洋楽の歌詞でわからないところがあるので教えてください。 BeatlesのThe Fool on The Hillで、 Well on the way,head in a cloud the man of thousand voices talking perfectly loud, but nobody ever hears him,or the sound he appears to make and he never seems to notice. ここの「head in a cloud」と「the man of thousand voices talking perfectly loud」が文法的にどういう関係になっているのかがさっぱりわかりません。 the man of thousand voices を主語にした独立分詞構文だとしてもhead in a cloudとの繋がりが見えない。 それともheadを動詞とした倒置? 英語に堪能なかたがたよろしくお願いいたします。
そんなに堪能でもないんすけど駄レス付けちゃっても良いですか?ちょっとこのスレ借りたいので。 Well on the way,head in a cloud the man of thousand voices talking perfectly loud, ここまでは状況を説明する副詞句でしょう。当然意味は完結してません。 本来head in a cloud,とコンマを打つべきでしょう。納得行かなかったら達人スレに行ってください。 以後、このスレ洋楽・ゲーム音楽の歌詞翻訳依頼の目的にも使わせてもらいます。失礼。
You make me wanna get up in the mornin' You make me wanna stay up all night long You make me wanna get up to be dancin' You make me wanna reach up to the sky I feel so high
When I first met you I already knew something special happened I'd never known before Was it in your eyes, feelings you can't disguise Something's telling me that destiny knocked on my front door
It's better to believe than to let by the happiness I feel inside Don't let go I know that you feel the same Let passion grow and it gets better day by day
You make me wanna get up in the mornin 〜 I feel so high
Universal love from heaven above Fundamentally the truth I'd been searchin' for Secret rendez vous in my dreams, me and you Brand new feelings warm my soul like a blaze more and more
And like a shield protecting me from nights your love makes me forget those times I was alone There's nothing that can touch me I owe the beauty of this love to the world
Can you feel this energy, oh. Synchronizing you and me, ooh Power of positivity, oh. Pure electricity, ooh ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――― Neon signs were shining bright And in the street lights you turned your back I saw your shadow was fading away Well, I lost you, all of a sudden
Good-by, my love, I love you so Before you went away I didn't know Memories awake only in my dream When I think I lost them, they all come back to me
You said that you love me Look at me softly You kissed me and held me all night so tight
I know what your feeling I know what your dreaming All that your feel and everything in your mind The memories are so clear So many good years the sweet ones I hold dear
Can't hold back the tears I need you by my side These feelings I can't hide So don't walk away boy Baby wasn't you bring back your LUV TO ME
意訳ですけど良いですね? You make me 貴方が私を… 朝は早く起きたくなるし、夜は眠りたくなくなる 躍り出したくなるし、天を掴みたくなる(注・MAKE LOVEで行っちゃいたいらしい…卑猥だ) ハイになるの、貴方のせいで 貴方に初めて逢った時今まで知らなかった何か特別なことが起こるって気付いてた 貴方が誤魔化せないフィーリングが貴方の瞳に在ったのかな 運命が私の扉を叩いてる…感じがする 私を夜から守る盾のように貴方の愛が私の独りの頃を忘れさせる 私は守られてるこの愛に感謝してる このエネルギーを感じる?私と貴方が同調。プラス思考に。痺れる。
Pure electricity をもっとも普通に説明していると思われる例文がありましたので載せておきます。 Understanding lightning, for instance. For thousands of years, humans noticed lightning. It was often called the wrath of the gods. Then one day in 1770 Benjamin Franklin understood it. He performed a dangerous experiment with a kite in a thunderstorm and proved that lightning was not the wrath of the gods, but instead was pure electricity.
LUV TO ME. この曲はむずいんだよなぁって板違い。失礼。 ん?この曲って日本語バージョン在るじゃん。ここでの3行目は英語バージョンのものとは異なりますね。 逢えてこうタイプしたのかな? 日本語バージョンの意味を上手く英語にして韻を踏ませた達者な人がやった歌詞だと思いますけど。 LUV TO ME に関しては日本語訳は要らないでしょ?
