【NHKラジオ】攻略!英語リスニング Part 3
1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2012/06/30(土) 19:00:55.55
こんな柴原先生は嫌だ
これコラじゃなくて本物?? 遠山先生だと笑えるが この先生だとやっぱり自己顕示欲顕著自己陶酔型なんだなと思えてしまう…
キャロリン・ミラーさんが、たまたま聞いたラジオ英会話にも出てた。 攻略だけ聞いてると、なんというか、初音ミクがアイマスにも出てたんだみたいな 驚きがあるな
>>2 Sergeant Interpreter!
さながらブートキャンプの鬼軍曹ではありませんかw
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/01(日) 17:29:30.37
>>本が好きなので、月に数万円単位で買う 僕も本屋にはよく行くんですが、 買っても数千円単位。 稼ぎが違うかっ。 ご夫婦で、、、5000万円でしょうか? “0”一個多い。
今日からエッシャー始めたんだが、シャドイングめちゃめちゃ難しい
10 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/01(日) 17:41:31.41
>>8 自分は一年に本代が20万越えるよ。大学の時に本代は月2万円予算として考えてたけどな。
フェルメールはラピスラズリ描くのに宝石を砕いた画材を使ってたそうだぞ
単語が聞こえても、意味が追いつかない と思ったら、スクリプト見てもなかなか歯ごたえのある英文 そりゃリスニングきついわ
>>1 乙です。
このくらいのレベルの文章を暗唱すると、リーディングスピードも伸びるだろうね。
18 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/01(日) 22:01:53.56
いろいろご都合もおありと思いますが
大事なところを押さえながら聞けてるといいですね
21 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/01(日) 22:49:35.34
そこをなんとか・・・やりこんでください
Lesson 12は難しかったわ スクリプトの4行目と8行目にあるwhereって同格のthatにしてもいいんだよね。 口語的なニュアンスを出すために、あえてwhereを使ったんだろうか。
講座内容がゴテゴテしてないから自分向き 他のだと、やれ会話レッスンだの、今日のフレーズだのと、コーナーが多すぎて・・・
関係ないけど、6月の風の強い日にJKが大事なところを押さえていて萌えた
28 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/02(月) 08:17:37.16
そこをなんとか。
大事なところを押さえながら聞けてるといいですねwwww
キャラクターの差がおもしろいね 柴原智幸・・・「いろいろご都合もおありだと思いますが・・・・なるべく予習をして・・・」 だけど 岩村圭南なら「四の五の言わずに・・・予習をやるように」 だな
bang 1) To have sex with someone. 2) A loud noise. Do not get the two confused.
33 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/02(月) 18:04:01.07
34 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/03(火) 10:21:08.70
lesson 12 難しすぎ! これは一回聞いただけじゃ無理だよ。
>>34 1度きいて理解できるならこの講座は卒業でしょう
100度きいても理解できない
37 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/03(火) 15:46:48.50
フロイト、ストリーミングで聞きました。 聞いてみて“はー?なんのこっちゃさっぱり”状態でした。 のちのちテキストを見てみると、 エッチネタだの豚まんだの。。。 こんなこと言ってたんやという驚きばかり。 日本語訳を読んでみても、日本語ですらレベルの高い語彙たち。 理解できたのは元カノ、うっかり、垣間見る、別の意味、、、くらい。 レベル高すぎです。僕のレベルが低すぎるんですがね。 聞き取れない訳やわ。
最後のパラグラフ、テキストで Dave accidentally となってる部分、 何回聞いても Dave actually にしか聞こえないんだけどw これ、ちゃんとアクシデンタリィって言ってる?
あ、ごめんなさい、ストリーミングで聞いたらちゃんと聞こえたー、 てラジオせいにする自分を反省w
キャロリン・ミラーさん、Eテレの英語であそぼにも出演してるんですね 今まで声しか知らなかったけど、番組見て初めてお顔見ることができてよかった
>>23 in which とwith whichではないの?
誰か教えて
>39 放送分では、はっきりと Dave actually と言っていた。 ストリーミング配信は訂正されているのだと思う。
これ読みが全6回で、ビミョーに音が違う 一回だけ収録し同じモノを6回流してるんじゃないんじゃない?
44 :
23 :2012/07/03(火) 21:42:12.86
>>41 そうだね。よく見ると同格じゃないよね。
サンクス!
>>42 ありがとう、もやもやが晴れた。チェックもれたんかな。
月曜日にDLしたの聴き直したら、 やっぱ actually に聞こえるな ということは、気が付いて途中で訂正したのかな? ラジオのほうは再放送で直ってるか?注意して聴いとくわ
いまDLし直して聴いたら ちゃんと accidentally と言ってるわ ラジオ再放送もたぶん直したのを流すだろね
先週ラジオで聴いた人や、その録音した人に お詫びの告知しないんかね?犬HKさん
49 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/04(水) 22:08:19.64
ご都合とはtoeic目線の人。 これを目標にするなら予習は絶対にしない。
何ご都合って?
51 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/05(木) 06:24:16.00
柴原さんの口癖の一つ。
通訳の人って先生というより技術屋さんな気がする 雑技団の技はすごいけど京劇の方が高尚な感じがするのと同じ
俺にはちょっと負担高な気がする 今年は他の講座メインでいくかな
プレキソでもやってみよう
プレキソは良い番組だよね
うむ
test
出た!大事なところを押さえながら聞けるといいですねw
単語は聞こえるのに、文脈の把握が追いつかない 今回もなかなかハードだ 綺麗な文法英語じゃない、ネイティブらしい文章ゆえか
本文読み上げも無駄が無いですね。 ついて行けるようになれたら、随分上達することでしょう。
この先生の言葉妙に心地よいなw もっと英語の勉強しようという気にさせられる
毎回しゃべる定型文が長すぎる 削るべきだ
>>61 全くその逆。イライラしてくる。
同じようなこと斎藤兆史先生もよく言ってるがこちらは素直に聞ける
ビジュアルの好みの問題かな??w
ビジュアルなんか気にしなければイイ そういえば、キャロリンさん、ピーターさん、デードリさんの御尊顔はネット公開があるが 他の声優さんは無い?
these とか un- とか our とか主な単語以外のところが聞き取れないことが判明した しかし何度聞きなおしても聞き取れるようにならない un- は an と勘違いして逆の意味に捉えてたし・・・orz
>>63 ブートキャンプ軍曹なので、しごかれる当事者たちには、
まだ心理的距離がとれないからなのかも知れませんね。
憎まれ役はつらいよw
7月号、買い忘れた 本屋に行ってももうなかった。。。 前月の14日に発売なんだね・・・
通販で買えばよろし
アマゾンは送料無料になって単価安い本は扱わなくなったからね ただ、楽天やセブンネットなどはテキスト1冊からでも送料無しだったような
日本に1円も法人税を納めてないくせに生意気だよな
Look up♥
アノニマスの仮面がGuy Fawkesなんだね。
読み間違ったまま放送したのを お詫びの告知せず、こっそり訂正してスルーする 公共放送犬HK (笑
Look up 活用してる人いる?
まったく
77 :
77 :2012/07/10(火) 19:50:42.28
(σ・∀・)σゲッツ!!
あい でぃどぅんと (σ・∀・)σゲッツ!! ざ てくすとぶっく でぃすまんす いえっと
今週は確かに易しいといえば易しいが、突然速くなった際のスピードと 言葉の省略加減は過去随一のような気もする あと、シャドウイングがやっぱりゆっくりになってた 先週は普通のスピードだったのに、何なんだ?
ICリピーターで3倍にすれば?
