である。
298UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 23:03:21.58 ID:53om6LQS
はっきり言って書いてある内容は1mmも理解できんかったけど、
日本語化にとって有意義そうな話はどんどん聞きたい、
どこかにちょとでも理解できる話があれば、そっから何かできることがあるかもしれんし
なんとかEngin系のゲームはこんなやり方があるとかみたいな単純の話でも歓迎
299UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 23:10:15.67 ID:mb5ROfqn
>>1を読めない奴の多さに率直に驚いた
300UnnamedPlayer:2012/03/22(木) 23:29:31.95 ID:K6phTvXy
http://www11.atwiki.jp/penumbrajp
Penumbra: Black Plagueの日本語化が終わったよ。
301UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 00:25:15.89 ID:RyAiTkT9
>>299
"みんなでがんばればこのゲームは日本語化できますよ"みたいなことを
話しているのがわからないやつがいることにもオレは驚いたけどな。

どこをどうがんばればっていう話しかしてないだろ。
むしろオレとお前がスレ違い。
302UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 00:26:07.39 ID:RyAiTkT9
>>300
おっと、乙乙
303UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 00:36:52.74 ID:wxJWYNHS
Penumbraてどれからプレイすればいいの?
304UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 00:42:19.33 ID:yOpQkh4v
Overture→Black Plague
もう一個あるけど、それは糞つまらんしやらんでも良い
305UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 00:47:27.73 ID:dtGa8mJI
また代理店の工作か?
このスレで有意義なやり取りが交わされると都合が悪いようだな
306UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 01:10:38.69 ID:4G6AbJXR
有意義だったと手を叩いている人がこの演説にインスパイアされて
どんどんC言語やら勉強して数ヵ月後に日本語化スレが活性化していれば
ああ何て有意義な書き込みだったんだろうと思うし
分かった気になって満足して終了、数ヵ月後も流れ全然変わってなかったら
演説はオナニーに終わったんだとがっかりする

>>300
乙よ
307UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 01:57:30.57 ID:RyAiTkT9
>>306
一瞬演説した当人だとわからなかったよ。
あんたも乙。
308UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 06:51:18.17 ID:wxJWYNHS
>>304
d
309UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 17:51:13.08 ID:AYxsTZrA
何なんだこの流れはw
演説以降書き込んでる人数はせいぜい3人くらいか
310UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 22:16:33.56 ID:x4hjSykP
もうどうでもいいわ
好き勝手に野郎のオナニー垂れ流してろよ
311UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 22:17:44.92 ID:i+Lisw7I
ν速民だから仕方ないのかにゃー あぼーんするにゃ
312UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 22:47:56.01 ID:e8Zihrto
どうでもいいわりにしつこいなw
313UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 23:30:03.29 ID:Mmsf9swB
都合が悪いんでしょ
314UnnamedPlayer:2012/03/23(金) 23:58:16.43 ID:MGpfvjnX
>>310の頭に豆腐が降ってきますようにっ!
315戸惑う自粛棒( u ):2012/03/24(土) 01:02:16.87 ID:rgYEVpFr
>>311
あなたがにゃんさんですか?(;゚;ё;゚;` )
酷い流れになっているなにょ
ここは有志日本語化”された”ゲームを紹介するスレだったはずだけどにょ・・
316UnnamedPlayer:2012/03/24(土) 01:04:29.22 ID:fkvIyPoB
女友達がタイで拘束されたわ。
なんでも1kgの麻薬を持ってたらしく空港で捕まったって。
暇だし来週から面会ついでに観光してくるわ。
若い女の子向け差し入れと、大人のタイ観光はハッポンだかパッポンだかと、どこに行ったら良い?
317戸惑う自粛棒( u ):2012/03/24(土) 01:08:57.84 ID:rgYEVpFr
マジかにょ!?Σ(゚д゚;)
にょさんも1kgの座薬を所持してて逮捕されたことがあるにょ
318UnnamedPlayer:2012/03/24(土) 01:39:26.35 ID:UZdWIzk9
タイって麻薬密輸は死刑じゃないの?
319UnnamedPlayer:2012/03/24(土) 01:45:05.44 ID:R7gcCBsA
麻薬所持で捕まる

死刑確定

女「知らないの! 友人に頼まれて持ってただけ!」
警察「はぁ? じゃあそいつ呼び出せ」

女「もしもし? >>316。なんか捕まっちゃって暇だから会いに来てよぅ」
320UnnamedPlayer:2012/03/24(土) 02:25:36.88 ID:FdzKXGjK
何コピペにマジレスしてるんだよ
バカジャネーノ?
321戸惑う自粛棒( u ):2012/03/24(土) 03:34:11.11 ID:rgYEVpFr
騙されたにょ!!!
(゚д゚)ノゾミガタタレター
322UnnamedPlayer:2012/03/24(土) 22:37:58.33 ID:SkXbTgQn
The.Chronicles.of.Riddick.Assault.on.Dark.Athena 日本語化して
323UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 00:35:12.12 ID:L/FfuSYW
にょんとか久々にみた
324UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 00:50:13.74 ID:4XYsAMG6
にょんの中の人は倍満?
325UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 01:50:34.82 ID:cMrFZe+U
ヒットマン全部日本語化しろよ
326UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 02:55:13.50 ID:sIYDbf0S
日本人が英語を学ぶのは大変だが逆はどうなん
英語が母国語の奴が日本語学ぶのは
327翻訳神 自粛棒( u ):2012/03/25(日) 03:27:07.52 ID:By+61B39
>>322
まかせとけにょ
にょさんならそのザ・チョロニックレス・オブ・リドイック・アッサウルト・オン・ダレク・アットヘナを
翻訳出来るにょ
328UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 03:43:50.81 ID:sxH7vzcY
>>326
日本語のほうがかなり難しいです。
329UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 11:09:21.85 ID:+0z7rR87
>>326
確かKHFMなら逆に英語化させてるとこがあった
あともんむすくえすと
330UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 12:52:06.14 ID:/pXaVCqV
>>325
初代は日本語化されてたよ。
331UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 16:15:15.71 ID:xHC6Cgwn
日本語の一番難しい所は漢字
大抵の外人はここで折れるようだ
もっとも、自分が外人ならこんなガラパゴス言語より同じ漢字圏の中国語を学ぶがね
332UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 16:49:21.59 ID:vXRBbLWl
で、今度は中国語の発音で挫折するという
333UnnamedPlayer:2012/03/25(日) 17:55:24.87 ID:lfJ2Ar4A
日本語は発音はあまり気にしないから話すのは比較的楽だと思う
読み書きは文字数多いから大変だけど
334翻訳神 自粛棒( u ):2012/03/25(日) 23:31:06.73 ID:By+61B39
前に片言の外人に気を遣ってカタカナ多めにchat打ってたら
「カタカナは分からない」と言われたにょう(;゚;ё;゚;` )

漢字は難しいけど、メジャーな漢字さえ覚えれば
文に組み込むwriteは困難だが、readはそうでもないとか。
ただ英語と逆で
単語と意味がほぼ確実に1:1なので、量がクレイジーだとボヤいてた
335UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 01:21:11.45 ID:9Oolwm1o
単語と意味がほぼ確実に1:1?
どう言う事??
336UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 01:38:15.87 ID:Zd7/35wW
アラビア語ほど挫折しそうなもんもなさそうやけど
337UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 02:58:18.94 ID:NLzBM+s3
>>335
そのままの意味じゃ?
日本語で全然違う意味を複数持つ単語ってほとんどないだろう
誤用が広まって本来の意味と間違った方で複数の意味を
持つケースぐらいしか思い浮かばないよ
英語だと同じ単語でも動詞か名詞かで全然意味が違うのとかいっぱいあるけど
338UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 05:58:05.62 ID:t4/JPUmO
日本にも同音異義語は多々あるけどね
339UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 07:33:43.44 ID:BBEUZ+mo
その為に漢字を使ってるんだろ
340UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 08:06:50.48 ID:9Oolwm1o
>>339
それ「確実に1:1」じゃないじゃん?
341UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 08:10:01.29 ID:BBEUZ+mo
知らんがな
ほぼ確実って言ってるから曖昧なんだろハゲ
342UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 09:07:35.60 ID:REFsOGs9
刺し網にわざわざかかる事ないだろう
343UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 15:20:26.53 ID:cwkj0Occ
そろそろEU3日本語化お願いします
344UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 15:26:27.58 ID:4tmOalkw
言い出しっぺの法則
345UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 15:46:02.52 ID:UF8E4s/d
eu3はイベントテキストないから英語で十分だろ
346UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 15:47:12.06 ID:qE1SBqCm
wheelmanおねがいします
347UnnamedPlayer:2012/03/26(月) 18:14:51.07 ID:9Oolwm1o
>>341
曖昧なら確実じゃないだろw
348翻訳神 自粛棒( u ):2012/03/27(火) 00:34:24.57 ID:EuN3pTr7
単語と意味がほぼ確実に1:1
てのは>>337の言うとおり

英語と違って一つの単語(漢字)に複数の意味を持つものは
ほとんどないからだろうにょう(;゚;ё;゚;` )
特に外人が言ってるのは日常会話のメジャーな語句なんじゃん(゚д゚)?
それは日本人がちょっと英語を学べば実感する所だし
日本語化する難しさの第一要因だろう・・


何を一生懸命に否定してる人がいるのか知らんけど
まぁ文句あんならその外人に言ってくれって感じ(;゚;ё;゚;`;)
349UnnamedPlayer:2012/03/27(火) 00:39:38.21 ID:yNaNJ4Uw
荒らしに構うからまた来たじゃねえかよ
350UnnamedPlayer:2012/03/27(火) 01:14:09.40 ID:ORAP4NXc
ロボットみたいに言葉尻追うだけで頭使って考えないから>>347みたいな馬鹿な噛みつきやっちゃうんだろうね
351UnnamedPlayer:2012/03/28(水) 03:51:56.15 ID:ce/OGQbd
お暇でしたらDOOM3のコピペ手伝って・・・。
352UnnamedPlayer:2012/03/28(水) 09:37:43.73 ID:1FEz67aO
>>351
NoDVD化しかDOOM3でも使える?
353丸太:2012/03/28(水) 17:55:19.05 ID:yx5h9gEo
L.A. Noire: The Complete Editionが日本語があるのか。
プレイしたいと思っていたタイトルだが、
いざプレイしようとなると評価が微妙なので迷うよな。
確かデベロッパも潰れたんだっけ?
354UnnamedPlayer:2012/03/28(水) 18:42:55.41 ID:wwRBsAND
詳しいね
355UnnamedPlayer:2012/03/28(水) 19:26:16.97 ID:/SmVe9e8
>>353
操作性が非常に悪かった
356UnnamedPlayer:2012/03/28(水) 19:28:38.54 ID:U2fuGfNy
>>352
ちょっと意味が分からないです
357UnnamedPlayer:2012/03/28(水) 23:39:06.40 ID:JwUKmykT
>>350
自己紹介は結構です。
お前が馬鹿なのは良く判ったw
358UnnamedPlayer:2012/03/29(木) 02:34:19.68 ID:KF6Ybf2E
アホ過ぎると具体例挙げて反論すら出来ないんだなw
359UnnamedPlayer:2012/03/29(木) 08:55:26.59 ID:94fPcqrs
Grotesque Tactics2とTrine2の日本語化きぼんぬ
360UnnamedPlayer:2012/03/29(木) 09:37:54.62 ID:Cqz/JroQ
>>356
前のDOOM3の日本語化はEXEいじるので、NoDVD化してるとディスク入れないと遊べない。

361UnnamedPlayer:2012/03/29(木) 11:48:22.94 ID:i+SD0TR6
割れ弾きなので直ちに影響はないです(^^)
362UnnamedPlayer:2012/03/29(木) 14:15:43.73 ID:FnWd9CRR
>>358
ロボットみたいが具体例なのかw
アホ過ぎるとあれが具体例だと思ってしまうんだな。
363UnnamedPlayer:2012/03/29(木) 19:18:38.28 ID:SArOz5l2
リディック焼き回しじゃない方の日本語化はじめる
364UnnamedPlayer:2012/03/29(木) 22:51:52.39 ID:5uOT9Ap3
>>361
だえもんでゴニョゴニョすれば(ry
365UnnamedPlayer:2012/03/30(金) 01:43:05.55 ID:187n3A1i
え、そんな単純な話なの?
366UnnamedPlayer:2012/03/30(金) 09:07:53.42 ID:03Sd9jFV
割れじゃなくても、ディスクレスで遊びたいよな・・・
367UnnamedPlayer:2012/03/30(金) 14:24:52.06 ID:wD7AFrgM
ゲーム名 crackで検索すれば、殆どの尻からpatchからisoから簡単に落とせる昨今
割れじゃなくてもとか、もはやどうでもいいレベルのネット天国
368UnnamedPlayer:2012/03/30(金) 17:27:50.80 ID:y/E50Vrs
Golden Eye 007: Reloadedは?・・ってまぁ誰もやらないか
369UnnamedPlayer:2012/03/30(金) 19:14:53.55 ID:wD7AFrgM
金玉は家ゴミしか出てないだろ
370UnnamedPlayer:2012/04/01(日) 12:44:19.47 ID:ZhTxCKcI
名作DOOM3の拡張版まで日本語化するんだろうかwktkすぎる
371UnnamedPlayer:2012/04/01(日) 15:25:15.49 ID:hh13e/PM
訳文コピペ手伝って
372UnnamedPlayer:2012/04/02(月) 11:32:41.48 ID:IDnei/Fh
DOOM3の日本語化って、みんなまともに出来たの?
オレの場合、英字の上に日本語表記でまともに見えなかったけど・・・
373UnnamedPlayer:2012/04/02(月) 12:20:53.48 ID:rrg7ikqh
バットマンAC
セリフの他もお願いします
374UnnamedPlayer:2012/04/02(月) 16:14:34.60 ID:fhS1Fs+Z
>>372
Steam版以外ではうまく表示されなかったと思う。まだα版だし。
375UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 07:42:25.82 ID:JdYEZle0
まとめwikiに Guild Wars と EverQuest II 追加してくれてるけど、MMOってありなんだっけ?
確かに禁止とはどこにも書いてないけど、今までは無かったし違和感あるな。
376UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 08:31:47.80 ID:wZKWXl7G
Bitmap Font Generator ってツールがかなり便利
なんだけど出力設定で"Match char height"にチェック入れると
高さ調節してくれる代わりに縦の行の文字間が異常に開いてしまうのは
どうしようもないのだろうか…
377UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 09:52:59.96 ID:VbVvkJEf
>>376
そんな風になったことはないなあ。

文字間の調整の項目は、Export OptionsのLayoutにあるPaddingとSpacingくらい
なので、そこにおかしな数字が入っていないかどうか確認するくらいかな。
378UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 10:10:19.42 ID:Y7I96kus
言葉足らずでごめん
フォントUVはしっかり調節してくれてるんだけど
出力画像の縦の行のスペースが開きまくるおかげで
"Match char height"にチェック入れた時と入れなかった時で
必要とされる解像度が5倍ぐらい変わっちゃうんだ
379UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 10:30:41.55 ID:VbVvkJEf
行間のPaddingかSpacingってことだよね?
今まで使っていてそういう風になったことはないね。

本家見たら、3年ぶりに新しいβ版が出ていたからそれでも試したけど、
想定外の行間になることはなかったよ。

Visualizeでのpreview時点でも行間が空いてるの?
フォントによるのかな。
380UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 10:39:02.51 ID:Y7I96kus
レスありがとう
仕様では無いようなのでもっと色々試してみます
381376:2012/04/06(金) 13:35:35.38 ID:nf7AFKhQ
>>379
解決しました
"Super sampling"にチェック入れた状態で"Match char height"にチェック入れてると
行間が伸びるみたいです
382UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 13:56:58.76 ID:RSBX8vZK
プロトタイプは
ほったらかしなんでしょうか?
383UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 15:07:50.20 ID:yNs7G64a
そう思うなら(参加できるかは知りませんが)参加したらいかがでしょうか
クレクレスレというわけではありません
384UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 15:39:25.24 ID:RSBX8vZK
単なる解析の自慢になってますよね
まったく困ったモンです
385UnnamedPlayer:2012/04/06(金) 17:19:14.64 ID:X0NbQHKI
解析できる方が翻訳までする義務でもあると?
翻訳できる方が解析までする義務でもあると?

それを自慢とは卑しい考えですね
まったく困ったモンです
386UnnamedPlayer:2012/04/07(土) 08:36:24.98 ID:yoWqv20r
Bitmap font generatorみたいな便利ツールって他にないのかな
UTF-8で出力したいんだけどBMFontじゃUTF-16のみ対応なんだよね
387UnnamedPlayer:2012/04/07(土) 11:41:00.89 ID:lY52keeI
意味が分からん
388UnnamedPlayer:2012/04/08(日) 17:57:04.67 ID:5Qvkv0FY
DOOM3ですが、トトンさんの訳文コピペ作業が完了しました。あとは頼みま・・す・・・。
389UnnamedPlayer:2012/04/08(日) 21:07:31.37 ID:vmqGuflG
>>388
お疲れ様ですー
390UnnamedPlayer:2012/04/08(日) 21:31:58.58 ID:wiP6W0q+
doomは日本人に愛されている
391UnnamedPlayer:2012/04/08(日) 21:42:44.24 ID:BsfuU1rF
ど素人の目線ですまないんだけど
コピペ作業を終えたということは=配布してる日本語化の完了を意味するではないの?
392UnnamedPlayer:2012/04/08(日) 22:07:40.59 ID:+WXG++YB
で、どこあるの?
393UnnamedPlayer:2012/04/08(日) 22:14:26.14 ID:gL+YpInT
そりゃあるとこにあるさ 無いとこには無いけど
394UnnamedPlayer:2012/04/09(月) 01:38:47.47 ID:DRszGVfH
395UnnamedPlayer:2012/04/10(火) 23:07:23.99 ID:+IBbvHTS
Quake4日本語化MODを作る場合何のツール使えば作れます?
396UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 01:42:21.41 ID:WVg6t0sV
>>394
そこにある最新データ:doom3.tsvはenglish.tsvと置換すりゃいいの?
397UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 06:29:05.19 ID:ZFozwwoQ
farcry1の日本語modきた
翻訳してくれた人ありがとう
398UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 09:10:35.60 ID:ZU6mEUO3
>>394
なにこのかゆいところに手が届いてるサイト
399UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 09:13:49.15 ID:ZU6mEUO3
あと5年早ければなってゲームばっかだね
400UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 09:14:08.58 ID:ZU6mEUO3
だがそれがいい
401UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 09:14:17.98 ID:bsdqlI8f
なあにセールで客が増えるさ
402UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 15:50:25.46 ID:fl0F1jls
DOOM3ってまだ完全には終わってないんだな
Steamでリストに入れたままのDOOM3をインスコするかどうか悩むぜ…
403UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 16:17:40.91 ID:PehRvYJN
doomシリーズは名作だから、他ゲーとは別格なんだよね
404UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 16:57:34.13 ID:fwJQaW6r
>>397
俺からも感謝
405UnnamedPlayer:2012/04/11(水) 17:55:35.69 ID:ieNcUqix
チンからもシェイシェイ
406翻訳神 自粛棒( u ):2012/04/16(月) 00:54:35.61 ID:QaBTtm9k
ウィからもムッシュ
407UnnamedPlayer:2012/04/16(月) 13:23:44.44 ID:hNNjO1Ij
お礼は3行以上で
408UnnamedPlayer:2012/04/16(月) 13:32:52.71 ID:45DrrH+D
にょん生きてたんだ
409UnnamedPlayer:2012/04/18(水) 16:12:04.39 ID:lSaNUhv2
斧に上がってたCoD4のブリーフィング日本語化がリンク切れしてるんだけど誰か再うp求む
410UnnamedPlayer:2012/04/22(日) 07:34:47.00 ID:cuP5UGJA
いいうpろだあればうpするけど
411UnnamedPlayer:2012/04/22(日) 07:55:35.26 ID:XK9l+dc6
斧でよくね
412UnnamedPlayer:2012/04/22(日) 08:20:40.78 ID:6nyzC8hZ
uploader.jpで借りるとか?
まあなんか儲かってないらしくやめるんじゃないかって話はあるけど
413UnnamedPlayer:2012/04/22(日) 16:11:56.80 ID:I129L1yb
どっとうpろだは、うp中に接続が切れる
斧は、完了しましたと出ても実際はうpされてない

うpろだどっとねっとでうpできたけど300MBまでだから分割で
パス codmw4
ttp://www.uproda.net/down/uproda477232.zip.html
ttp://www.uproda.net/down/uproda477240.zip.html
ttp://www.uproda.net/down/uproda477244.zip.html
414UnnamedPlayer:2012/04/22(日) 17:30:47.36 ID:AA38pyt6
mw4だと・・・
415UnnamedPlayer:2012/04/22(日) 18:38:28.27 ID:I129L1yb
え、違うの?
mwじゃないcod4なんてあるの?
416UnnamedPlayer:2012/04/22(日) 18:40:15.15 ID:8Nd/yJLs
わざとやってんだから美味しいリアクションとってあげないとね(^_-)-☆
417UnnamedPlayer:2012/04/22(日) 18:44:14.79 ID:I129L1yb
cod4のmwか
すまん
418UnnamedPlayer:2012/04/22(日) 21:39:12.97 ID:HBgH42KD
その・・・うpしてくれたのは嬉しいんだけど・・・
鯖が重すぎなのか遅すぎて一ヶ月かかりそうだよ!
ぜひとも斧にお願いしたい
419UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 00:42:44.76 ID:cpTgz0hu
アサクリBHの日本語化ってできるらしいけど、
起動用アプリを最新バージョンに更新してもできるの?
バイナリ変わるよね?
420UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 11:24:00.36 ID:UAb2Dtb/
アサクリ過去作ってぶっこ抜き日本語化とか出来ないの?
421UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 11:37:27.86 ID:1/4JdmcM
ジャッキーチェンノの吹替え並みに
エッツィオはあの声に慣れてる人が大半だから
わざわざ日本語化してやる奴の方が少ない
422UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 12:28:34.99 ID:ZwwfouUH
話つながってないがな
423UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 12:54:15.65 ID:5e85IYQM
FAR CRY1 日本語化MOD 1.0ってのDLしようとしたら
「テキストの内容に無効な文字が見つかりました。」
ってエラーはいて出来ないんだけど、皆DLできてるの?