Shake you shake you baby. Team "Honey honey love" I'm gonna shake it up. you plain day it's nice. Coming for a dream. In funny funny dice. It's no a love sense to make a nice tonight
uh... Don't you make me fly. I never leave you alone. For your love depend anything. Jive on me again!
show me love show me love can't you feel my love, baby? no, no, darlin' come up'n show me up your love
show me up show me love want you feel my love, baby? no, no, darlin' come up'n take my lover, you
I saw the light on the night that I passed by her window I saw the flickering shadows of love on her blind She was my woman As she deceived me I watched and went out of my mind My, my, my, Delilah Why, why, why, Delilah I could see that girl was no good for me But I was lost like a slave that no man could free.
At break of day when that man drove away, I was waiting I cross the street to her house and she opened the door She stood there laughing I felt the knife in my hand and she laughed no more My, my, my Delilah Why, why, why Delilah So before they come to break down the door Forgive me Delilah I just couldn't take any more.
She stood there laughing I felt the knife in my hand and she laughed no more My, my, my, Delilah Why, why, why, Delilah So before they come to break down the door Forgive me Delilah I just couldn't take any more Forgive me Delilah I just couldn't take any more.
恋人を失い、気が狂ってしまった男性の歌でしょうか。 "I felt the knife"は、ナイフでデライラを刺そうとしたのだろうか。 最後の"So before they come to break down the door" の"they"は、誰のことを指すのかなぁ。 "I just couldn't take any more" の"take"も、どんな意味での"take"なのか・・・。 「どうしても耐え切れなかったんだ」ってことなのだろうか?
探して見つけまった Won't you take my hand. I wanna be your man. So tonight we gonna dance the night away. One and one is two. Don't you be so cruel. Synchronized love is what we got to do. 武富士のCMの歌詞。 英語としてはどうなんでしょうか?
はっ!そうですか。いや、女性vocal の曲だと言うのは解ってたんで、こうして見ましたが。 思い出した。Do you love me. この曲が流れている間は、なんか綺麗そうな女の人の横顔シルエットが表示されてます。 曲としては隠微な感じ。そういう分けで意味も向こう特有な感覚でしょうね。詳しくは知りませんが。
Once upon a time there was a tavern Where we used to raise a glass or two. Remember how we laughed away the hours; Think of all the great things we would do.
Those were the days my friend, We thought they'd never end. We'd sing and dance forever and a day. We'd live the life we'd choose. We'd fight and never lose For we were young and sure to have our way. La la la la la la la la la Those were the days, oh yes, those were the days
Then the busy years went rushing by us. We lost our starry notions on the way. If by chance I'd see you in the tavern, We'd smile at one another and we'd say...
Just tonight I stood before the tavern. Nothing seemed the way it used to be. In the glass I saw a strange reflection- Was that lonely woman really me?
Through the door there came familiar laughter. I saw your face and heard you call my name. Oh my friend we're older but no wiser, For in our hearts the dreams are still the same....
"Those were the days"って、「あの頃は良かったのう・・・」 ってな感じなのでしょうか。
Drinking to the music,slipping into paradise You laugh at my jokes,I love watching you Notice how the time files Every precious second counting down to saying good-bye
It's your hair in the air That dearly makes me want to keep you by my side
It's your eyes,your sweet lies That really tell me I must never let you go
Smile the night away
Year it's you and me You know the two of us,you see that's the key
You next to me and nothing else shall matter "What time is it?"...My heart and soul will shatter
Do you really have to go home now? "You'll be OK!"...Then better and soul will shatter
Oh I know how,just let me think a while Put an end to the night with your cutest smile
You're the one who's got all the power If you turn me down,my hopes you devour
I wanna hold you hug you squeeze you tease you Don't you date tell me you've got to keep a curfew
Stay with me or gotta take the ride Because I ain't moveing tell you decide
Alone's no way to end our gorgeous day So baby please,please smile the night away
It's your eyes,your sweet lies That really tell me I must never let you go
疑問点があります。 >>Do you really have to go home now? >>"You'll be OK!"...Then better and soul will shatter ここの後半部分は歌詞が違う事になってませんか? better end so we will shatter だと解りやすいんですけどね。 >>I wanna hold you hug you squeeze you tease you >>Don't you date tell me you've got to keep a curfew Don't you date tell me じゃなくて Don't you dare to tell me じゃ無いかと思いますが、どうでしょう? それからこれって誰の何ていう曲?