シャドーイング教材でも、速くてせいぜいこれぐらいで しかも、もう少し短い文章が多いよ 物足りなければ、速度を+10〜20%ぐらい上げればいい
82 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/11(水) 06:11:17.84
75 彼のlook upはリアルに活用していないけど、 要は覚えればいいんですよね。
ここを見る限りだと音声録音して後は自習なんだな 講師いらないじゃん もしくは関谷先生とかリサさんだとずっとやる気が出るw
この講師が何気なくつぶやくことが 結構、英語学習のヒントになるんだけどね ただ、毎度お決まり定番文句は聞き直すときは飛ばすね
最初の2分は常に飛ばす
>>84 >この講師が何気なくつぶやくことが
そうそう!
ああ、先生も同じ苦労をしたんだとモチベーションが上がるんだよね
講座の中で先生がルッカップとかって言ってんだけど、これってどういう意味?
>>84 それならつぶやき部分だけ聞けばいいんじゃね?
誰かまとめてくれたら数行読むだけで済む
音読するだけ何ですが、結構大変です。
あれだけの量があったらな
93 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/12(木) 06:47:30.04
3ヶ月も聞いてりゃ、おなじみの定型文はくどく感じます。 英文と音声、スクリプトがあれば何もいらないかも。 であれば普通の市販本で事足ります。 でもこのペースが重要な気もするし。 市販本ならたいがい続かないけど、 この講座は効果はどうあれ不思議と続いています。
94 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/12(木) 07:25:55.66
おなじみの定型文はそろそろ省略してもいい。 その時間をスクリプトの説明、言い換えとかに 回してほしい。 文法の説明でもいい。
おなじみの定型文の間に音読数行してる あとおなじみだと音読してたらものすごくいいアドバイスしてたりしてて ハッとなることもあるw
ものすごくいいアドバイスとか漠然とした感想しか残らないんじゃ意味ないでしょ
「私の解説も、大事なところを押さえながら聞けているといいですね。」
大事じゃない話もしているとの自覚はあるのか…
実際に言ってたわけじゃないだろw でも、 ∧_∧ ( ;´∀`) 大事なところを押さえながら聞けているといいですね。 人 Y / ( ヽ し (_)_)
シャドーイングすると自分の声と喋ろうとする意識が邪魔で次の文章が聞き取れなくなる
サイレントシャドーイングというのがあってだな…
(´◉ω◉`)!
真剣に聴き取ろうとしているときに、自分の声と喋ろうとする意識が邪魔をするなんてことはあり得ない つまり、真剣に聴き取ろうとしていないってだけの話 極限までの徹底した完璧精聴をなさいましな
(。◔‸◔。)?
かわいい
107 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/14(土) 07:28:15.45
このかわいいの使わせてもらいます。
>極限までの徹底した完璧精聴をなさいましな 壮絶な講座になってきたなw ラストまで何人がサバイバルできてるんだろう?
リスニングのサスケって感じかな?
多少情報をとりこぼしても気にしすぎないで下さい
大事なところを押さえながら聞けてるといいですね
聞いて解らないことはメモしないこと
113 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/14(土) 13:30:13.89
今回は音が聞こえても、情報処理が厳しい英文
>>110 >>111 ビジュアライズ布教してる時と言ってることが違う
全部ビジュアライズ出来るようになることが去年の目標だったハズなんだが。
連続してると思うが ・ビジュアライズは、流れてくる英文の情報を、 その順序のまま整理してイメージしながら記憶に留める いわば『頭の中に描くメモ』 ・今回から、それ(頭の中のイメージされた記憶)の喚起を助けるため、 簡単なメモを残してつつ、聴く ・いきなり英文を聴いて内容を整理しつつ、ビジュアライズやメモをしていくのは 英文の長さや内容の高さから困難な場合もあるので、背景知識を予習しておく これは同時通訳の場合でも、事前準備として必ずやっておくもので、その有用性は 番組を聴けば分かるでしょう。 どれも英語リスニングにとって有用であり、適宜、併用できること大切
日本語の話でもビジュアライズできてない輩が多いからね
>>104 想像力が欠如してる奴はすぐ「ありえない」って結論を出すんだよな
馬鹿馬鹿しい
Look up♥
最近は英語の勉強というよりは 雑学の収集が目的になってる俺w
ちょっw あのポーズの長さでは息継ぎしてる暇がないわ、 無理だよう
去年は英文が短くリスニングテスト対策用だった ビジュアライズ用とメモ取り用の例文は違うんだよ そこを理解しないと
Look up?
録音をミスってストリーミングで聞いたけど音質悪いなあ ビットレート落としすぎだ
今までのところ録音ok 今回は次週含めて再放送が2回あるのが助かる
125 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/17(火) 17:52:36.10
確かに背景知識も養えるので英語も身に付けば一石二鳥。 英語も身に付けばですが。。。 今回の南極やフェルメール、HLワールドカップなど、 英語(難しいけど)で背景知識が身に付くので、 考えてみりゃめっちゃいい講座ですよね。
1年でテキスト代5,000円近くの失費は痛すぎる NHKボロ儲けだねえ
背景知識とまで言えるのかな… 「これであなたも教養人」的な広く浅くの雑学が嫌いなので結構苦痛な内容
>>126 ビジネス英語とかこれとか週2-3は
すこしテキスト代安くして欲しいよね
むしろ2号ずつ合本にして出して欲しいな 毎月買いに行くのマンドクサイ
テレビとラジオで分け、さらに各々を基礎英会話系とそれより上級系の2分冊の 計4冊として各冊500円でオケ
131 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/18(水) 06:57:54.74
私は広く浅くでOKかな。 元は英語番組なので、 豆知識が付く上で英語が勉強できれば良しとするか。
>>127 同意
面白さを知らない人はつまらなさがわからない
去年はdogと聞いて犬という日本語ではなく そのまま犬の姿を思い浮かべるのがビジュアライズで それができないのは総合的英語力が不足してるからと言っていた 今年ラピスラズリと聞いて原石を思い浮かべられないのは 背景的知識力が不足してるからっていうことなんだろうな でその総合的英語力幅広い背景知識力を併せ持つのが通訳者
>ラピスラズリと聞いて原石 いやラピスラズリを砕いた絵の具まで知ってないと 背景知識としては不十分。
この講座、センター試験のリスニング対策に利用しても問題ないですかね?
このレベルがすらすら聴けたら、センターなんか屁の河童 でも、ここまでやる必要も無い希ガス
実践もこれに比べたらかなり遅く聞こえるな
138 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/19(木) 20:13:12.03
ついていくのに必死。 てことはレベルが合ってないのかも。 レベルが違いすぎても効果薄いですよねえ?
自分もついてくのに必死、てかついていってないorz 放送後に毎日毎日音読して今ようやくディケンズと大旅行が どうにかテキスト見ながらシャドウィングついていけてるぐらいorz 大統領選は選挙人団のところからが難しい。内容が理解できてないから。 フロイトは難しすぎ。キビシイorzでもついていきたい!
