ONEを思い出した。
お手上げだな
この発想はなかったわ
ありそうでなかった
6 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/18(火) 18:03:32 ID:jTpeDboo
VIPでこういうの作ってた気がしたんだが
7 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/18(火) 18:15:30 ID:4jjWGDil
,.ィ __ __ 手足の有無は 気にしないわ _〆 ((⌒v⌒))- 、) ∧ /⌒= `7//'" ̄ ̄ヽィ ) コロコロだって だって だって お気に入り .Y (:((:::: く/く| ,,,,,_ ,,,,,,| . ,.イ ,..'⌒ヾ:, , |r-==( 。);( 。) マスコミ 学歴 大好き 迷惑チャレンジ 大好き V (:( ;;;;ノ(( ( ヽ :::__)..:: } ,...'⌒::ー`:、ヽ ー== ; ほほう それでそれで? オイラは〜 オイラは〜 オイラはハンディ〜〜♪ ..... (::::,.'⌒ー彡'r'_)\___ ! ....::::::::::::::::...... V:::/⌒;こ イ ,ノ`T T ^/ ハ \ "........ 嫁に印税取られ〜 懐さみしい〜〜 .....::::::::: __. ::::.....ヽ((r' 7⌒^Y:|________./r'⌒\.ヽ ....:::::::::::::::..............::::::::::::::: ::∧ /___八 ...... ソ i| ノi三三三乃ヘ__,ノノ |! :::::::...... ' そんなとき こう言うの 鏡を見つめて〜〜 / Vヽ_____.| |E|__ ヽ-イ/77.T T TT 爪___ノ ...::::::::.... , . /\_____\| !__ヽ //// /// /ソ//介 、 _ 〆V(/し 手足を〜 切断(おと)した〜 体はハンディ〜〜♪ (キモッ) !T | 田 田 !El Xx ..)V`/./// /// ///// ハ.!.ll\⌒)V`::::::::::::::::::: Xx`〜 ^ ⌒)\// / .// r'‐v.//// //.| !!| lハ、::::::::: : : : : : : 泣きべそなんて サヨナラ ひ〜ん ハンディ ハンディ _.. ,ィJ\/し)`/`y'⌒`ー ' :::`v'// .//./レヘ⌒ \ __ 、 :::::: : :
ネタ画像だけで終わると思っていたのに まさか外人がゲーム化するとは よくやるわ
純愛ものならいいんでね? 別に鬼畜ゲーってわけじゃないんでしょ? まあ、障害者萌えとか言われても反応に困るが
二次オタ的には処女膜がない以上のかたわっぷりはない あとブサイク
デブサがだんだん痩せていって美少女になるゲームはあったぞ
12 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/19(水) 03:10:17 ID:7GGtPKfG
RAITAの病的な画風だから良いのであって こんなありふれた絵でやられても困る
15 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/19(水) 10:07:14 ID:nwdvlCqs
Z武さん並のキャラはいないの? 生温いな
まあ障害者うんぬん以前にエロゲ自体のイメージがよろしくないからね
19 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/19(水) 19:02:23 ID:8hIwfXjA
ガンスリンガーガールと紙一重だな
20 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/19(水) 20:07:09 ID:AmLlKSPQ
テーマはともかくかたわ少女ってネーミングがすげぇw
もともと絶対少女の同人誌の1ページに 「誰かこういうエロゲ作らないかな」って描いてるページがあって これはそれをもろパクリ(インスパイア)しただけ だからタイトルも別に外人が考えたわけではない
やっぱ、原案(?)は日本人か。 てか、もしそうじゃなかったら、 かたわという言葉がわかる外人ってのもアレだからなぁw
詰まらん奴等だなw 可愛いが実は残酷な世界観はおまいらの大好物だろうがw ONEでやり尽くしたということかw
>>23 純愛ゲーなら別に俺はいいと思うよ、うん。
昔、両手足切断して云々っていう鬼畜ゲー見せられたから、そういうのは駄目だけど。
多分、角度とパワーを決めて放り投げ、飛距離を競うゲームだろう。
あ…新記録
脱衣麻雀かもしれんぞ。
タイトルに関してはこういうことらしい。
ttp://katawashoujo.blogspot.com/2008/11/name-of-game.html 意訳:
かたわ少女に関して先週動きがあってね。
ブログとかメッセージボードでも言われてたことなんだけど、
"かたわ少女"っていう企画名に関する議論の起きたんだ。
ただ僕たちが考えていたよりずっと大きな波風が立ってしまった。
要するに、だ。"かたわ"は、日本では大変なNGワードだったんだよ。
英語でいうところの、"chink"とか"spic"みたいな差別用語みたいなものだ。
予想は付くと思うけど、例えばWW2中のドイツを舞台にしたユダヤ人同士の
ハートフルな恋愛ストーリーを"Kike Girls"と題して作ったとしたら皆
眉を顰めるだろう。そういうことなんだ。
そこで"かたわ少女"を差し障りのないように言い換えてみよう。
"Retard Girls"みたいな感じかな。確かにストレートな表現ではなくなった
けど、これでも不快感を感じるのは避けられないね。
いずれにせよ、これはゲームのタイトルを決めるのに良い手とは言えない。
何故だろうね。
僕たちは故意にこんな過ちを犯した訳じゃないし、このタイトル通りの
内容を再現した訳でもない。このタイトルの元ネタは知っての通り、
日本自身のものであり、Raitaによるコンセプトアートがそうだ。
そのアイデアに出来るだけ忠実であるために、すぐに使える名前として
熟慮することなく起用されたんだ(ついでに言っておくと、日本語が出来る
メンバーでも、このタイトルについて問題提起する者はいなかったと思う)。
ライタには責任は無いし、彼の作品には彼自身が名前をつけるべきだ。
けどその事の理由やそれに対する非難がこのゲームのコンセプトを
おかしくしてるんだ(訳自信なし)。
では何故タイトルは変更しないのか?我々も上記の理由でタイトルを変える
ことを考えてはみたが、(英語圏での日本名のゲームはおかしな物もあると
いうことも含めて)明らかにバカげたことなので諦めたんだ。
僕たち自身のイメージのために、この企画が"以前"かたわ少女"として
知られていたゲーム"で終わってしまってはダメなんだ。だから僕たちは
タイトルを変更せず、そしてこれからも変えない事を決めたんだ。
最後に、僕たちが検討した替えのタイトルはもっと酷いものだったよ。
いやマジで
これよりひどいタイトルか。想像つかないな
過去のタイトル候補を発見。 "Cuore" "Broken Hearts: Reverie of the Two" "Anatta" "Coeur: Everything is Perfect" "Coeur: Rhythm of Life" "~命のチョウシ〜" (Inochi no choushi - Rhythm of Life)
>>28 そんなに改行の多いレスがエラーにならないのか…
開発サイトとか一通り読んだけど、 差別意識から製作されてるゲームでは全然なかったから 別に問題ないと思った
HPを見たが、差別を助長してはいないようにみえる。 むしろ、障がい者をもつ人も普通に恋愛ができる、という肯定的な立場なのでは? ただ、タイトルで脊椎反射的に批判してる人間も多そうだが、これは仕方あるまい。
でもBishoujo-styleって言っちゃってるあたりその手のネタと 思われるのもやっぱり仕方ないな。 見てくれ自体は趣味の反映だけど、内容は差し障りの ないように努めてるらしい。
「意識的に差別などしない」と意識することで差別している、という向こうのジョークもあるが Raitaって例の元の絵描いた人か
まぁ障害者って言葉に過敏になってるだけだろ このゲームの場合は障害もただの特徴の一つとして受け入れてるんじゃないの
恋愛は誰だって自由だからな。 障害についても、日本は古くから「見世物小屋」などで 障害者を芸人としてショーをしていたし、小人プロレスも コミカルかつアクロバティックなショーが大人気だったわけだし。 倫理的に良くないということで無くなってしまったが。 無くなるのは仕方ないと思うんだが、「障害者を晒し者に するのは良くない」と主張していた倫理団体は、そこで 働いていた障害者やレスラーの人たちの雇用保障は 何もしなかった・・・矛盾を感じる。 って、全然スレ違いだな。
暖かく見守ろうよ
最初に「かたわ少女」って告知しちまったのは仕方ないとして、 どんなタイトルが最初から付いてたら良かったのかな。 「○○○○(適当な題名) 〜かたわ少女〜」って サブタイトル扱いなら良かったのかな? またはタイトルでは一切かたわや障害には触れずに説明書きで、 『ジャンル:かたわ少女純愛ゲーム』 とかにしたら良かったのかな?
>>42 もともと元ネタをリスペクトする意味で今のタイトルになったみたいだから、
タイトル変えるとなったら無理に"かたわ"とはつけなかったんじゃないかな。
前候補も
>>31 みたいな感じだったし。
元ネタ描いた人がナーバスになってないといいが
いいんじゃね おおよそ真っ当な神経じゃないだろ
世界は広いなぁ
47 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/24(月) 09:48:07 ID:oxQqY0TH
カタワフェチって沢山いるんだな。
ドゥクドゥン
障害をテーマにした時点でどんなに言い訳しようと 「こいつはかわいそうな奴だけど〜できる」という差別は生じているので 野次を気にせずに頑張って作って欲しいね
乙tk氏がセクースの話してたとき過剰に食いついてたやついたろ? あんなもんだろ
これを差別だと言う奴が差別主義者だろ
パラリンピックのニュースや映像を見ると、身障者ってスゲェって思った。 内科的な疾患を背負っているより深刻ではないんじゃないか。(部位や機能にも寄るけど)
内的な障害でもある分野では天才的、っていうのもある。
タイトルはちょいまずけど障害者をテーマにしたのはいい着眼点だと思うな。 障害者への言われなき差別の解消につながるかもしれん。 とりあえず障害者を侮辱するようなゲームじゃなきゃ全然おk
身近に身体障害者が居ない者として 接し方を知るだけでも価値があるんだが。 何がNGで、どこまではOKなのか。
>>55 やっぱり、障害をネタに笑いを取るようなマネは謹んでほしいな。
あと極端に障害を強調するのはかえってわざとらしいから止めてほしいね。
不謹慎なネタはザ・シンプソンズかサウスパーク、あるいはZ武スレに任せておけばいいわけで。
毛の薄い人をハゲ呼ばわりするのとか、 視力の低い人をメガネ呼ばわりするのと一緒なんじゃないのかな。 俺はメガネ呼ばわりされて嫌な思いをしたことがある。 周りに色盲とロンパリの人が居るが、至って普通に接してるぞ。 カタワは差別と言うより、ハゲ・デブ・ブサイクと同じ侮辱の言葉なんじゃないのか。
>>57 だから障害をネタに笑いとるのは不謹慎だっての。
ブラックジョークが許されたメディアならともかく、ありふれた純情系美少女ゲームで不謹慎な笑いとるのはおかしいだろ?
それにネタを使うにしても、それを障害者がどう受け取るかを真剣に考えてほしい。
少なくとも「かたわ」はなんとかしなきゃダメ。
>ありふれた純情系美少女ゲーム そもそもこの認識が間違ってると思う
>ブラックジョークが許されたメディアならともかく 突っ込むならここだろw
エロゲってありふれたゲームジャンルなのか
笑いとるのか、このゲームは。
64 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/25(火) 09:12:55 ID:PcNXLhzQ
>56>59みたいに障害を無いものとして かえって不自然に接してくる「優しい」人に内心傷付けられてる普段は明るい少女のシナリオがあったら神ゲー
そこで障碍上等な俺が登場してロマンスですね
まてい
サウスパークといえば、ティミー(知能障害の子)はいたって明るく生きてるのに 周りの大人の過剰保護で友達が普通に接せられないってエピソードがあったなぁ
>>64 俺は身近に障害者がいる環境に住んでるけどよ、やっぱりそういう人にはいわゆる健常者と同じように接するのが一番だと思ってるよ。
障害を意識して接すると結局そいつが差別につながるだろうしね。
とにかく過剰に障害をネタにするような行為は控えてほしい。
やっぱりそれを見て傷つく人や不快になる人もいるだろうし、何よりせっかくのいい題材のゲームが台無しになりかねん。
日本には障害者をわざわざ障がい者とか書く妙な人権派がいるから、そいつらに企画そのものが潰されることもあり得るし。
>日本には障害者をわざわざ障がい者とか書く妙な人権派がいるから もともと障“碍”者というのが正しい表記。ただ、戦後“碍”の字が常用漢字から外れてしまったので、当て字で「障害者」と書くようになった。 そもそも「碍」には「妨げる」というような意味しか無く、マイナスイメージの強い「害」という字を略字として採用してしまったことに問題がある。 文科省は今すぐ「碍」を常用漢字とし、新聞も「障碍者」と表記すべきだと思う。
それは初めて聞いた
障害者のレッテルで一くくりにしてどう接するべきかとか考えてる時点で差別 人それぞれ性格も何も違うんだから、各々の障害の受け止め方だって変わってくるし、 それに大してどう接すればいいかも千差万別 電車で席譲ったらキレるお年寄りとかいるだろ?そういうのと一緒 >68の知人とやらも内心でどう思ってるんだか知れないよね
障害者の気持ちなんてどうでもいいだろ 自分が障害者に優しくした これが大切
こっちも向こうも在るがままを受け入れればいい 健常者として接するなんて嘘だろ 相手が嘘とわからない場合はついたほうがいい嘘というのもあるが そんなのじゃただ惨めな思いにさせるだけ
例えば誰かが道端で小銭をばら撒いてしまったとき、自分の足下に転がってきたら拾ってあげるだろ。 エレベーターで自分がボタンのそばに立っていたら、他の人が乗り降りするときに開閉ボタン押してやるだろ。 それと同じように、障害者の人が何か困ってそうだったら手を貸す、そんな感じの気遣いでいいと思うんだが。
75 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/26(水) 15:25:12 ID:LXZW+OAX
,.,.,.,.,.,.,.,..,.,. ,;f::::::::::::::::::::::T 三=- たとえ、掲示板のあなたの書き込みが削除できたとしても、 _ i:::/'" ̄ノ~(ヾ:::i _ 「あなたがそれを書き込んだという事実」は未来永劫消えることはない。 ,. '' ̄  ̄`ヽ|/ ノ. .⌒_ヾ| ´ ̄  ̄`ヽ 「あなたの書き込みを見て苦しみ悲しむ人間がいたという事実」も {、 __ ;|=(。 )=( ゚)=| _,ィ ,{ 三=- 決して消えることはない。 ! / ト、`ー―'t:{ 、/( ,_、)ヽ |ッー--‐''イ、 } あなたのすべての行為は、雲散霧消することなどなく { ; | `ー....,;_._', .,ィェエヲ ', '__... -''´ { l、 | この世にとどまり、漂い続けて、未来永劫何らかの形で | ; } ヽ___ /''´ | l | 三=- 影響力を持ち続けるのです。 .! / ヾ | 人の尊厳を平気で踏みにじる、あなたの心ない書き込み。 _,。_} ,' ヽ {_,。 _ 書き込んだという事実の前には、「ネタだから」というのは '、_.... l} } ..._ぅ' _─ (´⌒(´ 意味を持ちません。 `ー┘ └-'´ = (´⌒(´あなたは、いつまで人を傷つけ続けるつもりなのですか?  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
これエロあるの?
アダルト描写はあるけど エロかどうかまでは分からない
18禁っつったって別の意味かも知れないからな
これ日本で出すのかい?ちょっと楽しみなんだが
ヤポンもなんとか魔女裁判とか言うゲーム売ろうとして キリスト圏から怒られたじゃん。でも結局海外でも発売したよね。 それとは状況が違うのかな?
有志が翻訳するのだろうな
まあ脱衣麻雀だし。
これいつ出来るんだ?
まだかかるだろうなぁ。
だいぶかカッタワ
あれから進展ないなぁ
某掲示板の過去ログにこんなのが >まとめると 盲目少女の目の前でオナニー 火傷少女の火傷部分にこすりつけプレイ サリドマイド少女の手コキ 聾唖少女に淫語がちゃんと発音出来るようになるまで連呼させるプレイ 義足少女の義足を外して立ったままフェラ くらいか 世の中は広いなw
91 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/11/30(日) 14:09:24 ID:4AxUF3/j
何がすごいってそれを思いつく想像力がすごいわ 義足少女の直立フェラとか思わず唸らされた
火傷カイワソス
>>90 まさかこれをそのまんまゲーム化とかないよな?な?