http://www18.atwiki.jp/my_page/
424UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 13:04:36.42 ID:+6gnTpxK
普通にできたけど。。?
425UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 13:22:26.48 ID:1e4beHgv
意味不明
何でzipファイルDLするのにそんなエラーが出るんだw
426UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 13:31:53.46 ID:NTuhlK4H
>>421
日本語の勉強しようよ(´・ω・`)
427UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 15:11:07.48 ID:EC238l61
知恵遅れの中卒低学歴なんだろほっとけよ
428UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 16:16:51.75 ID:CMUlWpWt
小枝は改悪だよな
ガバッっと取って口に入れるのがいいのに
429UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 16:17:25.79 ID:CMUlWpWt
誤爆しました
430UnnamedPlayer:2012/04/23(月) 22:47:01.57 ID:p/vWV7i1
>>423
FireFoxを使え
431419:2012/04/24(火) 00:32:56.32 ID:eTjb2SfF
え〜再度質問することになるけど、
アサクリリベレはともかく、
ブラザーフッドのPC版も部分的に日本語化できると聞いたのよ
主に下記のサイトなどで↓
http://rolf154.blog79.fc2.com/blog-entry-1280.html

でもこのバイナリの記載、果たして最新Ver.でのexeファイルのバイナリなんだろうか?
実際stiringなどで見ても、当該バイナリのアプデ後の初期値はそれぞれ
・0000000Bは元々01ではなく00
・0000000Cは元々2EではなくFF
でした。
それを記載通りに変更後の値に変更しても変化ナシ。
アップデート前のver 1.00段階での値だったのでしょうか?
しかしアサクリは2からオンライン前提でないとゲームできない設定で、
パッチも自動的用ですので、アプデ前のexeファイルのバイナリ変更は恐らく意味がないかと
ですので、最新版exeのバイナリのいじり方を教えて下さい。
exeファイルってのは、AssassinsCreedBrotherhood.exeで正しいですよね?
432UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 04:25:35.69 ID:SnnCgyel
>>431
直接その情報元に問い合わせればいいんじゃね?
433UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 06:59:21.32 ID:P1we5uSE
>>431
localization.langを改変と書かれてるが?
434UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 07:13:36.28 ID:8w1HJ58L
>>431
そろそろ長くなってきたから質問は質問スレ
435UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 07:42:58.20 ID:xQ1GBRKl
>>431
出来るが、中途半端でやる気にならんと思うからやめといた方が無難だぞ
リベなら音声はともかく日本語字幕ならクリアーまでちゃんと出来る
素直にそっちしとけ
436UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 17:07:57.98 ID:SmZ2tnla
>>430
ブラウザ変えたら出来たわ・・・
IEダメだなw
437UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 17:39:02.60 ID:Uzm9IhBO
自分が糞だと気が付かない
438UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 18:12:17.85 ID:SmZ2tnla
自己紹介ですか?
439UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 19:18:06.17 ID:owA2cPIW
>>413も既に消えていたので
誰かCoD4のブリーフィング日本語化再うpできたらお願いします
440UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 19:30:24.61 ID:VpGziTPf
やだよーばーか
441UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 19:34:32.96 ID:hnKLIf9X
>>438
この頃では糞が持ってるIEはzipファイルDLしようとすると
「テキストの内容に無効な文字が見つかりました。」
とエラーでるらしいなw

442UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 19:39:52.26 ID:Y9lg7Sd3
Hunted:The Demon's Forge
http://www1.axfc.net/uploader/F/so/76168

日本語化に成功した模様! 急げ!
443UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 20:02:03.95 ID:VpGziTPf
>>442
ないが急げ!だクズ
情弱がドヤ顔で貼りまわってんじゃねえよカス
444UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 20:26:57.64 ID:8xM9xYad
>>442
だいぶ前からあるじゃん
445UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 20:46:51.11 ID:eTjb2SfF
>>433-435
ありがとうございます。
これで俺も日本語化完了だヒャッホーイ!

と思ってたら、BHだと改変で音声で日本語を選べるけど音声データが無いので声が無音。
しかもテキストは日本語化不可能。
つまり日本語化は事実上不可能。
リベだと改変後日本語音声、テキスト両方選べるけど、
音声はやっぱり音声データがないので無音、字幕とテキストのみ日本語化できるだけ。
つまり日本語でプレイするには、コンソール版が一番オススメだという訳ですか・・・
もうPC版をDL販売で買うのは、完全に日本語化の確証が取れたものだけにします
あるいはSerious Samシリーズみたいに、筋書きなどどうでもいいゲームのみ。
以上、情弱の俺からの人柱情報でした
446UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 21:25:22.05 ID:claKRVdl
言いたいことは全部言わないと気が済まないの?
自分で調べもしないで買って納得いくまで質問続けて最後はこれかよ
ウザすぎる
447UnnamedPlayer:2012/04/24(火) 22:04:26.79 ID:8w1HJ58L
>>445
ごにゃごちゃいうな
お前にはPCゲームどころかインターネットやパソコンも向いてないわ
デシタルディバイドされて余生を過ごせ
448UnnamedPlayer:2012/04/25(水) 00:02:31.85 ID:UezA2Y/2
どうでもいい質問でスレを伸ばすなクズ
このスレに必要なのは日本語化完成済のゲームに関する報告のみだから
449UnnamedPlayer:2012/04/25(水) 07:21:00.86 ID:9a8wNjUF
またお前か
進行中も書くスレだと何度言ったら……
第一、有志によって日本語化された〜Wikiがあるだろ
お前そこで指くわえてじっとしてろよ
450UnnamedPlayer:2012/04/25(水) 13:29:04.95 ID:FEbCCYR2
報告されると都合が悪いんだろう
451UnnamedPlayer:2012/04/30(月) 20:47:01.41 ID:TT/UTFzL
web検索から日本語化作業シートを見つけて、逆行してここにたどり着いた新参なんだが
コレって、ブラウザから編集したら保存されるのか?っていうか、勝手に編集していいのか?
誓ってイタズラとか余計なことはしない。
452UnnamedPlayer:2012/04/30(月) 22:03:46.90 ID:Lj7459uC
おまえはしなくても他のアホがするから自分で考えろ
できなきゃ黙ってしこってろ
453UnnamedPlayer:2012/04/30(月) 22:17:18.47 ID:TT/UTFzL
自分で考えろってことは、勝手にやっていいってことだな?
そのようにやらせてもらうよ。ありがとう
454UnnamedPlayer:2012/04/30(月) 22:27:00.18 ID:1RjzaABT
IP丸出しなんで常識的範囲内でな
455UnnamedPlayer:2012/04/30(月) 22:28:02.41 ID:m0BSf79z
>>453
>>1のwikiからリンクたどって見れば、対象ゲームの作業の進め方が載ってると思うが。
456UnnamedPlayer:2012/04/30(月) 22:34:35.19 ID:TT/UTFzL
>>454
ガクブルしながら励むよ

>>455
一応そこも読んだ上で、なおかつ一見さんお断りなポイントが暗黙の了解であったりしないかと思ったんだ
wikiの内容を頭に叩きこんでから参加するよ
457翻訳神(大嘘)  それが自粛棒( u ):2012/05/01(火) 22:17:02.57 ID:20t4q43Z
( ゚д゚ )ガンバレ
458UnnamedPlayer:2012/05/02(水) 19:04:47.90 ID:0VErGeIM
>>456
翻訳なら大歓迎、翻訳済みの校正は全部終わってからだけ守ればOK

つーか、校正だけ手出しして来る奴は正直要らない
459UnnamedPlayer:2012/05/02(水) 19:21:25.18 ID:On2oLvSR
かなりの評価だからSniper Elite V2日本語化しようかとおもう
手伝ってくれる有志もしいたら募るよ
460UnnamedPlayer:2012/05/03(木) 10:33:25.65 ID:bhUuQGJY
Sniper Elite V2日本語化有り難い<(_"_)>ペコッ
461UnnamedPlayer:2012/05/03(木) 20:16:37.41 ID:Tj8b67wA
非常に助かります
ありがたや
462UnnamedPlayer:2012/05/03(木) 21:58:41.60 ID:qGyGYZpk
どこにあるんですか?
463UnnamedPlayer:2012/05/03(木) 21:59:43.81 ID:qGyGYZpk
>>459
に対するレスだったか
アンカー付けずにまぎらわしいことすんなや
464UnnamedPlayer:2012/05/04(金) 00:53:11.11 ID:nvpoO+kt
Bastion、Steamでセールだから買って有志の日本語化を使わせていただいたんだけど
文中にスペースが入ってないと改行されなくて訳文が全部表示されない
そこでスペース入れる作業に参加したいんだけど進捗部分に終了状況とかかいちゃっていいんでしょうか?
#あと、最新のシートを取ってくるスクリプトにも不具合があったような気がするのですが
465UnnamedPlayer:2012/05/04(金) 07:08:25.33 ID:GXsH6Moe
じゃあ俺がエリート手伝うよ
466UnnamedPlayer:2012/05/04(金) 16:42:34.97 ID:3fX9fll7
>>459
wiki作っていただけたら翻訳いたします。
467UnnamedPlayer:2012/05/04(金) 22:56:07.60 ID:W5MTmKv2
まあ僕らのじゃめすタウンほどじゃないかな
468UnnamedPlayer:2012/05/04(金) 22:56:24.39 ID:W5MTmKv2
>>467
ごめん誤爆った
469UnnamedPlayer:2012/05/05(土) 04:39:24.68 ID:y7HtBgPV
Dead Space中文newパッチについて質問なのだけど
これを日本語フォントに置き換える事の出来る猛者いる?
ttp://www1.axfc.net/uploader/Sc/so/343035
BMfontを流用できたら便利なんだけど
フォントUVの仕様が大分違うみたいだし自分には無理だ…
ちなみにテキストファイルの文字コードはUTF-8だった
470UnnamedPlayer:2012/05/05(土) 06:24:23.50 ID:Tco18Kgv
codmw2を日本語字幕頑張りたいけど
最初からどうすればいいかわからん
471UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 06:15:42.74 ID:kOTpRfSF
>>459
>>466と同意見です。
472UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 11:05:10.06 ID:fU26z4TF
459も元々翻訳する気もないだろ
誰か日本語化してって言ってるだけ

>>470
cod4、codwawの日本語化を参考にすればいいよ
473UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 14:16:46.04 ID:DZxIGFu/
>>472
それができないから今までなかったんじゃないの?
公開されてるぶっこ抜きしか"日本語化"はできないはず
474UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 15:42:27.23 ID:JnuUlzM6
どゆこと
輸入版mw2は日本語字幕化無理?
475UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 16:13:03.70 ID:QbeTk4G8
出来るよ
476UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 16:52:51.09 ID:mb9mH627
自分で調べようとしない奴には無理だがな
477UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 21:17:24.24 ID:roh5nrAN
ttp://www4.atwiki.jp/fallout2/pages/1.html
fallout2の日本語化をwikiに追加したいのですがうまく編集できません
どなたか追加お願いします
478UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 21:27:16.78 ID:b0e/MigI
中身ゼロじゃないか
479UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 23:40:38.36 ID:C/Bl+jbS
Quake4 の日本語化はよ
480UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 23:49:01.89 ID:C/Bl+jbS
47 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2012/05/06(日) 23:42:33.72 ID:NM73kBzM
479 :UnnamedPlayer [↓] :2012/05/06(日) 23:40:38.36 ID:C/Bl+jbS
Quake4 の日本語化はよ
481UnnamedPlayer:2012/05/06(日) 23:51:03.09 ID:C/Bl+jbS
韓国人のバーカ
482UnnamedPlayer:2012/05/09(水) 06:54:13.84 ID:2hY8hUi/
Grotesque Tacticsって最新データ取得のリンクがないけど
作業所で弄ったデータを反映させるにはどうすりゃいいの?
ある程度進捗したら管理人がまとめてくれるって形なのかな?

今ある日本語化パッチを落としてxmlを直接弄れば自分で使う分には困らないけど
微妙にやりづらいよな
483UnnamedPlayer:2012/05/13(日) 23:14:22.80 ID:cf6c8hxT
Risen2が日本語化に成功した模様!
ただし、クレクレ発言は絶対にするなよ、クレクレ野郎は追い出されるから。

Risen Part2
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1299789189/
484UnnamedPlayer:2012/05/13(日) 23:15:30.52 ID:0w45pk1b
絶対押すなよ! 絶対だぞ!
485UnnamedPlayer:2012/05/14(月) 00:06:35.04 ID:hNh878mV
日本語表示が出来るようになっただけで翻訳はまだ0%でしょ。
文章量と盛り上がり考えると日本語化厳しい気するけど。
486UnnamedPlayer:2012/05/14(月) 02:02:36.10 ID:IzPtHya/
しばらくは皆dia3で忙しいだろ
487UnnamedPlayer:2012/05/14(月) 02:04:56.77 ID:pDv33HYg
みんなで催促したらやる気あっぷするで
488UnnamedPlayer:2012/05/14(月) 15:52:33.74 ID:amqCkutw
あたしゃkingdom of amalurの日本語化をずっと待ってんだよ
489UnnamedPlayer:2012/05/14(月) 20:00:29.42 ID:TjLQpU93
Confrontation日本語フォント入ってるね
テキスト日本語化しておくれ
490UnnamedPlayer:2012/05/14(月) 21:14:12.28 ID:ttlKEBkD
海外ゲーム日本語化実験所は更新停止か?
以前は高い頻度で日本語化の成果出してたのに
491UnnamedPlayer:2012/05/15(火) 01:34:27.88 ID:lhwdnxkP
しょうもないコメント書き込むからだろ
492UnnamedPlayer:2012/05/15(火) 13:08:05.96 ID:DT+svvmB
催促と言う名の恐喝が多いからなw
493UnnamedPlayer:2012/05/15(火) 20:44:46.30 ID:6qCxq2u1
海外出張とかじゃね?
494UnnamedPlayer:2012/05/15(火) 21:01:30.71 ID:hjM+QgVk
飽きたんだろ
495UnnamedPlayer:2012/05/16(水) 00:33:28.02 ID:CtM+iObK
しかし日本は何をするにもお客様気質の人が本当に増えた
PL法の施行あたりから微妙に増え始め
消費者契約法の施行で決定的となった気がする
はっきりいって悪法だな
496UnnamedPlayer:2012/05/16(水) 10:25:20.93 ID:0i1y/xRX
さてそろそろディアブロ3の日本語化について言及しようか。
mpqファイルを解凍できたら日本語化できそうな感じではあるんだが
497UnnamedPlayer:2012/05/16(水) 13:17:50.59 ID:5ZmTddT3
mpqファイルの解凍は簡単よ
Blizzardのゲームは全部それだし、
ちょっと検索すればツールもやり方も出てくるだろ
498UnnamedPlayer:2012/05/17(木) 02:26:36.36 ID:IFFe7ara
問題は鰤側のチート判定だな
SC2のも最近はファイルチェックで弾かれる(パッチDLが始まる)ケースが増えてきてるみたいだし
せめて回避方法が確立すればいいんだが
499UnnamedPlayer:2012/05/18(金) 18:31:54.14 ID:39WcRyT2
前スレにあったBlack Mirror機械訳ってどっかいった?
500UnnamedPlayer:2012/05/18(金) 20:19:32.15 ID:KOvUQdFz
>>499
意訳が完成してるから消したんじゃね?
501UnnamedPlayer:2012/05/19(土) 10:10:04.67 ID:TScCqiHx
Resident Evil: Operation Raccoon City
日本語表示できる事を確認してSteamで購入しましたが、言語の選択が出来ないです。
なので、英語字幕でプレイしていますが、日本語表示された方いますか?
それとも、日本語はそもそも表示できなくて、対応言語の表示ミス?
日本語ファイルのそれらしいのがあるんですけどね。
502UnnamedPlayer:2012/05/19(土) 10:31:45.57 ID:zMTP3bcJ
スレチ
503UnnamedPlayer:2012/05/19(土) 10:34:08.41 ID:s6hTtVbg
>>501
日本語データは入ってるけど実行ファイルが起動時に日本語データを読み込んでない
のちのちsteamのアップデートで日本語も読み込むように修正されるかもしれないし
されないかもしれない
一応日本語データのリネームで字幕は日本語に出来るけど
それだけでは日本語音声は正常に再生されない
504UnnamedPlayer:2012/05/19(土) 10:51:33.55 ID:TScCqiHx
ここスレチでしたか、失礼しました。

>>503
情報ありがとう。字幕だけでも日本語表示出来るならやりやすくなるので調べて見ます。
505UnnamedPlayer:2012/05/19(土) 13:52:14.30 ID:3Sw8LP8H
Sonic4 ep2が発売されてるけど、今回もマルチランゲージなのかな?
506http://d.hatena.ne.jp/BCC/:2012/05/20(日) 01:24:01.85 ID:/h8qItZA
    / ̄⌒⌒ヽ          2chの割れスレで期待してここに飛んでくる奴
     | / ̄ ̄ ̄ヽ  アクセス解析 & リンク先URL検索で丸わかりだぞ
    | |   \  /|   
   .| |    ´ ` |  誰もゲーム買わねぇ奴の為に日本語化しようとしてるわけじゃねーから
    (6    つ /
   .|   / /⌒⌒ヽ 何が「職人にはただただ感謝ですなあ」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
    |    \  ̄ ノ
    |     / ̄
     BCC
     ____
     /____\     BCCが釣れてるじゃねえかw
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    リファラリファラ言いまくってたけどさ、それ大昔の仕様なんだよね
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\   今は2chスレから飛んでもワンステップ踏むからhttp://ime.nu/d.hatena.ne.jp/BCC/20120504
  |    / _lj_ }    |   となってアクセス解析(笑)やらリンク先URL検索(笑)しようがこのスレには辿り着かないんだよ
  \    、{ ^' ='= '^'   /    これで完全に住人認定出来るな
        ハゲ
      ____    
     /____\     link: d.hatena.ne.jp/BCC/20120504 これがgoogleでのリンク先URL検索だけど
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    ageてるハゲが居て上位10スレ内で、尚且つその時の最新10レスにある時
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\  つまりブラウザでダウン板を開いた時に表示される部分のみリンク先URL検索に反映される
  |    / _lj_ }    | BCCのブログにリンクを貼った書き込みはそもそもリンク先URL検索には掛からない
  \    、{ ^' ='= '^'   / アクセス解析はリファラしか見られない
        ハゲ       どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・これハゲの評判通りのクソゲーだwww
.|   / /⌒⌒ヽ ストーリーうんこ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
  BCC
507UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 11:15:34.02 ID:k4Q9ngJM
そろそろディアブロ3の日本語化の話でもしてみないか?
言語まとまって入ってるぽいし、日本語フォント表示もできてるから
意外とさくっといけそうな気がしないでもない
508UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 11:22:32.95 ID:SRrGUunj
許可申請中じゃないの今
509UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 11:29:40.08 ID:k4Q9ngJM
>>508

許可申請中?ブリザードに??
510UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 11:31:18.07 ID:G17kmw6k
そりゃBANされたくないだろ
511UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 11:47:20.20 ID:9erOZlCw
>>500
意訳どこ?
512UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 18:42:07.30 ID:1kXBG1Zs
今来た者ですが、どうしても自分で翻訳してみたいゲームがあるのですが、自分は初心者で、全くやり方が分かりません。
その方法を教えてくれないでしょうか??
513UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 18:45:13.16 ID:GfiUma0H
せめてゲーム名を書きましょうね。
514UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 18:47:01.32 ID:1kXBG1Zs
>>513
すみません。
Assassin'sCreed2です。
515UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 18:49:39.87 ID:BjLOxfcx
字幕出せるしまずは会話抜き出して自分で翻訳してみたら?
516UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 18:50:41.03 ID:1kXBG1Zs
ど、どうすれば...?
517UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 19:39:50.36 ID:1kXBG1Zs
おおまかなやり方を教えてくれないでしょうか??
大体分かれば後はググって頑張ります。
518UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 20:35:05.51 ID:RBveCWzb
>>517
難しいことを言うねぇ
PCのゲームだと基本的にtxtは他のファイルと一体化させるなりして隠してあるから、
ゲームごとにバラすツールが必要(AC2にあるかはわからない)
コミュニティが作って公開してる場合もあるけど、公式も日本語化してる上にMODが多いゲームでもないから、難しいかもね
519UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 21:07:25.02 ID:1kXBG1Zs
>>518
そうですか...
ご丁寧な説明有難うございます!
520UnnamedPlayer:2012/05/21(月) 22:22:05.59 ID:/BvL3l5l
まぁこういう心意気は大事だな
521UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 00:31:44.93 ID:IMhVP2mr
>>519 ありがたいわ〜
がんばって!
522UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 02:38:37.33 ID:eg/S+nDM
ドーム3 日本語化和久手化
523UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 08:01:16.59 ID:s8iElFhB
fallout2の日本語化無理ですか?
需要あると思いますが
524UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 11:04:39.99 ID:m16PtAH8
かなり需要有ると思うけど、いまだ公表されないって事は難しいんだろうね
525UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 12:19:28.41 ID:lwqL8TE2
出来るよ。本スレにやりかた書いてある。
でも肝心の翻訳する人が居ないのでそういう意味で無理かと。
526UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 12:32:23.98 ID:1a1eKoNj
>>523
wikiはあるよ。一応本スレで「どうやったら日本語表示できるか」
はクリアしてたみたいだから、とりあえず翻訳を進めようとしてる。
ttp://www4.atwiki.jp/fallout2/
抜き出す方法もファイル一覧も書いた。
527UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 15:36:59.00 ID:RuvZPL6o
>>519です。
まず字幕のデータを探し(txtとか?)それを翻訳。
その後フォントをぶっこむ。
流れはこんな感じでしょうか??
雰囲気を崩したくないので漢字も使いたいのですが...

528UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 17:08:29.67 ID:OdcE9REj
>>527
>>212あたりに詳しく書いてあるんだからこのスレの中ぐらい読んだらどうか
529UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 17:15:53.44 ID:HT6qajfz
>>528
すいません。
本スレは全部見ましたが、少し難しくて...見直してきます。
530UnnamedPlayer:2012/05/22(火) 17:25:48.03 ID:cnQUVExO
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/download/1337192786/

 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・何が「かなり需要有ると思うけど、いまだ公表されないって事は難しいんだろうね」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
 割れ厨BCC

http://d.hatena.ne.jp/BCC/
531UnnamedPlayer:2012/06/01(金) 22:39:24.84 ID:AXei/p7+
手遅れになる前に、薬飲んで早く良くなれよ。サイコ野郎。
532UnnamedPlayer:2012/06/02(土) 00:51:23.67 ID:2uZGH1Di
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/download/1337192786/

 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・何が「手遅れになる前に、薬飲んで早く良くなれよ。サイコ野郎。」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
 割れ厨BCC

http://d.hatena.ne.jp/BCC/
533UnnamedPlayer:2012/06/02(土) 19:10:51.55 ID:0dSIcADt
>>532
まだ居たのかwww
534UnnamedPlayer:2012/06/02(土) 19:16:19.17 ID:K/jekjKE
    / ̄⌒⌒ヽ ime.nu経由で2chからのアクセスと思われるのが多いから調べると
     | / ̄ ̄ ̄ヽ  PCゲーやダウン板以外にも貼ってんのか。
    | |   \  /|   まあこんな無駄なことしててもblogは辞めないし、そもそも割れなんかやってないから
   .| |    ´ ` |  
    (6    つ /   責められる(貼ってる人間自身が割れ厨なのに頭悪杉)正当な理由なんてないんだがな。
   .|   / /⌒⌒ヽ そのうち街に飛び出して「BCC死ねぇ〜〜〜!!!」とか奇声上げながら
    |    \  ̄ ノ  無関係の人間をブスーと刺しそうで怖いわ。
    |     / ̄
     BCC
      ____
     /____\     BCCってマフィア2だけ割ったみたいに装ってるけど
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    割れって意外と知恵要るし一度やると普通常習化しちゃうんだよね
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\   今まで割れしたことがなくマフィア2だけ割ったって
  |    / _lj_ }    |   そんな都合のいい話があるんでしょうか
  \    、{ ^' ='= '^'   /    これで完全に住人認定出来るな
        ハゲ
      ____    
     /____\     アナゴAAのアホが貼ったやつがageられて反映されてるだけじゃねえか
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    ようやく気付けたのではなくて、ようやく検索候補に出るようになったの間違いだ
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\  初出の書き込みがリンク先URL検索に反映される事を証明しなければ意味が無い
  |    / _lj_ }    | 散々時間掛けて考えて言い訳がこれかよ?オツムよえーんじゃねーの?
  \    、{ ^' ='= '^'   / その内、ほんとうにハゲるぞ、あの子
        ハゲ       どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・くっくそくそ
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄BCC

535UnnamedPlayer:2012/06/10(日) 20:56:52.43 ID:8DPSOnsz
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/download/1338629981/
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
 割れ厨BCC

http://d.hatena.ne.jp/BCC/
536UnnamedPlayer:2012/06/12(火) 10:57:41.55 ID:l2bPMnaX
まだいたのかwww
537UnnamedPlayer:2012/06/16(土) 20:56:31.21 ID:/kouR4EO
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/download/1338629981/
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
 割れ厨BCC

http://d.hatena.ne.jp/BCC/
538UnnamedPlayer:2012/06/18(月) 17:38:18.38 ID:saep8kW4
何でBCCが粘着されてんの?
539UnnamedPlayer:2012/06/18(月) 17:40:08.15 ID:e0WuDfUX
やまおじって配信者とその信者に粘着されてるみたい
540UnnamedPlayer:2012/06/18(月) 21:30:20.76 ID:OxTexC9i
なんか、とある割れ厨チーターに逆恨みされているらしいよ
541UnnamedPlayer:2012/06/18(月) 21:38:28.76 ID:0bmMsNTk
あっちこっちで曝されまくってるから気の毒になあと思ってどういう話なのか見てみたら
我中死ねよオツム弱いんじゃねーのとブログに書いたBCCという本人が我中でオイオイって話だった。
542UnnamedPlayer:2012/06/18(月) 22:14:53.49 ID:+1xU6yuV
まあ自業自得じゃね?
543UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 01:27:18.49 ID:wutHJDka
BCCまったくスルーできないアホみたいだから
自業自得。
544UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 02:17:25.98 ID:61UbFWNl
>>541
Steamで購入してるし割れと思えないが・・・
Mafia2日本語版の延期時の発言で今だに叩かれてるのか、年単位の粘着とか凄いなw
545UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 13:26:38.95 ID:xN/YZC6a
粘着はライフワーク
546UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 13:30:52.02 ID:08mnY+6m
あまりにも誰にも相手にされないから自業自得ネタに切り替えたか
個人叩きとか自分の部屋の壁に書いてろよ
547UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 14:52:44.19 ID:wutHJDka
スルーしときゃぁいいのに
ブログで記事にして煽ってるやつだもん。しょうがないだろ。
548UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 14:54:21.57 ID:R+EDGmRq
粘着必死杉w
549UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 16:31:42.44 ID:l3h2W2n2
BCCが割れゲーをしていたというのが重要ではない
どこでどのようにMafia2の割れ情報を得たのか、それが重要だ
場合によっては割れ常習犯の可能性もある

>>554
Steamと割れのハイブリットはそれほど珍しくない
550UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 16:36:17.57 ID:R+EDGmRq
>>554
ちょー期待
551UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 16:44:39.38 ID:GqgtXG+H
   / ̄⌒⌒ヽ          2chの割れスレで期待してここに飛んでくる奴
     | / ̄ ̄ ̄ヽ  アクセス解析 & リンク先URL検索で丸わかりだぞ
    | |   \  /|   
   .| |    ´ ` |  誰もゲーム買わねぇ奴の為に日本語化しようとしてるわけじゃねーから
    (6    つ /
   .|   / /⌒⌒ヽ 何が「職人にはただただ感謝ですなあ」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
    |    \  ̄ ノ
    |     / ̄
     BCC
      ____
     /____\     BCCが釣れてるじゃねえかw
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    リファラリファラ言いまくってたけどさ、それ大昔の仕様なんだよね
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\   今は2chスレから飛んでもワンステップ踏むからhttp://ime.nu/d.hatena.ne.jp/BCC/20120504
  |    / _lj_ }    |   となってアクセス解析(笑)やらリンク先URL検索(笑)しようがこのスレには辿り着かないんだよ
  \    、{ ^' ='= '^'   /    これで完全に住人認定出来るな
        ハゲ
      ____    
     /____\     link: d.hatena.ne.jp/BCC/20120504 これがgoogleでのリンク先URL検索だけど
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    ageてるハゲが居て上位10スレ内で、尚且つその時の最新10レスにある時
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\  つまりブラウザでダウン板を開いた時に表示される部分のみリンク先URL検索に反映される
  |    / _lj_ }    | BCCのブログにリンクを貼った書き込みはそもそもリンク先URL検索には掛からない
  \    、{ ^' ='= '^'   / アクセス解析はリファラしか見られない
        ハゲ       どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
  BCC
552UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 16:45:19.93 ID:GqgtXG+H
    / ̄⌒⌒ヽ ime.nu経由で2chからのアクセスと思われるのが多いから調べると
     | / ̄ ̄ ̄ヽ  PCゲーやダウン板以外にも貼ってんのか。
    | |   \  /|   まあこんな無駄なことしててもblogは辞めないし、そもそも割れなんかやってないから
   .| |    ´ ` |  
    (6    つ /   責められる(貼ってる人間自身が割れ厨なのに頭悪杉)正当な理由なんてないんだがな。
   .|   / /⌒⌒ヽ そのうち街に飛び出して「BCC死ねぇ〜〜〜!!!」とか奇声上げながら
    |    \  ̄ ノ  無関係の人間をブスーと刺しそうで怖いわ。
    |     / ̄
     BCC
      ____
     /____\     BCCってマフィア2だけ割ったみたいに装ってるけど
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    割れって意外と知恵要るし一度やると普通常習化しちゃうんだよね
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\   今まで割れしたことがなくマフィア2だけ割ったって
  |    / _lj_ }    |   そんな都合のいい話があるんでしょうか
  \    、{ ^' ='= '^'   /    これで完全に住人認定出来るな
        ハゲ
      ____    
     /____\     アナゴAAのアホが貼ったやつがageられて反映されてるだけじゃねえか
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    ようやく気付けたのではなくて、ようやく検索候補に出るようになったの間違いだ
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\  初出の書き込みがリンク先URL検索に反映される事を証明しなければ意味が無い
  |    / _lj_ }    | 散々時間掛けて考えて言い訳がこれかよ?オツムよえーんじゃねーの?
  \    、{ ^' ='= '^'   / その内、ほんとうにハゲるぞ、あの子
        ハゲ       どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・くっくそくそ
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄BCC
553UnnamedPlayer:2012/06/19(火) 16:53:49.55 ID:d8WzUq46
質問なんだけど、StarRulerのチュートリアルの日本語化って可能かね?
Mods/Tutorials/Localesというチュートリアルの言語ファイルの置き場所と思しき場所があるので、
そこに自分で翻訳したjapanese.txtを放り込んでも反映されないようだ。
554UnnamedPlayer:2012/06/20(水) 13:52:09.56 ID:852lgJE8
もうこのスレ機能してないね

このスレの話題で検索すると割れスレがヒットするし、割れ厨が常駐してるね
555UnnamedPlayer:2012/06/20(水) 14:59:48.12 ID:0Po8Fk8Q
新しい情報がなかなか出てこないのだから
盛り上がらないのは仕方が無い。
556UnnamedPlayer:2012/06/20(水) 17:28:37.99 ID:iQt12ZsH
まぁ>>1があればそれでOKなスレだし
557UnnamedPlayer:2012/06/21(木) 19:43:15.94 ID:tn3OUzn7
HOARDってゲームを翻訳しようと思うんだが、誰か日本語化の方法を確立してくれんかな。
英語は出来るが、パソコンの知識はまったく無いもので。
一応ググったら日本語化可能みたいなことを書いてるサイトはあったが、俺にはチンプンカンプンだ。
558UnnamedPlayer:2012/06/22(金) 21:37:04.60 ID:W31O95fb
しかし、有志の方々の日本語化パワーってのはホント凄いなぁ
元は英語でしか遊べなかったお気に入りのゲームがことごとく日本語で遊べるようになってしまっている
559UnnamedPlayer:2012/06/23(土) 11:47:48.68 ID:DP/gXqjz
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/download/1340278960/
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
 割れ厨BCC

http://d.hatena.ne.jp/BCC/
560UnnamedPlayer:2012/06/23(土) 11:54:43.48 ID:Lamq+RcH
HOARDのテキスト抽出ぐらいなら、出来る人居そうだな。
561UnnamedPlayer:2012/06/23(土) 16:25:11.97 ID:IPHNFOeJ
とりあえずデモ版HOARDのテキスト抽出はできた。
参考サイト ttp://gamelocalize.blogspot.jp/2011/08/hoard.html
に書いてある通り、HOARD data decrypterをダウンロードして実行すれば
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\hoard\data\strings\english
にテキストが抽出される。上のサイトでは「data/strings/englishを変更しても
何故か反映されない」とあるが、どうやら昔は言語の設定がきちんと反映されない
バグがあったようで、今はdata/strings/englishを編集すれば反映される。
ただし、
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\hoard\encrypteddata内の
stringsフォルダ内のデータが優先して使用されるので、stringsフォルダを
あらかじめ消すか改名しておく必要がある。
なおHOARD data decrypterはレジストリ内のHOARDの設定情報を参照しているので
HOARDデモ版ではHOARD data decrypterは使えない。レジストリエディターで
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\Steam App 63010
をエクスポートし、regファイルをメモ帳で開いて63010を63000に変更して
レジストリエディターでインポートすればHOARD data decrypterで
デモ版データの抽出ができる。(が、製品版とはデータが違う可能性が高い)
いわずもがな、自己責任で。

ただなあ・・・Bitmap Font Generatorで日本語フォントを作成しても
なぜかフォントが表示されない。Bitmap Font Generator使うの初めてだから
多分使い方が間違ってるんだと思うが。

とりあえずデモ版から抽出したテキストと、Bitmap Font Generatorの設定ファイル、
及びフォント一括作成BATファイルをうpする。
https://dl.dropbox.com/u/26536400/hoardjptest.zip
力不足で申し訳ないが、製品版持ってる人の環境で試して欲しい。
562561:2012/06/23(土) 16:32:01.87 ID:IPHNFOeJ
やべえファイル間違えた。上げ直すわ。
563561:2012/06/23(土) 16:41:38.05 ID:IPHNFOeJ
直したの上げた。アドレスは同じ。スレ汚しスマソ。
564UnnamedPlayer:2012/06/23(土) 18:46:06.55 ID:MxLFkYIv
おつかれさまです
ファイル上げ間違いで不覚にも
565UnnamedPlayer:2012/06/24(日) 03:09:38.23 ID:r4lpPAwp
おー、お疲れ様です。
566UnnamedPlayer:2012/06/24(日) 03:10:53.93 ID:r4lpPAwp
Arx Fatalisの製品版で使えるように、日本語デモ版の音声を変換したもの。
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0165.zip.html
デモ版は半分ぐらいしか音声ファイル無いんだよなぁ・・・
英語版とマージして、日本語無い所は英語が流れるようにすればいいのだろうけども。
567UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 00:05:09.38 ID:dx4UFXCS
>>566
乙です。

半分ってのは前半だけって事?
後半は無音声?
568UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 02:20:21.90 ID:QlxLC3sZ
体験版の範囲ってことだろうね
569UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 08:10:45.57 ID:CxUMv99A
多分そうなんでしょうね。

一応マージできるのを作ったが・・・
デモ版やパッチは、ネット上に公開されてる物だからまあ良いけど、
統合後のファイルは製品版のデータを含むから、アップするのは良くないよね・・・?
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0168.zip.html
570UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 15:08:08.82 ID:B+rCrpMJ
本音はそりゃUPしてほしいよ
571UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 17:48:45.74 ID:o/ITPzQ3
一応、購入者であればDL出来るようにしておけばいいかな?
それでは検証用に。
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0169.zip.html
GOGのダウンロードページに行って表示される、
ボーナスコンテンツの容量の数値を上から順につなげた物がキー。
572UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 18:47:37.36 ID:hllb97OR
ものすごく有り難いんだけど、それって日本語版購入者じゃないとまずくない・・・?それでもグレーだとは思うけど。
いや、でも、すごく有り難い。
573UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 18:56:21.96 ID:o/ITPzQ3
含まれている日本語データは、デモとパッチの物なので、
ネット上で誰でも入手出来る物。
補完するための英語データが、GOG版の物になってます。
なので、GOG版購入者ならいいかな・・・と。
まあ良くはないか。そのうち消すかも。
574UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 19:37:29.71 ID:hllb97OR
あ、そういう事か。ごめんごめん、勘違いしてた。
ならいいんじゃないかな・・・。自信ないけど。
すごくありがたい。感謝します。
575UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 19:43:16.12 ID:wnoztj6D
了解です。
一応>>569の手順を代行しただけなので、
消えてても同じものは入手できると思います。
それではm(__)m
576UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 23:31:36.14 ID:aTPJ6VJg
>>571
個別に足した数とダウンローダーモードonに
したときと合計の数が同じなんだけどそれで通らない。
つまり計算ミスではないと思うんだけど、2桁の数字ではない?
577UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 23:34:12.72 ID:fqkmjG5V
合計じゃなくて数値を上から順につなげた数字だぞw
578UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 23:35:11.38 ID:aTPJ6VJg
多分興奮で日本語が読めてなかった。thx
579UnnamedPlayer:2012/06/25(月) 23:44:08.17 ID:u6jglFx1
パスかけてようがどうしようがネット上にあげてる以上
法律的には完全にアウトだろうけどな
実際にはこんな古いゲームのしかも洋ゲーじゃ問題なんか起こりようがないし
そんな気にすることでもないだろ
580UnnamedPlayer:2012/06/26(火) 00:22:21.44 ID:DRBMKHLl
>>579
厳密に言えば、パッチだろうがデモだろうが許諾を得ずに再配布するのも
アウトだしな。なんでそこだけ異様に気にするのか、とは思うなあ。

ソースネクスト版が、長い間1000円以下で叩き売られてたってのに
結構需要あるのな。
581UnnamedPlayer:2012/06/26(火) 03:10:23.46 ID:r1XCjt1P
ダウンロード刑事罰化のせい。
582UnnamedPlayer:2012/06/26(火) 19:54:37.11 ID:5Kl0/g70
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/download/1340278960/
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
 割れ厨BCC

http://d.hatena.ne.jp/BCC/
583UnnamedPlayer:2012/06/26(火) 20:14:46.31 ID:yWhaDDZQ
>>582
言ってることは正しいな
584UnnamedPlayer:2012/06/26(火) 20:46:12.21 ID:lPtjI1PT
>>582
BCCもすんごい粘着に絡まれてるなー
大変そうだ
585UnnamedPlayer:2012/06/28(木) 08:58:56.70 ID:WC4V7bZT
8月にスパイダーマンくるから
中見て訳せるようなら訳したいな
586UnnamedPlayer:2012/06/29(金) 03:39:10.41 ID:ROuvv1dh
>>571


>>585
がんばれ!
587UnnamedPlayer:2012/06/29(金) 13:28:33.20 ID:7YZuyADc
Bulletstormの日本語化まだないの?
588UnnamedPlayer:2012/06/29(金) 14:16:29.56 ID:ROuvv1dh
日本語版たたき売りしてるしないんじゃね?
589UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 09:44:23.66 ID:66BDqmaA
>>588
規制ありのはやりたくないんで
規制なし海外版の日本語化を
590UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 10:22:25.19 ID:3q8cF3fB
日本語版と両方買ってニコイチしろw
591UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 16:47:06.72 ID:NLmScHOP
誰かこのBatman Arkham City の翻訳手伝ってくれorz
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AiAtt-u9ddI8dDFVWDVOUXJacTU5Nl85QzVHWThQV3c#gid=0
ここで大体は翻訳されてるが完全ではないんだ
https://sites.google.com/site/0dd14lab/home/mod-tools/batman-arkham-city
592UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 17:48:31.36 ID:K171ffz7
>>591
まだ入手できるんじゃないかな ↓211のファイルが

181 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2012/01/03(火) 09:10:16.00 ID:goryH3nn
 >>174
 ttp://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2465361.rar.html
 パスはBAT
 日本語化mod適用済みの状態でテキスト抽出反映ツールを実行して
 「反映実行」でURLのcsvファイルを選択して実行。

211 名前:181[sage] 投稿日:2012/01/05(木) 01:19:26.80 ID:JXW0PIci
 >>207
 ttp://www.mediafire.com/?y5gz9au18b17z5n
 とりあえずアップしなおした。
 
 >>2の「Batman: Arkham City日本語化キット」用のcsvファイル。
 csvファイルとしての使い方は>>181ね。
 前スレに挙がってた吸いだしたファイル丸ごと上書きの場合には必要ないです。
593UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 17:58:15.91 ID:NLmScHOP
>>592
今動作確認出来ました!!ありがとうございます!
594UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 19:08:45.91 ID:ox3fG3Uk
>>591
ちょっと弄くってみたけど、”手伝え”っつーほど進んでねえじゃん。
名詞や1行程度の説明ばっかり訳して、見かけ上の進捗率は稼いでるけど
長文はほぼ手付かず。長文めんどくせーからお前らやっとけってこと?