140 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/20(金) 06:31:56.80
138です。 これを一年続けても、 一年後も未だに“ついていくのに必死”状態だと思う。 総合的に英語力が向上するのか疑問です。 決して無駄にはならないんだろうけど、 意味のない勉強法な気もしています。 英語力のある方のご意見お待ちしています。
そういう脱落者を出さないために 努力は無駄にはなりませんと毎回言ってるのでは? 今年度だけならその言葉を信じられるけど 前年度あれだメモは取らないビジュアライズに集中 それさえ出来ればリスニングは簡単と言い続けてたのに 去年ビジュアライズイラスト載せていたところに 今度はしら〜と自分のメモを載せたりしてるから 今ひとつ言ってることが信用できない。
あまりにも聴取者のレベルが低くてついてこれないと判ったから、 レベルを落としたんですよ。
>>140 自分はニュースコンテンツがまだまだなのでこの講座をやってる
必死にやって何とかついていける状態なら無駄にはならんでしょ
意味の無い勉強なんて無い 効率の悪い勉強ならあるかもしれんが しかし、ちびちび効率を追求するくらいなら多少ムダがあっても 毎日続ける方がずっといい。勉強は結局絶対量だよ
>>142 リスニングの内容は今年度の方が断然難しい
攻略ヴィジュアライズから攻略背景知識になった感じ
提唱した新メソッドヴィジュアライズから王道メモに戻したのは
確かに視聴者の記憶力レベルがそれほどた高くなかったってことかな
講師としては通訳者を目指すような若い視聴者を想定してたらもっと高齢な人が多かったとか? 今の豆知識シリーズもこれから海外に出たいと思ってる若者より在宅高齢者が好みそうな内容だ
ロッキンチェアトラベラーライク
andとかofとかその他のほとんど発音されない箇所のリスニングって 上級者やネイティブには実際に聞こえてるのか? 書き取りやってるとそういう細部が気になって仕方ないんだが
音だけじゃなくてリズムや強弱みたいなもので感じるんだ
>>148 聞こえてる場合もあるし、脳内で勝手に補正するときもあるんだろうな
オレも聞こえないと、なかなか脳内で補正などできない
ネイティブは面倒くさがらずに、全部はっきり喋れと言いたい
英語サークルとかですごく好まれそうな講座 英語学習&お茶のみ話提供 努力は決して無駄にはなりませんはシニアへの良いエール
俺達も日本語で同じような脳内変換をやってるんだろうな ↓みたいに滅茶苦茶な文章でも経験から読むことができるし この ぶんょしう は いりぎす のケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか にんんげは もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす そういうシステムをどれだけ脳内に構築できているかが 英語能力の決め手になるんだろう 言語をそのまま理解しようとしても限界がある それが母国語と第二言語の違いでもあるんだろうな
さっそく英文を聞いてみましょう と言いたいところですが
Look up♥
156 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/21(土) 13:11:15.97
背景知識にこだわりすぎて何だか一般のリスニングからどんどん外れてきてる気がする… 特にその話題が好きな人以外わざわざ英語で聞こうとは思わないような内容で でもその話題が好きな人には当たり前すぎるような内容 それ以前にこういった解説文は日本語で聞いても難しく英文を読むのが妥当 日本語ではなくわざわざ英語で聞きたいと思うのは 情報を早く知りたかったり翻訳されていない生の感覚を味わいたいからなんだが これとは別に実践リスニングとかいう講座も開講してくれないかな…
この講師の和訳はとても面白くてためになる まさに英語を聞こえてくるチャンクごとに意味を理解し同時通訳できる人の 頭の中を覗いているような、和訳だ。今回の和訳は素晴らしいな こういうイメージでリスニングとリーティングが出来るようになることが 英語を使えるレベルにするには大切
男のネイティブスピーカーの声好きだな NHKのラジオ講座では昔からお馴染みの人だと思うけど
講師も手ごわかったという話を聞いてあれ?と思った 英文推敲には全然携わっていなくてネイティブ任せってことなのか まあ自分が関わってしまえば冒頭のメモは不自然になるからね。
A Study in Scarlet は書名だから斜体
誤爆っす、あいすいません
163 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/22(日) 22:29:34.37
>>152 おっしゃるとおりだと思います。CNN の Anderson Cooper など
スクリプトを見ると 文法的に正しくないと思われる部分でも
聴いていると意味は通じているということが多い。日本人がこの域に
達するのはなかなか難しいのではと最近思えてきた。
164 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/22(日) 22:43:05.24
この講座を正直に聴いている大馬鹿野郎だが 来年の3月頃には全く別の自分が居るのだろうか?
久しぶりに聴いたけど 圭南先生の番組終わったんだね 復活して欲しいわ〜
166 :
165 :2012/07/22(日) 22:57:08.56
注)この番組と換えて欲しいってことじゃなくて
>>166 ここわさらに上を目指す人のコンテンツ
不要なのはタイムトライアルでしょ
「語学学習においてはどんな努力も決して無駄になりません」
焦らずたゆまず努力していきましょうというなら 一年間というか去年後半は再放送だったのでたった半年やっただけで 番組の内容をがらっと変えてしまうのはやめて欲しい 去年の形式の方が自分的にはずっと役に立ってた 来年また去年と同じに戻してくれるならそれはOK w
背景知識があると聞きやすいということがよくわかる例文だった
今年度のマイブームは背景知識らしい これからもそういった文ばかりなんだろうな、きっと。
新TOEICテストBEYOND990超上級問題+プロの極意のナレーションで キャロリンミラーさん発見
ただの音読ですが 、放送された英文のスピードより随分遅い。 20秒から30秒くらい遅い。 何度も音読を繰り返し、タイムを5秒縮め、10秒縮めです。
174 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/26(木) 21:36:00.59
この講座はtoeicより遥かに難しいな。 予習なくては理解できないが、toeicは予習しちゃ 意味ないし。
この講座だけ続けるか迷っている
176 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/27(金) 12:20:39.66
この際続ければ? きっと何か良いことが起こりそう。 そう、ちょっとでも良いことが。 てかそんなこと言っている自分も、 ちょいと挫折ムードプンプン。 4ヶ月続けたし、せめて半年は持たせたい。。。
>>175 ,176
一緒に続けよう!夏をうのきろり!
クソ暑い夏になると、続けるのが面倒になるね
一般的にリーディングやリスニングは自分の実力からあまりかけ離れたものをやっても 効率が悪いと言われてるよね 去年のメモは取るなビジュアライズに集中と言ってたのから転向したように 来年度があれば 「知らない単語ばかり出てくるような難しい文を無理にリスニングしても 集中力が途切れあまり効果がありません。読めばわかるような文を暗唱できるほど 繰り返し聴くのが効果的です。」 と言い出すかもしれない。
実力からかけ離れたモノは勧めないが 今の実力から一歩上ぐらいのモノに取り組むのが ベストだな。そうでないと、向上心が湧かない
昨年度は内容からしてTOEIC対策用講座 メモがだめというのはそのためだったと思う でもこのスレでも そんな目先の試験に囚われていては駄目 先生が目指してるのはもっと総合的な英語力 とかいう人がいた そういう人達の英語道追求のためには今講座はすごく適してると思う こんなに大変な努力をしているんだからいつか報われるはず とモチーベーショ持ち続けられるのは大切なことだ
今回の英文いかにもネイティブが書いた文だなあ 学校文法的にはかなり崩れてるんだが 言いたいことは解るし感情が篭もってる書き方 通訳者の訳し方は、大変、おもしろくて為になる リスニングのとき、流れて来たチャンクを頭でどう処理するか?の参考になる これってリーディングの際も同じように頭を使えないとダメなんだよね
>>182 こういう練習させないから、日本人はいつまでも実用英語力が低いんだよね
実際そこまで本格的な英語力って、どれだけの人が必要なんだろう?