ひぐらしみたいな全年齢対象ゲームと信じてるんだが。
>>90 追加ネタに義足少女のツインテール握って立ちイラマさせるってのもあったなw
マジで
>>90 みたいなプレイねーかな
>>93 一応18禁じゃ無かったっけ?
だからと言ってエロがあるとは限らないが
エロ・・というかアダルトシーンはあるとの事。 実際のエッチシーンなのかは分からん。
なんつーか 社会派純愛感動巨編を期待してる人がいるのか? 変態が考えたあたまわるい原案を あたまわるいくにの変態がたまたまサルベージして作ろうとしてるゲームだぞ?
社会派純愛感動巨編にしつつ変態プレイもありで良いじゃない あと出来れば隠しキャラも欲しい所 ムチムチボインな幼児退行者とか性同一性障害でいじめられて自傷癖持ちの男の娘とか四肢欠損とか
精神障害はまたジャンルが変わってくるんじゃないかと思うが ラスボスは四肢欠損で全盲聾唖でアルビノの無痛症シャム双生児の学院長(ふたなり)
続編でかたわ巫女というのを検討しといてくれ
頭がアレな子のエロゲーは前からあるよね
まぁ完成するまでは分からんな
>>97 少なくともここに一人
差別と徹底的に戦うヒロインとそれを守る主人公の話を期待してる
まぁ、期待するのは勝手だよね。実際の出来にブーブー言わなければ。
>>106 プレイしてみたがずいぶん薄っぺらな人生だなぁと思ったよ
だからこそ人生
それ以上重くなると鬱になる
隠しキャラが居たらどんな障害者になるか楽しみだ でもまあ多分メインキャラでも無いのに公式の壁紙になってるあのキャラになるんだろうけどさ
>>110 あのドリルかw
てかあいつ障害者じゃ無くね?
もしかしたら見えないところでふたなりだったり片乳なかったり不妊症だったりするかも知れない
なんで腕無い人って長袖結ぶの?
ぶらぶらさせてると汚れるからとか?
片腕が無い人が袖をぶらぶらさせてるのって何かかっこいいと思ってしまう 縛らない方が良い
ぶらぶらさせてると見っとも無いから結ぶんだろ かこいいと言えばゆとりのある服だな 中がどーなってるかわからん、ビーナスの腕みたいな感覚か 袖だと無いのがまるわかりだから想像の余地が無くリアルを思い浮かべるしか無い
というか実際は無いのにどうしても腕を思い浮かべてしまうから 痛々しくなったり、人によっては気持ち悪くなったりするからな
短肢の子はデレ期に入る少し前辺りから女子の制服に着替えて 主人公がどういう反応するかどきどきしてる描写希望
これ主人公は教師?生徒?
>>119 生徒。心臓を患って障害者の学校に編入・・・らしい。
>>120 俺心臓患って障害者だけどこんなリアルはないorz
主人公ウラヤマシス
心臓悪いんじゃセックスしすぎたら死ぬな
バッドエンドの一つにあったりしてなw そもそもセクロスシーンがあるかすら分からんが
別の意味で18禁かもしれないが、エロゲーではない可能性は有るな。
キャラ紹介とかサイト翻訳機能使ってみてもなんて書いてあるか分かりにくいな どっか日本語に訳してあるとこないか
だるま少女との純愛セックスが見たい
大して難しいこと書いてある訳でもなし、自動翻訳しない方が読みやすいぞ。
教科書英語しかやってない俺にはトリッキーな英語は辛い
翻訳した後のキャラ紹介で看護婦てのは成瀬がナースで変換されたのかw
130 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/12/07(日) 08:43:30 ID:+Pr+nnEI
訳しにくい文体ではあるが、中身は単純なので 単語と成句だけ拾ってけば意味は掴める
>>130 確かにそうだが面倒だよ
そこまでして見たくは無い
まあそのうち誰かが訳すんじゃない? んなことより製作は進んでるのかね 結構期待してんだけど
あれから音沙汰ないなぁ
134 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/12/12(金) 09:52:41 ID:CPn9ZNul
サイトもブログも更新ないね フォーラムまでチェックするのは流石にしんどい
なんでもいいから更新しないかね
ブログ更新した模様。 結構開発が進んだっぽいな。
あと少しで体験版出せるって
あとリリー佐藤(盲目)さんの絵師が変わったらしい。
サンクスさっきまで見れなかったけど見れた 盲目の子変わったなこっちのが少し可愛いかな?
絵は新しい方が良いけど塗り前のリリーのが良いな
元絵からどんどん離れてくなぁ 原画を完全再現しろとは言わないが、 絶対少女の人も好きなだけに複雑だ
体験版が出たとしても訳されて無いと読めないな 誰か訳してくれる待つしかないのかね
より日本のハンコ絵に近づいた感じか?俺も前のが好きだな
リリーは盲目っぽさがなくなったなぁ
やっぱり、前の絵の方が好きだな 服も全体的にピッチリしてるし 顔の輪郭も前の方が好み
俺も前の方が好みだ。 というか胸が縮んだ気がするのは俺の錯覚?
前の絵のまま髪型だけ新しい絵のにして欲しかったかも
やっぱ新キャラ居ないのかね 発育障害の幼児体型とか
アルビノとか欲しいと思ったが あれは障害者の学校入れる程の障害じゃないかな? 寿命は少ないみたいだけど
>発育障害の幼児体型 それは一般の学校に通うどころか先生だったりお母さんだったりもして 昼間のアニメ番組でも学年誌でも出てくる属性なので、 アニメやゲームでは障碍のうちには入らないと思ふ。
今のリリーの絵見て思ったんだが 生来の盲目でも見ようとする物に眼球が焦点を併せようとする物なのか? 前のリリーのどこ見てるかわかんない感じがよかったんだが
>>153 確かに新しいのは目が見えてそうに感じるな
焦点を合わせるのは半自立運動だから、 "見える"って感覚がわかってないとできないと思うなあ
つまり、盲目キャラは常日頃からいつでもレイプ目なのですね。分かりました。
>>156 お前のせいで盲目キャラを性的な目でしか見れなくなりそうだw
>>151 そもそも外出できない
学校なんぞいけない
直射日光が身体に毒
よく知らんけどエヴァの綾波とかもアルビノじゃ無いの? 日光も駄目なん?
あとエロゲとかでもアルビノキャラが普通に学校通ってる作品があった気がする
>>156 視線だけ定まらないが
表情は常人並みに豊かなのが良いんじゃないか
表情まで死んだ廃人の眼差しとは明らかに違うよ
アルビノの程度によって違う っていうかエロゲは所詮エロゲなのであまり気にしないほうが
アルビノでも 軽度な上に日焼け止め塗りまくり ついでに紫外線カットのコンタクトレンズ なら何とか外出出来るのかな?
養蜂所のおじさんみたいな網かぶって普通学校に通ってる子をテレビで見たことがある それでもグラウンドでの体育は常に欠席だったけど
クリスマスワロタw
やっつけすぎる
なんかあったの?
詳しく
>Merry Christmas! >Please have a very merry Christmas, from everyone on the Katawa Shoujo developer team.
公式サイト見てからずっと気になってたんだが、 ブログの英語めちゃくちゃ読みづらくないか? ノンネイティブが無理して英語かいてるか、機械翻訳で出た英語みたいな… 英語が得意な人から見るとそう難しくもないのかな。
あぁ…ちょっと上の方に読みづらいって書いてあったな めちゃくちゃトリッキーだよね 技術資料しか読まない俺にこういう文体はつらい
やっぱり変なんだあれ。どうも訳し辛いと思ってた。
最新記事の翻訳に挑戦した。 かたわ少女の音声に対する質問が時々なされます。 音声無しという決定にはいくつかの説明が必要です。 ゲームの開発中になされた多くの決定は、配慮・計画不足、スタッフの出入り、 そして他の作業よりも脚本が優先して作業されていたことに左右されました。 このことは複合的な問題につながり、開発チームに参加する全ての人にとって巨大な作業となるため、 様々な要素をゲームから除外する必要が出てきました。そのうちのひとつが音声です。 (訳注:要するに脚本とその他の分野で完成度の差が大きいので、 新たな参加者がその分野を担当する際にその差を埋めるのは容易ではないため、色々なことを諦めた) 新たな遅れを生じさせること無く作品をリリースしたい私達にとって、 音声が直面する最大の問題はタイムリミットです。 全てのキャラクターに合致する声優を見つけ出す必要性があったり、 音声と文章のずれがないように録音を進めることによって 後々の作業時やα・βテストのフィードバックを得た時ですら、会話部分が変更できなくなります。 最後に、かたわ少女というプロジェクトの規模からして、音声はあまりに大きな負担となります。 開発当初の5人のヒロインと主人公に比べて登場人物がかなり増大したことで、 各キャラクターを担当する声優とのコミュニケーションは極端に難しくなります。 この問題はタイムゾーンによって悪化もします。 より小さなプロジェクト、あるいはよく計画されたプロジェクトにとって、 音声は一つの可能性なのかもしれません。 しかしかたわ少女にとっては、そうではないため、音声無しの決定はなされました。 大体合ってるはず…多少意訳してるけど。 文学作品じゃないんだからもっとシンプルな文法使って欲しいわw
流石にボイスありを期待してはいない 金掛かり過ぎるだろうし
日本人でも美文を書く奴よりも、読みにくい駄文を書く奴のほうが多いだろ? つまりそういうことだな。
て言うか日本語は日本人ですら使いこなせない難しい言語だからな
普通のネイティブはもっと分かりやすい英文を書くと思う 和文に駄文が多いと感じられるのは、曖昧さを許す日本の文化のせい
駄文というより「何が言いたいのかよく分からない文章」の方が正確か 言うまでも無いが、これは良い悪いの問題ではなく、日本人の特徴の一つに過ぎない
頼むから一緒にしないでくれ
何と何を一緒にしてほしくないの?
まだバナー出来てなかったのかw
キャラクター紹介よりもバナー絵の方がかわいく見える不思議
09年上半期中にデモリリースするのが目標らしいぞ フォーラム見たらゲームのUIがとっくに完成しててワロタ
エロばっかww
>>185 こんなのがあったのかw
公式ページでは無いのかね
一応公式らしいぜ アカウントもらわないとアップロードできないはず プログラマーが作業して作ったって書いてあった
公式サイトの日本語訳をしてくれる人を探してるってさ 誰か行けよ!
サイトの和訳依頼来てるな
ってもう日本語完成してんじゃねーか 反応早すぎだろwww やった奴GJ
訳した奴です。 キャラの漢字名は適当に当てたところ、公式サイトでは名前が変わってました。 開発側で修正したようです。 というわけで現状が公式な漢字表記と言うことに。 「砂藤リリ」はちょっとどうかと思うわけですが。
キャラクターのとことかいかにも「訳しました」って感じの文で笑った 煽ってるわけじゃなくてね。
194 :
192 :2009/01/15(木) 03:15:52 ID:/wjAyFcZ
翻訳はできても文才は足りてないと訳してて思った。スマソ。 本編を日本語化するとしたら、この辺で大胆なアレンジができるかどうかが 問われると思われ。
俺も訳そうと思ってたけど元の英文がなんとも言えず断念した。
エロゲ紹介ページというより、ソフトウェア紹介ページっぽい内容なんだよな。
妥当なところに落としてくれた
>>192 THX
>>192 名前の項目だけリリになってるね、本文はリリーなのに。
単純に間違えてるんじゃね?
ブログでコメつければ何かしら反応すると思うぜ
>>192 翻訳乙。
日本人の名前としてこれはおかしい、
ってのは妥当な例示をしながら指摘してもいいと思う。
というか、今ならまだまともな日本名に直せる。
翻訳されたのかあとで見てくるか
笑美→まあアリ 華子→アリ 琳→わからない 凜を避けたのはFateとかぶるからか 羽加道→最初「墓道」に読めて非常に危機感を覚えたが、これならいいか 砂藤→すなふじ? ないとは言わないが微妙 御門→無理筋な気がするけど、漢字表記だけじゃフォローしようがないな 俺的には無理して変更リクエストするほどじゃないと思う。 というか漢字の読み替え以外は指摘しても変えないと思う。 リリーとリリはどっちなのか聞いてみよう。
5年以上も前に田中優美清春香奈とかいう名前が登場しているギャルゲー界において、無しな名前なんて存在するのだろうか
それは人間の名前なのか?ww
どっから名前なんだよ
優美清春香菜が名前
リンが主人公(心臓疾患)に「もしかしてチ〇コに障害があるの?」 おい…流石に笑えないな。
確かみてみろ!
The problem must be in your pants! ってことかい
どっから取ったセリフ? まだα版も公開されてないからSSかフォーラムから取ったのだと思うが それなら単なるネタの可能性もあるぞ 英語の意味を勘違いしてるって可能性もあるが
2007年の夏ごろにフォーラムで公開されたサンプル版より
最新記事より > Ryuuji is Taiga's Extreme Doormat Forever, > Taiga herself is an aggressive, selfish bitch, なんかワロタ とらドラ知らないんだけど、評判悪いの?
英語あんまり読めないんだけど Deconstruct Everything って開発中止っていう意味では無いよね?
作者がキャラクターの性格について悩んでる文章だよ 「うけのいい典型的な(エロゲ的な)性格にするべきか 自分の好きな性格にするべきか」 というテーマを真面目に考えてる まぁ作者は > どちらに偏りすぎても駄作になるのは目に見えているので > そのバランス取りをどう行なうべきかが問題なのだ と言い切っているので、心配するようなことは無いと思うぞ
日本でやったらフルボッコなんだろうなー 理不尽だなー
そんな事もないだろ あのONEだって賛否両論って感じだったし 少なくとも大手メディアを巻き込んでの大バッシング大会にはならなかった …まあもうちょっと性格が「普通の人」でもバチは当たらないだろうにとは思ったw 何と言うか性格が有り得なさ過ぎて感情移入ができなかったんだな 「かたわ少女」の方はもっと「障碍をもってるだけの普通の人」の描写があるといいな
俺・・・デビューできたら「かたわ少女」を換骨奪胎した ラノべを書くんだ・・・
待ってるぜ
hosi
この板で保守とかいらねーよw
225 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/03/11(水) 09:05:05 ID:0BHQdBvK
期待あげ
226 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/03/18(水) 05:44:42 ID:w/8faCdI
まだ上陸しないの?いつまで待たせんの?
↑わっかりませーん┐(´ー`)┌
OP曲のためにボーカロイド職人を募集している模様 しかし4/1付けなのでどこまで本気なのかわからん
年明けに半年以内とか四半期以内にα出すって言ってた気がする サンプルボイス聞いて吹いた
一度このゲームをやってみたい
ブログの新着記事が面白かった
232 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/04/29(水) 23:56:35 ID:45kyAoN0
体験版見たいの出たよ
233 :
名無しさん@お腹いっぱい :2009/04/30(木) 11:03:04 ID:inSMIYEQ
英語だけど。(笑)
こんなんあったのか知らんカッタワ
235 :
ken :2009/04/30(木) 18:24:42 ID:O/SaUiih
体験版やったけど英語がよめないよ、だれか日本語訳できる方法しりませんか?
辞書を引く
英語を学ぶ
英語とプログラムとギャルゲと身体的ハンディキャップに詳しい方が 日本語化パッチを作ってくれるのを間抜けに口を開けて待ち続ける
すげー
241 :
名無しさん@お腹いっぱい :2009/05/01(金) 20:46:12 ID:2Ev1Aa6K
エロシーンはやめろwwww それより日本語化を・・・
Q.エロイの付くの? A.もちろんさ!! Q.声付くの? 残念ながら(略)ごめんね!! Q.エピソードごと出んの? A.次回がフルバージョンさ。 Q.フル版は金とんの? A.とんでもない、フリーゲームさ。 もしお金を払いたいならチャリティーにでも送ってくれよ。彼らのほうが我々よりもそれを必要としてる。 みたいなかんじか。
ガイジンかっけーな これはいわゆる変態という名の紳士という奴か
まだ体験版全然やってないけど、日本語化作業に協力しようと思ってる。 俺もという方がいたらForumに書き込みお願いします
落としてから書き込みしろよ リカバリーレコードがついてるだけだぞ
クラスにルルーシュがおる
英検準1の俺がやってみる
これ起動させようとすると、 「動作を停止しました〜」って出るんですけど どうしたらいいんですか?