1秒で終わる名詞部分を入力しても、下手したら10分以上かかる長文を入力しても
同じだけ上昇する進捗率って意味あんのかね?
595UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 20:41:02.84 ID:hF7qB98/
詐欺みたいな手法やなw
596UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 20:56:27.94 ID:1BuJds4l
>>594
全くの初心者で3、4時間2、3文に使っちゃう様なペースだったのでこれじゃ全然進まない...と思ってここへ来た次第です...すみませんでした。
597UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 23:03:36.64 ID:c0KsHitK
インディゲームのAquariaを翻訳したいんだが、誰か日本語化を解析してくれないだろうか。
598UnnamedPlayer:2012/06/30(土) 23:56:23.50 ID:XiNZYP/D
ウォーキングデッド無理ですか?
2もでたことですし
599UnnamedPlayer:2012/07/01(日) 00:29:32.52 ID:RIpuBn7S
確かAquariaはソースコードが公開されてて
日本語対応するためにはソースコード修正する必要があったはず
だから作業としては解析じゃなくて移植って感じになるから
日本人で出来る人は少ないだろうな
(能力的な意味でも時間的な意味でも)
まあ、誰か外人がUnicode対応したもの公開してるかもしれないけど
600UnnamedPlayer:2012/07/01(日) 01:33:10.97 ID:0tWJyNAY
>>597
Aquariaはニコニコ動画に翻訳済みの字幕コメントがあるから再「翻訳」はしなくてもいいと思うよ。
むしろみんなUnicode対応EXEを待っている状態だと思う。
601UnnamedPlayer:2012/07/01(日) 01:40:01.48 ID:5uYFWH7h
>>597
取りあえず開発者に頼んでみるってのはどう?
インディーゲー開発者とか「あなたのゲームのファンですゲーは素晴らしい」とかいって
ちょっと持ち上げればころっと騙されるかもしれん
602UnnamedPlayer:2012/07/01(日) 03:31:12.93 ID:KQMswyUU
>>601
コレがいいと思う
603UnnamedPlayer:2012/07/01(日) 06:12:48.53 ID:bKYs7hsE
>>601
最低だな
604UnnamedPlayer:2012/07/01(日) 08:44:37.42 ID:qxwFQ3YF
あなたのゲームのファンですゲー
605UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 06:40:49.11 ID:3gurh/yO
Divine Divinityって日本語化出来ないか?
翻訳は体験版かアップデータから持ってくるとして、2バイト文字が表示できればいいだけなんだが。
プログラムの知識のある人、なんとか頼むよ。
606UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 07:09:01.67 ID:1KhafIjl
そこまでやりたいなら日本語版買えよ乞食
607UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 07:11:05.51 ID:pVspJ+gr
このスレでそんな事言われてもなぁ。
608UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 09:27:40.95 ID:3gurh/yO
Divine DivinityだがGOG版に日本語版のアップデートパッチ当てて、
コンフィグファイルをちょこっと編集しただけで日本語化出来たw
けっこう簡単に日本語化出来るもんだな。

ただ、現在は日本語版の公式サイトが閉鎖されてしまってアップデートパッチが落とせないようだ。
俺は2年前にダウンロードしていたファイルを大事に取っておいたから助かった。
609UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 09:41:31.84 ID:deVKsfew
日本語できるかは置いといてパッチなら4gamerにあるぞ
610UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 09:53:38.21 ID:3gurh/yO
GOG版なら日本語化出来たよ。

てゆうか、まじか。まだパッチあるのかよ。
ブックマークしてた公式サイトのリンクが切れてたからもう入手不可能なのかと思った。
それじゃ日本語化の手順を書いとくかな。
611UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 10:22:21.53 ID:3gurh/yO
1.GOG版をインストール。

2.以下から日本語版アップデートパッチのDDUpdate102.exeをダウンロード。
ttp://www.4gamer.net/patch/patch/data/divine.html
どこにでも解凍できるので適当な場所に解凍する。
Runフォルダの中身をGOG版のインストールディレクトリに上書きコピーする。
(注意:Runというフォルダ自体はGOG版には無いので必要無い。中身をコピーする事)

3.localizations\englishの中のtext.cmpをlocalizations\Japaneseの中にコピーする。
(これをコピーして置かないと音声が鳴らない)

4.config.lclをメモ帳などで開き、以下を編集する。
use8bitfont 1→0
language 1→7

これで日本語化出来ているはず。

※以下は参考までに。
Japaneseフォルダの中に日本語のhints.txtが無いので、ロード画面のヒントが出なくなる。
音声と同じ様にenglishフォルダからhints.txtをコピーすれば英語のヒントは出せる。
ただのテキストファイルなので、自分で翻訳すれば日本語化出来る。
612UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 10:49:57.58 ID:4T9u9JFY
>611
thx!!!
613UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 11:37:01.64 ID:hrgb4lyh
アップデートパッチだけど全部のぶんが翻訳されてるの?
614UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 11:47:25.11 ID:hrgb4lyh
いや、自分で買って確認しよう。
英語だからってGOGの日替わりで買わなかったことが悔やまれるけど、
$5.99なら何ほどのこともないな
615UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 13:12:40.43 ID:3gurh/yO
序盤しか確認してないので絶対とは言い切れないが、おそらくゲーム中の文章は全部翻訳されてると思う。
前述したようにロード画面のヒントだけはファイルが無いので、日本語表示するためには要翻訳。
僅か40行程度なので誰か頼みます。ある程度ゲームをプレイして内容に精通してる人が望ましい。

後、日本語化には関係ないけど、Windows7 64bitでデフォルト設定のC:\Program Files (x86)に
そのままインストールしたらUACの関係かゲームが起動しなかった。
他の場所にインストールしたら問題なく起動した。まぁこれは環境によるかもしれない。

616UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 17:39:12.88 ID:9t6Kg5CU
うおお懐かしい!英語版を格闘しながらやった思い出が。面白かったなあ。
これもしかしてビヨンドのほうも行けたりするのかな。
パッチは英語版しかなかったけどデモは日本語があった。
617UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 17:52:56.99 ID:9t6Kg5CU
www.shall-luck.co.jp/mystixstudios/supportbd.html
一応パッチもあった。けど中身がDAT形式でDDとは少し違うみたい。
618UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 19:15:20.78 ID:Dqy517SR
>>611
おー素晴らしい。
まとめwikiのマルチランゲージの所に転載して良いですか?
619UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 20:32:06.72 ID:aOP1uXOc
どういうゲームなのか教えてください
620UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 21:13:17.16 ID:3gurh/yO
>>618
どうぞどうぞ。
621UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 21:25:31.43 ID:Ibh4QzTm
最初の小屋を出た後、村の住人同士が別の場所で会話を始めると思うんだけど、
会話が始まらずそのままゲーム止まリますね。
ESCでメインメニューに戻れるんで、ゲームは終了できるけど。
後、3.でコピーするのはvoice.cmpですね。
622UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 21:43:18.33 ID:UMXYQ0oq
>>618
自分で試しても無いのにwikiに貼るとか頭大丈夫か?
623UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 21:53:15.25 ID:3gurh/yO
なるほど、バグが出たか。
もう少しよく検証すれば良かったな。ごめんごめん。

実は俺はアップデートは4GamerからダウンロードできるDDUpdate102.exe(バージョン1.02)だけでなく、
公式からダウンロードしたDDUpdate101.exe(バージョン1.01)も持ってるんだよ。
こちらのパッチにはmono.cmpというファイルが含まれていて、これがイベントのスクリプトのようだね。
どうやらこれが無いとどうやら指摘の箇所で止まってしまうようだ。
englishフォルダの英語版のものをコピーしてもダメで、DDUpdate101.exeに入ってる日本語版のmono.cmpが必要っぽい。

さて、どうするかな。
624UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 22:01:04.35 ID:0SggbhOm
Internet ArchiveからDLできるので、そこから持ってくるしかないかねぇ。
625UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 22:14:30.24 ID:3gurh/yO
>>624
確認した。なんか凄いな。探せば何でもあるんだな。
文章を修正してまとめる。
626UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 22:24:39.33 ID:9t6Kg5CU
>>624
すげえ。ちゃんと残ってるね。こんなサイトあったのか知らなかった。
627UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 22:32:10.54 ID:4T9u9JFY
>623
thx
mono.cmpを入れたら進めた。
しかしセーブ出来ないのはまた別の原因なのかなー。
628UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 22:35:48.54 ID:Ibh4QzTm
>>625
検証ありがとうございます。
自分もmono.cmpを入れることでイベントすすみました。

でもまた問題が…
このゲーム、自分が選ぶ選択肢以外はフルボイスですよね?
選択肢のある会話が最初の小屋の住人との会話以外再生されないです。

セーブの問題もあるんですか…
629UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 22:52:52.64 ID:3gurh/yO
>>627
セーブ出来ないというのは再現できなかった。俺は普通にセーブできたよ。
下の文字入力欄にセーブ名を入れてから決定ボタンを押してる?
後、mono.cmpだけコピーじゃなくて、単純に1.01→1.02の順に中身を全て上書きコピーした方がいいかもしれない。

>>628
ちょっと調べてみたらフルボイスじゃ無いようだ。確証は無いけど主要人物ぐらいしか喋らないんじゃないかな。
630UnnamedPlayer:2012/07/03(火) 23:05:46.48 ID:3gurh/yO
Divine Divinity 日本語化手順

1.GOG版をインストール。

2.以下から日本語版アップデートパッチのDDUpdate101.exeをダウンロード。
ttp://web.archive.org/web/20030625082512/http://www.game-village.ne.jp/divine/patch/DDUpdate101.exe
どこにでも解凍できるので適当な場所に解凍する。
Runフォルダの中身をGOG版のインストールディレクトリに上書きコピーする。
(注意:Runというフォルダ自体はGOG版には無いので必要無い。中身をコピーする事)

3.以下から日本語版アップデートパッチのDDUpdate102.exeをダウンロード。
ttp://www.4gamer.net/patch/patch/data/divine.html
同じく解凍してRunフォルダの中身を全てGOG版のディレクトリに上書きコピーする。

4.localizations\englishの中のvoice.cmpをlocalizations\Japaneseの中にコピーする。
(これをコピーして置かないと音声が鳴らない)

5.config.lclをメモ帳などで開き、以下を編集する。
use8bitfont 1→0
language 1→7

6.日本語化完了。起動して確認。

※以下は参考までに。
Japaneseフォルダの中に日本語のhints.txtが無いので、ロード画面のヒントが出なくなる。
音声と同じ様にenglishフォルダからhints.txtをコピーすれば英語のヒントは出せる。
ただのテキストファイルなので、自分で翻訳すれば日本語化出来る。
631UnnamedPlayer:2012/07/04(水) 00:30:38.04 ID:+gxwjPvx
タイトル画面の「イントロムービー」ですぐ確認できますけが、
ムービーシーンでGOG版にあるはずないdisk 3を要求するようになってしまいますね。
そうなると完全に固まります。
ゲーム途中のムービーも同じらしいです。
やっぱりバージョンが変わってしまうのが原因らしいですけど。
GOGのフォーラムにも参考になるようなスレがありました。
http://www.gog.com/en/forum/divine_divinity_series/opening_cutscene
632UnnamedPlayer:2012/07/04(水) 02:09:39.09 ID:GtoCFzfF
うーむ。とりあえずそのdisc3を自分で作って、CDに焼いて起動毎ドライブに挿入するか、
仮想CDにでもマウントするしか無い。

一応、ネットの情報などを参考に、フリーソフトを使ってdisc3を作成することはできた。
素材はGOG版のDivine Divinityに含まれているファイルだけで作成できる。
やり方書いといた方がいいかな?
633UnnamedPlayer:2012/07/04(水) 02:17:48.51 ID:sx4wbIiA
出来るのかwww
必要なファイルとフォルダ構成書いてくれたら、非常にありがたい。
634UnnamedPlayer:2012/07/04(水) 02:26:17.18 ID:KBS5mZ+9
おおざっぱな訳だけど、アップしといた。
ttp://l10n.clan.vc/up/src/ja0171.zip.html
635UnnamedPlayer:2012/07/04(水) 02:53:25.71 ID:GtoCFzfF
とりあえずdisc3のイメージファイルの作り方。
ソフトはフリーのIMGBurnを使用。初心者向けに分かり易く書いた。

1.以下からIMGBurnを入手してインストール。
http://www.imgburn.com/
英語版だが以下から日本語化ファイルが入手可能。
http://www.nihongoka.com/jpatch_main/imgburn/

2.デスクトップにLARIAN_DIV3というフォルダを作る。
その中にdisc3というフォルダを作る。
更にその中にstaticというフォルダを作る。
(LARIAN_DIV3\disc3\staticという構成になっているはず)

3.このstaticの中に、GOG版DDのstaticフォルダから以下のファイルをコピー。
kz.bik、larian.bik、objects.000、scene1.bik、scene2.bik
(拡張子.bikのファイル4つとobjects.000で計5つ)

4.IMGBurnを起動して「ファイル/フォルダからイメージファイルを作成」を選ぶ。
入力元のところにLARIAN_DIV3をドラッグ。パスが登録されたはず。
出力先に分かり易い場所(デスクトップなど)を選び、適当な名前を付ける。(例 disc3.iso)
その下のボタンを押すとディスクイメージの作成が始まる。

「フォルダのみが選択されて〜」とダイアログが出るので「はい」を押す。
「イメージファイルのボリュームラベルが〜」とダイアログが出るので「はい」を押す。
更にダイアログが出るので「OK」を押す。

5.〜Successfully Completed! とメッセージが出て、指定した場所にディスクイメージが出来る。
(文章にすると長いので大層な感じだけど、物凄くシンプルで小さな(約70MB)ディスクイメージです)

このディスクイメージを仮想CDソフトにマウントする。
ゲームを起動して、「イントロムービー」をクリックしてムービーが流れるか確認する。

CDに焼く場合は、IMGBurnで焼くことも出来る。
4の項で「ファイル/フォルダをディスクに書き込み」を選べば良い。
636UnnamedPlayer:2012/07/04(水) 05:28:55.46 ID:JH4w0DbK
>>635
有り難う、有り難う。
日本語化に直接関係ない部分は分けたり、追記事項を加えてwikiに転載しておきました。
問題有れば、すみませんが編集してください。
637UnnamedPlayer:2012/07/04(水) 06:07:21.44 ID:chnAf+TF
>>634
>>635
ありがとう^^
638UnnamedPlayer:2012/07/04(水) 21:28:46.41 ID:w3eFE3QE
>>636
お疲れ。順序良くうまくまとめたね。
639UnnamedPlayer:2012/07/05(木) 12:04:37.81 ID:MulCHgAE
やっぱりセーブ出来ないなぁ・・・>Divine Divinity
管理者権限で起動しないといけないんだろうか?
日本語化する前がどうだったかわからないから、ちょっと再インスコしてみる。
640UnnamedPlayer:2012/07/05(木) 13:00:54.32 ID:8dUidmJ/
>>639
デフォのprogramfiles下にインストールしてたなんてオチじゃないよな。
オレみたいに日本語化一回失敗して、別のフォルダ作ってそこにインストールしたらうまく行ったって例もあるし。
641UnnamedPlayer:2012/07/05(木) 13:27:36.67 ID:gLZO36Fz
うちは、OSがXPだからだと思うけど、program filesにインストールしても
普通にセーブできてるな。
Vista以降なら、インストール先を変えて試してみるのはいいね。
642UnnamedPlayer:2012/07/05(木) 13:44:09.98 ID:MulCHgAE
Cドライブじゃなくて、増設したHDDのYドライブ直下のprogram filesにインスコしてるんだけど・・・。

夜、家に帰ったら色々試してみよう。
643UnnamedPlayer:2012/07/05(木) 15:33:15.53 ID:jMJ4/NhX
あー、もしかしたらCドライブじゃないと駄目って事も有るかもしれないね。
644 忍法帖【Lv=21,xxxPT】 :2012/07/06(金) 02:04:42.52 ID:kPsMcGkk
DivineDivinityがSteamにきとる
645UnnamedPlayer:2012/07/06(金) 02:13:24.00 ID:AL8myEG7
来てるねぇ。
そのうち日本語化試す人も出るんだろうな。
俺もGOGで買ってなければ、試したかもしれん。
646UnnamedPlayer:2012/07/06(金) 10:10:10.75 ID:KL6du+QB
日本語版 1.0002
英語版   1.0034a
GOG    1.005A(unofficial patch)
だっけ?

結局マージしなきゃいけないやん
647UnnamedPlayer:2012/07/06(金) 10:12:08.58 ID:KL6du+QB
修正
英語版   1.0034a,1.005A(unofficial patch)
648UnnamedPlayer:2012/07/06(金) 10:20:29.89 ID:NS9O7f5Z
セーブ出来ないって言ってたモノだけど、>635を参考にDisc3を生成してDaemonToolsでマウントしたらセーブ出来た。
多分別の原因だったとは思うけど、解決してよかった。
すごく単純なミスをしていたような気がする。
649UnnamedPlayer:2012/07/06(金) 11:58:10.63 ID:BBu5OkMb
divine divinity on steam、新しく作られたトレーラーが面白いw
日本人含むいろんな国の人がその当時の中毒を語る内容
steam版は日本語化できるかどうかは検証待ちだな
650UnnamedPlayer:2012/07/07(土) 20:55:54.65 ID:v5XGkzo4
まとめwikiにリディックがまた載ってるね。
AoDAも日本語化されたの?
651UnnamedPlayer:2012/07/07(土) 22:08:13.59 ID:L8dHoSYy
>>650
今見てきたけど、GOGにてAoDAが販売開始されたのでその分の追記だけと思われ。
(内容はEFBBリメイクのみの日本語化で変わっていない模様)
652UnnamedPlayer:2012/07/07(土) 23:41:40.28 ID:v5XGkzo4
d
653UnnamedPlayer:2012/07/07(土) 23:59:58.74 ID:YHoEPv8a
Divine Divinityのsteam版、wikiの方法でバッチリ日本語化できてます
「5. config.divをメモ帳などで開き、以下の場所の数値を変更する。〜」の部分が存在せず、
適当に飛ばしましたが今のところ特に問題ないです
654UnnamedPlayer:2012/07/08(日) 00:31:03.63 ID:yhj4IqVQ
5の項目はWikiに載せた人が追加してくれた部分だけど、申し訳ないがあの項目はいらないと思う。
おそらくconfig.divは単なる設定ファイルなので内容がコロコロ変化する。

DD起動時に、もし英語でフォントに対する注意のようなダイアログが出たら、OKを押せばいい。
次からは出なくなると思う。
何度も出るようなら日本語化の手順を間違えている可能性がある。
655UnnamedPlayer:2012/07/08(日) 02:58:03.92 ID:frRKg5Vh
アンインストールして最初からやり直してみましたが、
やはり5の手順を行わないと毎回聞かれてしまいました。
環境依存かもしれないですね?
とりあえず、どの場合でも大丈夫なように、wikiを書き直しておきました。
656UnnamedPlayer:2012/07/08(日) 21:39:29.25 ID:OpWmoWPB
あー、古いHDD漁ったらnoCDパッチ有るのかなぁ、確か消えたっけなぁ
それ適用出来たら、>>635のDisc3を作る過程要らなくなるんだろうか…
ネット上に転がってないかなー
657UnnamedPlayer:2012/07/09(月) 00:37:40.38 ID:6ra+QdY9
存在しないから安心して作ってくれ
658UnnamedPlayer:2012/07/09(月) 02:21:28.36 ID:mWvu1DgY
ググったらすぐ見つかった
659UnnamedPlayer:2012/07/09(月) 03:58:15.24 ID:xaaM7XLl
gamecopyworldのv1.34用のNo-CDのどれかで出来そうだなwww、買って試してみるかなぁ・・・・
660UnnamedPlayer:2012/07/09(月) 09:44:48.24 ID:bDF1/Gmg
>>659
いや、Steam化されてる時点でnoCD化はされてるでしょ
でも、日本語パッチを当てて日本語版(CD版)化された事で、今回Disc3が必要になったから
当てるなら日本語版用のnoCDパッチが必要になるはず(当時出回ってた)

まあ、パッチの中身見ることでどの辺を弄れば良いのかみたいなことは分かるかもだけどなー
661UnnamedPlayer:2012/07/09(月) 10:54:08.15 ID:i1y9ueRr
DDの話題でスマンけど、解像度の変更って出来るかな?
Steamのストアページを見ると、ワイドで表示しているみたいだけど・・・。
設定ファイルの解像度の所をいじっても駄目だった。
662UnnamedPlayer:2012/07/09(月) 14:54:02.81 ID:TIBXqDUb
日本語化関係ないし、PCゲーム板のDivinity IIスレ行った方が、
答え貰いやすいんじゃない?
663UnnamedPlayer:2012/07/09(月) 15:01:53.44 ID:Cb/z2LEl
DDは視点が変だから、肩が凝るw
664UnnamedPlayer:2012/07/09(月) 15:55:36.04 ID:bDF1/Gmg
>>661
日本語版化されたときに、当時のコンフィグで選べた物だけになってるとかじゃないかねー
素のDLしただけの状態からなんかファイル引っ張ってくれば何とかなりそうだけど
665UnnamedPlayer:2012/07/09(月) 20:32:06.18 ID:7+1e3VbB
GOG版だと、スタートメニューのDDのフォルダの中にコンフィグのショートカットがある。
そこから解像度を自由に変更できるよ。
1028x768より大きい解像度だと、タイトル画面まで画面の表示が小さくなってしまうけど、
ゲームを開始すれば問題なく設定した解像度で遊べる。
俺はHDD(1920x1080)で遊んでる。

Steam版は持ってないから確認できないが、
インストールフォルダにconfigtool.exeがあれば、それで解像度変更できると思う。
無くてもconfig.divかconfig.lcl辺りを編集すれば何とかなるかもしれない。

ちなみに、もしWindows7 64bitを使ってるなら、日本語化の事も含め、
後々の事を考えて、DDのインストールフォルダはProgram Files以外にして置いた方がいい。
666UnnamedPlayer:2012/07/10(火) 15:39:00.47 ID:YPOsR5mJ
kingdoms of amalurは頓挫したのかと思ったけどそうでもないみたいだな、頑張って欲しい
スレは死んだけど
667UnnamedPlayer:2012/07/10(火) 16:39:50.35 ID:gMvzox8a
開発元が倒産してるしな
スパイクから発売のCS版に影響はないのかね?
668UnnamedPlayer:2012/07/11(水) 03:41:30.57 ID:OJ2Ty56D
kingdoms of amalurは開発元は倒産してるし完全に頓挫したでしょ
スパイクの日本語版は普通に販売されるだろうけど、それだけだね
パッチとかDLCは絶望的
どこかが買い取れば続編は出るかもしれないけど、これもまずないだろうな
669UnnamedPlayer:2012/07/11(水) 09:44:11.66 ID:2LghaLpU
ソースまで持ってるのか知らんけど
販売権はEAが持ってんじゃないの?
670666:2012/07/11(水) 09:56:10.40 ID:JkFjh3xh
あー書き方が悪かったごめんなさい
海外ゲーム日本語化実験所のkingdoms日本語化の話です…
671UnnamedPlayer:2012/07/11(水) 14:35:26.81 ID:nXrdJ4Tg
記事の日付見てみなよ
そのサイトもひっくるめて頓挫と言ってるわけだぜぃ
672UnnamedPlayer:2012/07/11(水) 15:22:07.36 ID:2LghaLpU
とん‐ざ【頓挫】
[名](スル)

1 勢いが急に弱まること。また、計画や事業などが途中で遂行できなくなること。

後者の意味で頓挫と言っているのなら同意しかねる。
最新の投稿を見てないとしか思えない。
673UnnamedPlayer:2012/07/11(水) 15:29:08.11 ID:5vWO5rN6
て…頓挫
674UnnamedPlayer:2012/07/12(木) 16:48:49.21 ID:ohkGzz1Q
world of gooを日本語化したいんだが、誰か解析頼むよ。
翻訳やフォトショを使う様な作業があれば俺がやります。
675UnnamedPlayer:2012/07/12(木) 18:08:20.37 ID:V65Z3D0M
あのゲーム日本語化・・・いるの?
676UnnamedPlayer:2012/07/12(木) 18:14:03.48 ID:vhKqn4oV
要らん…
677UnnamedPlayer:2012/07/12(木) 19:52:58.74 ID:NEnsVTgZ
初めから日本語入ってなかったっけ
678UnnamedPlayer:2012/07/12(木) 20:02:05.99 ID:ntRhvFg4
Android版には入ってるやも。
679UnnamedPlayer:2012/07/12(木) 21:09:37.82 ID:6F/yiUJi
ざっくりWoG日本語化メモ

ゲーム内文章(看板とか)は\Steam\steamapps\common\world of goo\properties\text.xml.binに大体入ってる。
http://goofans.com/download/utility/wog-editorからWOG Editorをダウンロード&解凍して解凍したフォルダ内にtext.xml.binをコピー。
中に入ってるwogfile.exeでtext.xml.binを解凍。コマンドプロンプトで
wogfile.exe --decrypt text.xml.bin work\text.xml
とすればtext.xmlが出てくるので編集する。終わったら
wogfile.exe --encrypt text.xml work\text.xml.bin
で出来たtext.xml.binをgooのものと交換してやればいいはず。

フォントは\Steam\steamapps\common\world of goo\res\fontsの中にある。
〜〜〜.pngは透過型のPNGファイル。
〜〜〜.txtはフォントごとの内包する文字、文字幅、PNG上の領域、オフセット、カーニング、あとよくわからない何かが書いてある。
.pngファイルに必要な文字を追加して、各種文字情報を.txtに書いてやれば何語でもいけるんじゃないかな?最悪カタカナはできるだろう。

ファイルの中身ざっと見ての感じなので、実際にやってみたらうまく動かんかもしらん。
680UnnamedPlayer:2012/07/12(木) 21:54:17.16 ID:APVQ7LQm
681UnnamedPlayer:2012/07/12(木) 22:12:01.52 ID:6F/yiUJi
ごめん、>>679のコマンドラインに余計な文字(\work)が入ってた
正しくは
解凍
wogfile.exe --decrypt text.xml.bin text.xml
圧縮
wogfile.exe --encrypt text.xml text.xml.bin
682UnnamedPlayer:2012/07/13(金) 05:42:28.36 ID:NtXvtfuK
素早いな〜。よく分かるな。

ところで、steamのHard Resetが、一部日本語対応したもよう。
683UnnamedPlayer:2012/07/13(金) 11:02:30.25 ID:nyMRvg21
ロード画面のムービー以外だからほとんど全てだな
ムービーがbikならいつものヤツで字幕つけられるんじゃないかな?