You know, every now and then I think you might like to hear something from us Nice and easy But there's just one thing You see we never ever do nothing Nice and easy We always do it nice and rough So we're gonna take the beginning of this song And do it easy Then we're gonna do the finish rough This is the way we do "Proud Mary"
I left a good job in the city Working for the man every night and day And I never lost one minute of sleeping Worrying 'bout the way things might have been
Big wheel keep on turning Proud mary keep on burning And we're rolling, rolling Rolling on the river
Cleaned a lot of plates in Memphis Pumped a lot of tain down in New Orleans But I never saw the good side of the city Till I hitched a ride on a riverboat queen
If you come down to the river Well, I bet you gonna find some people who live You don’t have to worry if you got no money The people on the river are happy to give
Sittin' down by my window, just lookin' out at the rain, at the rain I said I'm sittin' down by my window, just lookin' out at the rain You know somethin' came along, grabbed a hold of me, felt just like a ball and chain
And I say, oh, oh, oh, hon', why does every thing go wrong? It all goes wrong And I say, oh, now tell me why, does every thing go wrong, all wrong Say, here you gone today, an' I wanted to love you, for so long
Love's got a hold on me, baby, feels just like a ball and chain, hmm hmm hmm Oh, love's got a hold on me, baby, feels just like a ball and chain And I don't know why the man I'm lovin', wanna leave me in so much pain
And I say, oh oh oh, hon', tell me why, tell me why, tell me why, oh tell me why, why, why And I say, oh, honey why, why, oh why, tell me why, I thought our love would last Honey, gonna last, last, till the day I die
And I say oh, whoa, whoa, hon', it ain't fair, it ain't fair what you can do, what you can do, Lord And I say oh whoa, Lord, it ain't fair, it ain't fair what you can do, Lord, you can do Oh suddenly you broke my heart, oh when I was givin' my love to you
Sittin' down by my window, just lookin' out at the rain I said I'm sittin' down by my window, just lookin' out at the rain Somethin' came along, grabbed a hold of me, felt just like a ball and chain
And I say oh, hon this can't be, this can't be all in vain, no, no, no And I say whoa, whoa, this can't be, honey, it can't be all in vain Hope there is someone that could tell me, hon', tell me why love is like a ball and chain
I look straight in the window, try not to look below Pretend I'm not up here, try counting sheep But the sheep seem to shower off this office tower It’s nine-point-eight straight down, I can't stop my knees
I wish I could fly From this building From this wall And if I should try Would you catch me if I fall?
My hands clench the squeegee, my secular rosary Hang on to your wallet, hang on to your rings I can't look below me, or something to throw me I curse at the windstorms that October brings
I look in the boardroom; a modern pharaoh's tomb I'd gladly swap places, if they care to dive They're lined up at the window, peer down into limbo They're frightened of jumping, in case they survive
I wish I could step from this scaffold Onto soft green pastures, shopping malls, or bed With my family and my pastor and my grandfather who's dead
Look straight in the mirror, watch it come clearer I look like a painter, behind all the grease But painting's creating, and I'm just erasing A crystal-clear canvas is my masterpiece
でしょうね。 With my family and my pastor and my grandfather, all of them already gone away とか With my family and my pastor and my grandfather, those who are in heaven とか の様に文末にそういうことを示す句が付くと思いますので。
I hear the drums echoing tonight And she has only wispers of some quiet conversation She's coming in twelve thirty flight The moonlit wings reflect the stars that guide me toward salvation I stopped an old man along the way Hopping to find some long-forgotten words for ancient melodies He turn to me as if to say "Hurry, boy, It's waiting there for you" * Gonna take alot to drag me away from you #ここThere's nothing that a hundred men or more could ever do# I bless the rain down in Africa Gonna take some time to o the things we never have For you
The wild dogs cry out in the night As they grow restless longing for some solitary company I know I must do what's right Sure as Kilimanjaro rises lika a limbless above the sad Kenya. I seek to cure what's deep inside Frightened of this thing that I've become
*repeat
Hurry boy, she's waiting there for you
*Repeat
この歌詞の There's nothing that a hundred men or more could ever do の部分の対訳が"たとえ100人以上の男がかかってもできはしない" なんですが、いくら文を眺めてもどうしてこうなるのかわからないです。 何か理屈で理解する方法は無いでしょうか
《強意》省略 @《疑問詞の後に用いて》: Who [What] 〜 can it be? いったいだれ[何]だろう(whoever, whatever と一語でつづることがある) / A《if, as, before などに導かれる節中や否定語の後に用いて》: I'll come as soon as 〜 I can. できるだけ早く参ります / never 〜《話》絶対(…)しない / They seldom, if 〜, have parties. 彼らはまずめったにパーティーをしない / He is a scholar, if 〜 there was one. 学者というものがあるとしたら,彼こそ学者だ / She hardly [or scarcely] 〜 smokes. 彼女はめったにタバコを吸わない. B《動詞+主語と形容詞の間に用いて》 C《so, such を強めて》《話》非常に,はなはだ
He is a scholar, if 〜 there was one. 学者というものがあるとしたら,彼こそ学者だ これが問題になっている文章と似ていますね。ここでのwasは仮定法ですよね。
YOU'VE GOT A FRIEND When you're down and troubled And you need a helping hand And nothing, whoa nothing is going right. Close your eyes and think of me And soon I will be there To brighten up even your darkest nights.