再起動
まだ途中までだけど、なんでMishaシナリオがないんだ
体験版てHシーンあんの?
ミーシャは攻略不可 体験版はエロなし Act1のスクリプトが掲示板で公開されたので 翻訳作業ができる人はチャレンジしてみるといいと思う。
プレイしてる先人さん方へ 英語辞書フル活用(たまにエキサイト翻訳)でやっていけるレベルですか?
英文のレベルはかなり高い 難しい単語が多用されてるので、地の文とかはムズいと思う でもエロゲの地の文なんてみんなあまり読まないんじゃないか(偏見 会話文はそうでもない。辞書使ってがんばれば筋は追えると思われ
英語の勉強を自主的にやっている・・・英語の勉強を自主的にやっている・・・ と自分に暗示をかけつつ辞書ひきながらプレイしてきます ありがとうございました
あるある。一浪した結果がこれだよ!!
ハンディキャップをもつ少女たちと交流を深めていくストーリーって… なんか初めからヘビーだな…;名前からしてだけど でもこういう内容のほうがプレイしてみたい気になる てかギャルゲー興味無かったけど かたわ少女を今日知って、初めてギャルゲーに興味わいた
キャラが皆痛々しい…(;´Д`) 公式サイトのキャラクター紹介文とか読んで鳥肌立ったわ。 この18禁てきっとグロも含まれてると思う、キャラクターの過去とか映像化するとかなり悲惨だよ。
>>262 今やってる限りでは普通にギャルゲー。タイトルほど悲惨な感じはしないよ
>>262 安心
普通にエロゲか…
泣きゲーって事もないかな
>>258 英文(構文)やイディオムは簡単じゃない?
ただ単語が難しいわ。
勉強の息抜きかつ多読の教材として有効活用させて貰おう。
まぁ文法や読解の基礎ができてない人が読んでも無駄だとは思うがね
前列の一番左側にハルヒコ、後ろに川嶋 亜美、右隣にルルーシュ、斜め右後ろにキョンにそっくりのキャラがいる… こいつらには何の障害があるんだろ。
その問いはきっと淫乱ピンクの存在と同じくらい無意味だろう
むしろ、障害を持つ女の子とごく普通のラブラブ、が重要なんだと思う。 障害があるから特別扱いってのは気に入らんのよね。
隣でアルクの検索サイト開きながらプレイしてる俺
Mishaかわいいって思いながらプレイする人間は、 普通のエロゲやってろってことですかね・・・?
>>272 障害を持った人が沢山いるこの学校の中で、生徒でありつつも表面上は何も障害がないように見えるキャラなんだぞ?
本当に障害がないキャラとでも思ったのか?完全版でたら絶対、物凄い種明かしがあるぞ…鬱になってもしらんぞ…
なんらかのサポートが必要な人間が集まってるから、 精神的な物なのかなぁ・・・怖いな
>>271 そして文章飛ばし気味になってくる俺。
でも英語に慣れる為には丁度いいね。
276 :
名無しさん@お腹いっぱい :2009/05/03(日) 16:40:56 ID:ECeosbsg
さっき主人公が学校の屋上から落ちて死ぬってバッドエンド迎えたwww
…あんまり話題になってないのかな。 オリジナルが日本語以外のヴィジュアルノベルでは、これが過去最大級だと思うんだけど。 エロゲー、ギャルゲー業界にとって、結構大きな一歩になるかもしれんのだぜ?
このゲームが制作される事が決まった時は結構話題になった。 今回はまだ皆気付いてないんじゃないかな。 どっかのニュースサイトが取り上げれば拡がってくと思うよ。
日本語化されれば皆気づくと思う 誰か日本語化してないのん?協力くらいならやれそうだけど
音楽は、もうちょっと何とかならんかね。 良し悪しを具体的に論じることが出来るほど耳が肥えているわけじゃないけど、これは酷いというか。
shizuneルート完読まで6時間ほど。進捗率62%。 体験版だってのに先が長いぜ。
ギャルゲーの音楽なんてこんなもんじゃね。しかも同人だし ところでAct1って何日まで?5日終わるまでに6時間とかちょっと洒落にならないんだが。やるけど
パッとやった感じだと同人というより普通に製品版で出してもいいくらいのレベルで作られてると思う
てかずっと英文読んでくの疲れたわ…。一度全部翻訳しておいてから読みたい。
>>256 の言ってるスクリプトってどこにあるん?
284 :
256 :2009/05/04(月) 01:21:07 ID:P/4FN3IO
>>283 ごめん。これは非公開みたい
掲示板で「翻訳手伝いたい」って申し出れば、
非公開の翻訳者用板にアクセス権を追加してもらえる
その中においてある
>>282 しゃれにならないってのは短すぎるのか長すぎるのかどちらか。
英語なんでじっくり読むと時間かかるってのもあるけど。
気付いているけど読めないというだけの話
>>284 どちらでもなく、俺の英語スキルが無さ過ぎるからかと
まあ一応56%まで来てるからAct3までで纏まってくれればなんとかいけそうだ
Act1は完全版の15-20%程度だそうだ 皆の衆喜べ
やったー\(^o^)/ 60時間も英語の勉強が出来るなんてついてるぜ
体験版公開と聞いてとんできますた≡ヘ( ^ω^)ノ 日本語化が待ち遠しい
パッチまだぁ?(・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
みんなで英語の勉強したほうが早くね?
英語読むのは時間かかる。翻訳作業参加するほどぶっ続けで入れ込むかわからない でもどうせ読むなら最初から訳しておいて日本語で読みたい そんな微妙な位置
>>290 データベースへの接続に失敗しましたとか出るんだが。消えてる?
まあ、どっちみち必要ないが。
今は繋がるから鯖が落ちてたんじゃね? 今は必要ないけど、日本語化されたら使う事があるかもな
途中までの翻訳ファイルでも欲しいなぁ。 てか読了した人は居ないの?感想が聞きたい(n‘∀‘)η
華子がかわいい
うpろだがあるのか。とりあえず健二投下。裸で(ry 「僕は、この狂った世界の中で最後のまともな人間なのさ」
静音はよいツンデレ ミーシャは胴回りの太さに萌え 健二の指揮棒ワロス
英語の勉強にもなるしやろうやろうとは思ってるけど翻訳サイトと辞書を開く指が動かない 誰か後押ししてくれー!
( '∀`)σ)∀`)
エキサイト翻訳でがんばってプレイしてみようと思う。 テキストも一緒に開いて意訳めもりつつがんばるわ
翻訳作業に参加し、UIと序盤のさわりを試しに仕込んでみた。 ロダにSS上げたのでよかったら見て。 訳はあんまりこなれてないけど勘弁。 パスはksで 我こそはと思った人はぜひ翻訳に協力してください。マジで。 俺一人だと軽く1,2年はかかりそう。
>>304 SS見てわっくわくしちゃったぞ
英語無理だから応援してる
せめてテキスト抽出できないかなぁ。 そうすれば翻訳スピードが段違いに速くなるんだが…
今朝リリースされてるの知って、 やってみたけど、なかなかおもしろいね。 予想よりずっといいデキだった。 翻訳に参加できるかどうかはわからんが、 応援してるよ。
ミーシャが資材集めのために教室に飛び込んでくるくだりで、ミーシャの「ドリル」が武藤先生の頭蓋を穿孔拷問している絵図を思い浮かべて吹いたのは俺だけだろうか。 翻訳はかなり良い出来だと思う。応援してます
Kenjiとの会話が殆ど理解できない件。
外国人が本気だしゃ日本なんてあっという間に抜くんだよな すげえわ。もう今のありきたりな日本作品じゃ限界がある。
>>311 >外国人が本気だしゃ日本なんてあっという間に抜くんだよな
日本ではタブーとされてる分野なら、そりゃ開発されてもこっちはタブーなんだから
手をつけられないし抜かれるのも無理ないわな。かたわ少女なんてのは最たるものだ。
日本でタブーとされない主流の分野まで、海外勢の作品に人気をかっさわれてるっつーんなら、
そりゃ考えもするが。タブーの分野以外で海外の作品が主流を占めたことなんて未だかつてない。
おそらくこれから先もない。
日本人が作ってる訳じゃないのは百も承知だが、むしろこの作品は「日本で作れないなら海外の
作品として売り出しちゃえばいいじゃん」という荒業が可能かどうか占う良いテストケースになる。
これ同人じゃないの? 作りたかったから作っただけじゃないの? 日本とか外国とか関係あるの?
ヲタは国境を越える
全編英語と聞いてプレイするのを止まろうとしたが 日本の18禁同人ゲーをドイツ人が(当然翻訳しながら)プレイして 公式にイラストまで送ったということを思い出して 翻訳しながらプレイしようと思った そうだよなぁ、皆好きなものには必死になれるよなぁ
かたわが題材のゲームなんて アマチュアなら日本にもあるしなあ
日本風にするために努力したんだろうなーって部分と、 それでも残っているアメリカ風(?)の部分があって、 変な空間ができあがってる感じだな。 この少しばかりのぎこちなさを、なんだか好ましく感じる。
320 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/06(水) 18:08:17 ID:iGDmel6s
静音の呆れ顔ワロタww
琳が口を△にするとパチュリーに見える件
>>305 まあそんな感じ
>>310 健二はギャグ担当なのであまり気にしなくてもいい
アンチフェミ妄想と支離滅裂な台詞が彼の魅力です
>>321 そっか。じゃあ作業被る心配しなくていいね。
正直俺は翻訳に参加できるレベルじゃないんだけど、簡単なところ回してくれたら
下訳くらいはするよ。勉強にもなるし。
323 :
321 :2009/05/07(木) 00:47:35 ID:ScNnsrqB
声優妄想スレでは華子=水樹奈々@日向ヒナタとの声が圧倒的
>>322 いや査読なり翻訳なりで堂々と参加表明してくれてOK
ぶっちゃけギャルゲにはあまり詳しくないので
そういうセンスのある人によるチェックも必要です。
参加はしたいけど途中で力尽きそうで踏ん切りがつかないわ
4chでも好意的に迎えられているようで何より。ネタが際どいんでどうなるかと思ったけど。
>>323 いや、正直な話、下訳するってのも背伸びしての発言だから。
猫の手よりは役に立つといいなって位のお話だから。
326 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/07(木) 01:16:22 ID:a57joYiE
先日始めて今学園祭の前だが、このテキスト書いた外人凄いね。 日本人も顔負けというカンジ。 例えば、盲目の少女と耳と口が不自由な少女が仲たがいしているんだが 分かり合おうにも両者って直接のコミュニケーションが不可能なわけ。 日本で公式に出すとエセ人権団体が騒ぎそうだが、全年齢版も作るべき。
327 :
326 :2009/05/07(木) 01:29:10 ID:a57joYiE
ageちゃったよ、スマン。 仕事ヒマになったら翻訳手伝うかな。
>例えば、盲目の少女と耳と口が不自由な少女が仲たがいしているんだが >分かり合おうにも両者って直接のコミュニケーションが不可能なわけ。 そのシーンって、ONEで既になかったか?
ギャルゲとかエロゲとかやってこなかった層が、 わーっと評価してる感じはする。
今盛り上げておかないと先がないだろ
ONEって何年前だよ。いまだと知らない奴の方が多いだろ
PS版でも10年前になるのか
もう10年か。早いな。 しっかし、10年前に既にその道は日本人が通ってるのに 「日本人も顔負けというカンジ。」ってのは愉快だな。
萌えすら越されるのも時間の問題だな 外国人には敵わないよ。流石ディズニーの国。 カートゥーンに関しては一枚も二枚も上手
>>333 ONEに限らず鍵作品ってかなり癖が強いんで、そういう部分を薄めた作風を期待してる。
頭が弱かったり緩かったりする女の子は勘弁だ。
どこの国が出したものでもいいからとにかく楽しけりゃいい
まぁ海外の人が作ったってだけで、 中身はそのへんの日本の同人ゲーのが数段上だな。
日本語訳しようとがんばってるけどどのファイルかわからんな あと拡張子違う2つのファイルあるって、暗号化とかしてあるんかね
やっとこさ98%読了 英語スキルがやばすぎてプレイ時間が多分30時間を超えるwww 何やってんだ俺www なんか所々の演出が光るゲームって感じがするな 琳の絵が仕上がっていく所とか、静音が手を広げる→ズームアウトとか でも、花火はチカチカしすぎだと思うけどね 音楽は雰囲気が出てるものの、耳に障るものも多かった シナリオは……まさに導入部という感じなのでなんとも言えない クサくなりそうというか既にクサすぎだが、個人的に琳ルートに期待 日本のギャルゲエロゲが抜かれるとまでは思わないが、 外国の掲示板有志が作った作品であることを考えると心が躍るね
340 :
326 :2009/05/07(木) 23:26:18 ID:a57joYiE
>そのシーンって、ONEで既になかったか? 作者が外人だって忘れてないか? 最近のもって回った言い回しや難しい専門用語を駆使するのが カッコいいと思ってるような国産エロゲメーカーと比べると、 昔のまったりとしたノリで心地よいね。 なぜか隣の部屋の男子学生のテキストがやたら長かったり、 風呂に裸で乱入してきたりするんだが、 そちらのエンディングは無しでヨロシク。
>>340 >作者が外人だって忘れてないか?
どこをどうしたら忘れるんだよそんなもんwww
アンタの方こそ外人オタクのパワー舐めるな↓
>>315 >日本の18禁同人ゲーをドイツ人が(当然翻訳しながら)プレイして
>公式にイラストまで送ったということを思い出して
>翻訳しながらプレイしようと思った
つーことで、パクった可能性もあるだろうし。
パクってなくても、10年前に日本は通ってたってこと。
つまり「顔負け」なんて言い方が既におかしいって言いたいのよ。
外人も10年前の日本のセンスに追いついてきたね、あるいは
日本と違って遅れてる分、ある意味新鮮でいいね、でいいじゃん。
>>341 盲目と聾唖の組み合わせが出るのは開発始める前から決定していたことなんだから、
パクリとか言うのはおかしな話だな。どっちみち、趣はかなり違う。ONEは障害の扱いに関しては
かなりオブラートに包んでたから。
そういや、Katawa Syoujo開発者Blogへの来訪者、日本からが圧倒的に多くて笑われてた。
日本人気にしすぎw
343 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/08(金) 02:06:09 ID:igFE+07F
>パクリとか言うのはおかしな話だな。 別にパクリに焦点を当ててる訳じゃないよ。どんな世界であれ、どんな分野であれ、 素材が同じなら同じ人間なんだから考えつくことは一緒ってのはありうる。 問題は日本人顔負けって表現が気に食わなかっただけ。外人はよくやってると思うよ。 上手く言えないけど、日本人がアメコミを作る試みと似てるかもしれん。作ってる側が、 どんなに似せようと思っても、あるいはどんなに違和感ない出来だと思っても、本国の 人から見たら違和感を感じてしまうかもしれん。でも、その違和感ってのは悪いもの ではないと思う。結局競う相手が居ないと何事も進歩しないからね。彼らに期待したい。
>326がONEも腐り姫も君が望む永遠もMOON.もサークルメイトもあくらつもカナリヤもプレイした上で 「日本人顔負け」って言ってるなら文句ないんだけど >326だけだと知識不足の奴が こいつらすげえ!株奪われて日本人涙目wwwとか吼えてるようにしか見えないって事だネ
346 :
名無しさん@お腹いっぱい :2009/05/08(金) 08:49:39 ID:zdmZ9FOS
激しくどうでもいいな いい加減ウザい
ぼつぼつ和訳しようとしている所が出てきたな 日本語版プロジェクトとは別に動いているみたいだが
今思ったんだけど、外国ってエロ無修正だよな? ……ゴクリ
350 :
名無しさん@お腹いっぱい :2009/05/08(金) 19:01:09 ID:WSwU+wB9
>>350 >日本語ネイティブである事以外は、特に条件はありません。
英語に堪能じゃなくても良いんだろうか・・w
>>351 和訳された文を読んでみて、違和感ないか確認するくらいならできるんじゃね?