ビジネス、外交でも実用英語つ本格的な英語は 必須じゃん
実用的実践的な英語力を必要としている人がこの講座を聴いてるとはとても思えない ビジネスで切羽詰ってたら当然語学学校の個人レッスンだろw 在宅で暇な時間は十二分にあるけどお金はかけたくない人達の 趣味の域を出ないちょっと高度な教養講座だと思うな
ビジネスで、語学学校行く奴がどれだけいるかな? 必要な会議には、まともに英語をしゃべれる奴が出るし。 外交官はまあ、別として。
188 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/29(日) 20:50:51.02
Sherlock Holmes は難しい。いきなり聞いたら殆ど分からなかった。 文法的にも正確じゃないし、固有名詞も多い。
「Synesthesia」の学習レベル レベル19
仕事で英語が必要な人って、どれくらいいるのだろう? 実際はビジネスで英語が必要な人って少ないんじゃないの?
英語勉強するコミュだとかなり主婦が多いよ 目的は不明
金、仕事に結びつかないなら、英語よりも他のことやった方が費用対効果は高いかもしれない
>>191 趣味にも勉強にも女の方がアクティブ
男は仕事から離れるとなんのために生きてるのかわからんのが多すぎ
>>191 単なる趣味とか
旦那の海外転勤についていくためとか
単なる趣味って、余興と一緒だよね
>>193 主婦は単に暇を持て余してるからだろ
そういうことは男と同じレベルで仕事してから言え
いずれにしてもこれから同時通訳を目指すような若者は聞いていなさそう 多分お便りとかから判断してるんだろうけど 講師としてはどういった視聴者を想定しているんだろう 内容とかレベルとかが不安定で迷走気味だと思う 長寿番組を目指すなら偉大なるマンネリにしないとね
単語が専門的でその文の中だけでしか耳にしないのならリスニングの練習にはならない 専門単語に引っかかってディクテシャドーイングが上手くいかないのは仕方ない事。
学術的な内容が多いよね
1本100回聴き
ビジネスで英語を使う奴は、 海外と何かやる奴か、研究開発職の奴かな。 読み書きの方が圧倒的に多い
これはリスニングの講座なんだが?
203 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/31(火) 15:50:38.85
何でこの人の話し方はすごく眠くなってしまうんだろう 少し日本語喋るの減らしてもらえませんかね 毎回似たようなことばっかりで大したこと話してないし
205 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/31(火) 16:41:52.62
毎日暑すぎて予習する元気が湧かない…。
>>204 眠くなる時点でレベルが合っていないんでしょ
なるほど!そうだよね!という反応ができないなら講座を聞いていても効果ないと思う
プロの通訳者が手ごわかったという文に あっさりと同意できるような人は わざわざこの講座を聞いていないと思う 前年度は週2文で半年 今年は通年だから同じ話で時間引き伸ばし
208 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/02(木) 05:55:12.26
196に同意。 女はもっとわからん。
>>203 聴いてるよ〜
最初試験的放送ぽかったけど要望によりテキストも出来
今では人気のレギュラー番組だよね
テレビの方はなぜか5人もの出演者がいる豪華さ
無駄がなく必要なことだけサクサク進めてくれて
でもやり込みたい人用にHPが丁寧に作られてる
この講座ではあまり感じないんだけど 聞き取りをして一つ一つの単語の意味はわかるんだけど 全体として意味がわからなくて 日本語を読んでも意味がイマイチわからない時がある 「私は自分の言い訳の犠牲になっている」とか ん?ってなってしまう 単に読解力が足りないのだろうか・・・
211 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/03(金) 01:33:22.57
>>210 「日本語を読んでも意味がイマイチわからない時がある」
すっごい気持ち解る。
テーマの知識をある程度入れておかないと、日本語訳読んでもしっくりこない事が多い。
>「私は自分の言い訳の犠牲になっている」 実践だな
213 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/03(金) 06:22:26.79
自分の言い訳の犠牲、、、 名言ですな。
実践スレでやってくれ
杉田先生は昔風の訳しかただから 英語を漢字語に訳した時の違和感がよくあるよね 流れるような超訳とも言えるのが柴原先生 でも自分的にはそのまま直訳されているほうがいい
お杉は昔ながらの古くさい英語学習の日本人だから、 漢字訳の英文解釈風 柴原さんはバリバリのプロ同時通訳者だから、 和訳も同時通訳っぽい英語脳のそれ 目標とするのは、柴原さんの英語脳の同時通訳の超訳だな
Repeat & Look upは難しいなあ みんな簡単にできてる?
放送時間内ではだいたい玉砕する。 2,3回はやらんと無理ざます。
英語脳か〜 ヴィジュアライズもそう考えると納得できるな 攻略リスニングっていうネーミングが悪い ハートとかコーパスとかみたいに上手い名前があればもっとはやる講座になると思う 昔ながらの聞く読む書くで学問に王道無しなんだから 「長文リスニング攻略のコツを徹底トレーニング」という謳い文句も誤解を招く
>>219 >攻略リスニングっていうネーミングが悪い
TOEICのリスニングにと思って聴く人が増えるから成功してるだろ
本屋で手に取ってみてメモの取り方が一番最初載ってる段階で すぐにそうじゃないって気がつくよ。
特に名文とも思えない文を本当に全部暗唱したほうがいいんだろうか? 同じ構造の文が出てきた時理解しやすいというなら 単語でレベルで引っかかっていては駄目だと思う 自分が決めたやり方を続けるべきなら ここや投稿欄でもマスターできるまで頑張るという人がいた ビジュアライズを一年でやめてしまった理由を知りたい
文学作品のような名文じゃないけど このテキストに採用されてるのは、粋な文章を書くことで売れっ子のネイティブライター
224 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/05(日) 22:20:00.58
内容が難しい割には、基本的なことを詳しく話すぎるし、長すぎる。
>粋な文章を書くことで売れっ子のネイティブライター 自分のレベルに全然合ってないわけだ… 自分的には難しい単語や構文が超訳されてるから 訳文見てもよくわからないことが多い…
ライター執筆なら基本読むためのものでは? 天声人語をリスニングシャドウイングディクテしてる感じ??
「新しい知識を入れる」 大事なことだよね 年をとってくるとこういうのってだんだん億劫になってくるのがつらい
そういや訳文て見た事ないな
>>228 微妙なニュアンスを確認する時だけ見るようにした方がいいよな
直訳的であっても英語は英語のまま理解していくのが上達がはやいような気がする
230 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/06(月) 11:40:48.60
マガストアでテキストを1ヵ月遅れで買うと76%オフよ。 Langdloydであらかじめダウンロードしておいて、翌月からテキストを買うとお手ごろ?
>>230 DENTSU, INC.を見て、すんでのところでインストール回避した
悪魔の憑依・巣くわれるのはゴメン
売れっ子講師に売れっ子ライター連れてきたのか 昨今のNHK番組制作の姿勢がとうとう語学講座にも及んだ感じ
売れっ子ってことはアメリカかヨーロッパか知らないけど本国で それなりのポジションを占めてるってことか 作家なのかな。記事書く人なのかな でもまぁ日本人向けの簡単な文章じゃ魅力を存分に発揮するってわけにはいかないだろうね
234 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/08(水) 08:40:06.70
fitness trends も難しい・・。 知らない固有名詞がこでだけ出てくると聞けない。
>>234 自分は逆。フィットネス詳しいからかいつもよりも内容が聞き取れた。
予習(経験)が重要という意味がはっきり自覚できた回だった。
絵画系だからフェルメールの内容は予想がついたし大体予想通りの内容 事前の知識があればリスニングは楽だというのはわかったが 15分間の攻略リスニングという講座で 一年間毎回それを自覚させ続ける必要性があるのかは疑問
もしかして通訳者養成コースとかだとこの講座みたいなことやってるの? 「攻略リスニング〜めざそう同時通訳!」とか副題付けたらどうだろう。
めざすのは自由だが・・・ 誇大広告 ⇒ 妄想広告になってしまう
239 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/10(金) 08:14:41.78
NHKの講座の中では一番難しい。
>>239 あるレベルからはこのくらいのものをやっていかないと上達しない
>>238 それで去年のヴィジュアライズはやめて手堅いメモに変えたのか
フィットネスの回はあれでいいのか 固有名詞多すぎだろ しかも新しめの造語ばっかり
フィットネスは楽に聴き取れた 4月からやってるからスキルが上がってるのかな 個人的に歴代難易度NO.1はフェルメールだな
前にも言ったけど、フェルメールはTOEICのPart7記事問題でも難問になる。 読んで簡単に解らないものがたやすく聞き取れるはずはない
毎回違ったジャンルでの固有単語の理解が最大の難点なんだから ずっとやってるからといってリスニングのスキルが上がるとかは無いと思う でも無駄に難しいほうが視聴者のプライドをくすぐるんだろうな 自分はNHKの講座の中で一番難しいものをやってるって これだったらわからなくても仕方がないっていう逃げ道もあるし
>>245 この講座をやってる人はそんなくだらんこと考えていないよw
この講座がくると、ああ1週間すぎたなと思う なんか4月頃と比べると、放送音質が良くなって聴きやすくなった感じがするが 気のせいかな?