You just call out my name, And you know wherever I am I'll come running, oh yeah baby To see you again. Winter, Spring, Summer or Fall All you have to do is call And I'll be there, yeah, yeah, yeah. You've got a friend.
If the sky above you should turn dark and full of clouds and that old north wind should begin to blow Keep your head together and call my name out loud And soon I will be knocking upon your door.
You just call out my name and you know wherever I am I'll come running to see you again. Winter, Spring, Summer or Fall All you got to do is call And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
Hey, ain't it good to know that you've got a friend? People can be so cold. They'll hurt you and desert you. Well they'll take your soul if you let them. Oh yeah, but don't you let them.
You just call out my name and you know wherever I am I'll come running to see you again. Oh babe, don't you know that, Winter, Spring, Summer or Fall, Hey now, all you've got to do is call. Lord, I'll be there, yes I will. You've got a friend. You've got a friend. Ain't it good to know you've got a friend. Ain't it good to know you've got a friend. You've got a friend.
Time is on my side, yes it is Time is on my side, yes it is
Now you always say That you want to be free But you've come running back Said you will baby You've come running back Done that so many times before You've come running back to me
Oh, time is on my side, yes it is Time is on my side, yes it is
You're searching for good times But just wait and see You'll come running back I won't have to worry no more You'll come running back Spend the rest of my life with you, baby You'll come running back to me
Go ahead, go ahead and light up the town And baby, do everything your heart desires Remember, I'll always be around And I know, I know, like I told you so many times before You're gonna come back, baby 'Cause I know, I know You're gonna come back knocking Yeah, knocking right on my door
Well, time is on my side, yes it is Time is on my side, yes it is
'Cause I got the real love The kind that you need You'll come running back Said you would, baby You'll come running back I don't always said you would You'll come running back I won't have to worry no more
Female:Turn me on turn me on Just do it right - you can't go wrong I'm the radio that plays your favarite song You turn me on turn me on You sure know how - so turn me on Baby don't you wait until the night has gone Just turn me on
Male:You are so cool - don't know what to do Oh baby I can't come close to you I want you to just feel good Hey can't you see I'm in the mood Want you touchin' mine I'm just waiting for a sign I wanna make you feel so hot I wanna find your tender spot
I think I did it again I made you believe We're more than just friends Oh baby, it might see like a crush But it doesn't mean that i'm serious Cause to loose all my senses That is just so typically me (oh baby, baby)
Chorus: Ooops I did it again I played with your heart Got lost in this game Oh baby, baby Ooops you think i'm in love That I'm sent from above I'm not that innocent
You see my problem is this I'm dreaming away Wishing that heroes, they truly exist I cry watching the days Cant u see im a fool in so many ways But to loose all my senses That is just so typically me
Spy on me baby use satellite Infrared to see me move through the night I'm gonna fire shoot me right I'm gonna like the way you fight And I love the way you fight
Now you found the secret code I use to wash away my lonely blues well So I can't deny or lie cause you're a Sexbomb sexbomb you're a sexbomb uh, huh You can give it to me when I need to come along give it to me Sexbomb sexbomb you're my sexbomb And baby you can turn me on You know what you're doing to me don't you. ha ha, I know you do
No don't get me wrong ain't gonna do you no harm no This bomb's made for lovin' and you can shoot it far I'm your main target come and help me ignite ow Love struck holding you tight hold me tight darlin'
Make me explode although you know the route to go to sex me slow slow baby And yes I must react to claims of those who say that you are not all that huh, huh, huh
Sexbomb sexbomb you're a sexbomb You can give it to me when I need to come along Sexbomb sexbomb you're my sexbomb And baby you can turn me on turn me on darlin'
You can give me more and more counting up the score You can turn me upside down inside out You can make me feel the real deal uh uh I can give it to you any time because you're mine
I met this girl when I was ten years old And what I loved most was that she had so much soul She was old school when I was just a shorty Never knew throughout my life that she would be there for me On the regular, not a church girl she was secular Not about the money, no studs was mic checkin her But I respected her, she hit me in the heart A few New York niggas, had did her in the park But she was there for me, and I was there for her Pull out a chair for her, turn on the air for her And just cool out, cool out and listen to her Sittin on bone, wishin that I could do her Eventually if it was meant to be, then it would be Because we related, physically and mentally And she was fun then, I'd be geeked when she'd come around Slim was fresh yo, when she was underground Original, pure untampered and down sister Boy I tell ya, I miss her
Close your eyes, give me your hand, darling do you feel my heart beating, do you understand do you feel the same, am I only dreaming is this burning an eternal flame.