でもそうなると地の文理解してないとダメかw
…岩魚子。
やり終えたよしみで査読に参加表明した 結構集まるんだろうか……
この手の翻訳はKasugaさんあたりに頼めば喜んでやってくれそうな気がする
356 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/09(土) 00:37:32 ID:wP3EEnUY
査読なら俺でも出来そうなんだがw ただ、サイトの英語がロクに理解できないので、 どうやって参加表明すれば良いかも分からんw
>>356 このスレが分からんか?ざっと訳した。ニュアンスとか意味多少変わってるかも。
http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=14&t=1212 翻訳者への立候補を沢山頂いてるので、それぞれにPMを送るよりも
この記事でまとめてお返事させてもらいます。
翻訳者ならびに翻訳グループの方は、下記を私に直接PMで送ってください。
翻訳者(該当言語のnative speakerであること)
編集者(該当言語のnative speakerであること)
査読者
これは最低条件です。英語で同様の経験を持っている方であれば望ましいです。
たとえばファンサブなどでです。
翻訳の質を我々開発チームが判別することは難しいので、そちらで責任を持ったお仕事をして頂くことになります。
翻訳チームを結成されたら、ご連絡ください。公式の翻訳グループに追加します。
いずれは各言語の翻訳チームメンバーの名前を発表します。
あなたが翻訳したい言語ですでに翻訳が進行中の場合、
活動内容の調整についてはそのチームの方にお尋ね下さい。
そのほかに何か質問がありましたら、このスレッドに返事するか、または私にPMをお願いします。
某ブログの続きを適当に訳してろだに上げてみた
359 :
357 :2009/05/09(土) 00:50:16 ID:tGkqKmVC
なんか「このスレが分からんか?」って嫌味みたいだな。 分からないのはこのスレか?(違ってたら悪い)って言いたかった
360 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/09(土) 00:58:06 ID:wP3EEnUY
開発チームとの接点はグループにつき一人でよさそうだし、チーム2chってことで 翻訳に参加したらいいんじゃない? それなら人も集まるだろうし。
362 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/09(土) 01:14:11 ID:wP3EEnUY
だけど、ファンサブとか作る奴らってマジで凄いよな よく日本語なんて勉強する気になるよね 出来れば、ブログも日本語化して欲しいんだがね・・・ そしたら、日本語として適切かどうか査読くらいはネイティブとして参加しても良いのだが
>>360 登録は済んでる?ログインするとスレッドの右側の投稿者の名前などの下に、PMって書いてあるボタンがある。
そこから送ればいいよ。フォーム下のPreviewで送る前に確認、Submitで送信。
>>361 みたいな形でもいいのかも知れないけど、とりあえずPM送りたい場合のために参考文を書く。
I'd like to be a proofreader for the japanese translation project.
I'm a native speaker of japanese.
sadly I'm not good at english, but I think I can be of some help by checking that translated writings aren't strange.
this is translated by my friend.
(日本語翻訳の査読者をやりたいです。日本語のネイティヴスピーカーです。
残念ながら英語は上手く出来ないんですが、日本語が変じゃないか確認して多少役に立てると思います。
これは友達に訳してもらいました。)
とかなんとか言っておけばいいんじゃね。適当に自分の言葉を足してくれ。
まあこの英語もちょっと変かも知れないけどなww
>>363 乙
俺も大体そんな感じで送ったな
最後に「華子シナリオ楽しみです」とか余計なこと書いたがwww
もう
>>360 はPM送ったかもしれないけど、挨拶足すなど、相手に失礼のないようにね
俺は返信で日本語訳責任者さんにPM送るよう言われたので、送って返事待ち
多分寝て待つしかない
日本を意識したつくりというが、日本の萌えキャラは彼ら外国人からしたら萌えキャラは白人で日本人にはみえないという。 だから萌えキャラもすんなり受け入れる人は受け入れるんだろうね。そして萌えキャラを作成することもできる。
366 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/09(土) 03:42:52 ID:doJAkX7B
Hey Japanese people, what kind of stuff do you eat for breakfast/lunch/dinner?
クッソ、違うなtab すまんm( __ __ )m
誤爆ですね分かります どんな人やねんw
以前開発blogで「自分の担当キャラが嫌われたらどうしよう」って心配してる 書き込みがあったけど、静音ルートやってたらその気持ちがちょっとわかった。 あの二人は好き嫌い分かれるな。
370 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/09(土) 07:27:33 ID:/TLvkYlD
>日本を意識したつくりというが、日本の萌えキャラは彼ら外国人からしたら萌えキャラは白人で日本人にはみえないという。 舞台もキャラも思いっきり日本だぞ せっかく「外人」がつくるギャルゲなんだから外国(外人)が舞台のギャルゲをしたい
舞台は日本じゃなくギャルゲー世界
口調どう訳すの? 英語って口調皆一緒じゃん I love youが「愛してるわ」、なのか「好きだよぅ」、なのか「あなたが好きなんですっ」なのか解らん 訳者が勝手に決めちゃって良いの?
どっかの小説の「月が綺麗だ」→「I love you」の返事を訳すと 「えぇ、死んでもいいわ」になったと思ったし 訳者が勝手に決めるしかなくね
フォーラム(ks.renai.us)にメンバー登録する ってのが良く分からん。一体どこで登録するんだ?
全体の文体とか文脈とかその話者のformalさの度合いとか色々参考に出来るものはあるじゃん。 基本的な単語(意味が広い)の訳ほど全体を見ることになるんじゃないかな。 まあこのゲームはグループで翻訳する方向なわけだから、話し合って決まっていくのでは。
Kenji "It's the hard reality we live in."(キリッ だっておwwwwwwww
>>372 直喩を直喩として訳せばいいけど
それが上手く伝わるかは訳者のセンスだな
直喩じゃなくて隠喩じゃんだめぽ
英語が得意な人だけじゃなくてライターの人も参加してくれないとダメか
あー、まあ色々いた方がいいんじゃね。統率とれる限りにおいてだけど。
最後の2%が面倒くさいなあ ここに来れば何か情報があるかと思ったが 総当たりでやるしかないのか…
382 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/09(土) 22:36:04 ID:WoZhvpol
まだ2日目だわ…読み進めるのに時間がかかる
なんとなーくpixiv覗いたら何枚か絵があがってた
>>382 ありがとう><
その表は知っていたのだがKenjiルートは「どうせ嘘ネタだろ」と思ってちゃんと見てなかった…
浮いた時間で華子のイラストでも描きますわ
>>370 日本っぽくない洋ギャルゲならこれなんかどうかね。
www.renai.us/game/o3.shtml
主人公名も舞台も日本っぽいけど、中身は全然日本じゃないので。
翻訳して工工エエェェ(´д`)ェェエエ工工ええ けどやるって言った後で文章もらって、その後頓挫したらかっこわるい… 手元に生テキストがあればちまちま変えていきたいんだけど…無理だよね(´・ω・`)
掲示板で開発者が「かたわ少女に類似のゲーム」としてあげているのが ナルキッソス ユメミルクスリ Crescendo どうなんじゃろ。ナルキしかやったことないのでわからん。
>>387 たとえばwikiとかろだでも借りて名無しが分担作業して
公式に翻訳に参加してる人が取りまとめるのはありかもしれないと思ったけど
それで翻訳人が楽になるかは疑問、つーか多分に負担増なので現実性皆無
(質の確保、口調・文体のすり合わせ、スクリプトの確認、荒らし排除、etc)
ただ、ゲーム本文から訳してどっかに置いとくだけなら自由なんではなかろうか
ユーザは助かるし、翻訳人も気が向いたら参考にするかもしれん
それ以上のことを望むなら玉砕覚悟で公式に突っ込むしか。がんがれ
390 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/10(日) 12:49:42 ID:ugvBSmgZ
America here, use AGTH a program for automatic translation
391 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/10(日) 12:50:42 ID:ugvBSmgZ
>>373 それって夏目漱石だったっけ?
I love you を学生に訳させるとき、
学生「私はあなたが好きです」
漱石「違ーう」
学生「では先生は何と訳しますか」
漱石「そうだな、今夜は月がとても綺麗です、だ」
>390-391 うまくいかん
4chanでこのスレヲチされてた 外人「立場逆転www日本人涙目くやしいのうくやしいのうwww」 「ねえどんな気持ち?ねぇねぇ?」 「エロゲ100本英訳したら、日本語版つくってやんよ」 彼ら年間何本のアニメ・ゲーム・マンガを翻訳してんだろうね。 はああああああああああハナコかわええええええええ
日本語訳に協力したくはあるが、
>>242 レベルの語学力しかないため多量の意訳が含まれてしまいそうだ。
AGTH /KF /ks /x /v /X2 /P /X3 とかやたらオプション付けてみたけどだめだわ。 しかし奴らこういうので自動翻訳して遊んでたんだな・・納得
>>396 俺も…。正直辞書引きながらでも全然訳せない文が一杯あって参加していいのやら悪いのやら。
過去自分の人生においてよっぽど他人より英語で優れていた実績がないのなら 大人しく他の人に任せておいた方が自分以外の全ての人のためになるぞ。 査読も本来原文の意味が分からない人間がやるものではないしな。 既に完成された和訳をエロゲっぽく変えるという一点特化だけでいいなら英語力は不要だろうけど。
序盤だけ訳そうと思ったら既に訳してる人のブログを見つけて 俺はそっと開いていたメモ帳を閉じた
協力者いっぱいいるのか 俺は洋ゲー普通にこなす程度に英語読めるが 国語力乏しくて上手い日本語書けねーから遠慮しとくわ
日本語は一人称二人称だけでも色々有るからな 邦訳する時は大変だw
2月以降過疎ってたのが急に盛り上がってると思ったら体験版できたのか
>>403 英語では一個の固定の文章なのに日本語だと話し手の性格によって文体変わるからな
どういう文体にするかで揉めそうに気がする
>>395 わろた
自動翻訳あるとはいえ、奴らも苦労してんだなw
>>405 主人公を「僕は」か「俺は」にするだけでも随分印象が違って来るよね
口調だけで ツンデレ クール デレデレ なんでもできるあたり日本って文化レベルで漫画アニメに向いてるよな
>>409 多分俺らが気付かないだけで、英語でも似たようなことが出来るんだろうけどな。
体験版読んでて思ったけどミーシャなんかは語尾を2回繰り返す言い回しが 多かったりして、けっこう喋り方もキャラによって変えてあるように感じた
Kenjiルート、何でこんな悲しげな曲流れてるのw
十分ラノベっぽいよね、かたわ少女 This is insane. Side〜略 I try to read them,but it's so futile. の所とか、読んでない人に説明すると insane と futile どっちも"馬鹿げている!"って意味を持つ。 要するに自分の心臓が治療の見通しがつかないって事でイライラしているシーンなんだが ワザワザ2種類の表現で "くそ! 馬鹿げている"って意味を繰り返し表現するとかラノベ的
英語じゃ普通だろ……
繰り返しを嫌うって学校で習ったべさ
このスレって4chでヲチされてんのか? じゃあ、外人達に向けてエールを送る。 日本のゲームばかり「やる」側じゃなくて、自分達で「作る側」として、 どれ程のことが出来るのか。腕の見せどころだ。がんばってくれ。 自己満足な文章じゃなくて、不本意でもいいからプレイヤーを楽しませる文章を書け。 楽しみにしてるよん。
4chもうこのスレ忘れた
>>416 英語で繰り返しを嫌うのは、書き言葉において同じ単語や構文を繰り返す事を嫌うってことだよ。
類義語を重ねて意味を強めたり、別の単語で表現するのは普通のこと。
あとは
>>413 の文だとinsaneが意味するのはリストアップされた薬の説明量が馬鹿げてるいうことで、
it's futileは読もうとした行為が無駄だったということだと思う。
insaneとfutileは用法も意味も大分違うから繰り返しとは違う問題かと。
文章を綺麗にするための言い回しの変え方と ラノベ特有の言い回しの変え方は違うだろ てか4chanの奴ら見てんの?あいつら日本語読めないだろ。 イェーイよつばネラー見てるぅ〜? ボイス付けろよボイス!ボイスのないエロゲなんて種のないスイカと一緒だぜ! voice! voice please!
ボイスはムズすぎ
種のないスイカ=ストレスフリーですねわかります
oh yeahばっかりの声入れられても困るんだが
>>395 です
すまん言い忘れてた。ヲチスレはもう落ちてるよ。
4chanは画像掲示板だから、スレ落ちるのはやいんよ。パートスレも一部を除いて無いみたいだし
ヲチスレでつかってたこのスレのログ
ttp://privatepaste.com/ff0VTYQJZZ ネタ知ってる人じゃないと意味不明な文章っていうのはないから、独りよがりな文章はない。
ありきたり過ぎず突飛過ぎない設定、無難な会話で話も意外と飲み込みやすい
コメディ好きな人・4chanのノリを期待してる人は、むしろちゃんとしすぎてると思うかも。
>ボイス有り
ミーシャ&スズネのウザさ倍増ですね、勘弁してください。
ミーシャのおなかを枕にしたい><
ミーシャのドリルで掘られたい
427 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/11(月) 19:49:12 ID:IQJCkUII
>>424 のログの
It is English. (笑) でワラタw
4chanネタが仕込んであると聞いたけど
全然わからなかったよ……
よかったら教えて
>>395
聖地日本がこっちをヲチしてる外国人のコメントをいくつか取り上げて訳してくれるものと信じてる
ポケモンの総帥みてー
>>419 言ってることはそれ
「ワザワザ2種類の」ってから、そらそうでしょって言いたかった
わかりにくくてすまんす
つかさあ 英語でエロゲってどうなの やっぱ「オウカミン アイムカミン」なの
>>434 英語って無感情過ぎるよな
言葉遣いないし。
>>436 もう喋るな
これ以上日本の恥を晒してくれるな
翻訳する人がもう10人もいるってことか。英語力はどの程度の人達なのかな。 辞書引きまくって分かる程度でいいなら俺も参加したいけど。
英語力はまばら。辞書引いてわかるなら浮かないと思うよ。
>>429 新参なのでぜんえzん分からない;; 普段/d/と/b/覗いてるから、/a/は尚更分からない
・4chanネタ:Kenjiエンド
Manly picnic。Trolling。
・4chanネタかどうか怪しい
Hanako:Shared Library
"I..I...Ivegottogodosomething!"「よよよ用事があるのでこれで!」
amidoingitrite?「これであってる?」に似てるなぁと思ったけど、多分早口を表してるだけ
Shizune&Misha:ライブラリにないのでわからん。屋台作りを手伝う前
"Dropped the ball"「ヘタこいたわね」
"Left us hanging.And out in the cold"「私たちをほったらかしたりして。それも寒い中に」
(ボロンと玉を出した。冷たい外気に曝し、ブラブラさせた。)多分ただの下ネタ
drop the ballもleave one hangingもよく見る普通の熟語だし 深読みしすぎもいいとこだろう。 そこで下ネタを入れることで何か面白みに繋がっているのかと問いたい。 ballをあえてballsにしてるとかなら分からないでもないが。
>>439 それなら参加しやすい感じだけど、
それはそれで日本語版のクオリティに期待できないような気もするなぁ。
>>442 実際寒い中にほったらかされてたわけではないので、疑問に思い
本来暖かい中にあるべきもの・ぶらさがる・球→金玉だ!って連想したんですが
ググッたら
(out) in the cold で
《口語》 のけ者にされて, 無視されて.
って意味なんですね。よって
>>441 タマタマうんぬんは完全に妄想です。本当にすいませんでした;;
よつばちゃんねらが作ったゲームってイメージは捨てた方が良いですね。すごく真面目に作ってあるし。
うおーやっと規制解除された、長かったぜ!
>>441 選択肢に "Take it easy." ってのがあったのはニヤリとした
(「ゆっくりしていってね!」の英語圏での訳の通例。
日本語ネイティブから見たら微妙に誤訳っぽいけど定着している)
あと、リスクをプレイする前の久夫の台詞に
>I will crush her world empire with my rebellion.