Deep Black: Reloadedが中国語化終わってるから日本語化もいけるかな〜って探してみたらどこもDLがうまくできなくて泣いた
684UnnamedPlayer:2012/07/13(金) 13:05:25.24 ID:Msk4sitp
>>683
HardResetのムービーはdata_11_locb.binあたりに入ってて、これがパス付きのZIPファイルなので
パスさえ分かれば解凍できる。XeNTaxのフォーラムに解析してくれた人の書き込みがあったんで
その受け売りだけどw
フォルダ構造を維持すれば再圧縮しなくても読み込む。中身はbikファイルだった。
685UnnamedPlayer:2012/07/13(金) 13:38:52.86 ID:nyMRvg21
>>684
ならたぶんこれで字幕つけられると思う
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/01/arcanum-anysubtitle.html

中華サイトはセキュリティソフト毎回警告でるしなんかうまくDL出来ないしどーなってんだw
686UnnamedPlayer:2012/07/13(金) 17:49:20.51 ID:Ruslw6sM
>>684
実験所によるとパスは
9dU36jSJ@h265^k0b1!jrx*945F1
らしい。というかこれで解凍できた。
687UnnamedPlayer:2012/07/13(金) 18:38:26.16 ID:fmQGgwMI
Hard Resetの日本語化がついにくるのか
胸が熱くなるな
688UnnamedPlayer:2012/07/13(金) 19:12:22.36 ID:Msk4sitp
>>686
そのパスもXeNTaxのフォーラムに書いてあったが、
出来れば掲載元を参照して欲しいと思ってあえて書かなかった。
なんつーか、一応礼儀というか仁義として情報の出所は尊重して欲しいなー
などと青臭い事を考えた。

その実験所のパス書いてる記事にもリンク張ってあるけど、誰も掲載元を
見に行ったりしないでしょ?
それは色々良くないんじゃないかなーと思うわけだが、まあどうでもいい人が
大半だろうからスルーしてくれ。
689UnnamedPlayer:2012/07/13(金) 19:17:43.78 ID:lUsh5UZW
まあ気持ちは分かる。

軽く試してみたが、字幕が出ない。
どっか間違えてるのかなぁ。
690UnnamedPlayer:2012/07/13(金) 19:35:37.82 ID:Ruslw6sM
>>688
確かに。すまんかった。
691UnnamedPlayer:2012/07/14(土) 00:45:21.66 ID:70d8VpWz
GOG版のRobin Hoodだけど日本語化出来たので手順を書いておく。
Steam版はWikiの手順だけで日本語化出来るが、GOG版は設定ファイルをいじる必要がある。

1.まずWikiの手順に沿ってLevel.resをコピーする。
ttp://wikiwiki.jp/nihongoka/?%A5%DE%A5%EB%A5%C1%A5%E9%A5%F3%A5%B2%A1%BC%A5%B8#gb95cb54

2.メモ帳などでDATA/Interface/Font/manager.cfgを開き、以下を編集する。

 各行の拡張子.fnt、.bfnなどを全て.tfnにする。
 各行の『 : 』コロンの後にタブキーを押して間を開け、『 , 』カンマを挿入する。
 (行頭にList〜と付く行(三行あるはず)は最初から『 , 』カンマがあるので挿入しなくていい。)
 行末に『 , 』カンマがある行は、その『 , 』カンマを削除する。
 (全ての行が.tfnで終わる状態になっているはずである。)

変更を保存する。ゲームを起動して日本語になっているか確認する。
692UnnamedPlayer:2012/07/14(土) 00:56:41.91 ID:J8RzJGbu
お、凄いね。
wikiに書くつもりはないの?
693UnnamedPlayer:2012/07/14(土) 03:00:27.33 ID:WaolDAGO
Steamで安いから買おうと思ってるんだけどそれだと>>571パスはやっぱりわからないのかな
694UnnamedPlayer:2012/07/14(土) 03:37:36.85 ID:HpWgzdKf
>>691
Steam版を買い直すつもりだったのですごいサンクス
695UnnamedPlayer:2012/07/14(土) 04:35:22.09 ID:bg2kPJTF
>>692
託した
696UnnamedPlayer:2012/07/14(土) 05:56:01.38 ID:XmtETaW/
>>695
転載しておきました。
ただ自分で確認してないので、申し訳ないけど建前上
要確認の注意書きを追記させてもらいました。
確認取れた方、消しちゃうか確認取れたと追記して下さい。
697UnnamedPlayer:2012/07/14(土) 21:51:51.57 ID:PCFJg9iC
マックスペイン3って、最初は日本語有りって表記だったと思うけど、実際は日本語は無いんだよね?
日本語化は無理なのかな?
698UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 00:27:47.55 ID:bGKL6OPw
Divine Divinityってsteam版ちゃんと日本語化できる?
できるってレス見て買ってみたんだけど、wikiのやり方でやっても起動途中で落ちる
699UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 00:43:03.69 ID:utfX1zAF
日本語化前は動くけど、日本語化したら落ちるようになったってこと?
700UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 01:01:59.21 ID:bGKL6OPw
言葉足らずですみません、仰るとおりで日本語化前は問題なく動きます
wikiの日本語化の手順を(disc3部分除く)完了部分まで済ませて、ゲームを起動すると起動時のロード画面で落ちます
その時にロード中のバーの上にでる文章は日本語化されています、ですがロードが半分ほど進むと強制的に落ちてしまう状態です
手順を間違えたのかとアンインスコしたり元ファイルを別に保存したりしながら何度か挑戦しましたが全て同じ結果になりました
701UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 01:07:29.63 ID:utfX1zAF
自動アップデートは切ってます?
切ったつもりでも切れてない事も。
702UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 01:53:44.70 ID:S67pYggF
>>697
家庭用が9月6日発売なので配慮から日本語が削除された可能性がある

グループの2KのLineが同じく最初日本語アリでその後に無しになって
CS版リリース後に日本語が追加された経緯がある

だがロックスターは最近直接パブリッシュしてるんで単純に日本語なしにしただけかもしれない
いずれにせよ9月6日を待たないとわからん
703UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 02:08:50.90 ID:T/LTm2Vv
いまSteamでセールされている、Ys 2作。
2作ともアップデートで日本語化は無理になったまま?
もう他の方法は無いのかな・・・。
704UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 02:19:22.73 ID:0l8PRVQZ
>>702
2kとロックスターって同じグループでもPC版の日本語対応への方針は全然別だと思うよ
後、Lineって表記自体はずっと日本語入ってなかったっけ?
USでの発売時にDemo版にしか日本語入ってなくて
日本での発売ちょっと前にパッチで日本語データ入ったみたいだから
単に翻訳の完成がギリギリだっただけだと思うけど
705UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 05:54:14.41 ID:/8Qqtly1
>>700
disc3のところまでやってみた方がいいよ。
disc3をマウントしてないとセーブ出来ないって人も居たから
環境によっていろいろと挙動に変化があるかもしれない。

日本語化にプロテクトの掛かった日本語製品版の実行ファイルを使っているわけだから、
どちみちドライブにdisc3がないと完動しない。
面倒だけど、プレイ毎disc3のマウントが必要だと思った方がいい。

disc3をマウントして動作確認をしたら、成否に関わらず報告よろしく。
706UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 13:40:03.45 ID:A4jpKuGx
ていうか、日本語版じゃ常時Disc3入れておかないと起動しなかったよ
記憶だとね
707UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 20:18:08.41 ID:bGKL6OPw
皆さん色々とありがとうございます
結果から報告させていただくと、私のミスが原因で起動しない状態になっていました。
かなり恥ずかしいミスですが、私のような方が万が一現れた場合の手助けとなればいいかと思うのでここに書きます。
DDUpdate102の解凍フォルダ内にあるRunフォルダの中のMainフォルダ内にあるstartup.v2フォルダ、
これを中身のファイルを取り出してインストールフォルダのstartupに上書きしていたことが原因でした。
本来インストールフォルダのMainフォルダにはstartup、startup.v2がある状態が正常です。

>>705
環境によるのかもしれませんが、Disc3をマウント・アンマウント関係なく
steam版のdivine divinity起動しました。ちなみにOSはwin7 64です。
セール中で更に安くなっているので、迷っている方の判断材料になると幸いです。

助言してくださった皆さん本当にありがとうございます。おかげでプレイすることができました。
長々と長文失礼しました。
708UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 20:27:13.60 ID:4mKT3iSA
報告乙。
隠さずに失敗理由を書いてくれたのはいいね。
709UnnamedPlayer:2012/07/15(日) 23:15:43.92 ID:/8Qqtly1
>>707
おつかれ。解決して良かった。
710UnnamedPlayer:2012/07/16(月) 14:27:06.83 ID:RAJsGX5E
尻馬に乗るけど「できた」情報(これはこれで大事だが)より
「こーしたけどできなかた」
「できなかったけどこーしたらできた」
報告のが重要。開発者の手元では「できてる」わけだし。
とうわけで >>707
711UnnamedPlayer:2012/07/17(火) 17:41:22.76 ID:SEBEnSMT
Assassin's Creed 2、文章はtxtファイルなんだなw
でも.forgeファイルのリパックツールが見つからない。中国人はできてるみたいだけどどうにかならんかな
712UnnamedPlayer:2012/07/17(火) 17:47:13.46 ID:PZtSyWSv
Steam版のDear Estherは機械翻訳のみなんだっけ?
713UnnamedPlayer:2012/07/17(火) 19:42:30.57 ID:gggS5L9z
>>712
翻訳版が売ってるけど、翻訳されてても難解なストーリーで良く分からんw
714UnnamedPlayer:2012/07/17(火) 19:53:33.15 ID:PZtSyWSv
>>713
翻訳版は980円か…
セールの値段見るとちょっと寂しくなるけど
前から興味あったから、これを機に買ってみるかな
715UnnamedPlayer:2012/07/17(火) 19:59:34.05 ID:i+DG7xCS
実は翻訳されたが故に難解になってしまったというオチ?
716UnnamedPlayer:2012/07/17(火) 20:25:30.45 ID:PZtSyWSv
スクショ見た限りではちゃんと翻訳されてるっぽい
元々プレイヤーによって解釈が変わるような難解ゲーらしいから
そういう点でだと思う
717UnnamedPlayer:2012/07/17(火) 20:47:42.86 ID:udPjaz8m
>>711
パックされたファイルの中身を置換するMaki Toolというものなら昔あったよ
718UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 04:44:06.04 ID:AMI8kIRp
セールで安売りしてるしこっちに投下してみる

GTA SA漢字化でSteamクラ起動&時間カウントを有効にする方法

495 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2012/07/18(水) 03:56:05.16 ID:gWvSmUKE
>>355 >>437
もう日本語で起動可能にしてるから手順が入れ替わるかもしれんが、
まず普通にSteam上からDLしてインスコ、そのあと漢字化パッチ当てて、
更にNOCDexeも導入、gta_sa_jp_loader.exeから起動して日本語化できてたら一旦ゲーム終了

リネームだが、ここのミソはNOCDの実行ファイルネームはGTA_SA.EXEとなってて、
かつ本来の実行ファイルネームはgta-sa.exeなので重複しないとこ
Steam上からの起動や時間カウントは実行ファイルネームだけで判別してるんで、
日本語起動exeのgta_sa_jp_loader.exeをgta-sa.exeにリネームして入れ替える

すると、Steam上から起動すると正規ファイル名のgta-sa.exe(実際はJPローダ)を起動し、
更にそのJPローダがNOCD版のGTA_SA.EXEを起動するため、
日本語化してても時間カウント&Steam上から管理OKになる。
GTA-SA Crazy Trainerも使ってるけど問題なく使えるよ。
719UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 09:18:20.50 ID:qjlcIyrI
>>711
セールでパック買ったんで1から順におねがいします
720UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 11:53:30.64 ID:wMpWyYIF
Kingdoms of Amalur: Reckoningが各ロシアサイトでセールされてるけど、日本語化は頓挫してるんでしょうか?
ttp://gamelocalize.blogspot.jp/2012_04_01_archive.html
ここから進展がないようですが・・・。
721UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 11:59:52.68 ID:ROI1AysF
訪問数稼ぐためでしょう
BCCが言ってました 「ゲーム名 日本語化」でやってくる人がほんと多いと
新作やsteamのセールが来るとさらに増えるそうです。
722UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 12:01:51.34 ID:ROI1AysF
完成させる気は無いということです。
でも進展があると思い訪問を繰り返す。
723UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 18:09:45.13 ID:PK++K3LI
>>721
リアルで聞いたのか? 書いてましただろw ネット依存症かよw
724UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 18:17:13.65 ID:I7Nkhcd0
>>717
今は公開されてないみたいだ

>>719
1は字幕ないからな…でも1と2は箱版も持ってるから日本語化したいけど、俺はPCの知識は全然ない
とりあえず中国語化パッチ落として、どのファイル弄ればいいかは分かったんだけど
725UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 18:23:09.42 ID:zhOe+PVb
本人だから自分の独り言が耳で聞こえてたとか、そんな落ちじゃないよね?
726UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 19:09:30.57 ID:dyNyu/Hp
ああ、本人かw
727UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 21:00:44.59 ID:YKE60CrH
>>723
お前、インターネットのサイトを"開く"時、実際にノートなどを開く時と同じように手で開く仕草をしてるの?
そこまで言うんだから、言葉と動作が完全に一致してるはずだよな。

それとも、「サイトを開く」とう言葉を使わず、「サイトにアクセスする」という言葉を使うとか、
あらゆる言葉を厳密に管理した上で、自分の動作に合うよう取捨選択してるわけ?
728UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 21:10:42.21 ID:YKE60CrH
てゆうかさー、>>721の「訪問数稼ぐためでしょう」って、何気に物凄く悪意がこもった一言だよな。
どうゆう生き方してきたら、そこまでひねくれた考え方が出来るんだよw
729UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 21:12:50.89 ID:n/CJG03n
なんか煽られてますね
ふしぎな気持ちです
730UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 21:33:57.36 ID:fmt6uMA7
サイト見るとKoAに関しては停滞してるけど最近バリバリ更新してるじゃん
一時期止まってたのは仕事かなんかで忙しかったんだろ
731UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 21:50:40.62 ID:inpaC07l
なんで日本語化してるのに叩かれてるんだ?
叩いてるやつは頭おかしい
732UnnamedPlayer:2012/07/18(水) 22:21:45.65 ID:SH81ETTu
日本語化されると困るというか、日本語化を妨害してやったぜ!という感じな・・・

因みに、某ゲームの妨害の時に居合わせましたが、基本隣国絡みの人間ですなー
構うだけ無駄なのでスルーしましょう
733UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 03:07:01.55 ID:ce/yxEuq
KoAの日本語化は前から変なのが粘着してるね
734UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 04:21:10.88 ID:BwwCbkSw
>>732
妄想ネトウヨ乙
735UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 07:20:47.20 ID:2AEuAGCH
居合わせたという実体験があるっていうのに
どちらが妄想なのだか
736UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 07:55:40.23 ID:8O1/3UqW
日本語化は必ず絡まれるので先行者はみんな辞めるか閉鎖してるよ
737UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 14:45:06.26 ID:sFV/OSHW
まぁ、某作品なんか、翻訳権だの有りもしない物をでっち上げられて、散々脅しかけられてたしな

公式日本語とほぼ一緒ならアウトだけど、表現やらが別ならそれは別翻訳なので、無問題
でなきゃ、TV放送の洋画翻訳もアウトっすからねぇ・・・
738UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 14:53:58.83 ID:OAlYDKab
半島がらみの話は危険だ
739UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 17:55:20.13 ID:LJIiZfp9
「某ゲーム」って濁してる時点で
単なる隣国嫌いな奴の捏造だろ
確認できないようにするためとしか思えん

>>737
「同一性保持権」があるから洋画とかは許可取ってると思うぞ
日本語字幕や吹き替えがこれにひっかかりかねない

PCゲームはModの作成公開がライセンスで許可されてる場合が多いから
許可されてるなら勝手に翻訳Modとして公開しても問題ない

ただしDRMの関係でexeの改変は禁止してるのが多いだろうから
その場合、2バイト表示のためにexe改変パッチ公開したら違反だろうけど
740UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 21:42:52.52 ID:Q6VQqeL+
>>737
無許可で翻訳して放送とか、どんだけ無法地帯なんだよ日本のTV放送はw
「日本で放送する権利」を買ってるに決まってるだろ。
その中に、翻訳したり日本の放送形態に合わせて編集する権利が含まれてんだよ。
(ビデオやDVDでリリースする権利はまた別枠)

個人が自分の為に翻訳して、自分と身内くらいの間で使うなら無問題だが
それを公共の場に公開してバラまいてるとなると無問題とは言えない。
権利保持者が権利を侵害されていると感じたらアウト。

大抵の場合、デベロッパ側のおおらかな対応によって事実上の無問題にはなるが
(そうじゃない事もたまにはある)
やってる側がドヤ顔で「問題ないからw」とか触れてまわる程潔白なもんでもないよ。

まあ、殆どの日本語化プロジェクトではそういう事(勝手にやってる・権利を侵害している)に
自覚的なんで、自分達でそんな馬鹿げた主張はしないものだが、外野がねぇw
そういうのも”日本語化の妨害”になるってわかってないんだよな…
741UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 21:51:18.35 ID:h1Nxb4O3
日本語化されると代理店に都合が悪いってことですね!
742UnnamedPlayer:2012/07/19(木) 22:41:08.67 ID:sFV/OSHW
>>741
日本の代理店がだね
743UnnamedPlayer:2012/07/20(金) 23:33:03.60 ID:TqzZ+DgY
Bastionの日本語化が一応完了しているようです

海外ゲーム日本語化作業所の編集ができる方、日本語化ファイルアップしていただけないでしょうか
744UnnamedPlayer:2012/07/21(土) 01:51:34.36 ID:Uhl1pfzO
Bastionなら某関西娘さんのとこにあるから
とりあえずはそれでいいと思うけどな
検索すれば出てくる
745UnnamedPlayer:2012/07/21(土) 18:34:38.58 ID:5B7hSg5N
>>743
更新しますた
746UnnamedPlayer:2012/07/22(日) 12:35:09.89 ID:1PEt07Zl
お疲れ様です
747UnnamedPlayer:2012/07/22(日) 22:42:25.34 ID:tkvyS5Ak
お疲れ様〜
748UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 00:30:19.50 ID:l0synOBv
ありがとうございます
749UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 17:03:20.95 ID:0vSorT/O
Arx Fatalisの音声含めた完全日本語訳がsteamスレにうpされてたそうだけど(もう消えてるが)、
誰か持ってたらWikiの方に追加しといてほしい
750UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 17:09:13.64 ID:37yeIriV
あれは所謂ぶっこぬきと言う奴でしょ?
載せちゃっていいの?
751UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 20:15:28.81 ID:fcxs1Gvw
>>749
ググれば有るだろ
752UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 21:57:31.99 ID:0vSorT/O
>>750
FEARも完全日本語版物故抜きがあるし(あれはマルチ版からだが)いいかなという甘えた根性で書いた