去年はビジュアライズが出来ればリスニングは簡単で でそのビジュアライズというのは dogと聞いたとき日本語の犬というのを介さずに 犬の姿を思い浮かべることという説明 そこまで英語に慣れるようにということだった じゃあ抽象的概念はどうビジュアライズするんだろうとここでも話題になったが 今日は母国語の日本語も利用すべしとのこと 英語でそのまま理解する物といったん日本語に置き換える物の区別は 固有名詞抽象名詞の違いということでいいんだろうか? (長文ごめん)
複雑な抽象概念を、ひと言で直観的に認識するには 母国語による説明概念からひもとくのが一番でしょ 外国語たる英語から認識しようとすると、かなり難しい言い換えや説明をさらに理解しながらやる必要がある 一目で「これっ!」とイメージできるものなら、日本語は介しないほうがいい
>>245 固有単語の理解じゃないよ
そんな単語力に左右されないスキルがいるんだよ
なんか気のせいか?最近、放送の音質が良くなって 聴き取りやすくなったな で、これも気のせいか? 今回は3回目のスピーチだけややスピードが速めに感じた
日曜日夜の再放送分を録音して翌週にやってる Lesson 17の柴原先生のコメントは含蓄があってよかった イメージでわかったような気になるもんなんだよね 自分はディクテーションはやっぱり欠かせないレベルだわ
相手が自分の趣味の独り語りしてる時に その内容をきっちりと全部把握することって 日本語でもあまり無いと思う 興味ある分野なら熱心にに聞くし感心も同意もできるけど
この講座が好きなら教育TVのスーパープレゼンテーションがお勧め 多彩な分野についての英語が聞けるよ HPからTEDの公式サイトに行くと 詳しい解説や各国語の字幕が選べるVTRがある 聴衆の反応を見ながらのプレゼンだから 同じ調子で一気に話されることがなく結構聞き取りやすい スクリプトはないけど日本語訳発音からの類推で辞書を引けば不明単語もわかる。
この講座の進行手順で5分間英語ニュースをやれば完璧だな
15分間かかるな
4月に気合い入れてこの講座を聴き始めた人のうち何割くらいが残っているのだろうか?
ここで聞いたら全員残ってると返事するだろ
気合い入れなかったけど残ってる俺も居るよ。
260 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/13(月) 15:51:24.53
この講座は実践ビジネスより遥かにレベル高い。
前回、今回と苦手なはずのおばさんの声だけど初聴で9割方聞き取れた だんだん上達してる気がする
262 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/13(月) 17:36:16.06
outrageがaverageに聞こえた
そりゃ重症だ
おとは結構聞こえるが、それがまとまった内容としてすぐ理解できない 内容の処理速度が追いつかない どうすればいいんだろ?
背伸びしないで自分が理解できるものを聞く
基礎英語なんか余裕だし、いつまでも同じモノを聴いていても仕方ない 攻リスは音は聞けるんだけど、速いし内容もやや非日常的なので 聴けた音が内容として理解する処理速度と、流れてくる音のテンポが どうしてもどこかでズレてしまう
それは愉快だ
269 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/14(火) 14:34:38.40
よさそうだ。
270 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/15(水) 09:08:02.05
>>263 わたしにもそう聞こえる。多分、outrageのtの音が聞こえないからと思う。
このような音の変化になれて、ひとつひとつ潰していくしかないと思う。
聞こえないんじゃなくて発音してない
アクセントの位置が全然違うだろ
通訳者(柴原さんじゃない)の本に 「多少発音がぎこちなくても結構通じるが、 アクセントの位置を間違えると、ネイティブはとても聞き辛そうになる」 と書いてあったな。
日本語イントネーションでバナナと言っても絶対通じない
275 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/15(水) 11:23:01.32
Dali の下から3行目 he lived to outrage. このoutrageは動詞?
>273 他の方からもそのアドバイスはもらったことがあるから、アクセントだけは神経を使ってる。
>>274 コテコテ関西イントネーションだと通じるんだなこれがw
(´◉ω◉`)!
279 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/15(水) 13:06:13.53
>>272 アクセントの位置は両方とも第一音節で同じ。
ダリはまたエライ聞きやすいな 回によって難易度が全然違うな 専門用語が少ないからだろうか
オレはむしろダリは難しいと思った 音は聞こえても、内容を追おうとすると「えっ?」て感じが多かった 聞き間違いか聞き落としだろか?と思って、スクリプトを見て うーむそういう話なのかあ、と改めて納得したところがかなりあった
9月号買って来たが まだ8月号も残ってた 4,5月頃は早々にテキスト完売だたから そろそろ脱落組も増えてきた悪寒
6月号から始めて気合い入れて頑張ると自己宣言したけど、6月でダウン 7月号は時期遅れでかろうじて手にしたがいまだに開かず、8月号は買いにも行ってない。。。 こんな分量では足りなさすぎとか上でも見たけど、こんな分量でさえ続かないw
講師の言う通りの勉強方法を実行できるのは とにかくこの講座だけに浸れる時間がある退職者とか主婦 学生会社員には難しいと思う。
細切れでもいいし、週一文なんだから なんとか時間を見つければ継続できる しつこく音読、シャドーイングを繰り返して リスニングやってると、以前より聴ける度は進歩してる ことは感じられる。 ただ、音が聴けても、瞬時に深く意味が取れるまでには なかなか至らない
ある程度意味が取れるようになってもまだ喋ることすら出来ない 英語の道はかくも厳しいものなのか
リスニングの練習とスピーキングの練習は別
5分間のは質問返答で役に立ってたけど ここは方法論精神論ばかりで何だか気持ち悪いスレだ
5トレの短い1文ばかりだと、 本格リスニングの訓練にはまるでならんからなあ
>>290 そうそう
自分は5トレの復習とここを重点的にやってる
5トレがレベル的にしっくりしてるけど、挿入の多いここは
脳と口を疲れさせることができるから勉強してる感があっていいわ
一度聞いたあとにディクテーションをやると???のところが続出w
最近、リーディングトレーニングの必要性もすごく感じてる
>>284 週に15分二コマとれないほどの人間がどれだけいるの?