>(俺の反逆で(静音の)世界帝国をぶっ壊してやるよ)
ってのもあった。(たぶんギアスネタ)
そういうレベルで翻訳に参加するとかいい度胸だなあ
別に翻訳に参加するとは言ってないと思うぞ
4人目までクリアした。 聞きたいんだけど静音って最後までやったら印象変わる? ネチネチしてるのがとてもイヤな感じで、静音ルートやるのに二の足を踏んでるんだけど。
>>448 最後は印象変わると思うよ
しかし振り回されるのが嫌いな人には不向きなヒロインだな
>>449 あんがと。
最初にリリー・華子組にえらく肩入れしちゃったもんだから印象悪かったんだけど、わかった、やってみる。
4chネタとかよくわかんないけど続きが読みたいって思ったから出来は悪くないと思うよ
終了。 これの正式版が普通のエロゲーと同じ値段で、仮に英語版のままで出されても、俺は買うだろうな。そういう出来だった。 やるじゃん。ガイジン。 華子がぶるぶる震えたり、看護士と話してる時の琳の目がチラチラ動いたり、ああいう細かい演出が凄くいいね。 あと、壁画が思いのほか力入っててワラタ。 ヒロインに関しては、琳のダルさがたまらん。キャラクターだけじゃなくて主人公との関係もいい感じにダルい。 ああいう、他にやる事ないからグダグダ駄弁ってる雰囲気って凄く好きだな。 ダラダラやってる内にいつの間にか距離が近くなってる事に気付いてドキッとする所もね。 もしもあのルートのライターが今後外国発エロゲライターとして活動するのなら、俺は多分信者になるよ。そんくらい気に入った。 難点を挙げるなら、やっぱり音楽かなあ。あとイワナコw
>>452 エロゲをほとんどやらないのでわからなかったんだけど
日本の商業ものとくらべても遜色ないレベルなの?
俺的には学祭エピソード全般が、こうであってほしかった高校生活
ノスタルジアを感じさせてくれて非常に良かった。
今のところ静音+ミーシャに1票。
体験版じゃ静音はまだ堅物だけど、ミーシャのおかげでいい感じに薄まってる。
というかなぜミーシャルートがないんだと小一時間
>>453 >俺的には学祭エピソード全般が、こうであってほしかった高校生活
>ノスタルジアを感じさせてくれて非常に良かった。
これって日本のゲームにも言えることだけど、リア充の人には作れないと思う。
いや、作れなくはないけど、どこか違う感じ。言葉は悪いけど、自分の理想と
現実が剥離してて、「こうでありたかったな」と毎日鬱屈として過ごしていた人
ほど、それを具現化させる時すばらしいものを作ると思う。
そのシナリオ書いた外人も、同じだったんじゃないかなと思う。
>>437 何で訳の解らないキレ方してんの?
実際喋り方をどうするか?って話題出てるし。
>>453 >エロゲをほとんどやらないのでわからなかったんだけど
>日本の商業ものとくらべても遜色ないレベルなの?
どうだろうね。とりあえず他の商業エロゲの体験版と比較して遜色ある部分を挙げるならば
・声がついてない→人によっては致命的
・一枚絵の枚数が少ない→体験版でも倍は欲しいかな
・テキストが小説チックでエロゲ文法から外れてる(一文が長い、一人の人間が6,7回続けて話す、モノローグが多い、など)
まあ、三番目は個人的には一番気に入ってる部分なんだけどね。ただ、気に入らない人の方が多いだろうなあ。
けど、一般的な日本の商業エロゲ体験版よりも優れている点も幾つかあって、
・アニメーションを駆使した細かい演出(花火のアニメ、フラッシュ演出なんか一枚絵で見せられるよりずっと良い)
・立ち絵の変化やエフェクトを含めて遡れるシステム(普通はテキストしか遡れない)
・斬新な設定(主観的な判断が加わる部分だけど、それでもこの点は断言してもいい)
あと、自分の脳内意訳込みで判断するなら、テキストの質やキャラクターの人格描写は名作と呼ばれるものと比較しても全然劣ってない。
まあ、俺が想定する「名作」ってキラ☆キラとかForestみたいな変化球ばっかだから参考にはならんと思うけど。(余談だけど高校生活ノスタルジアみたいなのが好きだったらキラ☆キラは絶対ハマると思う)
しかしいつ見てもミーシャの髪型は芸術的だ
ドリルは割と珍しくないが
ミーシャが飯にがっついてる(dig into)所のdigは、ついつい「掘る」の方を想像してしまうw チュイーンガガガガ・・
>>454 4chanの/jp/板とか見てると、一般的に言われてる海外ヲタのイメージ、
日本のヲタと正反対の「明るい、社交的、外向的」ってステレオタイプも
俺の中で完全に崩れてしまった。
real life sucks とか、 I don't have any friends, so lonely. とか
日本のヲタ系コミュニティの連中と同じタイプの人間が集まってる感じだ。
(ただ、淋しいとかいうことをストレートに言うのが、日本と違ってひねくれてない感じ)
Animesukiとかの「お行儀のいい」コミュニティとかに行くと、それとは別タイプの人間が
アニメ見てる感じがして、海外ヲタの中にも微妙な断裂を感じる。
クリアとか書いてるけど、まだ1話が公開されただけでしょ?クリアとかあるの?
それぞれのルートを全部読んで100%ってことじゃないの普通に考えて
普通に考えたり常識的に考えたり忙しいやつらだぜ
世の中には日本の学生生活とかに憧れてる外人もいるみたいだし、 そういう人が作ったシナリオや世界観は日本人には新鮮なのかも。 どうでもいいけど、俺が学生のころは、アメリカの ドラマ見て、あっちの学生生活にすごい憧れてたヤツいた。
あっちにはいじめや学級崩壊が無いと信じてた時期もありました
実際は向こうの方が勝ち組と負け組の差が激しいけどな
スクールカーストの話と聞いて あっちの私立系は凄いらしいね アメフト筋肉バカを頂点とした、保護者世代から続くカーストトライアングル 頂点ジョックはとっかえひっかえやりまくり 下層ナードはウジ虫以下 みたいなのがガチであるとか
にんげんだもの みつを
ねえねえ外人って普段からあんなにゲスゲス言ってるの?
473 :
ENGLAND IS MASTER RACE :2009/05/16(土) 10:35:05 ID:bWfv4Dju
HAHAHA, I LAUGH AT YOUR INABILITY TO UNDERSTAND BASIC ENGLISH.
また4ch
この国が、この言語が、基準だとか基本だとか言うのは韓国みたいにみえるから止めた方がいいよ
自分の主観で〜みたいだから止めろっていうのは、 マスコミみたいだからやめたほうがいいよ
まあまあ
478 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/16(土) 21:03:02 ID:9RR3/NDn
Tags ambi07 hanako lilly pocky yuri あっちでもyuriって言うんだな・・
開発者blogにblog記事の日本語訳が載ってる。 この前の翻訳チームの人がやってくれてるのかな。
俺翻訳やってる一人だけど、多分開発者が自分で訳したんじゃないかな。
>>480 開発者がまず日本語に訳して、あとの文法的な細かい点のチェックを
日本人の協力者がちょこっと直したとかかな?
開発者のブログ読んだけど、なんか現在に至るまでの経緯が面白くて
それだけでも読みごたえあるよ。開発者達は一銭にもならないけど、
仕事が終わったあとや、休みの日などに、ひたすら作業を進めて
いったんだろうなと思う。たぶん睡眠時間削って注力した人も
居るんじゃないだろうか。海の向こうのオタクも、やるねw
いいモノが出来上がることを期待しています。
アニメ化マダァ?(・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
484 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/17(日) 17:19:26 ID:+CkPn2Vo
日本語パッチまだ?
乞食は黙って待ってろ
これ無料なんでしょ? 同じく無料のしまいま。より面白いの?さすがにそれはないか 日本語の翻訳方法とか言葉遣いで評価変わってくる筈だから訳す奴真面目にやれよな
これって単なるギャルゲー? エロはないの?
これって単なるギャルゲー? エロはないの?
日本語に訳して3行に要約して下し亜
てか岩魚子ってどうなんだ名前として ギャグっぽく感じていまいち
>>493 日本の作品のカタカナの名前も外国ではそんな感じに見えるのかもな・・・
ファンサブの時にどうやってアルファベットを当てはめているか気になる
ギガルト・ガンガラガッシュとか
496 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/18(月) 08:32:52 ID:1iffSyIu
クラスメートの絵にルル山が居る
かたわ少女のキャラを使ったゆっくりバージョンが出るのも時間の問題だな。 てか、誰か書いてあっちに投稿してくれw
どういう状況だよ
加工w
502 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/23(土) 10:05:22 ID:pCq9/PZF
ブログ更新してるぞ
503 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/23(土) 10:33:51 ID:pCq9/PZF
かたわって言うとはだしのゲンに出てくる傷痍軍人みたいなイメージがあるから 別の名前がよかったなあ ONEみたいにタイトルだけだと内容がよくわからないような感じとか。
かたわこ!
ふと気付いたんだが、日本には「中井久夫」という高名な精神科医がいるよな そこから取ってるんだろうか?
それ一年ぐらい前のブログ記事でもいわれてたと思うぞ。 結局明確な答えは出ないままだったけどな
508 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/24(日) 17:27:02 ID:xotS2kKP
そういやKenjiってなんで主人公と同じ学校にいるの?
顔を物凄く近づける、などの眼が無茶苦茶悪いって描写してるだろ。 全くの盲目じゃないけど生活に支障をきたす、弱視ってことなんじゃないの
510 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/24(日) 20:26:40 ID:xotS2kKP
>>510 I want to drink the water dripped.
>>511 ここは日本の掲示板だ。日本語で書け外人。
Nice Hentai. Nice Life.
一般的に二次元の髪の毛は重力には影響されません
Are you Hentai ? ok, you are Hentai. And I'm Hentai. We are Hentai. we are nice. Hentai is nice. good.
えっ
>>512 アイツは日本人 ボケ
英語がめちゃくちゃ
>>517 稚拙な日本語ですね。日本人のフリして楽しいですか?www
変態と Hentai は意味が違うって外人にだれか教えてあげてよ 俺は日本語しか出来ないから無理
515は日本的解釈だから外人にも伝わるかも知れない 伝わらないかも知れない
日本語でHentaiったら下着泥棒とか痴漢とか露出狂だよな Hentai is people who like outdoor sex,or tuch ass in train,or steal underwear. な感じか?
>>521 pervertという立派な単語があるぞ。
一般的に言われてる変態と、性的倒錯者に対する変態って、ちょっと違うニュアンスじゃないかな たとえば、定期テストで毎回100点取ってる奴とかに「お前変態すぎるだろwwww」とか言うこともあるけど これって前者の使い方のひとつで、後者と違うよね。 日本における変態って意味がどんどん広がってて愉快なことばの一つだね
変態=アブノーマル的な意味じゃね?
普通と違うってことかな 強調表現として使って笑いを誘うとか 出来ないから知らんけど、たぶんそういうの英語にもあるんだろうね
We know you don't and I don't give a shit about it. あと2chでは日本語使え
わざわざ日本の掲示板に乗り込んできて、自国の言葉(英語)で書き込むヤツって何なのかね? 「言いたいこと言うけど、何て書いてあるのか知りたかったらお前らで辞書引けやwwwww」 ってのと同じなんだがなぁ。とても対話を望む姿勢とは思えん。ただの荒らしと変わらんわ。 悪口だろうが反論だろうが、拙くても日本語で書いてある方が「まだ」好感持てるわ。 やっぱ民度が違うのかね。
わざわざ飯食って大きくなって、働かないやつってなんなのかね。 やっぱ日本人はニートになりやすいのかね。
このくらいの英語学校でてればわかるだろw でも日本語厨房で書けってのには同意
欧米人に下着を盗む、電車の中で尻を触る、野外セックスを好む、トイレに隠しカメラをしかける のが変態だって言っても向こうの性文化からしてみるとあんまりピンと来なさそうだな。 あっちの人間にはショタコンって言えば納得してくれそうw
オリジナル意味にされに、英語でhentaiの言葉は[2Dエロ画像]と言うスラングに使てる でも〉〉515はただわざと出鱈目にいてる。遊びなジョーク的に。 まあ、気にしない。 そうい奴もうどきにでもいる *へたな日本語でごめん
>>532 >*へたな日本語でごめん
確かに下手だけど、日本語で話そうとする誠意は伝わった。GJ。
全員日本人の予感w
何このスレ ミーシャは俺の嫁
ミーシャ様の腹をイメージしてエア腹揉みでもするか・・
ミーシャのどこが好きなの?腹なの?ドリルなの?音量なの?
>>510 こういうアニメ・ゲームの元ネタに対して自分で絵を描くとか、
楽しんで二次創作をするるようになったあたり、外人オタの進歩を感じる
外人作のKatawaShoujo同人誌が見れる日も近いのかも知れない
むしろ日本人が作りそうだな……というか作りたい ぎりぎり内容が理解できる程度にしか読めないから俺にはちょっときついが
コンビニで棚に普通にエロ漫画雑誌が置いてある日本はやはり世界的に見ても変態国家らしい メガストアとか快楽天とか
541 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/27(水) 16:05:05 ID:HaH9Mq3b
そういや日本語化進んでるの?
>>540 よその国に行った事無いのか?
その州の法律にも依るんだろうけど大体の国でスーパーとかに無修正ヌードくらい置いてあるぞ
さすがに"漫画"としては見ないけどな
はっきり言って日本は極端に虹に特化してるだけで惨事はまだまだのレベル
モザイクの必要性もどうなのかと 子どもが見ること前提で性器を見えないようにしているのか、 PTA共を含めた購買者の大人が、性器を見たら発狂してしまうと考えて見えなくしているのか
544 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/27(水) 22:26:38 ID:Wn8nyy9U
>>モザイクの必要性 あった方がエロい。 これが心理ね
同人ライターなんだけど、和訳の編集者探してる人とかいない? ちなみに日本人
日本語でおk
普段、同人でライターやってる者だけど、和訳のチームで訳後の文章編集など、日本語を相応しい形に修正する編集者探してる人(チーム)とかいない? ちなみに俺は日本人 これでいい? ちなみに英語はある程度まで読めるけど、読むのが遅いからこう書いた
過去ログ嫁とだけ行っておくよ
読めるはゆっくりなら読めるけど、まともな英語書けないから、ここで既存のチームあれば探そうかと思ってさ 場違いだったらスマン
まともな日本語も書kいやなんでもない
まともな日本語書けたらこんな事してnいやなんでもない
2chにまともな日本語求めるのもなんか変だけどな
>>542 >惨事はまだまだのレベル
そもそも無修正じゃないからまだまだのレベルだ、っていう考え方がよく分からない。
「放送禁止用語をいっぱい使えるから凄いレベルです」といってるようにしか思えんのだが。
それのなにが凄いのかな?
554 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/05/28(木) 07:36:37 ID:q4NziCcV
スーパーに今晩のオカズを置いてるのが凄いんだよきっと。
だれうまwwwwwwww
張り合ってるうちになんだかよくわかんなくなってくパターンだw つか、インターネット普及でエロに国境なんかなくなったと思ってたが そうでもないんだな
そうでもないらしいよ。 なんせ無修正ってだけで、日本より外国の方がエロのレベルは上みたいだしwww
558 :
556 :2009/05/29(金) 02:41:13 ID:382S9Sc1
そういうこと言ってんじゃないんだけどな まあいいや
いまさら体験版やってみたけどよくできてるね。 背景絵が綺麗すぎ。履歴でモーション追えるのイイ。 名無し集団の作る同人ってことでクオリティ期待してなかっただけに驚いた。
履歴が右クリで戻せたらよかったんだがな
561 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/02(火) 14:12:21 ID:J0MzL8Xs
あげ
まえまえから名前だけはきいてたタイトルだったがiPでこれ紹介されてたなんて知らんかった 日本にてさらなるムーブメントが起こるのかねぇ
新ジャンル かたわ萌え
>>562 今陵辱規制騒動のせいでそんなムーブメントが起こる暇がないんだよ
原文で読むと読む速度は遅くなるけど、色々脳内変換出来るのが面白いな。 とりあえず俺の中では琳の口調はのんびりめの関西弁になってる。 「雲ってなんやろ?空が考え事した時のモヤモヤーとか、そんなものちゃうかなあってウチいつも思うてんねん。だって触れへんやろ?」みたいな。
原文って・・・ もう日本語訳できてんの?
