Translation/レス英訳・和訳スレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
142@規制中(代行)
none of MY businessは「私には関係ありません」という慣用句。
さらに、文脈的に見てJimは「it's YOURS」のitが何を指しているかわからないと思う。
向こうから見ると、>>270で理解不能な文章を投げかけられた上、こう答えられたことになる。

275 名前:名無し編集部員[sage] 投稿日:2008/01/03(木) 13:36:41 ID:5PhiUnN3
>>274
Jim、別に俺は怒っちゃいないよ。
俺には関係ないことだからな。お前だろ!