いや講師はシャドーイングは講座では1文節3回のみだが 最低10回はやれ!できれば全文やれ!と言ってるから それをやろとすれば、15分x2では足りない。 最低でも60分ぐらいは必要だろうな
寝るな
295 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/18(土) 22:58:09.77
>>291 >最近、リーディングトレーニングの必要性もすごく感じてる
おれもそれ感じてる。音が聞き取れるようになってから先は、
リーディングがどれだけ出来るかが勝負なんだよね。
リスニングとリーディングは脳の回路が繋がってるからな 英語の総合力を上げようと思ったら 両者を一体的に結びつけたトレーニングをしないと、駄目 英文の順序のまま左上から右下へ、 リスニングするときと同じ速度で 返り読みは厳禁で、一気に読みつつ 的確に英文を理解できるようにリーディングすることが 必要不可欠となる
あと音読(できればネイティブそっくりの発音と速度で)も リスニングにもリーディングにも非常に有用
徐々に単語じゃなくて文の塊で理解できるようになってきた しかしその文自体が何個もthatや関係代名詞で繋がって後から後から修飾されていくと 最後に行き着く頃には最初の意味を忘れてしまっている 脳みその構造が日本語に対応してしまってるんだなー
>何個もthatや関係代名詞で繋がって後から後から修飾されていくと その発想を捨てない限り、いつまで経っても 英文は読めない・聴けないままで終わるよ
意味の壁の練習の仕方を否定することになるな
??? 長めの文を暗唱する場合は 後ろから覚えていくほうがやりやすい ∵長い文を頭から覚えようとすると、後ろまでいったら 最初のほうを忘れてるから これと、英文を書かれたままの順序で読解することと 何の関係があるんか?(笑)
302 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/19(日) 16:07:16.11
・後ろから修飾する ・返り読み これをやってるうちは、 絶対に英語は上達しない これは疑問の余地の無い鉄則だな
>>298 日本語なら長い文でも最初の方を覚えてるの?
日本語でも英語でも覚えてる必要なくない?
>>303 どうなんだろう
覚えてないのかな
日本語は自然すぎて意識したことすらなかったわ
305 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/20(月) 07:35:52.98
306 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/22(水) 23:06:34.71
この講座を9月から始める予定です。 他に基礎英語3とラジオ英会話と入門ビジネス英語も始める予定です。 この講座だけはCDも買った方がいいですか? 私の英語能力の参考としては、この前の7月に受けたTOEICが635点でした。 英検も2011年の2月に2級を取得しています。
なんでCDが要るん?
308 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/23(木) 07:13:15.88
>>306 streaming があるから、CD買うことない。
レベルは高いですよ。
NHK 英語 録音 でググれ。
310 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/23(木) 12:54:24.65
番組ホームページにupされてる放送音声はどのように録音できますか?
録音はできない
312 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/23(木) 13:14:03.35
録音する良い方法はないのでしょうか?
録音することは許されてない
んなこたーない
315 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/24(金) 23:17:51.97
>>306 そんなにたくさん同時にやっても消化不良になりそうだけど・・・・
おいおい、毎日12:40の講座とラジ英を聞くと四講座こなせるぞ
さらにイングリッシュジャーナルも購読しようかな
318 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/25(土) 21:36:56.23
>>315 いろいろ考えた結果、基礎英語3とラジオ英会話の2つにしぼることにしました。
実際ラジオ英会話は非常に良い、と四講座同時に聞いてる俺が保証する
Lesson 19 .......where the word for, I don't know, say, mouthe is represented by ....の部分 whereはその前にあるhieroglyphicsやChinese charactersにかかる関係代名詞 is (represented)の主語はword とういう解釈でよいのでしょうか? 日本語訳がこなれているのでよくわからい状態です
321 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/28(火) 08:45:59.27
>>320 I dont know ,say, はカッコに括ると理解できると思います。
where は普通は関係副詞と言うと思いますが。(whereの前後が完全な文章)
say以下は受け身の文章になっているので、能動文に戻したら
最後のa mouthが主語でrepresentが述語になると思います。
非常に熱心に語られる講師ですが、少しは文法にも触れて欲しいですね。
心得については、もう皆理解したと思います。
文脈を理解しないで音読するのは、無理があります。
322 :
320 :2012/08/28(火) 09:22:15.93
>>321 レスありがとうございます
関係代名詞じゃないですね、文法書を復習します
まさに、この講座の先生が言った通りで、「何となくわかった気になってる」状態
だからこういうところで???となってしまうんですね
気合いを入れ直しましたw
トリンドルが出てたんでテレビのドイツ語を見てしまったよw
>317 EJは最近評判が良くないよ 図書館にも置かれなくなった 代わりにCNN多聴多読がある
100時間シャドーイングw キャッチフレーズが控えめですねw 雑誌自体は面白そう。
今回も割合やさしめだったな
日曜日の放送役立ててる人いる?
329 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/01(土) 22:19:35.67
where the word for…って常套句かなんかですか? 辞書にものってなくて。
330 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/01(土) 22:22:29.60
331 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/01(土) 23:25:03.12
それにしてもこの講師 毎回同じ事の繰り返しが多い 時間が短いのだからもっと有意義なことを話すべきでは・・・・
むしろ毎回繰り返していることが有意義なことなんじゃないの
333 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/02(日) 12:18:57.55
ずっと繰り返して何も得られない人は多い
他にも色々な仕事で忙しそうだから この講座だけに全力投球するわけにはいかないんだよ
定例文って全部録音だと思ってたけど違うのかな ネイティブアシスタントもいないし すごく低コストでやってる気がする
毎月のテキストも買わない生意気な受講生相手にはこれで十分
337 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/04(火) 09:29:19.29
素材が多岐にわたり、内容の面白さは実践ビジネスの比では無い。 実践はいいかげん飽きてくる。
リーディングなら広く浅くの読み物も面白いけど 一応リスニング講座だから専門用語が多いのは微妙だな。
てすとすと
内容、毎回本当に興味深く楽しみ!自分のレベルにはかなり難しいけど 目標として+内容のおもしろさから聴き続けている。
俺も来月からテキスト買うのやめようかな
最近はずっとBBCの教材をDLして聴いてる こっちのほうが中味があって聴いていてもためになってずっとおもしろい 非ネイティブが英語学習においてイディオムやコロケーション、慣用表現のたぐいを夢中になってやるのは止めたほうがいいとアドバイスしてる 時間がかかりすぎるのが最大の理由 you know ?を連発するのは自信のなさを露呈するので止めるべきとか、単語を知らなくて別の表現で言い切ってもネイティブに理解されるケースは多いので、躊躇わずに言えとか・・・
全く趣旨の違うものを比較してどうすんの
344 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/08(土) 13:20:42.61
345 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/09(日) 18:58:34.96
非ネイティブがネイティブ執筆のエッセイを聞き取とろうとするのは 実用的リスニング講座では無い 退職者子育て終了主婦向けの趣味カルチャー講座 実用重視ならニュースで英会話のほうがいい
346 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/09(日) 19:37:01.95
今回のビニエットをテキスト無しで聴いて分からなかった単語がいくつかあった。 crone, caldron, maniacally 。。。。リスニング講座と名乗るからには単語の選択について一考があって然るべきではないだろうか。 シャドウイングについてもいきなりネイテブレベルでやらせているが、出来る人は何割いるのだろうか。もう少し丁寧な指導をすべきではないかと思う。。。。 下期はどうなるのだろうか、まさか再放送ということはないと思うが。
テキストなしだと全然わからんよ
でもテキスト買う価値がある講座なのか・・・
今回は特に語彙がハード いきなり聴いても、何のことか?????だらけ
>>346 お杉の実践ビジネスが幼児教室なみに感じるほど
今回のリスニングは冒頭からハードだった
351 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/10(月) 07:29:41.64
1ヶ月で380円だったらそんなに高くないと思うけどな 一つのテキストを回すと飽きがくるけど、1ヶ月ごとならそれもないんじゃなくて? その分身につかないかしら?皆さんどれくらい音読されてますか?