>>566 ごめんごめん。そう取れる書き方になっちゃったね。今の時点で原文って単語は誤りだ。
でも誤読の可能性もあるけどそれも含めてやっぱり楽しいな。解釈の幅がすげえ広いもの。
完全版がリリースされた時日本語訳が出来てても最初は原文の方に挑戦したいね。
>>564 >今陵辱規制騒動のせいでそんなムーブメントが起こる暇がないんだよ
よく考えたらさ。健全な女の子を陵辱するだけでもアレなのに、
かたわの女の子を陵辱するシナリオなんてのは、もっとアレなん
じゃないかと思った。「アレ」が何を意味するかは読んだ人にまかせるが・・・。
かたわ少女は色んなノイズに惑わされず、まっすぐ進んで欲しい。
多分鬼畜な展開はないんじゃない? エロ無しモードがあるくらいだし、エロはおまけくらいに考えてる。 Akiraお姉さまに陵辱されたいです;; でもアナル無いってどっかで見たなぁ
濡れ場サンプル
http://katawashoujo.blogspot.com/2008/02/developer-diaries-chapter-16.html 「華ちゃん……」
指の甲で愛しそうに華子の顔に触れる。リリーの顔は華子の鼻先からほんのわずかな距離
まで近づく。華子はリリーの優しいまなざしを直視できず、恥ずかしげに菫色の瞳をそら
す。その前髪が静かに払われると、見慣れたほお骨の傷痕が、見慣れない紅潮と狂想曲を
演じているのがあらわになる。
不安そうに胸元で組まれた腕が少しこわばり、なめらかな手のひらから乳房がはみ出す。
「リ、リリー……おねがい……」
リリーは手のひらで華子の横顔を覆う。繊細で色白な唇が華子の唇をかすめる。華子の体
はゆるみ、一瞬の間、リリーの吐息が穏やかに華子の顔をなでる。
体を離すと、華子は優しげな視線を返す。リリーはもう一度身を乗り出し、口づける。た
だ今度は情熱にあふれ、華子の呼吸をどん欲にとらえて放さない。
"んん……ん……"
リリーの情欲が華子に押し寄せる。残っていたわずかな抵抗心もその激しさに散ってしま
う。かすかな願望の滴りは熱情の本流となって、二人の間の空気は明らかに変質する。
華子はゆっくりと腕を上げ、リリーの雪のように白い背中を抱く。肩胛骨の傷一つ無い肌
に指を触れる。華子の唇からゆるやかに離れると、リリーはその胸元に顔を降ろす。リリ
ーの背にあった両手は力なくベッドに滑り落ちる。親友の視線が、リリーにまっすぐに注
がれる。
「あらあら、華ちゃん、なんてきれいな体……」
深い吐息。それだけが華子の答えであり、それ以上は必要ない。
おいおい
I came. (俺はイった。)
なに?ヒサオは絡まないの?
心臓病で死んじゃうからな
なんて切ない主人公だ… でも告白された程度で発作起こるから仕方ないよね。 ……であってるよな?英語には自信ないが
海外のAVとか見ると、セックスの最中に「オー、イエス!」とか連呼してるけど、 もしかして小説とかでもイエスイエス言ってるのかな? あっちの文化というか慣習(?) なのだから、別に悪いとは思わんが。もし忠実に訳されると、少し戸惑うものがあるな。
そこは翻訳チームに期待しましょう
578 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/11(木) 17:29:52 ID:KtFXAOPJ
最近更新ないな
こないだ間違って消しちゃって、泣く泣く再インストールしたんだけど、元のセーブデータが丸々残ってた。 ってか、どこに保存してるんだろう。マイドキュメントにもそれらしいフォルダは無いし。
580 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/11(木) 22:11:31 ID:KtFXAOPJ
〉〉579 俺もそう思った。ネット上にあるわけでもないし… 日付が関わってるのか?
Documents and Settings\(ユーザー名)\Application Data\RenPy\katawashoujo_act1 以下にあった。 ちなみにこの .save ファイルは、zip形式の圧縮ファイルみたいだったので、 拡張子を変えて展開し、出てきた拡張子無しの log ってファイルを バイナリエディタでのぞくと、ゲーム中の生テキストが一部保存されていた (多分バックログの容量分あるみたいな感じ)
セキュリティ的な事とかで、アプリケーションの設定はApplication Data(VistaではAppData)に保存するのが推奨されてる。 プログラムフォルダに書いちゃったりしてるとUACのON/OFFで問題出たりする。
ユーザーとしてはなんでもprogram filesに入ってた方が バックアップ、環境移動に便利なんだがなぁ
584 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/13(土) 19:16:08 ID:JHGT4HWC
》583 》382があるだけまだましかも
585 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/15(月) 12:19:54 ID:DgJLXkgh
トマックwwww
587 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/16(火) 15:56:26 ID:4O4gs0gh
>>587 わかんねえ。主人公にも同じ事聞いてるけど
手話できないから指で指し示してるのか?
つまりノーパンという事ですね
591 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/18(木) 08:15:34 ID:8a/Eej9N
やはりkenjiはバッドエンドかwww
592 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/19(金) 08:15:23 ID:62QQ5UFD
本部のブログ更新されてるぞ hideakiって誰www
こんなかわいい子が女の子なわけないだろJK ですねわか(ry なんか背景が仙台駅前に見える……
仙台郊外の学園という設定じゃなかったか
Kenji"Good"Endをプレイしたい
596 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/21(日) 21:29:08 ID:XGlw9cW/
hideakiの左足が気になるんだが・・・
597 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/22(月) 17:19:04 ID:SIzi6UYa
新手のレヴォン族か
文化祭でビール売ってて吹いたわw
600 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/27(土) 19:52:43 ID:OfNdRXCK
誰が飲むんだwwwwwww kenjiが飲むのかwww
コンビニ店内も「お酒コーナー」だしな 狙ってんのかなとも思えるw
602 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/28(日) 19:13:38 ID:SdvnBXX7
ミーシャが酔ったら危険ww
603 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/29(月) 18:34:41 ID:HGciRXi0
そういや翻訳チーム以外に翻訳してる奴っている?
脳内で翻訳して読んでるだけの俺なら
605 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/06/29(月) 21:48:16 ID:HGciRXi0
さすがに「完全」には無理か
笑美・華子・琳のコスプレを見たいと申すか
華子は特殊メイクで何とかなるな
609 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/01(水) 15:54:49 ID:6NRev3Nz
このスレが1000になるのと翻訳が終わるのとどちらが先か…
610 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/03(金) 08:37:27 ID:zldHqI0A
本部更新してるけどなんて書いてあるの?
611 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/03(金) 16:41:34 ID:D1n3XDKF
普通に出てくるよ
出たとも。リリールートっぽいのを選んで一周しただけで70%まで行ってたし、分岐してる可能性は無いんじゃね。普通にやれば出るだろ
614 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/05(日) 19:29:34 ID:dorA8sRy
完全版いつだろ…
テレビ砂嵐て
617 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/07(火) 08:38:11 ID:3vgOVPBg
618 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/07(火) 08:42:58 ID:3vgOVPBg
追記 これはひどいwww
ワロスwww
歌詞に合いすぎ合わせすぎw
すげーわ
ヌルヌル動くな…
よく考えたら、かたわ少女というゲームを日本のエロゲのように 日本を基調として作るというのは、良いアイディアかもな。 海外では日本のようにエロゲの土壌が無い。だからいくら作っても売り場が無い。 仮に作ったとしても、過去の海外版のトキメモのように黒歴史になる可能性がある。 だったら、日本で流行ってるようなものを基調として作ればいい。これは声優の世界などにも 言えることで、外国の若い子が日本で声優になる事を目指す、という話をたまに聞くが。日本 でも声優志望なんて沢山居るし、日本語の演技を基本としてするのだから、わざわざ外国人で ある必要は無い。むしろ日本語のアクセントや文字を憶える苦労を考えたら、割に合わない。 だから非現実的だと思ってたけど・・・。 でも、逆を返せば。エロゲだろうと声優だろうと、他を出し抜くような高い実力(仕上がり)に なっていれば、外人でも日本のアニメやゲームの業界でも活躍できるという事になる、のかも。 今回のかたわ少女は、その試金石になるかもしれない。
624 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/12(日) 19:07:32 ID:PgBpOI6G
>>615 ここにもあったぞw
//shimmie.katawa-shoujo.com/post/view/991
>>615 無口なアルバイトで噴出した!w
で、これ作ったPimmyって人、日本人だよね・・・?(としあきっぽい気がする・・・)
そしてこのスレに潜んでいるんじゃないのか??
座頭市が出てきたことに驚愕した。 あのバキみたいなリリーの顔は元ネタあるんかね
>625 アメリカの人だよ やたら日本に詳しいけど
629 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/14(火) 15:26:29 ID:Bjhwwgu4
今更ながら文章の長さに驚いた…
やべぇ。なんかこのゲーム好きだわ。 登場キャラの一人一人に引き込まれる。ゲーム外でもキャラのこと考えちまう。 ギャルゲーのキャラのくせに、妙に現実の人間臭いとこがあるんだよな。 いるいるこんなやつ!みたいな。 鈴音がやたらと細かいとこまで管理してきて結構気が強いとか、 リンが「面白くない人には興味ない」とか言って抽象画描いてて、やたらとのらりくらりしてるとことか、 こうゆうやついるんだよ、本当に。それでいて非現実的にキャラが立っている。 これは良質の泣きゲーの予感。 外人まさに始まったな
静音、な。
受験英語しか知らない俺に文語はつらいぜ
>>632 受験のために英語勉強してるけど、これ楽しく長文読めるから結構いい。
文語とか良くわからんけど結構読みやすい。
リリーエンドとはなこエンド見た。 なんかいいなぁ。ストーリーがたまらなくいい。 このシナリオライターにはセンスを感じる。 外人もやるなぁ。なんかAct1だけでもちゃんと完成してるよ。 クロスチャンネルが全員ヒロインがどっかに問題を抱えてるのに似てるけど、 ストーリーの質が全然違う。あれは単に皆狂ってるだけだけど、 日本のギャルゲーはキャラが立ちすぎて例えば最初からヒロインが主人公にべたぼれで 「え、そりゃ普通ありえないだろ?」みたいなのがあるけど、なんかこのゲームはしっかりと恋愛に至る過程まで書いている感じで好感が持てる。 それでいてたまに心にすっと浸透するようないい気持ちにさせてくれるのもいい。 しかしちゃんとこのクオリティでフルストーリーを完成させることができるのかだけが心配だだなぁ。
日本語かどこまで進んでるん
1/3
637 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/17(金) 12:10:49 ID:FODJ9stj
けんじエンドが妙にリアルで気持ち悪くなった。 文化祭で一緒に行く女の子がいなくてこいつと一緒にすごすなんてありそうで怖い。 鈴音エンドはなんか普通だったな 一番ぐっときたのがはなこだった。あれはずるいw リコエンドだけなんか条件が難しくて見てない。完全版が出たら見るか
32/100
>>98 いいね、皆採用されてて欲しいな
>>110 見た目は普通で身体に障害はどこにも無いけど
アスペや自閉症の隠しキャラって言うのも良いかも
641 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/19(日) 15:23:03 ID:DQ70hUgN
本部のブログにプログラムに関することが書いてある。
643 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/20(月) 13:35:24 ID:4rVEc64g
誰得
宣伝乙 英語できないひとには需要あるのか
英語出来なくてもニコニコで見たいとは思わないな
字幕ついてたら需要あると思うけど… 人のテンポで英文読むのはつらいだろ〜
セリフは字幕付けて後は実況で解説みたいなんがいいかな
エロゲを実況するって AVを男と一緒に見るようなもんだろ なんだかちょっと気持ち悪い気がする
クリックするだけのノベルゲーを動画で見るのって・・・
しかたねぇ。バイリンガルの俺が同時翻訳しながらニコ動にアップしてやるか・・・
げんしけんでもそういうのあったよな コミケも作家の顔なんてよく見れると思うわ
503で見れん・・
656 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/25(土) 19:16:17 ID:k1e4/5EC
変わりに琳が見られたのでよしとする
657 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/29(水) 11:39:38 ID:ZupIZ2k+
どうやら向こうはこのゲームと児ポ法との関係を気にしているらしい
658 :
名無しさん@一本勝ち :2009/07/29(水) 16:23:52 ID:ypMguqqC
児童ポルノ以前に「障害者達をメインにしたゲーム」という時点で 日本ではかなり微妙なんだがな。 俺は賛成だけど、過剰なまでに反対する人や団体が出てきて必ず足をひっぱる気がす。
えっなんですか? って言って無理に出す
そこで外人お得意の署名運動さ
レーティング機関も通さないし 同人ゲームとして店頭に並ぶ訳でもないんだから心配しすぎだよな まあ一応倫理的な面を気にしてるんだろうけど、自ポ法まで気にするのは杞憂ってもんだ
日本国内じゃいろんな意味で出来そうに無いから海外ががんばって欲しい
断言するが、かたわ少女はゲームでなら売れるかもしれん。 ただ、ここ日本じゃアニメ化は絶対に無理。無理無理無理無理カタツムリよ(aa省略 俺は見てみたいけどなあ、かたわ少女のアニメ・・・。 アニメ化できる土壌があるとしたら、これもで海外だろうな。 日本ではデリケートな問題なのでいろいろ難しい。
なんか障害者と恋愛するドラマいっぱいあるじゃん。だいじょぶだいじょぶ〜
途中までしかやってないが、障害がメインテーマになっている理由が分からん 最後までプレイすれば設定が生きてくるんだろうか?
障害はメインテーマじゃないだろ 「障害の有無は恋愛には関係ない」事こそがメインテーマ
たまたま障害をネタにしたイラストが話題になっただけさ
なんかいろいろおかしいぞこの絵・・
本当だ。こんなおいしいシチュエーションで久生が心臓発作起こしてないのはおかしい
672 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/31(金) 08:34:44 ID:1SfxC2QI
主人公の手にある薬っぽいのは何?
指輪かな?
674 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/07/31(金) 17:56:33 ID:b37EvWxQ
>>673 すまん、指輪だった。てことはこれって結婚式?
ファイル名
幸せやな
背景近未来だな。
678 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/07(金) 09:31:35 ID:Z2puXIoN
シュール
680 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/08(土) 23:02:46 ID:AaVboXZu
本部更新してるんだがいまいちわからん
ヒロインの全員というところが引っ掛かるな 誰か一人というのでは駄目だったのか
それじゃ普通じゃん
HPが英語なので、何かいてるか分からない。 誰か優しい人和訳して投下くれ。
引っ掛かるなんて遠まわしに言われても何が言いたいのかよくわからない
685 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/09(日) 22:31:52 ID:VwSN/kq1
これの乙女ゲーバージョン作ってみようかな・・・・・
687 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/10(月) 21:43:57 ID:YqAq6GKP
akinatorで華子(hanako)連想してやってはずれたけどそのあとのリストの中にikezawa hanakoがあったwww
何回やってもプラグがでない。 まぁ所詮2^20でも100万いくらだから網羅は無理か
690 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/11(火) 12:30:49 ID:TCai5DqY
691 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/11(火) 20:40:38 ID:0vF9tnUs
ひっちゃんマジ鬼畜っす
わからん なんで占領政策で公用語を強制的に米語にしなかったんだとか思うぞ逆に
>>687 凄いなこれ。適当に本棚の漫画から選んだキャラが一発的中した。
>693 占領政策の一つで漢字ひらがなカタカナを全て廃して 日本語を全てアルファベット化する計画なら実在した。 使用する文字の数を減らして識字率を上げれば日本人の文化レベルが高まり 平和な民族に変わり(当時の欧米人にとって、日本人は好戦的な蛮族という印象が 強かった。)さらには欧米との言葉の壁が低くなることによって日本の国際化も図れる、 という計画だったんだけど、その後の調査で日本人の識字率が元々これ以上 高める余地が無いほどに高いことが判明して計画が中止になった。 こうやって聞くと、結構怖い話だと思わない?