I believe it's meant to be, darling I watch when you are sleeping, you belong to me do you feel the same, am I only dreaming or is this burning an eternal flame.
Say my name, sun shines through the rain a whole life so lonely, and then you come and ease the pain I don't want to lose this feeling.
Close your eyes, give me your hand do you feel my heart beating, do you understand do you feel the same, am I only dreaming is this burning an eternal flame ...
Underworld/Juanita your rails your thin your thin paper wings your thin paper wings in the wind dangling your sun fly high your window shattering your rails your thin your thin paper wings sugar boy sugar boy riding in riding in sugar box sugar boy handheld candle sugar boy your rails your thin your thin paper wings your thin paper wings in the wind dangling your sun fly high your window shattered in the wind your cocacola sign rattling rattling
resonator [x8] homeless trees gathering outside your window bootleg babies call to you and lie among the mosquitoes that summers fever coming cats are gathering outside your window homeless trees bootleg babies calling to you lie among lie among the mosquitoes your rails your thin your thin paper wings get up in your sun fly high dangling dangling your window shattered in the wind the sun on your coca cola sign your rails your thin paper wings paper wings resonator, [x16] homeless trees gathering outside your window bootleg babies call to you and lie among the mosquitoes that summers fever coming cats are gathering outside your window homeless trees bootleg babies calling to you lie among lie among the mosquitoes your rails your thin your thin paper wings get up in your sun fly high dangling dangling your window shattered in the wind the sun on your coca cola sign your rails your thin paper wings paper wings there is a sound on the other side of this wall a bird is singing on the other side of this glass footsteps concealed silence is preserving a voice walking in the wind at the waters edge comes close to covering my rubber feet listening to the barbed wire hanging there is a sound on the other side of this wall a bird is singing on the other side of this glass footsteps concealed silence is preserving a voice silver chain thrown away broken wing
bubble girl you feel like a movie bubble blow a bit faster liquid bubble fish take fast now faster bubble fast slow down the slope blue blue blue blue little girl you chew girl lie on to you? bubble blow bit faster bit faster christian bubble fast slow down big slow ? a bit faster everything's good dreams of me to liquid dream salty? dream of something quick deep slice to sometime into my hand false alarm fools imagine into slow black slow slow fence sneak up light across the horizon sneak up last night in moonlight party grasses over the ocean I love to write bubble blow you comeback you slow down another blow big faster big faster bubble fish take fast now faster {ba ding ba ding and ba ding} drip slowdown
I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, tumbling down I feel my heart start to trembling Whenever you're around
Ooh, baby, when I see your face Mellow as the month of May Oh, darling, I can't stand it When you look at me that way
I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, tumbling down I feel my heart start to trembling Whenever you're around
Oh, darling, when you're near me And you tenderly call my name I know that my emotions Are something I just can't tame I've just got to have you, baby
I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, tumbling down I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down I just lose control Down to my very soul I get a hot and cold all over I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, Tumbling down, tumbling down...
If the sky above you should turn dark and full of clouds and that old north wind should begin to blow Keep your head together and call my name out loud And soon I will be knocking upon your door.