>>751
ググったけど元のファイルが削除されてた
753UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 22:27:39.36 ID:fcxs1Gvw
>>752
(゚Д゚ )ハァ? 馬鹿なのか?
754UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 22:51:13.95 ID:98tYihwm
steamスレってどこー?
755UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 22:54:03.43 ID:JfLDhSnT
あそこー
756UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 23:04:54.88 ID:98tYihwm
steamスレは分からなかったけどググったら丸一ヶ月前のレスにあったのでもろたどー
757UnnamedPlayer:2012/07/23(月) 23:54:54.21 ID:JD+lxN0v
どこ?
おしえてよ
758UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 00:03:11.46 ID:98tYihwm
と思ったら字幕だけだったでござる(´・д・`)
759UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 00:13:39.34 ID:/N6ZkMnz
>>758
字幕出るけど音声は消えるでしょ
760UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 00:20:37.67 ID:9Ny6VQHq
幾つかまとめ買いするときに勢いでSteam版Dear Esther買ってしまったが
Steam版は字幕ですら日本語ないのかな
さすがに雰囲気&妄想ゲーの類を英語でできる自信ないわ
761UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 00:23:51.62 ID:mhUJryQ+
>>759
ググったら日本語化wikiのだわ。
日本語字幕英語音声ありで出来る。
あとデモの日本語スピーチがあるから、これで一部日本語音声(これは未確認)
英語音声は300MBくらいあるのにデモのは30MB。デモの部分が終わったら音声無くなるとか胸熱
762UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 01:18:39.10 ID:iOeLJER3
足りない部分を英語音声で補ったファイルを作るためのプログラムも有るね。
763UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 01:18:44.52 ID:KD2ST1mq
Arx FatalisのはDemo版とパッチからのぶっこ抜きだっけ?
誰かやり方書いてたと思ったけど
764UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 02:10:50.57 ID:mhUJryQ+
ぶっこの音声はないな。
765UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 03:50:56.67 ID:DMkDC7PK
Desuraで無料配布してるChesterだが、jaというフォルダがあるから、ひょっとして日本語化出来るんじゃないか?
いろいろ解析してたが、俺のスキルでは無理だった。
スキルの高い人、頼む。
766UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 14:53:05.56 ID:LzDwOCx5
ところでアサクリ2の日本語化は出来んものか?
方法さえ分かれば翻訳は出来るんだが
767UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 17:43:27.40 ID:WOA64p9M
俺もCall of Cthulhuを日本語化したいが、そもそも言語ファイルはどこだっていうね
まあそれ以前に文字の問題もあるし
768UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 18:35:43.13 ID:Lg2giv1D
>>766
1と2はそもそもsubtitleがないので声あてしないと意味が無い
769UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 18:58:14.63 ID:b9v4UQUf
>>768
残念。2は字幕出せるよ。
でもUBIのゲームはファイル変えるだけで起動できなかったりがひどいけどな
770UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 19:37:03.54 ID:INzFlvmZ
アサクリ2は俺もやろうとしてみたよ

DataPC.forgeの中にあるLocalizationPackage_English_SubtitlesとLocalizationPackage_Englishを書き換えるか、
箱版からLocalizationPackage_Japanese_SubtitlesとLocalizationPackage_Japaneseを抜いてEnglishにリネームして上書きすればいいんだろうけど、
.forgeのリパックがうまくいかない

まず、.forgeを開けるソフトは3つ見つけたんだけど、

・ForgeX
http://www.tbotr.net/modules.php?mod=Downloads&req=viewsubcat&catid=9&subcatid=14&sort=hot
これは俺の持ってるどのPCでも起動しなかった。起動直後に強制終了

・ForgeViewだったか
Forgeファイルを開けて、中のファイルを展開できたんだけどどこで落とせたか忘れた…
LocalizationPackageをtxtファイルとして抽出できた
でも箱版のData360.forgeは開けても抽出はできない

・Maki
http://www.moddb.com/mods/aci-texmod-clothes-mod/downloads/forge-extractorreplacer-by-turfster
Dump modeにチェックつけるとファイル抽出できるけどForgeViewのとは違ってtxtファイルじゃなかった
リパック機能もあるけど、BHでテストしていみたら、このソフトを使って弄ったデータを読み込むときにゲームが強制終了してしまう
771UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 19:48:28.08 ID:INzFlvmZ
ForgeViewあった。会員登録しないと落とせない
http://forum.xentax.com/download/file.php?id=4651
772UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 19:56:09.52 ID:VpjeG6w7
>>770
かなり試行錯誤しないと無理っぽいな...
773UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 20:11:55.08 ID:RuidJnDb
>>767
クトゥルフ人気にあやかって日本語ローカライズ版出すメーカーないのかな。
ホント気になるゲームだわ。
774UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 20:16:47.94 ID:INzFlvmZ
>>772
でも、2は難しいかもしれないけどBHは簡単そうなんだけどな…
普通に日本語訳ファイルが入ってる。でもlocalization.lang弄ってもなぜか表示されないんだよな、
http://www11.uploda.tv/s/uptv0013193.jpg
775UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 20:59:00.96 ID:VpjeG6w7
>>774
ファイル入ってんのに出来ないって何かむず痒いよな
776UnnamedPlayer:2012/07/24(火) 23:27:52.21 ID:JsDtlsqI
ムズムズ・・・クチュン
777UnnamedPlayer:2012/07/25(水) 18:48:20.95 ID:I9YxKk3L
age
778UnnamedPlayer:2012/07/25(水) 20:13:19.51 ID:FYqH9rN8
>>767
完全にスルーしてたから、ググってみたらスゲー面白そうじゃないか・・・
779UnnamedPlayer:2012/07/25(水) 23:44:26.05 ID:NIAslYDL
インスマスでの追いかけっことかかなり怖くて面白いよ
だからこそ日本語化できないのが惜しい
780UnnamedPlayer:2012/07/25(水) 23:58:57.10 ID:r/vNLnec
まんまクトゥルフの呼び声か?
781UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 09:32:11.58 ID:8VjMFVQG
>>774
Data360.forgeとData360_extra.forgeだっけ?
フォントが完全じゃないんじゃない?
782UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 10:35:20.20 ID:RInh+6Qc
steam版のDivine Divinityですが日本語化はできたのですがムービーの読み込みができません
IMGBurnでイメージ化してDAEMON Tools Liteでマウントしましたが起動しません
イメージファイルがdisk3isoとdisk3mdsの2つが作成されますがこれであってます?
ムービーが起動しないと途中で止まっちゃうとのことでゲームが始められないです〜
初歩的なことですみませんが、どなたかお助けください
783UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 11:59:08.48 ID:YUImfp2a
どんなエラーメッセージ?
784UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 13:24:58.11 ID:RInh+6Qc
エラーメッセージなどは出てなくて、メニューのイントロムービーを押しても反応がない状態です
マウントをしていない状態ではdisk3をCDROMに挿入挿入してくださいのメッセージが出るので認識はしているようなのですが
785UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 13:31:37.80 ID:9xcqHpl4
>>780
インスマウスの影を基にしたオリジナルストーリー
クトゥルフを小ネタではなくメインに据えた硬派なADV作品
786UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 13:43:25.66 ID:j6GFK4wj
>>784
CD内のファイルが足りないかディレクトリ構成が違うとか。ルートから、
disc3フォルダ→staticフォルダ→kz.bik、larian.bik、objects.000、scene1.bik、scene2.bikの5ファイル。
787UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 13:50:59.06 ID:YUImfp2a
もしくはボリュームラベルが間違っているか
788UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 14:19:01.75 ID:RInh+6Qc
786さん 787さん早速の回答ありがとうございます
LARIAN_DIV3>disc3>static>5つのファイルになっています
ボリュームラベルというのがLARIAN_DIV3なんですよね?
もう一度はじめからやり直してみます
789UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 20:01:23.73 ID:38pEzJ+V
日本語化する前はムービー見ること出来たのかな?
790UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 20:41:00.20 ID:RInh+6Qc
日本語化前はムービー起動しました
しかし、アンインストールして再度はじめからやり直してみましたが、今度は日本語化自体ができなくなってしまいました
一回目はスムーズにできたのにどこで間違っているかもわからない状況に
ちょっと頭を冷やして再挑戦してみます
791UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 20:46:52.90 ID:pqa35v5+
>>790
そういう時は風呂入ってさっぱりして寝て次の日やるとすぐ出来たりするぞ
792UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 23:06:49.20 ID:ymdnq6Yp
今下のWikiを見ながら、Sherlock Holmes: The Awakenedの日本語訳を付けてる
http://www22.atwiki.jp/pcadventure/pages/130.html
うpろだにあるのは機械翻訳のだから、大分マシになると思う
うpろだにある日本語化キットのおかげで、ゲーム内の台詞が修正できてるのは確認したんで、
残りをコピペ+翻訳されてない部分を訳すれば完成。文書の方も努力はしたい
ガンバルカラヨー
793UnnamedPlayer:2012/07/26(木) 23:15:27.40 ID:KttIUPtr
アサクリBH、なんで日本語字幕が出ないのかは分かった
DataPC_extra.forgeに英語韓国語日本語ロシア語のフォントが入ってるんだけど日本語設定にしても英語フォントを読み込んでるみたい
中国語パッチは英語フォントを中国語フォントに差し替えてあるから、中国語化したのを日本語設定にすると漢字だけ表示される
http://www11.uploda.tv/s/uptv0013306.jpg

ちゃんと表示するには、リパックツールを誰かが作ってくれて中国語パッチみたいに英語フォントを日本語フォントに差し替るか
やり方はわからないけどRみたいに最初から日本語フォントが読み込まれるようにするしかないな
でも俺はわからない
794UnnamedPlayer:2012/07/27(金) 00:02:09.58 ID:CBdnoB+N
>>792
昔頑張ってwikiから引っ張って翻訳率60パーセントぐらいまで持って行ったなー。
wikiに載ってるのは最低限の必要となる文だけだから自分で訳さないといけないのが結構あるよ
795UnnamedPlayer:2012/07/27(金) 00:06:10.50 ID:kvWQp+1j
>>792
オウエンシテルヨ-
796UnnamedPlayer:2012/07/27(金) 00:19:32.00 ID:YaiRSHlc
>>793
素人の俺に出来そうな作業はないか...
ともかく応援してるよ!
797UnnamedPlayer:2012/07/27(金) 00:48:33.18 ID:ic1LLCQD
>>788
おそらくLARIAN_DIV3がフォルダになっちゃってるんじゃないの?
LARIAN_DIV3はボリュームラベルだから、ディスクを挿入した時に表示されるディスク名ね。
中のフォルダ構成はdisc3/static/5つのファイル。

余計な手順を挟まず、上に書かれた手順通りに作ればちゃんと出来るはずだが、
もしかすると環境によって差異が生じる可能性はある。
とにかく、LARIAN_DIV3がボリュームラベルになるようにイメージファイルを作ってみて。
798UnnamedPlayer:2012/07/27(金) 12:38:30.25 ID:+diNAl+X
>>793
その状態だとPC側の日本語フォントに文字種がどれだけあるのかもわからないね
799UnnamedPlayer:2012/07/29(日) 16:23:47.82 ID:UXaWoZCL
gothic3とRisen1は日本語化されてるぞ。Risenの方は自分で翻訳向けのツールにある翻訳済みファイル入れる必要があるけど。
800UnnamedPlayer:2012/07/29(日) 16:28:40.51 ID:0bjaQ7H6
gothic4は、箱版にPC版用のデータも入ってるから流用が簡単だった
801UnnamedPlayer:2012/07/30(月) 00:21:51.49 ID:fDI3+ZLp
>>1に書かれてる以外の日本語化に取り組んでいるサイトって他にないかね。
まとめWIKIも頑張って編集してくれている人がいるみたいだけど、
結構のっていなかったり情報が古いものも多いし。
まあ、ゲーム名+日本語化で検索すりゃいいんだけどさ
802UnnamedPlayer:2012/07/30(月) 01:26:12.51 ID:p0KMZjfY
>>801
のってないのとか古いのは、気づいて気になる奴がのっけたり直したりしたら
良いのではあるまいか。Wikiってのはそういうもんではあるまいか。
803UnnamedPlayer:2012/07/30(月) 02:01:10.66 ID:fDI3+ZLp
>>802
まあ、Wikiってそういうものだと思うけど
まえに、間違ってると思われる情報削除したら荒らし判定されたのか
速攻で書き戻されたりしたことがあってね
804UnnamedPlayer:2012/07/30(月) 02:12:42.76 ID:Wrzp2Bau
>>803
情報の削除に関しては難しい問題だけど、間違った情報で有っても参考になる場合も有ったり、
間違っていないと信じている人も居る場合が有るので、
テキストを削除するのではなく、横線で消して消した理由やそのソースを
併記しておくのが無難だよ。
805UnnamedPlayer:2012/07/31(火) 01:20:46.85 ID:RQf1AwrV
806UnnamedPlayer:2012/07/31(火) 14:16:10.19 ID:aZuCulfv
おおすげーな
中身を編集したい時は、作業所に書いていけばいいんかな?
807UnnamedPlayer:2012/07/31(火) 17:31:00.09 ID:JkLDghpI
Divine Divinity のsteam版の日本語化してみたんですが
英語で起動した時と違って
オートマップを出そうとすると動作停止したり
メインメニューの解像度がおかしかったり、不安定なんですが
既出の問題ならどなたかご教授願います。
808UnnamedPlayer:2012/07/31(火) 19:34:28.60 ID:OJ+dsgWU
>>807
自分もマップを出すと強制終了する事が多い。そうなったら別のファイルにセーブし
直すと強制終了しなくなる。
ゲーム画面を高解像度に変更するとメインメニューが左上に寄ったり、オートマップ
の下部のボタンが隠れるのは仕様なのかもしれない。古い日本語版の実行ファイルを
使っているからね。
ちなみにバニラで起動すると、高解像度でもタイトルはセンターに表示されるしオー
トマップもきちんと表示される。スチームで販売するにあたってバージョンアップさ
れたのかもしれない。
809UnnamedPlayer:2012/07/31(火) 23:07:29.77 ID:Z3QQwwf8
確かに高解像度だと、マップのボタンが隠れてるし、開いた時にたまに落ちるね。
デフォルト解像度の1024x768だと、今のところはトラブルは起きてない。

俺は高解像度にすると全体的にちっちゃくなりすぎて見辛くなるので1024x768でやってる。
高解像度ってそんなに魅力的なもんなのかね。
グラフィックの美麗なFPSだと画面一杯に表示されてると迫力あっていいけど、
クラシカルなRPGだと左右に帯が出た、こじんまりとした画面でプレイするのもオツなもんだよ。
脳ミソの方を切り替えた方が楽でいい。
810UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 10:23:13.15 ID:2uAryoK5
最近のHDゲームに慣れてるとスーパーゲームボーイで遊んでるような感覚になる
811UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 11:28:41.80 ID:p4OeNqgZ
DDのアイテム説明ポップアップで追加機能の青色の文字が激しく読みにくい。っていうか読めない。
これは日本語化の影響なのかなー。英語版でも青色なのかな?
せめて縁取りしてくれればいいのに。
812UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 11:57:10.61 ID:4+G0M1x6
Divine Divinityは日本語版あるじゃねーか
813UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 13:41:08.30 ID:Aq+mk3vQ
2ch脳の症状 2ちゃんねる掲示板に潜む異常者たちの特徴
http://www.youtube.com/watch?v=hNuO-4yegsI
2ch脳にありがちな事
http://www.youtube.com/watch?v=J7chyZ4dFcU
814UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 14:04:02.32 ID:eW+JEkuv
>>812
                   /::::::::::: i::::::::: |:::::::: ヽ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ゝ
                   イ:::::i:::::::ハ::::::::: ヾ:::: |:::\:::ハ::::| :::::::::::::::::::::::\
                   |::|::::l:::!:::/ \:::::: ヾ:::|::::::::| ::i::::1::リ:::: |: i:::::::::::::ゝ
 __                |::|::::|:::l::ハ|_ ヾ ::::::| ヽィ::::j/=、|::::::|::::7: /:::i::::| ____
     \ :'´⌒ヽ         |::ハ:::V:::| イ⌒゙`\:i リ \|ノ 弋_フノ /:::/: /
      |i   " )_,,, _     l:ゝ::.\::i〃⌒゙ヽ  〃⌒゙ヾ //::) | 'ハ::::: |
 た プ |i         ヽ   | ト/人7} 〃〃    〃〃´ ∠イr 'ちノ::::: |  買 駿
 え レ  |i      / ・ i     イ:リ::::|    '、        |:::::rイ:::::::: |  え 河
 ち ミ  |i          t    / i:::::ハ    r‐--ー、     /ハi!:::::::::::::::: |  る 屋
 ゃ ア  |i         〃 ●   ハ::::::: \   .イ_ _,,ツ  イ/'/:::::::::::::. <  よ で
 ん ム |i   r一 ヽ      )  /i::ハi::::i:::::>,, ___ _,, ´ /,,ハ/|/:::ii:::::::: |  !!
 ! だ  |i   |   i   ∀"    "  ̄ ̄     ト、  //ヽ  ̄" ̄  |
    ね  |i   |    i   ノi            ノ:r j       :ア` …‐: |
       |i ニ|   |二二◎        __,..'| /        /   :::: |
       |i  i    i   ヽ      __,,:'´   t/       /    :: |
       li           }    ,_:'´     {    ,,___ /     ,,/i \____
       |i           |  /j\    _:ヘ:ニヽ,,,/_,,    , /:::j      j
  __ /          / ⌒`)⌒) i:::::ヽ::`r‐'___ `   ヽ ,,:_,,_,,/:::::ノ"ノシ    〃
      ,ノ フr フ   メ   / ノ  ゝ:::::: ゝ- 、 ヽ     |::::::::::::::::::::ソ /     ./

                Divine Divinity[完全日本語版]
       中古販売価格  9 , 6 5 0 円 (税込) 在庫数:1 !!
815UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 14:15:34.88 ID:yTdRpRes
>>814
空気読んでください
816UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 14:57:41.39 ID:Cjiq92bT
>>814
駿河屋はゲーム以外が充実してるから
買い
817UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 15:18:50.50 ID:LWo3dp54
2ch脳よりTV脳の方が異常者多い
TVを見てると確実に馬鹿になる 廃棄推奨
818UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 15:58:51.59 ID:QGUXpiZO
パケ版は流通量少ないのか時間経ったら入手困難になりやすいな
転売屋とつるんでんじゃねーかと疑いたくなる
819UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 17:06:02.70 ID:fWKnI/ZA
>>817
わざわざ披露しなくていいよ
820UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 18:28:55.96 ID:K3Ir243d
ていうか、ディスク版持ってるのに、何故かSteamでも買っちゃったんだよな
installはしてないけど…

ちなみに、ディスク版はVista以降はフォントの書き換えとかしないと文字表示されなかったりとか色々有ったはず
Steam版に日本の言語ファイルだけを当てられるなりなんかすれば一番良いんだけどなー
821UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 21:44:04.77 ID:OD/f47q+
パケは物理的バックアップ扱いで
822UnnamedPlayer:2012/08/01(水) 22:04:22.33 ID:GB0eUBkN
>>814
それ定価より安いのにプレミアムなのか?
823UnnamedPlayer:2012/08/02(木) 22:33:12.38 ID:B8lAZDhc
案外モロウィンド需要ないのね
4と5は大人気なのに
まあ電子辞書と現状の日本語化MODて間に合ってるからいいけど
824UnnamedPlayer:2012/08/02(木) 23:34:06.80 ID:fzn2VQBv
そういやミラーズエッジの日本語化って出来てたっけ?
825UnnamedPlayer:2012/08/02(木) 23:39:27.20 ID:574NB/OG
Originにシリアルをぶち込めば、
音声吹き替えまでされた日本語版が手に入るから、
あまり需要は無いんじゃないかな……
826UnnamedPlayer:2012/08/02(木) 23:39:39.86 ID:56RkFULc
>>824
origin登録したら日本語版遊べるじゃん
827UnnamedPlayer:2012/08/02(木) 23:55:11.46 ID:iv0eoYcR
>>826
マジですかSteamで買おうかと思ったけど出来ますかね?
828UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 00:10:16.80 ID:bWDcbbUh
Steamはおま国だから買えないよ
829UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 00:18:35.39 ID:6QDLZ8Tb
>>827
おとなしくoriginで買いなさいな
と言っても高いことは高いから、
極稀にやってるセールを狙うのを推奨
830UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 00:34:04.41 ID:DqHyasSo
>>828
>>829
成る程...て事はOriginとかでセール待つかAmazonでポチるかという事ですね!
831UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 00:40:45.20 ID:nBMrWKfP
マフィア2のぶっこ抜きはまだみたいですね
832UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 00:52:35.02 ID:HWmZr5t1
マフィア2公式で日本語化されてるだろ
833UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 02:32:04.12 ID:pcWoACz/
ぶっこ抜きしても適用する手段が無い。翻訳だけコピペできたとしても、カンマとスペースの
位置弄らないとゲームが落ちる。steamで5-7ドルの時がある。

これがMafia2の日本語化止まってる理由。ぶっこぶっこ煩いんじゃボケ。
834UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 11:52:25.80 ID:vm8Z8P9E
今は普通に買えばMafia2って日本語化されてないっけ
steamだけなのかな
835UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 11:52:59.28 ID:oCOdUrgP
>>827
Steamで買えたとしてもキーが無いからoriginに登録できないよ。
836UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 16:19:05.39 ID:Z8xLbg8/
ミラーズエッチは割れスレでぶっこ抜きが斧に上げられてたぞ
まだ残ってるかは知らんけど
837UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 16:20:59.53 ID:N19UpyRC
Mirror's Edge 邦題:アスレチック・ブス
838UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 16:21:47.42 ID:Of+8MQ7T
>>836
お前みたいな屑は苦しんで死ね いねカス
839UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 16:22:17.73 ID:+OUGPWaV
ミラーズエッジはロシアでキーだけ買ってオリジンに登録すればいい
セール時なら200円とかそんぐらいのレベルで買える
840UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 16:22:25.50 ID:N19UpyRC
>>836
ごたくはいいから
DLリンク貼ってくださいよ、せんぱーいw
841UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 16:35:00.28 ID:Z8xLbg8/
>>838
巣に帰れよ割れカス