>>695 まあね
寺子屋さまさまだあね
というか、
ガイジンオタが「第二次大戦で日本が世界征服してたら日本のアニメをネイティブで楽しめたはずなのにクソッ」
みたいなコメントをどっかでしてたってのが元ネタなのでスルーしてちょw
697 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/12(水) 08:37:43 ID:tzeANMfQ
作者は日本語ネイティブっぽいな
>>695 別に占領政策に限らず、全部ローマ字に置き換えるという計画はあったらしいよ。
他にも日本語は非効率的だからフランス語で話そうぜっていう愚かな試みとかも。
今俺達が使ってる新字体だってそういった中の一つだよな。
なら舊字體で書こう
翻訳チーム「……」
702 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/13(木) 19:38:55 ID:k51Fqs2z
かなも舊假名遣ひで書かうぜ
703 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/13(木) 21:01:25 ID:UuawI2vP
翻訳チーム、進行状況を。
翻訳チームさっさと出て来いお
>>698 ブログの日本語が「日本人が外人風に書いた日本語」みたいだ
とは思った
制服からして
shimmieにそのまんまのがあるでよ
709 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/16(日) 15:40:28 ID:d5ckn+fR
どう見てもリリーだ
ワロタ サンカンツのつもりなんだろうなあ
ぱん、つー、まる、みえ 懐かしすぎて涙が出るわ、てか相手も良く分かったなw
713 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/17(月) 11:34:39 ID:HdIOY6eQ
ハナコのイメージ的にはおっぱいよりやけど後の方を先に隠してしまって ヒサオがおっぱいガン見してる絵の方が目に浮かぶ
715 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/17(月) 21:07:12 ID:HdIOY6eQ
そういやre angelってゲームも有名なんだよな
716 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/19(水) 18:52:30 ID:Hljaw6DQ
主人公の顔って草なぎ剛の若い頃みたいだ
ゆっくりしていってねは英語だとtake it easyなのね
719 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/20(木) 21:11:26 ID:9vd7Zim/
翻訳チーム以外で翻訳している奴に聞きたいんだけど やっぱり翻訳難しい?
これってraitaに許可取ってんの? せっかく商業の仕事が取れてこれからって時に 「そちらに飛び火しましたwwサーセンwww」 じゃ済まないだろ?
>>720 亠ァ厂| `':,;..:..:.';. ;'..:..:.,:'
‐个 兀 `:;:.::.':., ,':.::.:,:'
`.:`.:''''..:.‐ :.:-:.:...,,,, __ 、‐-、 __ ,.‐z_,-、 '':;;:::':, ,...;'::..:,;' ,,.:':
..:..:...:..:..:...:...:...:.:..:...:...:..:.`_,,ノ └¬、'''.:.:‐:..,,ヾ、__)∠,ィク /,、 ';:''..:.:..:..:.:..:.'':;'':.:.,;.
.:..:...:..:..:...:...:...:.:..:...:...:..:.ヾ、_ <^'".:..:..:.:..: <`ヾ´~_ _~´ 〉'''':.::.;':.::...:.:..:..:..:...:.:.';' ,,
..:..:...:..:..:...:...: ,,;,;,;,,;:..:..:.:.:..: / /\ `ヽ、..:..:.:..:..:_ブ∧ ‐ ‐ /.:.:..:,;,::';..:..:..:.:..:..:..:...:.:.:''´:.:
:..:.:..:..,.:-〜' , 、m_)°.:.:.'ー-'..:..:..:`ー--',,;,;::.:.:ヽ、_i (_,/しヘヘ_) ´ '::;.:.::.:..:..:..:..:.:..,;'` ''
,;,,;,;/ <て_;:、。.:° ‐ '''' " ´ ´ ,;:''.:.:,:'' :;,._.:,;.,、:.'':.,,_
/ r'7ァッーヘ、_) ゚ ,,:''.:.:,:'' , -〜''ヽ‐-‐、.:.:.''
-く レ'/〈 ° 。 ,ヘVフヽ、 ,,:''.:.:.:,:'' (_,ヘ、 ⌒
V巛〈 ヽ , 〜''ヽ / e ヽノ\ヘ. ,,:.''..::.:,:'' 。 と_刀Tゥー
_/ ヾ ヽ、 Y ァ个〜'。゚ ,少ー- 代ヽ、 ヾゝ ,,.: '':.:/ヽ、' 。 ゚ (⌒⌒ー-く ノノ,!j
{. \ Y巛〈 ) lfgレ゙く \''.:.::.:.:.:/ / 入 ゚ 。 `〜<ヾヾ、,`⌒ 〜
_, ヘ、 ヾ{ ヾト、 'ヾゝャgメl` ヾヨ /〃/ _,,> 〉〉ノ `厂丁`
\ \ ヽ、 `ゞへmfi_ ゞdf‐ '' ´ //// ノ
─〜 ⌒ヽ、 \ ヽ、 ´`'‐ニ世三r<k´ _,,ノ,〆 /
__,, へ、 \ ` ー- 、__ _,, --‐‐ ''´ _ - ´ /
 ̄ ̄ \ ` ー- 、 _  ̄ ̄ ̄ _, -〜< -一 ブ
ヽ、、  ̄` ー─----── ´ ̄ _ -一 ´
まあ同人みたいなもんだし
許可(笑)
同人の同人だな
RAITA本人もブログで反応してたよ 「ちょっとビックリしたけど、頑張って」みたいなニュアンスの事書いてたはず
だいたい商業のお仕事だって特殊性癖向けだしなあw
729 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/23(日) 21:09:25 ID:kZ/yq2yv
最近つながらないんだが… もしかして俺のとこだけ?
絵柄が日本ぽい
731 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/25(火) 20:22:23 ID:sxbGyJaH
君は何を言っているんだ…? 男「だから」いいんじゃないか
残念な事にHideakiという人物に会った記憶が無い 何所に居るんだその美味しそうな人物は 所でKenjiは何であの高校に居るか説明あったっけ?総合失調症で良いのかな?
視力だとしか思えない
視力だったの? 二回目にお前は誰だ?と言われたのと スナイパーが心配だからカーテン閉めっぱなしって感じニュアンスしか感じ取れんかった あかん全然読めてないw
健二は弱視 リリーと同じ視覚障害のクラス
…そうか、Kenjiは弱視か 会話しかエキ訳してないから自分は勘違い多そうだ↑二人サンクス
>>736 弱視だったんだ
てっきりアスペか自閉症とかの精神疾患だと思ってた
739 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/27(木) 22:04:54 ID:iK+ipGam
というか地の文長すぎ ありゃラノベ並だ
740 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/28(金) 08:22:36 ID:u4NiYHJZ
やってないけど精神障害者と身体障害者をいっしょにはしないだろ
群青学園ですね、わかります
745 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/08/28(金) 18:55:27 ID:yM+2wCdy
>>740 翻訳の人逃げ出したのかと思ってたらちゃんと進んでたんだね
まだ先は長そうだけど楽しみにしてるよ
本編の日本語化はこれよりもっと時間がかかるんだろうな…
ガチで手帳持ってるオレとしてはこのゲームの日本語化が出来たら 議員巻き込んでこのゲームの市民権獲得の為に戦う気満々なんだ・・・ 自分の英語力の乏しさが悲しい il||li _| ̄|○ il||li
市民権獲得とか意味が分からない
>>747 普通のエロゲですら軽蔑されてるのに何言ってんだw
Forumでも障害持ちまたは障害持ちの友人がいる、という人の 書き込みをよく見かけるので、気持ちはわかる。
751 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/09/04(金) 17:06:57 ID:E2zLbzbr
なぜかtraceback.txtが出てプレイできん…
752 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/09/09(水) 16:41:27 ID:WCQ945is
ゲーム内容の英文って英検で言えば何級ぐらい?
昔二級取ったが、適切な日本語に訳せって言われたら無理。 でも大筋は理解できるからプレイには支障無い。
いちいち単語を検索かける根気があるならなんとか kenjiパートは飛ばしてしまったがw
755 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/09/09(水) 19:52:33 ID:WCQ945is
>>753 そうか…2級でも難しいのかorz
あと翻訳チームに聞きたいけど主人公達の一人称ってどうなってるの?
鍵が昔から出してんじゃん カタワじゃなくて知的障害だけどよ
>>755 今のところ「俺」で進めています。
訳してみると結構ガサツな口調(性格)なようなので。
健二、武藤も「俺」。 ヒロイン陣は「私」、「あたし」。 ナースは「僕」といった具合です。 あとで変更になる可能性も0とはいえません。
759 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/09/11(金) 08:37:46 ID:PuWkugku
どうやらニコ動sm6947436のコメによると6ヶ国語版(或いはそれ以上)を作るようだ
>Lily, or yuri is the symbol of lesbian romance in manga/anime subculture 噴出した。名前の由来からしてこれは、濡れ場で久夫の出る幕無しだ。
悉くヒロインたちがペアになってることを考えると総百合なんじゃね。久夫が混ざると見てるだけでも死んじゃいそうだし
英語の分からない俺に誰か内容を教えてくれ。
この程度は読めよ…
768 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/09/18(金) 16:30:51 ID:+hR0xwJJ
かたわ少女は文字量が半端ないからな。
タイも始まってたのか…。
>>767 東南アジアって現代文化の発信地としてはほぼ空白だったけど、案外これから
大きな位置を占めるようになるのかもしれんね。人口多いし。
771 :
sage :2009/09/18(金) 20:28:52 ID:29oLWyCM
タイのギャルゲーすげぇな。 普通に楽しめるし、ボリュームもかなりある。
すいません、うっかり上げてしまった……
773 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/09/18(金) 22:06:34 ID:q8QAr0EX
翻訳チームがんばれ
んで、いつになったらフルバージョン出るのかな。
わからん
それも良いけどかたわ少女の乙女ゲーバージョン作りたい
>>776 乙女ゲーの男キャラって"能力"が求められるから、障害はあるけど超人なキャラばっかりになって
何が言いたいのかわからないゲームになりそうな気がする。
乙女ゲーは知らんが少女漫画なんかだと 特別な才能を持った天才だとか大財閥の御曹司みたいな男はよく出てくるな ある意味女が男に何を求めてるのかが良く解かるw
>特別な才能を持った天才だとか大財閥の御曹司みたいな〜 まあギャルゲーも似たようなもんだけどなw
780 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/09/26(土) 22:06:21 ID:GqdNy0x6
>>779 リリーやリンがその際たるものだよな
>特別な才能を持った天才だとか大財閥の御曹司みたいな〜
いやダメじゃないし好きけどさ
/⌒)⌒)⌒) ,.,.,.,.,.,.,.,..,.,. /⌒)⌒)⌒) | / / / ,;f::::::::::::::::::::::T (⌒)/ / / / / | :::::::::::(⌒):::/'" ̄ ̄ヾ:::i ゞ :::::::::::/ | _ ノ|/ __,,,_ __,,,_ヾ| ヽ. ;) / ヽ /_|=( 。)=( 。)=| | ー/ | | { :::....__):: | | | _ ,.... -‐‐ | | ', ー==- / | | ,...- ' ゙゙ ::: ヽ___ / , '´ヽ:::ヽ _/:::::: / j´::::::::`'ー、_ j::::::::::: / /`´:::::::::::::::::::: !ノ:::::::::::: / .... '!.j :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ,!'.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::害::::::::::::::
783 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/03(土) 22:30:12 ID:C4ogvkSG
785 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/03(土) 22:50:25 ID:C4ogvkSG
>>784 すまん。どっかのブログで偶然見たとしか覚えていない。
787 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/05(月) 08:30:55 ID:fhh4RmDm
翻訳した文章がどんな感じなのか見てみたい
788 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/06(火) 15:25:46 ID:/FRfLDhV
今日本部のブログ見て吹いたw 岩魚子ww
なんで翻訳載ってるんだろw
790 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/07(水) 08:55:54 ID:z81dU+jc
やっぱり日本語訳が載ってると状況や内情が分かって面白いなあ。 ブログの管理人、良い仕事してます。応援してるよ、製作頑張ってね!
792 :
750 :2009/10/07(水) 13:56:25 ID:jnhRfW5s
>>792 翻訳チームの方?お疲れです。
よければ進捗教えてください。
>>793 以前に開発ブログに掲載した時点からあまり進んでいません。
もう少しお待たせすることになりそうです、すみません。
>>794 お疲れ様です。
今日、初めてかたわ少女について知りました。
日本語でプレイできるのを心待ちにしています。
797 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/09(金) 16:20:55 ID:FhYl61ZY
悪魔の手鞠歌思い出した。
海外のオタ達はいつもこんな風に自国語化についてヤキモキしているんでしょうね。 少し気持ちがわかった気がする。
一般のPCゲームだと日本語版出ないものも多いし、ヤキモキはよく知ってるよ。 ゲームの主導権が海外に渡ったみたいにエロゲーもそうなったりするんだろうかね。
かたわ少女作ってる人たちは肝に銘じといて欲しい。 自分達が作ってるゲームは、100年後、200年後の人間もプレイするということを。 そんなわけでエールを送る。 ,,- ,, ∧∧ミ,, ,;; ( ゚ー゚)ノ)" ガンバレ / ,,- ,,| ガンバレ `ミ ; `''''" ,,,-,,, , - ,, ミ ミ ミ ,ミ `∩∧/∩" ヽ( ゚ー゚) ガンバレ | 〈 ガンバレ 〜/_,,, ヽ し レ
日本以外よりも日本国内での方が話題になりそうだよね。 ゲームタイトル、内容共に日本では同人レベルでも作ることができそうにないから
>>801 日本では某団体が煩いからなw
何でもかんでも「差別だ!」と言われかねないし
これからも日本で作れないだろうゲームを海外で作ってもらいたい。
ゲーム中の文字をコピペ出来たら俺も翻訳早く出来そうなのに…。翻訳チーム頑張ってください
どうぜ辞書みるからそうかわらんだろ あ、エキサイト翻訳でしたか
805 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/20(火) 18:40:04 ID:YqsbLJRg
何でsimmieコメント不可になってしもたん?
807 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/20(火) 19:53:01 ID:+e/ULkyd
翻訳チームの人の参加には感謝してるしボランティアでの作業もすばらしいとは思うけど 正直なところ、時間がかかりすぎじゃないかと思う。 もし気を悪くしたらゴメンね。それだけこの作品に期待してるんです
私も期待して待ってます。 ストーリーはどのくらいの長さになるのかな?
リリースされた後に他国語版が出るってもんでないの同時でもいいけど 仕事じゃないんだから生暖かく見守ってます ポシャっても気にしない同人だから
遅くなってすみません。放り出すことは間違ってもないので 気長にお待ちください・・
途中で放り出しが一番心配だったのでその言葉を聞いて安心しました がんばってね
そもそも英語版の完成がかなり遠そうだが。
英語版本編の制作と日本語版本編の翻訳を同時進行で作業できないものだろうか 英語版が出た後に作業に取り掛かってたらあと3,4年はかかっちゃうよ
ffffffffffff
一般的な姓で砂藤は違くねーかwそんな目くじら立てるほどのことでもないけど
突っ込みどころが多いって印象はある ネタに走る必要無いと思うけどな個人的には
別にネタに走った結果じゃないだろうが、上海はラーメン屋だよなアレ。
820 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/24(土) 21:55:07 ID:a3LgVm9P
β版配布してるけどやりましたか?
公式ページには無いけど、もしかしてAct.1のことならみんなやったんじゃないかな 内容を全て把握できたかどうかはともかく :-)
822 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/25(日) 13:14:31 ID:FB4GlwY1
開発当初は写真から背景画を起こす予定だったけど、 結局取り止めになった。その名残ということ。
824 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/10/28(水) 08:43:15 ID:hq3j+/GN
そういやデータファイルの入ったrpaファイルって開けないの?
公式サイトで日本語表示選ぶと ブログのリンク先も日本語版に変更されるのな 全部のエントリーが和訳されてる訳じゃないからちょっとアレだけど
翻訳チームの皆さんは体験版の翻訳が終わった後、本編の翻訳にも参加されるんですか?
