やさしいビジネス英語 Part 2

このエントリーをはてなブックマークに追加
508名無しさん@1周年
>>507
Not working when you should (work) is goofing off.
ってworkが省略されてるって考えたら分かると思うよ。

訳は”「働くべき時に働かないこと」を「ずるける」という”って感じかな。