>>840
自分で探せボケ
842UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 17:14:00.56 ID:Of+8MQ7T
犯罪者でしかも知恵遅れか
843UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 17:24:34.15 ID:o80VHuaK
実際に収監されている犯罪者は知的ボーダーの比率が多いんだってよ
844UnnamedPlayer:2012/08/03(金) 18:18:56.35 ID:x7DrnDIx
Ghost Masterってexe弄らないと日本語化出来ない?
デモ版に日本語のテキストとフォントデータもあるから設定弄る程度で出来ると思ったら玉砕した…。
845UnnamedPlayer:2012/08/04(土) 20:16:49.18 ID:4HM5cTSY
ここは定期的に沸くキチガイどもが居なければ超優良スレなんだけどな。
846UnnamedPlayer:2012/08/04(土) 20:18:55.98 ID:ecNvarjR
お行儀の良い割れ神募集
847UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 10:58:17.28 ID:wyENldzN
>>844
Laeradan(Ethelion氏)にtwitterで聞いてみれば?
ちょうどあの人もGMもってるし、PCゲームの日本語化の解析実績はかなりあるから分かると思う。
848UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 11:32:49.34 ID:Ex+8RzYB
>>844
steam版で試したけど、steam版はたぶん255文字(1byte)分の文字しか対応していないと思う。
フォントテクスチャの読み込みは255以上でもOKぽいけど、テキストは1文字1byteしか認識してないぽいね。
あと、日本語版だと2byteで、0x00FF以降に独自のコードで文字を並べてるぽいので、普通の文字コード
ではないみたい。

フォントとテキストをチェックしただけなので、確実ではないけど、フォントとテキストだけでは無理だと思う。
かな化であれば、フォント準備とテキスト変換すればできると思うけど。

日本語デモの方にデータを入れてどこまで動くか確かめる方がまだ可能性があるかなあ。
849UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 14:29:37.70 ID:gCJulVmG
>>847,848
なるほど、アドバイス有難う。やっぱり本腰入れて取り組む必要ありそうですね。
自分のレベルで出来るかどうか分からないけど、夏休みの宿題で頑張ってみる!
万一出来たら報告するねー。
850UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 15:23:46.49 ID:Gzh+oC1W
Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earthの
かな化Modってもう落とせないの?
851UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 15:27:50.97 ID:uZz6/Bl3
>>850
ググったら出てきたぞ
機械翻訳らしいが
852UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 16:16:33.96 ID:M5/374+R
    / ̄⌒⌒ヽ          2chの割れスレで期待してここに飛んでくる奴
    | / ̄ ̄ ̄ヽ  アクセス解析 & リンク先URL検索で丸わかりだぞ
    | |   \  /|   
   .| |    ´ ` |  誰もゲーム買わねぇ奴の為に日本語化しようとしてるわけじゃねーから
    (6    つ /
   .|   / /⌒⌒ヽ 何が「職人にはただただ感謝ですなあ」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
    |    \  ̄ ノ
    |     / ̄
     BCC
      ____
     /____\     BCCが釣れてるじゃねえかw
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    リファラリファラ言いまくってたけどさ、それ大昔の仕様なんだよね
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\   今は2chスレから飛んでもワンステップ踏むからhttp://ime.nu/d.hatena.ne.jp/BCC/20120504
  |    / _lj_ }    |   となってアクセス解析(笑)やらリンク先URL検索(笑)しようがこのスレには辿り着かないんだよ
  \    、{ ^' ='= '^'   /    これで完全に住人認定出来るな
        ハゲ
      ____    
     /____\     link: d.hatena.ne.jp/BCC/20120504 これがgoogleでのリンク先URL検索だけど
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    ageてるハゲが居て上位10スレ内で、尚且つその時の最新10レスにある時
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\  つまりブラウザでダウン板を開いた時に表示される部分のみリンク先URL検索に反映される
  |    / _lj_ }    | BCCのブログにリンクを貼った書き込みはそもそもリンク先URL検索には掛からない
  \    、{ ^' ='= '^'   / アクセス解析はリファラしか見られない
        ハゲ       どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
  BCC
853UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 16:17:09.57 ID:M5/374+R
  / ̄⌒⌒ヽ ime.nu経由で2chからのアクセスと思われるのが多いから調べると
     | / ̄ ̄ ̄ヽ  PCゲーやダウン板以外にも貼ってんのか。
    | |   \  /|   まあこんな無駄なことしててもblogは辞めないし、そもそも割れなんかやってないから
   .| |    ´ ` |  
    (6    つ /   責められる(貼ってる人間自身が割れ厨なのに頭悪杉)正当な理由なんてないんだがな。
   .|   / /⌒⌒ヽ そのうち街に飛び出して「BCC死ねぇ〜〜〜!!!」とか奇声上げながら
    |    \  ̄ ノ  無関係の人間をブスーと刺しそうで怖いわ。
    |     / ̄
     BCC
      ____
     /____\     BCCってマフィア2だけ割ったみたいに装ってるけど
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    割れって意外と知恵要るし一度やると普通常習化しちゃうんだよね
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\   今まで割れしたことがなくマフィア2だけ割ったって
  |    / _lj_ }    |   そんな都合のいい話があるんでしょうか
  \    、{ ^' ='= '^'   /    これで完全に住人認定出来るな
        ハゲ
      ____    
     /____\     アナゴAAのアホが貼ったやつがageられて反映されてるだけじゃねえか
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    ようやく気付けたのではなくて、ようやく検索候補に出るようになったの間違いだ
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\  初出の書き込みがリンク先URL検索に反映される事を証明しなければ意味が無い
  |    / _lj_ }    | 散々時間掛けて考えて言い訳がこれかよ?オツムよえーんじゃねーの?
  \    、{ ^' ='= '^'   / その内、ほんとうにハゲるぞ、あの子
        ハゲ       どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・くっくそくそ
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄BCC
854UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 16:17:40.23 ID:M5/374+R
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/download/1344074558/

 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
 割れ厨BCC

http://d.hatena.ne.jp/BCC/

855UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 16:43:35.99 ID:ZSxl4tiz
至極当然のこと言ってるね
856UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 16:45:19.59 ID:VKodPwKm
このアナゴさんのAAのレスが張られてると
そのスレには割れ・頭おかしいやつが張り付いてるってわかりやすくていい
857UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 16:54:33.17 ID:ZSxl4tiz
スチームスレにも出張してたねw
858UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 18:26:09.67 ID:g++5E97v
アクセス数が多いページでアクセス解析使ってたら、ime.nu挟まっていてもリファラで2chのアクセス元のスレ出てくることはあるけどな。
リファラの仕組み分かっただけで、現在の2chの仕様ならアクセス元が絶対にばれないと思うのは二流の発想。
859UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 18:37:05.60 ID:M5/374+R
とBCCが必死に取り繕うスレ
860UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 19:09:59.39 ID:VKodPwKm
そのスレには割れ・頭おかしいやつが張り付いてるってわかりやすくていい
861いむ:2012/08/05(日) 19:30:47.43 ID:6ecN+Koc
絵が描ける人、システムが作れる人、楽しい会話が作れる人、
個性的な世界観が作れる人、物語を作るのが好きな人大必見。

「ウ・ディ・タ」とは? 
・完全無料のゲーム作成ツールです。
・初心者には難しいですがwikiや講座や情報やブログも充実してるので安心。
 ツクールでは物足りないけどプログラミングは苦手という方にお勧め。
・作成したゲームは自由に配布したり、コンテストに投稿することも可能。
 もちろん作ったゲームを販売して儲けをだしてもOK。
■作り方しだいでなんでも作れます。
■他人が作成した「コモンイベント」を利用すれば、自分では開発が難しい
 ゲームシステムも容易に実現できます。
862UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 21:09:49.10 ID:NbEc0NXL
スレチ
それはそうと俺のIDカッケーな
863UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 21:10:40.30 ID:NbEc0NXL
板まちがえてIDが違ってたw
864UnnamedPlayer:2012/08/05(日) 21:48:52.89 ID:4WzvFjzh
>>863
ダッセー
865UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 00:00:32.11 ID:7lQmkqty
Sherlock Holmes: The Awakenedの訳、会話文が大体終わって、
あとは文書とシステムメッセージになった
ここからが本当の地獄だ
866UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 00:25:16.92 ID:GK7u3TAL
>>865
乙です!がんばってください
867UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 03:09:09.11 ID:VtdxE780
翻訳が趣味なら
The Saboteurの完成お願いします
868UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 08:43:10.76 ID:ODrP2eSi
うるせー
韓国語訳を日本語に直して使ってろ
869UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 08:52:13.54 ID:lb3lHn5U
>>867
自分で辞書とにらめっこしてやれBAKA
saboteurは英語のままでも難しい単語熟語が(説明文以外)無いんだから自力で何とか出来る
870UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 09:07:30.49 ID:leCUyZOX
自分で何とかしろ等の、短絡的な脊髄反射
このスレの存在意義すら否定しかねない危険な発言だと気づける素養を錬磨しろよハゲ
871UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 09:48:11.35 ID:Mv4N3kfT
いや、>>1みろよ
クレクレを推奨してるわけじゃないから
872UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 09:52:41.87 ID:lb3lHn5U
>>870
単に自分がその「有志」になれば?って話だ。
873UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 12:52:40.74 ID:eqEI5wMy
>>867
Saboteurの本編の翻訳は9割9分終わってるぞ。
最初からエンディングまでプレイしたが、
字幕で未翻訳の部分は一箇所しか無かった。
未翻訳の部分はヘルプとか操作の説明文とかだが、
それが理解できなかったからといって詰まることはまず無いと思う。
874850:2012/08/06(月) 17:05:17.39 ID:/3MLYskn
>>>851
そのページ(海外ゲーム実験室)から、落とせる?
875UnnamedPlayer:2012/08/06(月) 18:15:51.52 ID:ou8qjDzU
作業所のほうに飛ぶけど落とせる
このくらい試せよ…
876UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 02:02:53.69 ID:oj9X/dOf
>>873
10/8までの更新をまとめました。
ずいぶんと間があいてしまいましたが、10/8までの更新分をまとめました。
日本語化率としては、76%程度になります。
877873:2012/08/07(火) 12:55:13.23 ID:+Ip5X+Ar
>>876
その76%というのは、本編とかヘルプとかTipsとか全部含めてのもの。
本編の会話字幕の翻訳は9割9分終わってる。
878UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 16:58:05.02 ID:Uz4ECubP
今月末のダクソが日本語化出来るかどうか
それが一番の懸念だ
879UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 17:30:23.14 ID:bsyGsuZP
ぶっこ抜きでいいから日本語できたらいいな。
880UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 20:57:20.84 ID:olbG8jev
ps3持ってないからpc版出るって聞いた時は歓喜したけど日本語だけ無いんだってねー。
またjpだけ割高単品で出してきたりなんかね。どうなることやら。
881UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 22:01:54.31 ID:jhUVjLGV
>>880
しらじらしい書き込みだなw
どうなるもこうなるも、随分前から公式に「別に”日本語版”」が出るって
発表されてるやないですかw

”日本だけ割高”とは言うが、世界各国の値段と物価をつぶさに確かめた上で
そう言ってるんだろうな?
まさかアメリカ価格以外知らないでそんなこと言ってたりはしないよな?

極端な話、物価が日本の半分くらいの国で日本より安いからって
それは”割安な価格設定”と言えるのかって話。
どう思うよ?
882UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 22:24:49.50 ID:wgJicvGR
まあ落ち着け
883UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 22:29:13.89 ID:pfLtPf26
おま国
日本語なし
ぼったくり

こんな産廃こっちから願い下げだわ
884UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 22:36:48.92 ID:bsyGsuZP
>>881
PS3の日本語版は知ってるけど、
PC版の日本語版もでるのかね?
885UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 22:38:58.16 ID:wgJicvGR
出るよ ぐぐってみ
886UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 22:47:59.59 ID:bsyGsuZP
URLはってください。
おれ、アホやから検索できひんわ。
887UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 23:06:51.06 ID:QNCom1Yf
日本語音声とかで、その分高くなるのは仕方が無いが・・・
日本語字幕で一万前後とかや、
某ゲームみたいに日本語字幕も入ってた →代理店が日本での権利購入 →そこそこ高額で販売 →英語版からフォントが削除されてるだけで、日本語が有る →代理店は翻訳すらしてないのに高く設定

なんて状態だからな、そりゃ嫌にもなる・・・
888UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 23:17:54.23 ID:REiOhBD0
889UnnamedPlayer:2012/08/07(火) 23:22:42.83 ID:bsyGsuZP
ありがとう、
日本語でDL入で4800円ならギリギリ許せるな。

他のゲームなんか日本語版が8000円もするからな。
890UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 05:18:11.70 ID:CZxGDiM+
ダクソの場合は日本だけDL販売なしで
パッケ売りのみにしてるから割高になってるだけだな
完全に売り手側の問題
891UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 07:22:37.37 ID:lCClJsyj
初代アーマード・コアからのFROMファンだから
お布施だと思ってパッケージ日本語買うぜ。
892UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 07:39:30.13 ID:pvXZZ8cN
発売日がSteamなんかと比べて2ヶ月は遅くなってるのは
・・・まあ、大人の事情ですね
死ねや
893UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 09:35:38.68 ID:UKodRpbw
439 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2012/08/08(水) 09:23:30.69 ID:VQp2L12c0
BCCとかそもそも日本語翻訳作業とかやってんの?
日本語翻訳とか余裕だわーけど割れ厨うざいからやらないわー みたいなイメージしかない

440 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2012/08/08(水) 09:30:28.32 ID:88peU/5m0
BCC自体が割れザーだけどな
最近は、BCCの自業自得で2ちゃんねらの琴線に触れて叩かれ
平静を装いつつ取り繕うと必死になってたが
ブログのステマ成功で、一気にSteamスレでも名を売って万々歳だろ
894UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 10:53:49.63 ID:UKodRpbw
658 名前: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 ひろし ◆warechuu9U [] 投稿日:2012/08/08(水) 10:45:03.53 ID:FQkKpIGu [4/4]
 |:::::::::::/ ;;;;;;;;;;;;      ;;;;;;;;;;;;; V .|:::::|
 |::::::::/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ ヽ:::|
 |.==ロ  -=・=-  |  |  -=・=-  ロ==.|
 |  丶      /ノ  ヽ      /   |
 |   `─── /   ` ───.    |
>>655
うぜぇーんだよBCC信者

BCC=割れ厨は確定だろ

今頃なにゆっても無駄もう何やっても覆らないから
895UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 11:35:02.08 ID:UKodRpbw
672 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2012/08/08(水) 11:21:50.54 ID:/cFcbhxq [2/2]
何本買おうがMAFIA2を割った事実は消えないけどね
896UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 13:20:53.25 ID:saUcgFR2
かまってちゃんが来たぞおおおおお。
897UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 19:48:29.10 ID:Mf30wNlI
BCCさんもなんでプロスチマーで金に余裕ありそうなのにマフィアだけ割っちゃったんだろうね。
初めから普通に買ってればここまで粘着されなかっただろうに。
898UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 19:52:00.38 ID:I+v/F7cc
>>897
あの人のSteamアカウント見ると買ってるみたいだけど
899UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 21:08:49.74 ID:Kw2Ba0pQ
万引きで捕まって
金払えばいいんだろと開き直るおっさんかよ
900UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 21:42:20.33 ID:CJ28gg9j
Mafia2はたしか予約開始しばらく後おま国になって
発売直前に数ヶ月単位で日本だけリリース延期になったんだよね

それで、予約したのに遊べなくてブチ切れて割ってプレイ
みたいな流れだった気がする

んで結局日本版はリリースした直後に75%だか50%OFFになる笑える状況とかだった気がする

昔はこれとゴリラかなんかがよくコピペにされてたよね
901UnnamedPlayer:2012/08/08(水) 22:08:44.06 ID:hcMs7I4+
ホント粘着してるのなwww
902UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 00:02:33.51 ID:xhwepAhN
粘着というか荒らしの常套手段だろ
触んなって
903UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 01:17:00.00 ID:I5GPEYnS
割った後に日本語化諦めて買ったんだろうよ
904UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 11:08:28.21 ID:haHCDQxt
みなさん見てください
>>903 の書き込みを

これが頭の中に何も入ってない
基地外の書き込みですよ
905UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 11:16:33.62 ID:UaSsCh0w
   / ̄⌒⌒ヽ          2chの割れスレで期待してここに飛んでくる奴
    | / ̄ ̄ ̄ヽ  アクセス解析 & リンク先URL検索で丸わかりだぞ
    | |   \  /|   
   .| |    ´ ` |  誰もゲーム買わねぇ奴の為に日本語化しようとしてるわけじゃねーから
    (6    つ /
   .|   / /⌒⌒ヽ 何が「職人にはただただ感謝ですなあ」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
    |    \  ̄ ノ
    |     / ̄
     BCC
      ____
     /____\     BCCが釣れてるじゃねえかw
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    リファラリファラ言いまくってたけどさ、それ大昔の仕様なんだよね
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\   今は2chスレから飛んでもワンステップ踏むからhttp://ime.nu/d.hatena.ne.jp/BCC/20120504
  |    / _lj_ }    |   となってアクセス解析(笑)やらリンク先URL検索(笑)しようがこのスレには辿り着かないんだよ
  \    、{ ^' ='= '^'   /    これで完全に住人認定出来るな
        ハゲ
      ____    
     /____\     link: d.hatena.ne.jp/BCC/20120504 これがgoogleでのリンク先URL検索だけど
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    ageてるハゲが居て上位10スレ内で、尚且つその時の最新10レスにある時
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\  つまりブラウザでダウン板を開いた時に表示される部分のみリンク先URL検索に反映される
  |    / _lj_ }    | BCCのブログにリンクを貼った書き込みはそもそもリンク先URL検索には掛からない
  \    、{ ^' ='= '^'   / アクセス解析はリファラしか見られない
        ハゲ       どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
  BCC
906UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 11:17:33.77 ID:UaSsCh0w
   / ̄⌒⌒ヽ ime.nu経由で2chからのアクセスと思われるのが多いから調べると
     | / ̄ ̄ ̄ヽ  PCゲーやダウン板以外にも貼ってんのか。
    | |   \  /|   まあこんな無駄なことしててもblogは辞めないし、そもそも割れなんかやってないから
   .| |    ´ ` |  
    (6    つ /   責められる(貼ってる人間自身が割れ厨なのに頭悪杉)正当な理由なんてないんだがな。
   .|   / /⌒⌒ヽ そのうち街に飛び出して「BCC死ねぇ〜〜〜!!!」とか奇声上げながら
    |    \  ̄ ノ  無関係の人間をブスーと刺しそうで怖いわ。
    |     / ̄
     BCC
      ____
     /____\     BCCってマフィア2だけ割ったみたいに装ってるけど
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    割れって意外と知恵要るし一度やると普通常習化しちゃうんだよね
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\   今まで割れしたことがなくマフィア2だけ割ったって
  |    / _lj_ }    |   そんな都合のいい話があるんでしょうか
  \    、{ ^' ='= '^'   /    これで完全に住人認定出来るな
        ひろし
      ____    
     /____\     アナゴAAのアホが貼ったやつがageられて反映されてるだけじゃねえか
   /ィ赱、i_i_r赱ミ\    ようやく気付けたのではなくて、ようやく検索候補に出るようになったの間違いだ
  / ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\  初出の書き込みがリンク先URL検索に反映される事を証明しなければ意味が無い
  |    / _lj_ }    | 散々時間掛けて考えて言い訳がこれかよ?オツムよえーんじゃねーの?
  \    、{ ^' ='= '^'   / その内、ほんとうにハゲるぞ、あの子
        ひろし       どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・くっくそくそ
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄BCC
907UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 11:18:21.43 ID:UaSsCh0w
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/download/1344074558/

 / ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| |   /  \|
.| |    ´ ` |
( 6    つ /   ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.|   / /⌒⌒ヽ
|    \  ̄ ノ
|     / ̄
 割れ厨BCC

http://d.hatena.ne.jp/BCC/
908UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 11:20:12.67 ID:UaSsCh0w
439 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2012/08/08(水) 09:23:30.69 ID:VQp2L12c0
BCCとかそもそも日本語翻訳作業とかやってんの?
日本語翻訳とか余裕だわーけど割れ厨うざいからやらないわー みたいなイメージしかない

440 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2012/08/08(水) 09:30:28.32 ID:88peU/5m0
BCC自体が割れザーだけどな
最近は、BCCの自業自得で2ちゃんねらの琴線に触れて叩かれ
平静を装いつつ取り繕うと必死になってたが
ブログのステマ成功で、一気にSteamスレでも名を売って万々歳だろ

658 名前: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 ひろし ◆warechuu9U [] 投稿日:2012/08/08(水) 10:45:03.53 ID:FQkKpIGu [4/4]
 |:::::::::::/ ;;;;;;;;;;;;      ;;;;;;;;;;;;; V .|:::::|
 |::::::::/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ ヽ:::|
 |.==ロ  -=・=-  |  |  -=・=-  ロ==.|
 |  丶      /ノ  ヽ      /   |
 |   `─── /   ` ───.    |
>>655
うぜぇーんだよBCC信者