仕事に差し支えない範囲で 引き続き関わっていきたいと 考えております。 いっそ会社やめ(ry
828 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/11/05(木) 18:46:02 ID:h42DXm/z
最近mishimmieでyandereの絵が多いな
yanderu
830 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/11/12(木) 08:44:40 ID:hpgFkFia
今日ブログ見た 翻訳かなり進んでるw 20万語か…ご苦労様です
それ翻訳じゃなくて本編のほうだよ
832 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/11/12(木) 19:29:37 ID:hpgFkFia
間違えたorz
833 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/11/16(月) 17:20:04 ID:8tejPrrm
翻訳チームさん、進行状況を教えてください
このゲームを見て思ったんだけど。 最近では日本以外でもビジュアルノベルのエロゲを製作しだしてる。 でも絵柄は日本の絵をパクってるから、その国独自の絵というか個性がない。 アメリカのトキメモとかは別にしてな。 そんで、これからも日本の技術は流れまくって、またパクられまくって他の国が エロゲを作るんだろうけど、結局パクリだから日本と違う「何か」(個性)は 出せない。と、思ってたんだけど・・・。抜け道として、他の国がエロゲで日本 とは違った個性や強みを出したいのなら、こういった日本ではタブーで出来ない ストーリーをどんどん製作して補完してくれる国(メーカー)などがあったら、 日本でも存在感を認知されて日本のエロゲ界に参入できるかもしれない。
835 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/11/19(木) 18:25:38 ID:gv8eRJEN
君が何言おうと構わないんだけどね 偉そうに上から目線すぎるんじゃないかと 碌な人間じゃないって思っちゃう 世の中を国なんかで優越感つけるのは恥ずかしいよ
うえした言ってるのもどうかと思うけどね どうでもいいじゃん
ね と う よ
まあまあ、落ち着いて 翻訳チームのみなさん、順調に作業は進んでますか?
翻訳チームです。 開発ブログに進捗報告をupしました。
840 :
839 :2009/11/20(金) 19:06:27 ID:TEm5Qhqu
すみません、あわてて間違えました。
まだupされるまえに
>>839 を書き込んでしまいました。
なんとも申し訳ないです。
>>840 乙です。慌てず急がず、これからも頑張って下さい。
翻訳チームの人に提案だけど、日本語版のブログの記事に翻訳者の名前も加えてみたら 親しみが持てると思うんだけどいかがでしょうか。 あと、ブログの日付も翻訳文をupした日のほかに原文がupされた日も一緒に記載したほうが わかりやすいと思うのですが。
日本だけのタブーってなんだ? 日本のロイヤルファミリーとか? 日本のゲームも海外ではまず無理な唯一神・絶対神を打倒する内容のものもあるしなw
集団の定義によってタブーが定義されるから多民族国家の日本じゃちょっと広すぎかな
いまさらなんだけど男の娘キャラが出てくるの?
英語版も日本語版も情報出てこないね… 今年はもう大きな動きは無いのかな
847 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/11/30(月) 20:57:27 ID:yTr0ezOX
>>847 何を意図してその質問をしているのか分からない
849 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/03(木) 21:33:40 ID:0OM4imcr
(((((((( ;゚Д゚))))))))
最近更新が無いね
849を悪趣味と呼んだらブーメランなんだろうな でも身体欠損と猟奇は別ジャンルだと思うの
欠損の方が狭いジャンルだよね 猟奇は割と好きな人多いと思う ひぐらしの例もあるし
>>849 グロ(猟奇)と身体にあるハンディキャップ(障害)は
似て非なるものだろ
>854 >猟奇は割と好きな人多いと思う mjsk 痛いのは俺はちょっと…… 人体デストロイなジャンルがあるのは知っているけど 多いってほどなの?
>>856 そこまで多いとは思わない
ただ、昨今のヤンデレブーム(?)で派手な流血とかが増えた気もする
イングレのグロは綺麗 ブサイクのグロは刺激的、でもそれ以上は無理
860 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/11(金) 19:57:33 ID:2+cxMcWL
やめろよおいw
ブログも体験版も、日本語版より中国語版の方が活発に動いているのがなんか悔しいな…
BTで揚げられていて このゲームを知った やはり タイトルが目を引いた [4LS]_katawa_shoujo_act_1_v2 win mac linux の それぞれ
864 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/14(月) 19:58:36 ID:mCV+peAX
人物紹介が色々と変わってたw
日本語版ブログの更新マダー?
日本語は世界で一番難しい言葉といわれる程だからなぁ…
書き込めないと思ってたら書き込めた! まぁ今は中国版とはいえ、本家の翻訳が出たことを そして中国の人たちが翻訳版をプレイできる事を喜ぼうぜ 連レススマソ
868 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/15(火) 10:24:36 ID:ovKE/ISI
>>866 語学の話なってしまうが、世界的に英語が下手な国は日本と韓国らしい
(日本語と韓国語は文法が似ている)
>>866 絶対的に日本語が難しいというわけじゃなくて、英語との隔たりが最も大きいタイプの言語だから
英語話者にとって習得が難しいってのが本当のところらしいよ。
>>868 にあるように、逆に日本人には英語が難しいわけだし。
私は奴のような”腐ったチーズ”には決して負けない なぜなら・・・アメリカ合衆国大統領だからだ!! みたいに、英語って日本では倒置法みたいな感じだからかな 上の「なぜなら」とか、後で言われるまで前者の理由が分からないってのは 日本人にとってはめんどくさい
>>866 中国人によって日本語は勉強しやすいがな漢字的に
872 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/15(火) 23:11:45 ID:y8KBqbiv
だが簡体字 台湾の方が勉強しやすいらしい
873 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/15(火) 23:41:45 ID:ovKE/ISI
まあ日本の場合は国字も入ってるからややこしいだろうな
874 :
871 :2009/12/15(火) 23:51:44 ID:c4ywlep9
×によって ○には 何書いてんだ・・・
日本語ブログ更新しました。 名前入れ忘れました。すいません。
翻訳チームさん乙です 1周年までにということは4月頃かな?楽しみに待ってます 翻訳って大変な作業なんだね…
877 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/17(木) 15:30:14 ID:pI/0gGuO
昔の日本(鎌倉時代以前?)では今の英語みたいに主語・動詞・名詞みたいな文章だったらしい。 だがどっかのお偉いさんが 「動詞より名詞を先に言え」 みたいなことを言ったもんだから、 「私は(主語) りんごが(名詞) 好きだ。(動詞)」といった今の文法になったらしい。 そんな話をどっかで聞いた気がする。
>>870 掲示板だと、そうやって最初の一行で結論が出ているのに理解出来ない奴が理由を聞く展開が多いな。
仕方ないからなぜならの部分を説明しても、だからなんなの?とか言ってくるんだよな。
人の話をろくに聞いてないなら最初から質問なんかすんなよ邪魔なんだよというか。
太郎くんは風邪で学校を休みました。
>>879 それは否定しないけど、ここで言いたいのは、最初から真面目に聞いていないと
説明しているうちになんの話だったか忘れてたりするってこと。
ところで、花子さんが病気の太郎君にプリントを届けようと道を歩いていると
牛がモーと鳴き、チョウが舞っています。
一体、太郎くんの病気はなんだったのでしょう?
日本だと同人ゲームなんてありあまるほどあるので、特に関心を引くほどのもんじゃないだろうよ。 外人が作っているっていうのが珍しいというだけ。 しかし、中国人としては同人ゲームを作るということ自体が目新しい体験なんじゃないかね。
てかこれ日本バッシングするために布石なんじゃないの? イギリス議会でタイトル忘れたが、エロゲが叩かれてなかった? 政治的な悪意が隠れてる気がするんだが。 「障害者」、タイトルが「かたわ」でエロゲだろ? 海外で作ったって言い訳しても完全に無視されるだろうし。 業界つぶしとしか思えん・・・ これを支持する人間がいるのが信じられない。
もしそうなら、日本国内にいる日本嫌いの方々が大量に金を注ぎこんでくれるだろ。
斬新だな
笑美のキャラデが一新されたというのにお前ら興味無しか
味がなくなった感じがする。
かなり変わったな。
888 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/30(水) 09:15:23 ID:3FxvnbtR
その内慣れるよ
889 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/30(水) 19:43:15 ID:1WBtNnyC
ゲームの中では変わってないの?
デザインが変わったわけじゃなくて、絵が描き換えられただけだね。 はっきり言って浮いてる。
使用前使用後の比較画像でもないとめんどいなあ。
893 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/31(木) 08:42:12 ID:O9F4PwbJ
問題っぽい発言がブログに… 「私たちはこれまでの作業をやり直して、何十時間もの手間をかけた素材をドブに捨てるのが大好きだ。」
まあ、アニメの1期と2期でよくある程度の差だな。 作監が忙しいと30分の中にちらほらあってDVD修正される奴。 なんか、彫りが深くなって留学生風になった?
>>882 障害者と恋愛するゲームなんだから健全だろ
あいつらが言ってるのは健常者を障害者にしてしまうようなハードな内容のゲームだろ
897 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/12/31(木) 16:02:27 ID:x6zq60LI
琳がどうなるのかが気になる
俺の妄想が実現したようなゲームだな。 どこか身体に欠損や異常発達した異性に興奮するところが昔からあって、 半身が焼け爛れた女性や片腕の女性と友達以上恋人未満の関係になることを夢想した。
身体障害者が攻略可能キャラとして登場してるゲームは今まで無かったの?
すでに名が上がっているONEというのは知ってたけど、 タイトルからして障害者との恋愛そのものを売りにした作品はなかったと思う。
>>899 無い事もないがきわめて少数だね
そして、見る人が見ればその事自体が「差別的」であるという風にも取れる
>882みたいな思考回路では一生考えてもわからんだろうけど
エロゲに出てくる障害者には、外見からは判断出来ないタイプの障害者しか居ないんじゃないかね。 見た目健康な人が車椅子に乗ってるだけみたいなキャラはときどき見るけど。
クララが立った!
まあ俺もサリドマイド少女は初見では軽く引いたからね。 ぱっと見で一番「畸形」てわかりやすいし。 介護も含めて付き合うとしたら一番大変なのは誰だろう? 極度に人を恐れるという点をのぞけば楽そうなのは火傷娘だろうけど。
どれも心障患ってるから程度の差はないと思うけどな。
ナンテコッタイ
908 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2010/01/08(金) 23:26:42 ID:ssQfZNca
内容的には18禁なのかな?
かたわ少年なんて需要ねーんだろうな。 女は無能であることに価値が見出されたりするのに。
腐のほうだと需要があるらしいんだがな…
912 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2010/01/16(土) 14:32:30 ID:NyKwlc0P
894:なんかファイティングポーズが勇ましくなった感じがする。
913 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2010/01/18(月) 18:22:19 ID:MVoeqUk/
今更なんだが日本語版はsm6947436みたいな文章とみていいのか?
pimmy氏はネ申
>916 新デザインの笑美が体操服着てる。ええなあ。
>>910 実はこっそり需要あると思ってる
女の子が主人公の乙女ゲーでな
っつか自分で作ろうかな?
身体欠損が邪気眼なみの厨二病属性になるのか
>>896 >>901 その時点ですでに神経がおかしいだろ。お前ら。
障害者だから問題があるんじゃなくて、対象が健常者でも問題があるんだよ。
イギリス議会で取り上げられたものもそうだが、今回のこれも当然おかしい。
てかエロゲどころか、日本のポルノですら問題があるんぞ?
健常者ならOKなんじゃなくて、健常者でも不可。
頭大丈夫か?
てかこれでポルノ規制くるやろなー
ごめんちょっと何言ってるか分からない
エロゲの存在全否定している奴が何故こんなスレを覗いているのか理解できん
ポルノ禁止しなくてはならないのなら それ以上に過激な、性行為も法律で禁止しなくては
よくわからないけどこれってなんかインモラル要素あんの?
>>919 実際そうだろ
奈須も冨樫もかたわ大好きじゃん
>>328 川名みさきと上月澪か
川名みさきはかわいい
928 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2010/02/08(月) 16:19:47 ID:86FAldPw
ブログワロタwww
キャラのプロフ見たけど身長に対して体重がリアルでいいな
第二部も着々と進んでるようだな。
しまった、化けた。 簡体字はコピペできないのか。
とうとう華子のだきまくらが出たwww
まじかよ糞箱売ってくる
ttp://katawa-shoujo.deviantart.com/blog/30593713/ 非公式ファンキャラクターコンテストやるとか
審査委員は公式も絡むみたい。
優勝賞品:優勝したキャラでゲーム画面のスクリーンショット風ネタ絵プレゼント 作成はpimmy氏
準優勝 :pimmy氏がキャラ絵を一枚スケッチ(多分線画のこと)
【応募規約】
(1)オリジナルであること。既存のキャラや体験版のモブキャラをベースにしないこと
(2)名前、クラス必須。障害持ちである場合はその設定。健常でもおk
但し知的障害など精神系のはNG. 一部神経障害(てんかんとか)はおk 多重人格はNG
(3)表現方法は問わず
〆切:米国時間で 3/31
投稿方法は書いてなかった。多分dAのかたわ少女グループに投稿する、とか。 しかし公式に精神障害系はNGなんだなぁ
精神障害系は、また行く学校が違うだろうし、ゲーム中での扱いも難しいだろうしな。 それより、前から思ってるんだが重度じゃない身体欠損系の生徒、別にこの学校に来る必要ないよね。 Rinはともかく、Emiは介助も医療サポートも必要ないだろ。
てんかんはおkとすると脳・神経系の障害なら 設定的に受け入れるってことかね オリヴァー・サックスのエッセイに出てくる患者的な キャラならおkてとこか。久雄と帽子を間違えた娘、みたいに
琳!誕生日おめ!
笑美もおたおめ!
うわあ嫁の誕生日をすっかり忘れてた
日本語化パッチよこせよこら
ごめんね、おかあさんがんばって翻訳するからごめんね
ママがんばってー
ママン はやくしてよ〜
もはやただのおねだりじゃねえかww
結構な人数要りそうだなぁ
やばいけどかたわ少女的にはセーフ
でけえ!!!!!! 何がって・・・変更点が
959 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2010/03/27(土) 00:04:18 ID:EmqIPDEJ
おいおい変わりすぎだろ アメリカイズすんなっつーの
そろそろ次のスレ出したほうがいいんじゃない?
>>957 コメント欄でも賛否両論みたいだな
俺としては前の仕様に不満は無いから戻して欲しいところだが…
>>960 次スレは980あたりでいいんじゃね
日本人で行くやついるのかw
来年はアルケミストあたりに拾われてPSPデビューか?
きちんと仕込んできやがったな。いいから早く完成させろやw
DEENとかちょっとありそうだから困るw
翻訳チームの皆さん、順調に作業は進んでますか?
みんな逃げたんでしょ
970 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2010/04/07(水) 01:29:56 ID:WnWGfdMd
翻訳チーム解散
971 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2010/04/07(水) 01:30:54 ID:WnWGfdMd
翻訳チーム解散
すごく大事だよな
体験版の翻訳に1年経っても完成しないんじゃねえ… 新しい人募集しろよ
もうお前らが手伝ってやれよw
とりあえず今の翻訳チームの奴等じゃダメだ。本編の翻訳で5年はかかってしまう だれか2,3日でちゃっちゃっと翻訳できる有能な人はいないのか
1年はかかりすぎだが2,3日は無茶苦茶すぎるだろwwww つーかそんな優秀な人が無償で一介の同人ゲー翻訳してくれるとは思えない
まあ2,3日は無理でも半年くらいで出して欲しかったよな 中国語版はとっくの昔に出ているんだし でも4月2日に日本語ブログにエイプリルフールネタを出すようなやつらだからなあ
このスレの人間が集まれば二ヶ月以内でいけるだろ。 翻訳の質は、最後にチェックする奴さえちゃんとしてれば平気な筈。
最後にチェックする奴が死んじゃう
完璧に仕上げようとしすぎてるのかな
翻訳が遅れていてすみません。現在デバッグ作業中です。 GW前後に完成できればと思っています。 この遅れでは批判が出るのも仕方ないです。申し訳ない。
ご苦労様です。 そろそろ次スレ出したほうがいいんじゃない?
983 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2010/04/08(木) 12:50:19 ID:+3+RhnSP
俺次スレ立てようか
>>1 に載せるのは公式のURLだけでいいのかな
あとスレタイの希望があればどうぞ
タイトル名は「かたわ少女 2枚目」でいいんじゃない? あと公式サイトのurlも入れて。
すまん間違えた
よし埋めるか
か
た
わ
し
ょ
う
じ
ょ
は
次の
おk
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。