In a little while from now If I'm not feeling any less sour I promise myself to treat myself And visit a nearby tower And climbing to the top I will throw myself off In an effort to make it clear to who What its like when your love shatters Standing in the lurch in a church Where people saying: "My God, that's tough she's stood him up" No point in us remaining We might as well go home As I did on my own Alone again, naturally
A diamond life is just what I need Pleasure and joy forever Get what I can get 'cos life is bet No preasure and pain together
But U know 4 sure There is something I miss I'll let U guess I know U will get it ' cos I forget evrything 4 a kiss But if U've got some money I know Would be better
Give me luv and money Give me Ur luv my baby Give me kisses honey I deserve the best U know it Give me luv and money I have the rest already Luv and money comin' from U is what I need
A shinin' life is just I want U and me inside cabin Get what I can get but I lost my bet U're poor but I need Ur luvin'
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/SingerUnid/0E3A28FD1F7DD86D4825697D0031266D ・・・and by September of 1999, the girls decided to reactivate the Bangles. They began writing more songs, and even put in an appearence at the Hollywood Bowl in which they sang six Beatles songs in a Beatles Tribute conducted by ledgendary producer, Sir George Martin. Scheduling around each others individual projects and lives, the girls continued to quietly collaborate on new songs. In July 2000, The Bangles formally announced their return with a September club tour, to be followed by a new album and a much larger tour next summer. Stay tuned folks, the fun is only just beginning!
Now if you feel that you can't go on (can't go on) Because all of your hope is gone (all your hope is gone) And your life is filled with much confusion (much confusion) Until happiness is just an illusion (happiness is just an illusion) And your world around is crumbling down, darlin reach out come on girl reach on out for me reach out reach out for me I'll be there with a love that will shelter you I'll be there with a love that will see you through When you feel lost and about to give up (to give up) Cause your life just ain't good enough (just ain't good enough) And your feel the world has grown cold (has grown cold) And your drifting out all on your own (drifting out on your own) And you need a hand to hold, darlin reach out come on girl reach out for me reach out reach out for me I'll be there to love and comfort you And I'll be there to cherish and care for you I'll be there to always see you through I'll be there to love and comfort you I can tell the way you hang your head (hang your head) Your not in love now, now your afraid (you're afraid) And through the tears you look around (look around) But there's no piece of mind to be found (no piece of mind to be found) I know what your thinking, You're alone now, no love of your own, but darling reach out come on girl reach out for me reach out reach out.......... just look over your shoulder I'll be there to give you all the love you need And I'll be there you can always depend on me I'll be there to always see you through I'll be there to love and comfort you
You say yes, I say no You say stop and I say go, go, go Oh, no You say goodbye and I say hello Hello, hello I don't know why you say goodbye I say hello Hello, hello I don't know why you say goodbye I say hello
I say high, you say low You say why, and I say I don't know Oh, no You say goodbye and I say hello Hello, hello I don't know why you say goodbye I say hello Hello, hello I don't know why you say goodbye I say hello
Why, why, why, why, why, why Do you say good bye Goodbye, bye, bye, bye, bye
Oh, no You say goodbye and I say hello Hello, hello I don't know why you say goodbye I say hello Hello, hello I don't know why you say goodbye I say hello hello, hello I don't know why you say goodbye I say hello Hello
僕は昔カナダのRUSHが好きでした。彼らの曲の中で missionという曲のサビ部分が未だにどんな意味なのかよく わかりません。 Spirits fly on dangerous missions Imaginations on fire focused high on soaring ambitions consumed in a single desire.
Don't start me talking I could talk all night My mind goes sleepwalking While I'm putting the world to right
Call careers information Have you got yourself an occupation?