今回の冒頭、ポカーンだったが英文でおとぎ話を読んできた人には
日常語なのかな。まだまだ経験不足orz
>>351 音読練習、前月と今月分を通しで音読、を週3回やってます。
例えば今月なら8月分と9月分。
あと週1で音読分の本文聞きなおして発音確認。
月初は楽w月末は2か月分フルなのでけっこう大変orz
ただ月末になると前月分はかなりスラスラ読めるようになるので嬉しい。
353 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/10(月) 09:54:38.14
魔女は必ずしも悪くないって強調してたけど.... それ以前に、魔女が本当にいるとは驚きだった。
354 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/10(月) 10:13:18.10
>>346 難しいからやりがいがあるんですと言ってるね。
10回単位だからそれを10回で100回がワンセットかな。
このテキストの内容と 講師のやり方だと 実になって英語力グンと伸びるのは もともとかなりの力のある人、限定という感じもする
356 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/10(月) 11:51:47.82
実践よりはるかにレベル高い。
>>355 ニュースで英会話と同レベルだからね
限定というわけではないと思うけど、今の自分のレベルには負担になる
部分があるので3分割して1週間かけてやってる
リスニングでは挿入文にえらいてこずってる
>>355 もともとそういうレベルの人対象の講座だと思うよ
>>358 そういうレベルの人は
そもそもNHK語学講座なんか必要ない
勝手にネイティブ音声を聞きながら、自然にスキルアップできるレベルに達してる
そこまで到達してない人が、このような講座で
高い英語力を身につけてこそ、この講座の存在価値がある
内容はいいけど、土日で同じ素材、実質週1のようなものだから 他で同じようなものを毎週新しく4、5本やっていかないとあまり伸びないと思うよ。 実践も週3になったから今だと週5の英会話くらいしかないのが残念。 nhk外でやればいいけど、ペースメーカーとしてラジオはよかった。
361 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/10(月) 18:50:09.09
>>352 前月分もかぁ。やっぱりそれくらい練習しないとダメか
完全に一週間単位でやってたから、未消化というか中途半端なまま次の週いってた。
もっと練習しよう
僕はウォークマンに録音して0.75倍速(slow)にしてから聞いてます。
放送の早さではとうてい聞き取れないから
362 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/11(火) 06:31:36.40
今週のテキストのTidbitsおもしろいね イギリス魔女体験記?w
363 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/11(火) 08:30:50.24
witchesは知らない単語ばっか。 この講座は週1だが、まるで違う素材をあつかうので新鮮。 実践は10年一日のごとく変化なし。
>>362 読んだ読んだおもろかったw
このコーナー毎回楽しみ!
最近では南極大陸のときの話も好きだった。
365 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/11(火) 20:31:12.79
「ハリーポッターを読んだ時、caldronが出てきて始めてこの単語を知った」 って言ってたけど、この講師の英語力大丈夫なのかね・・・ 幅広いジャンルの通訳経験はないみたいだし。BBCニュースの通訳とか はジャンルが時事英語だから、たいした専門知識や背景知識は必要ないので、 通訳の難易度は低い。
>>366 NHKはじめ重要な会見で同時通訳を務める
現在わが国のトップ通訳の1人
この人がダメというなら、日本全体の英語力が駄目
という話しになるな
>>367 caldronの話には引いたけど、日本人の中ではトップレベルの英語力でしょう。
プロ通訳者の中でトップレベルかどうかは別の話だけど。
ああいう会見はたいした専門知識はいらないから。新聞が理解できるくらいの
知識があればいい。国際学会の同時通訳に必要な専門知識に比べると、たいしたことない。
だいたい、教える側に回る人というのは同時通訳者として常時稼動している人と比べると
通訳者としての能力は低い。だから、現場じゃなくて教える側に回る。
つまり教師や教授、教官と名のつく人は すべからく能力が低いと
英語に関しては特にその傾向が強いと思うわ
ジーニアスが出たのが1987 スーパーアンカーが出たのが1996 特にジーニアスが出るまでは、研究社の英和がNo1だった ジーニアスが出たらセンセーションを巻き起こし一躍No1になった さらにスーパーアンカーとウィズダムが出て、研究社の英和は凋落一途となった
誤爆すたスマソorz
>NHKはじめ重要な会見で同時通訳を務める〜 会見というのは一般人に向けてメッセージ発信の場だから もともとわかりやすく語られてるのでは? 関係者会議での通訳の方がずっとハードだと思う 講師の人NHK以外でもあれこれやってるよね 本業と副業が逆転してる感じ 黒子裏方に徹するのは飽きたのかな
>関係者会議での通訳の方がずっとハードだと思う 国際学会などの通訳では、海外留学経験のある参加者も多いし(つまりその人達は同時通訳者の実力を 判定できる)、そういう人達には専門知識ではとてもかなわない、という状況の中での通訳になるので、 すごく大変。 柴原さんが通訳する内容は一般的なことなので、そういう負担はなさそう。
>つまりその人達は同時通訳者の実力を判定できる〜 美術展で貸出元の館長さんが英語で講演した時日本人通訳者が付いた 講演後聴講者の一人が通訳がひどすぎると主催者に文句をつけてたのを思い出した でも実際の仕事の内容はどうであれ 現役通訳者というのは大事なセールスポイントだよ
376 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/14(金) 11:33:36.75
正直、専門分野はゴマンとあるわけだから、一般的な英語力とは 関係ない。背景知識と対応する定訳語をどれだけしっているかという 勝負になる。俺だって専門分野の話だったらプロに勝るよ。 だって、話す内容を話す前からだいたい知ってるんだから。 やっぱり放送として残るものと、そのへんの学会(同好会)とは 緊張感違うだろ。
放送されて皆に見られるという点では、緊張感アップだろうけど、柴原氏がやるような通訳の 仕事に求められる通訳力、英語力は高くないよ。
一応講座のスレだから言っておくが 専門の高度な通訳ができることと授業能力が高いことは一致しないからな 翻訳・通訳者が一般英語学習者に教えるんだったら、一般的には 専門分野に特化した人より普通の通訳の方が適任だろう 大したことないくせに偉そうなこと言いやがって、っていう不満なら分かるがw
まあ通訳養成講座じゃないからね。 今月のあいさつはガツンときたね。やってやるよって気持ちが奮い立ったわ
さっさと英文を聞かせればいいのに、最初の3分近くが妙に説教臭い能書きでつぶされるので、時間が もったいない。
381 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/14(金) 20:22:20.41
私の勉強法。ラジオ聴かない。CDを買って、本文と語句および語句解説のところだけipodに入れる。 通勤時間にリスニング。電車に乗っていくときと徒歩のときがあるので、一日片道15分から30分ほど。 ひたすら聞きまくる。これを15日間やる。物によるが、虹の色(4月号)なら、数回で完全に聞き取れた。 最後のレプリコーンだけわからなかったが。ヨハネスフェメール(5月号)は20回以上聴いても何の話かちんぷんかんぷん。 よくやく30回目ぐらいで美術館での解説の話とわかる程度。 残る後半15日でテキストを読んで、通勤時間リスニング。この繰り返し。
ラジオはめんどくさいね ストリーミングもなんだかんだでめんどくさい
>>381 CD代がもったいない
DLして「本文と語句および語句解説のところだけ」カットしてICレコーダーに入れる。
通勤時間にリスニング。1.1倍速、1.2倍速・・・にしてひたすら聞きまくる。
・・・・・
のほうが良かないか?