BCC=割れ厨は確定だろ

今頃なにゆっても無駄もう何やっても覆らないから

76 名前: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 ひろし ◆warechuu9U [] 投稿日:2012/08/09(木) 08:58:58.89 ID:4IkLpK02 [2/2]
 |:::::::::::/ ;;;;;;;;;;;;      ;;;;;;;;;;;;; V .|:::::|
 |::::::::/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ ヽ:::|
 |.==ロ  -=・=-  |  |  -=・=-  ロ==.|
 |  丶      /ノ  ヽ      /   |
 |   `─── /   ` ───.    |
>>62

BCCわろたWWWWWWWWWWWWWWWWW

2008年の動画なのに1年前にコメで喧嘩かWWWWWWWWWWWWW

底が知れるWWWWWWWWWWWWW
909UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 11:24:50.56 ID:UaSsCh0w
672 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2012/08/08(水) 11:21:50.54 ID:/cFcbhxq [2/2]
何本買おうがMAFIA2を割った事実は消えないけどね
910UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 12:13:56.92 ID:XOznBRCj
お仕事ご苦労さまでーす。
今日のノルマは後いくつありますか?
911UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 20:20:06.19 ID:7kYKx8jC
別にBBCほっときゃいいやん
いちいち粘着する必要なくね
912UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 20:43:43.71 ID:TT6LYJnV
BBCとかいう奴の書き込みは割れスレでも張られてるみたいだけどURLもあるから、
本人が宣伝してるのか、アンチが張ってるのか分からんな。両方死んでくれって話だけど。
913UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 22:33:06.61 ID:MDsNmRVx
あんまりスレ違いの話に乗っかるのも何だがそのURLと名前をNGにいれるとスッキリするよ
話題に出してる人が時々見えてしまうがスルーしてればそれもなくなるっしょ
914UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 22:49:18.06 ID:NIEXrx+6
早くデッドアイランドの続編でねーかな
あの時のメンバーでもう一度日本語化やりたいわ
915UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 22:51:37.51 ID:NgtvPl0p
プッ
916UnnamedPlayer:2012/08/09(木) 23:24:41.55 ID:TT6LYJnV
デッドアイランドは吹き替えでやった方が楽しい。
珍しく音声が糞じゃないから。
917UnnamedPlayer:2012/08/10(金) 14:04:57.70 ID:DWPvSj6M
Crusader Kings IIの日本語化ってやっぱり無理なんかね
日本語版はあの値段で買う気しないし
918UnnamedPlayer:2012/08/10(金) 14:10:05.53 ID:121orUsS
あの時のメンバーでもう一度
日本語化を邪魔したいはに聞こえる業者おつ
919UnnamedPlayer:2012/08/10(金) 15:25:37.59 ID:RuT/9WzM
>>918
二日でほとんど終了したときは
ちょっと感動を覚えた そっから最終版でるまではまあ時間かかったが・・
920UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 13:32:53.82 ID:QLh14mDm
>>679-681 を参考に World of Goo 日本語化(1章まで)

http://www1.axfc.net/uploader/Sc/so/369386.zip (パス: wog)

自分の英語力の無さに絶望、text.xml訳してくれる方いないかなあ・・・
921UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 15:06:23.38 ID:TAEdYhso
>>920
誰でもできるようにWebで翻訳できるようにしてくれりゃ
やってみてもよいよ
922UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 16:02:38.01 ID:WFSukv41
EU3日本語化マジでお願いします
923UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 19:09:32.03 ID:xqMjY3zi
>>922
頑張れ
924UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 19:59:55.32 ID:hRgF5lhi
Sniper、Repackできたが日本語化できず
抜き出すファイルの形式はあってるはずでフォントも入れたんだが・・
Xbox360版の_Jp.asrBEを_En.asrにしたぐらいじゃダメらしい
なんでだろ
925UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 20:29:14.80 ID:sxStAKiN
>>924
巣にかえれ割れ厨
926UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 20:34:06.00 ID:EeY3yKus
>>920
GJ。センスいいと思うよ。頑張って。
ただし、memo.txtにあるインストール方法に加えて
\world of goo\properties\config.txtの4行目を
<param name="language" value="ja"/>
にしてやらないといけないね。最初迷った。
927UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 21:18:49.28 ID:sKFFIb3D
>>925
根拠もなく割れ扱いするなあらし
928UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 21:22:11.07 ID:sxStAKiN
>>927
レス内容でくぐると割れスレがヒットするんだよ。割れ厨
929UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 21:25:09.92 ID:pw7+sKkW
漏れは割れ厨が悪いと思うぞ

           _,.-‐''''''''''ー- 、
          / ,.-‐''  ̄`丶、 ゙ヽ、
         i/         ヽ ヽ
      /!   |          ヽ ゝ.、   ,rくヽ1`!
      | !  l  ,.ィ'7       ヽ ヽ\ ,ゝ   |
     |  \  V  (         ヽ ヽ ゙、 `Yニミ、_''ヽ
       !   `ーゝ  ` ̄ ̄ ̄`>..,_ヽ }  V   Y `"
      \          ,,.=ク,.∠(ヽく  〉  /
       ` - ..、__,,.-<く 〈_,. _-<ミ  ゝ / `,/
           r'| //f;i !  |f( )! } レ',rヽ /
       /⌒! { ;|_  ヾツ,‐-、ヾシ ,, i!() ノz'
        /   | .Yゝ、__,,.. -‐'''"/ rー''"キ
       i、   ゙i |  |     /,..r‐//   ,,ト.
       ヽー  ヾヽ|  ,| /--‐'"   ,rク {
       r⌒k  \ゝノ ゞ=-,、-r―≠シ、__ノ
 /~\_f'"i  ''ヽ   ~`''''''''"  } `ーi  \
 {    ヽ、 ゝ、_人  _,,.......ゝ_,,. -'   ヽ..,.ノヽ
  `ー――`<.. -''"´            ゝ-''
930UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 21:42:07.57 ID:bOpK/27A
BCC!BCC!
931UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 21:56:12.13 ID:ereq2qMt
有志によってとか書かれてるけど、認可されて無い時点で割れ字幕だわな
932UnnamedPlayer:2012/08/11(土) 22:23:54.55 ID:cPsh8CzG
ゲームセンターあらし 懐かしい
933UnnamedPlayer:2012/08/12(日) 10:11:19.15 ID:vIKIEqJn
FROM DUSTの日本語化を誰か解析してくれないか?
934UnnamedPlayer:2012/08/13(月) 10:30:22.69 ID:OiNg57XJ
Sherlock Holmes The Awakenedの日本語化パッチがあるけど、
これのフォントでは一部表示されない漢字があるっぽい(例:屈、向、入)これはどうすれば直る?
font4とpngのファイルがあるフォルダは見つけたけど、何をどうすれば直るのかさっぱり…
935UnnamedPlayer:2012/08/13(月) 16:33:22.97 ID:N159e3Be
Renegade Opsってまだ日本語化確立できないの?
936UnnamedPlayer:2012/08/13(月) 19:29:59.20 ID:dCD8airM
>>935 執着心をすてんか
                     ___
                  |`ー'''' _,,.、 ~`ヽ
                  |  |""~  |   |
                   |  |_,,..-‐'"   |
                    |  _,,..、 ,/!   |
    i-、   _,,.-'"~\    |  | // __|   |
    | i <_,.   / ,.i'   |  レ"'‐''"    |
    |  !   /  /,ィ"|   !    /ヽ、 ノ
     !  !  /  '" ,/    `フ ,/    ~
     |  ヽ/    /    / /
     !       /    / / ,,,,,...---――---,_
     ヽ   iー"   ,,ィ"  `~~~__,,,,-―'''"""ヽ \
       \__|    /     ,:ィ'"         |    |
             !  ,-'1 ヽ-''""")      |   ,|
             '‐'"   |  ,:-‐''""      ,!   ,|
                 |  !,__,,,-―:、   ,!   ,i!
                  !       ノ  ,!   !
                  `ー―''''""~   /   ,!
                     、_,,,__  /   /
                      \ ~~'"     /
                       \    ,.:'
                         `ー‐'"      ッ!
937UnnamedPlayer:2012/08/13(月) 19:30:25.87 ID:O52dnR2P
低脳だからまだ出来てねーよ。
そうやって、自分だけ日本語化して悦に浸ってろ。



うそです、ごめんなさい。
公開して下さい、お願いします。是非お願いします。
938UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 14:14:47.29 ID:xev0OZ6a
Dear estherマダー?
939UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 14:16:24.93 ID:76nORqlj
>>938
PLAYISMで完全日本語化されてるから需要ない
940UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 14:19:07.22 ID:19H/XNWr
Steam登録すらできないものに需要ない
941UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 14:53:06.52 ID:44uv46vW
Steam登録できないものには需要がないで結構だけども
EAとかUbiのはどーすんの?

指でも咥えて見てんのw
942UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 17:59:53.25 ID:n13RIciH
>>938
Dearestherはぶっ○が落とせる
943UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 18:15:53.08 ID:Rpas3X6X
翻訳データぶっこ抜き は 割れと同じ。

翻訳者にお金払ってないんだから、どろぼうだよ!
944UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 19:23:42.15 ID:doAvVFD1
MajestyとSotSの続編の日本語化は目処が立ってないの?
共に一作目は日本語化があるから歯がゆい
というかParadoxの比較的新しい作品はM&BとMagicka以外
ほとんど日本語化MODないのね
945UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 20:46:54.78 ID:oGBt+UKs
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0184.zip.html
World of Goo 概ね日本語終わりました。
十分テスト出来ていないので、まだ文字がはみ出したりするかもしれません。
946UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 21:02:21.86 ID:1mfm5/VI
>>945
d
947UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 21:59:02.17 ID:Rpas3X6X
Majesty 2は日本語訳を作っていたけど
途中であきらめたわwww

どうせゲーム側に反映させるための
改造?みたいなのが解析されてないし。
948UnnamedPlayer:2012/08/14(火) 22:18:28.57 ID:BbMdLHqx
作業所を見てると、
達成率100パーセントまで漕ぎ着けられる日本語化が少ないのがよく分かる
949920:2012/08/15(水) 08:54:21.14 ID:URKnj4XK
>>945
翻訳ありがとうございます。

0185.zipのデータを元に、フォントをMigMix 1Pに統一しました。
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0186.zip.html
950UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 09:15:28.91 ID:YjZpuLwA
>>948
作業などやったこともないから無知なのだろうが
100パーなど殆どのゲームで必要ない(だからやらない)だけだ
951UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 09:47:22.15 ID:QNgIdu15
「盗める確率は0パーセントと表示されるが、このゲームでは小数点以下を切り捨てているため、実際は小数点以下の確率で盗める。
気が遠くなるほど低い確率だがゼロではない。十分にレベルを上げ、即死や吸血を防ぐアイテム類を完璧に揃え、何度も何度も挑戦すれば盗むことが可能。
盾を壊すことができれば回避率が下がるため、盗める確率が多少上がる。」
952UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 10:52:36.90 ID:BuoPGUpr
お、おう
953UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 14:37:22.79 ID:GRfiX+xz
    ミミ巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛
    ミ巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛巛//
    ミミ巛巛巛巛巛巛巛ミ/ゞ《巛巛巛巛巛巛《
   ミミミ巛巛巛巛巛巛ミヘゞ  ミミ巛ミミミミ巛巛巛
   ミミミ巛巛巛巛巛《ミ           ヾ巛《
    ミ巛巛巛巛巛ミ             ミ《/
    ミミ巛巛巛巛ミ              ミ《
   ミミミ巛巛巛ミミゞ        |      ミミ
    ミミゞ ゞミミミ\  ミ巛巛ミミx | |xxミ巛《ミx
     ミ  彡ミ  \||^(●) ^==|^(●) | |
      |x ミ ^ミ    \__/ | |\__/
      ミ) ミ ミ           |    |
      ミミミ>  ミ       /   | |   |
       ミミ ~~        ====/   |
        ミ  ‖     xxxx====xx / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
        ミ  \    ヽ------- /< 必要ない!?なぜベストを尽くさないのか
         |   \  ミ   ====  |  \________________
       /~\   \ミ     ミ  |
      /   \   \巛巛巛《||
954UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 17:43:43.76 ID:/fKoQ0gP
>>950
そんなわけはない。
2バイト文字を入れるとバグが発生する箇所があるならともかく、普通は100%を目指してる。
もう少しで完訳なのに、そこから進めないゲームは何らかの理由があるからだ。
955UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 19:27:39.24 ID:x33gi/L1
よく喋るカスだな
956UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 22:50:27.56 ID:5wcT1bzf
>>955
書いてるんだろ?聞こえるのか?ネット依存症かよ
957UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 22:55:57.17 ID:koCIs2mI
>>956
アスペ乙(´・ω・`)
958UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 22:58:20.72 ID:PYSlECI7
オレ聞こえるんだけど・・変かなやっぱ
文字という情報が音情報に脳で変換されるゴルバディア・シンドロームという病気らしい
だからあまり町中とか文字だらけのところは行けない
959UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 23:14:33.26 ID:BuoPGUpr
100%を目指して取り掛かり始めるが、ある程度いくと
他にパーセンテージの低いものが目に入ってきて
そちらのパーセンテージを上げたくなる。

だから、ソコを>>954が100%にしてくれれば良い話。
そこに何らかの理由があったのなら、その旨記述してくれれば
皆、納得するさ。
960UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 23:18:08.07 ID:4Mqj6uHD
ゲームにもよるけど、翻訳の最後の方、80%〜100%ぐらいのところは
当たり前といえば当たり前だけど、大抵、難しい文か長文ばっかり残ってて
100%にして終わらせたいけど、手が出せないってケースも多そうな気がする
961UnnamedPlayer:2012/08/15(水) 23:30:30.97 ID:koCIs2mI
>>960
オレも昔翻訳サイトもないゲームを自力で訳しながらクリアしたけど
(ログが完全に残ったり、アクションだからか会話は簡単だったりした)
どうしても武器のtipsとかは訳せなかったこと思い出したわ。

めちゃくちゃなスラングとか結構はいってて全然訳せないのよな
962UnnamedPlayer:2012/08/18(土) 00:10:12.95 ID:qeIp/+vR
World of Goo 少し修正

http://l10n.clan.vc/up/src/ja0187.zip.html
963UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 03:37:33.84 ID:ZnAhFuRn
Far Cry 2ですが、冒頭の車のシーンが翻訳された完訳テキストファイルのアップロードお願いします。
まだ翻訳されていないなら、誰か翻訳お願いしますm(_ _)m
964UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 04:21:40.49 ID:08HgE19B
>>1
965UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 09:12:21.26 ID:Y0jJq5Fj
>>963
まあ、人に頼む前に自分でやれって事だ
966UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 09:44:21.70 ID:vgQZ+ZNQ
つっかえねーなー
頼まれる前にやっとけっつーの
967UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 09:51:44.16 ID:bu9/L1ry
これは萎える
968UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 09:53:09.95 ID:bu9/L1ry
誤爆すまん
969UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 17:35:34.22 ID:XhCRg8Zc
Sherlock Holmes: The Awakened、あと長文が数個で訳自体はほぼ終わるんだけど、
文書の画像を修正して訳した内容を入れてるから、もうちょっとかかりそう
今週中にはできると思う
970UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 18:11:25.87 ID:ZjYMiqt5
おおー、お疲れさまです。
971UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 18:22:04.89 ID:K2H8Gvn9
>>969
おおおおおおおおお マジですか
ddd
972UnnamedPlayer:2012/08/19(日) 23:11:22.81 ID:dyskO6kY
ADVといえば、
The Longest JourneyやStill Lifeの日本語化が止まってるから残念やわ
973UnnamedPlayer:2012/08/20(月) 01:23:27.77 ID:HkByL2MV
そんなあなたにバスカヴィル家の犬
974UnnamedPlayer:2012/08/21(火) 11:07:48.79 ID:Fm8Nosga
>>969
神が居た!嬉しい!
975UnnamedPlayer:2012/08/21(火) 21:34:42.07 ID:Hb6fMoax
+(0゚・∀・) + ワクテカ +
976UnnamedPlayer:2012/08/22(水) 23:53:17.31 ID:Ux+ZjZPL
Sherlock Holmes: The Awakenedの訳が終わりました
↓は日本語化した画像です(けっこうやっつけです)
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0188.zip.html
ゲームフォルダ/000/en.pak を展開したものに上書きすればOKです
訳文を反映させるのはめんどくさかったので誰かお願いします

en.pakを展開 → 訳文反映 → 日本語化画像上書き → 再梱包 という流れになると思います
うpろだの日本語化パッチを適用した後で、完成したen.pakを上書きすれば適用されるはずです
それも含めたパッチを作ってもらえたら最高ですが

以下は注意点・気づいた点です
・現在の日本語化パッチでは一部表示されない漢字があるっぽいです(例:屈、向、入あたり?他にもあるかも?)。直し方は分かりません
・会話履歴や報告書には1行あたり25文字くらいしか入らないので、それを超える部分が読めないようです。直し方は分かりません
 報告書が一部読めないのはちょっと痛いかもしれません
・途中のクイズは答えを英語で入力してください
(基本は直訳です。ヒントには英語で答えを書いておいたので、分からなければ見てください)

次はCall of Cthulhuの字幕動画を見ながら訳文を入力していこうかと思っています
まだかな化までのようなので、終わるまでに漢字も使えるようになってるといいな
977UnnamedPlayer:2012/08/23(木) 00:22:14.51 ID:ChrmZ/hU
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
978UnnamedPlayer:2012/08/23(木) 00:23:10.99 ID:ise1WUTy
>>976
お疲れ様です、有難う御座います。
979UnnamedPlayer:2012/08/23(木) 13:58:40.29 ID:MjThlMm3
>・会話履歴や報告書には1行あたり25文字くらいしか入らないので、それを超える部分が読めないようです。直し方は分かりません

25文字くらいごとに空白入れればいんじゃね
会話は確か会話表示時と履歴表示時で1行の文字数が違ったと思うから入れ方が難しいが
980UnnamedPlayer:2012/08/23(木) 15:04:09.33 ID:vc2GLY16
報告書に関しては短めに空白を入れてみた
うまく表示されるかな…?
981UnnamedPlayer:2012/08/23(木) 20:08:54.59 ID:vclA6OWB
欧米のソフトでは基本的に単語単位で改行するので、半角スペースが無いと行内に収まらなくても改行しないことが多い。
「スペースの無い文章をなんてありえない。改行されないのは文章の書き方が悪い」ってのがあちらの一般なのかもしれない。

なので、自分が日本語化するときは、句読点や英単語の前後なんかに適当にスペース突っ込んでるなぁ。
翻訳終わってからマクロや整形ツールとか使うと楽かもしれない。
982UnnamedPlayer:2012/08/23(木) 20:30:22.66 ID:qmQdNbRU
普通の文章で20文字以上の英単語を使うことはめったにないから、仕方ないね。
983UnnamedPlayer:2012/08/23(木) 22:46:50.94 ID:dSdw1B3l
お疲れ様です。
984UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 12:28:36.05 ID:mUMDnD1l
画像と訳文入れてen.pak作って上書きしたけど、起動しない。何でだ
985UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 17:22:42.21 ID:mUMDnD1l
しょうもないコピペミスが原因だった…

というわけで Sherlock Holmes: The Awakened の翻訳modができました
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0189.zip.html

報告書をいくつかゲーム内で確認しましたが、全て読めるようになっていました
会話履歴はちょっととぎれとぎれですが、ご了承ください
表示されない漢字もできるだけひらがなに直しておきましたが他にもあるかもしれません。ご了承ください
動作確認は序盤までしかしてませんが、多分大丈夫だと思います
986UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 17:47:19.53 ID:4Y5onWgP
お疲れさまです。
ついに買う日が来たか。
987UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 18:15:44.59 ID:xyYIOdTA
>>985
おつ
988UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 18:50:09.23 ID:eOxnf4q5
>>985
お疲れ様ー
989UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 21:13:08.02 ID:3jl0oPKs
>>985
乙! アドベンチャースレの連中が喜びそうだから貼っといたで!!
990UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 21:19:17.49 ID:76La5J9t
>>985

win7 64bit steam
Sherlock Holmes: The Awakened

メニューから文字化けです 
(´;ω;`)
991UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 21:23:03.30 ID:76La5J9t
>>985
すいませんぺこ <(_ _)>

インストミスしてました・・・ ぺこ <(_ _)>
992UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 21:24:59.29 ID:rIEaL4d5
死ね!!!!!!!!!!!!!!!カス!!!!!!!!!!!!!!!!!!
993UnnamedPlayer:2012/08/24(金) 22:39:34.79 ID:LOebbq+M
ネメシスでも、日本語化してたら選択肢のところで
詰まる事があったからなあ。
994UnnamedPlayer:2012/08/25(土) 01:19:37.75 ID:MDBgjmdM
>>988
「コード」「タバコ」「イクラ」など日本語のカタカナ言葉を原語のアクセントで読むのは間違い。
これらのアクセントを間違えて発音していると日本人である事を疑われるので気を付けるように。
995UnnamedPlayer:2012/08/25(土) 05:48:02.38 ID:OSUObSMu
>>994
(-"-;) ??
996UnnamedPlayer:2012/08/25(土) 07:32:09.28 ID:kEkdF7fh
Steamで販売始まったDarksoulsは日本語ファイルは言ってるんだろうか?
997UnnamedPlayer:2012/08/25(土) 08:27:50.62 ID:xyx13Wmp
Sherlock Holmes: The Awakened の表示されない漢字についてですが、
ひらがなに直すくらいならすぐできますので、気づいたものがあったら教えてください
まとめて直しておきます
ちなみに今のところ確認できたのは「贄」と「埃」です

そろそろ次スレは…
998UnnamedPlayer:2012/08/25(土) 10:16:52.86 ID:JQqasnrc
次スレ
有志によって日本語化されたゲーム6
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1345857350/
999UnnamedPlayer:2012/08/25(土) 11:54:51.64 ID:WF57HwBU


早速書き込まれててワロタ。粘着力高いw
1000UnnamedPlayer:2012/08/25(土) 12:06:39.10 ID:KxtrZgEe
うめ
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。