Oliver's Army is here to stay Oliver's Army are on their way and I would rather be anywhere else but here today
There was a checkpoint Charlie He didn't crack a smile But it's no laughing party when you've been on the murder mile
Only takes one itchy trigger one more widow one less white nigger
Oliver's Army is here to stay Oliver's Army are on their way and I would rather be anywhere else but here today
HongKong is up for grabs London is full of Arabs We could be in a Palestine Overrun by a Chinese line With the boys from the Mersey and the Thames and the Tyne
But there's no danger It's a professional career Though it could be arranged With just the word from Mr.Churchill's ear If you out of luck of out of work We could send you to Johannesburg
Oliver's Army is here to stay Oliver's Army are on their way and I would rather be anywhere else but here today
>>248 Don't start me talking I could talk all night オレに喋らせたら一晩中止まらないぜ my mind goes sleepwalking while I'm putting the world to right 世界を正しい方向に持ってこうとしてる間に夢遊病になっちまったんだ
Call careers information 雇用安定所に電話しろ Have you got yourself an occupation? キミは仕事にありつけたのかい?(occupationは「仕事」と「軍事占領」をかけている)
Oliver's Army is here to stay オリバーの軍隊はここにいるぜ Oliver's Army are on their way オリバーの軍隊は進行中だぜ and I would rather be anywhere else but here today オレはどこでもいいから他の場所にいたいけど、今日はここにいる
There was a checkpoint Charlie “チェックポイント・チャーリー”があった He didn't crack a smile 彼は微笑んだりはしなかった But it's no laughing party そりゃそうだ これは楽しいパーティーじゃないからな when you've been on the murder mile 人を殺してきたあとだからな
Only takes one itchy trigger one more widow one less white nigger 引き金を引くだけで未亡人が一人増えて、 差別主義の白人が一人減るのさ
教えてクレクレで申し訳ないのですが Bob Dylanの"Highway 61 revisited"の冒頭の "Oh God said to Abraham, "Kill me a son"" が訳詞では「神はアブラハムに言った、私のために息子を殺せ」 になってます。確かにアブラハムの子殺しについては聖書で言及 されてますが、"kill me a son"が「私のために息子を殺せ」という ところが理解できません。破格なのでしょうか、それともこういう 用法があるのでしょうか?
I looked up the meaning of (Wow, wow, wow) The funny word we call love (Wow, wow, wow) And then I wrote your name beside it With a little heart above (Whoo!)
If you wanna capture me (Wow, wow, wow) It’s as simple as can be (Wow, wow, wow) Mr. Lennon said it, “All you need is…” Mr. Lennon said it, “All you need is…” Mr. Lennon said it, “All you need is love,” My love - my love, my love, my love! My love, my love - my love, my love, my love! (Whoo!) My love, my love - my love, my love, my love! (Whoo!)
Another turning point a fork stuck in the road Time grabs you by the wrist directs you where to go So make the best of this test and don't ask why It's not a question but a lesson learned in time
It's something unpredictable But in the end is right I hope you had the time of your life
よろしくお願いします。Slip inside the eye of your mind Don't you know you might find A better place to play You said that you'd once never been All the things that you've seen Will slowly fade away
So I'll start the revolution from my bed Cos you said the brains I had went to my head Step outside the summertime's in bloom Stand up beside the fireplace Take that look from off your face You ain't ever gonna burn my heart out
So Sally can wait, she knows its too late as we're walking on by Her soul slides away, but don't look back in anger I hear you say
Take me to the place where you go Where nobody knows if it's night or day Please don't put your life in the hands Of a Rock n Roll band Who'll throw it all away
So I'll start the revolution from my bed Cos you said the brains I had went to my head Step outside the summertime's in bloom Stand up beside the fireplace Take that look from off your face You ain't ever gonna burn my heart out
So Sally can wait, she knows its too late as we're walking on by Her soul slides away, but don't look back in anger I hear you say
Don't look back in anger Don't look back in anger Don't look back in anger At least not today
↓suedeというバンドのThe Powerっていう曲を訳しているのですが、ちょっと分りません 手ほどきお願いします。 Through endless Asia, through the fields of Cathay Or enslaved in pebble-dash grave with a kid on the way If you're far over Africa on the wings of youth Or if you're down in some satellite town and there's nothing you can do
You might live in a screen kiss, it's a glamurous dream Or belong to a world that's gone, it's the English disease But give me, give me, give me the power And I'll make them bleed Give me, give me, give me the power (Although I'm just the common breed)
Screen Kiss ? http://www.screenkiss.com/ とかあるよね。 でも、この You might live in a screen kiss て、要するに映画の世界にどっぷり浸かって 生きることを言ってんのでは?若しくは、1998年の映画"Billy's Hollywood Screen Kiss" を指しているのかもね。 English Disease は働く気のない奴らやストライキで経済が停滞する 「英国病」じゃないの? そうだな、一応、二段目の方をちょいと自分なりに解釈すると
And I'll make them bleed そして、俺が血を流させてやる(働かない連中に対して喝を入れる的に) Give me, give me, give me the power 力をくれー! (Although I'm just the common breed) ほんでも、ワシやて共通の血が流れてとるんや
> 'The Power' is another superb pop song that juxtaposes images of > freedom and abandon ("far over Africa on the wings of youth") > with the mundane reality of being "down in some satellite town > and there's nothing you can do."