えー私は先生の話、好き。 質のいいレッスンを受けているなと毎回感じる。 確かに自習の音読や聴解練習の時は本文しか聞かないけど レッスンの時はしっかりと、先生の言葉を毎回聴きたい。 これはまあ、私が先生の言うこと完璧にできてないからだけど。 毎回「くらいついていく」と放送の先生と自分に誓う。
385 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/15(土) 06:51:08.19
>>383 金は公費が使えるので・・・。それより、その手間暇にかかる時間の方がもったいない。
まあ時間と金を天秤にかけて、人それぞれいいやり方を考えればいいのでは。
私の場合、
>>382 の通り、ラジオは面倒くさい、に尽きるかな。ラジオはラジオでよさはあると思うけど。
あと余裕があればやってみたい勉強は、講師の先生が勧めている予習。
来月号の内容に合わせて、ネットかなにかで調べておくというもの。調べる内容はもちろん英語。
リスニングはかなりの部分、リーディングと重なる。実際、聞き取れないところは読んでもすぐに意味のとれないことが多い。
読めないものが聞き取れる筈がない。予習すれば聞き取りも楽になるし、リーディングの練習にもなる。
虹の話はレプリコーンや(R)ichard (O)f (Y)ork (G)ave (B)attle (I)n (V)ein.を除いて知ってる話だったから聞き取れたし、
ヨハネスフェメールは存在すら知らない芸術家の話だったので、聞き取りも絶望的だったのだと思う。
1.わざわざ店頭に行くかネットでCD注文して配達を待つ→ケースからCD出す→PCに入れる→MP3に変換する 2.MP3を一発DL どっちが手間暇かかるって?
387 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/15(土) 09:48:14.87
ダウンロードじゃ会社で精算できないんだろ。ほっとけよ。 それからフェルメール知らないとかも無知すぎ。 両方死ね。
日本でのフェルメールは映画「真珠の首飾りの少女」が公開あたりからだよ 宗教画家でもないし王室御用達でもない 絵も大きくないしドラマチックな主題でもなく ちょっとリッチな中産階級の日常を描いた絵が多いから 以前は美術展でも素通りされてることがほどんど 青いターバンの少女の前にも人だかりとか全然できてなかった だからよく知らない人がいてもおかしくないよ
講座の内容が広く浅くだけど 柴原さんの通訳仕事もこんな感じなのか。
390 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/15(土) 22:53:26.45
>>386 >>387 What is your purpose to listin to this program?
To enhance the ability of listing and to be able to make lively and productive convesersions with native spekaers?
Ha! You are kidding! No native want to chat with the persons like you, who deny other's opnions without listing their talk half.
392 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/15(土) 23:31:54.19
>>391 I do not pick on a small fry like you.
Express your idea in Engish.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::: :::::::::: _____ ∧_∧ | |....____|_ ( ´・ω・) .| |.:::| |:::::::::::::| ┌/::::::: l |__|._.|_|___.l | |:: |:::: | ∠二二l┌━━┷┐
でも確かにこの番組リスニングとうたってる割には日本語話してる時間長いよな。 毎回同じ事解説してくれなくてもいいのに。それか英語で言ってくれよ。と思う。
全編英語の講座があったらいいんだけどね
>>394 俺もそう思う。あと、メモのとり方とか同じ事を何度もうざいわ。そんな時間があれば、英語を
流したほうがよっぽどリスニング力の向上につながる。
まあ、時間がなくて放送時間しか勉強できない人にはその方がよいのだろうけれど。
リスニングの心構え的なことをとうとうと語られるのは、うざくてしょうがない。
なるほど。 私たち程度には、ちょうどよいくらいの緊張感なのですが。
400 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/16(日) 21:22:41.33
一人で喋ってるから、内容が制限されるんだよ。 聞きたくなかったら、ストリーミングでtranscriptだけ聞けばいい。
transcriptは聞くものではないです
>>398 それをいっちゃあおしまいだろw
ひとりで何百回も聞いて自分で好きなようにやればいいだけだ
上達のハウツーなんかあるはずがないんだから同じ事を言ってるんでしょ
だからそれを日本語でなく英語で言ってくれたらいいんだよ。
>>403 要望だせばいいじゃん
ここでほざいてても何も変わらんよ
たいした実力でもない通訳者の説教的なアドバイスはいらん。
只管音読してますか?
「おれは本番に強いな」 只管朗読しても、こんなよくある言葉が英語で言えない。。。
ここはリスニングのスレ
409 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/18(火) 09:22:59.04
Keats は悲しすぎ。 音読する気がしない…。
I don't get stage fright.
411 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/18(火) 21:04:57.33
20年以上前、ロンドンに住んでいたとき、キーツの家に行ったことがあります。 てっきり、そこで亡くなったとばかり思っていました。今回、イタリアで亡くなった と初めて知りました。もう一度、この機会に詩集を読んでみたくなりました。
412 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/18(火) 21:09:08.65
411の続きですが、そういえば、ローマのコンドッティ通りにあるカフェ・グレコは キーツが通っていたお店だというのを聞いたような気がします。
それでも今年度はまだ常識的な話の繰り返しだからいい 昨年度はビジュアライズという正体不明の手法を延々と連呼してた
ビジ英はヘザーさんの単語語句についての説明が 英英辞典を引いてるようでとてもためになる 攻略にもネイティブ希望
柴原さんはテキスト執筆に携わっていない 今のやり方なら別に講師がこの人じゃなくても全然OKなのでは? リアルな体験談が聞けないなら現役通訳者という肩書きの意味が無い
あーそれはある。ちょっとしたテクとかね。意味の取り方とか、日本人ならではのミスとかもっと欲しいわ。
柴原さんはあのソフトな口調で延々とわかりきったことを話すので、イライラが マックスになる。
わかるw ソフトなく口調。 耳障りはわるくないのだけどね。もう少し構成考えてほしい。 まさかあの同じフレーズを毎回録音してるとしたらご苦労さまだな。
420 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/19(水) 23:47:18.91
毎回同じ録音してるのではなく 毎回同じ録音を聞かされてる気がする
消えた年金の議員に似てる
魔女が寸胴覗きこんでニタニタしてる様子はビジュアライズ出来たぜw
今月のQ&A、ためになるしワロタw
これ、TOEIC対策に効果あり?
予習メモ奨励の時点で方向性が全然違う 去年の講座がTOEIC対策用だった 講師変更して対策講座もう一度やってもらいたい
426 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/24(月) 21:30:31.56
教師や教材のせいにしたり、信用できないってなら 聴かなきゃいいのになんで一々そういうこと書き込むの?
柴原さんのソフトな声に逆にイライラがつのる
428 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/24(月) 21:47:33.36
嫌なら聴くな
講師も超訳もいらない 英文と音読だけでいい
430 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/25(火) 20:09:14.69
少しは文法的な話とか、言い換えなどを入れると 充実するがな・・。 なにか同じことを、ずっと聞いてる感じがする。
大事なところを押さえながら聞けてるといいですね
432 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/27(木) 05:24:49.26
18行目の This didn't〜って何か省略されてますか?
433 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/27(木) 20:22:58.66
>>424 toeic とは全然分野が違うが、これが聞ければtoeicは楽勝だろ。
TOEICの問題よりは内容が高度。 でもTOEICには、別の対策が必要だけどね
435 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/28(金) 07:50:15.79
>>432 this はthe wall でいいと思う、何も略されてない。
18行目のように大きい数字は間違いやすいので、
第二段落の下から3行目のように表現した方が、読む人
に分かりやすいです。
>大事なところを押さえながら聞けてるといいですね look up の代わりにそれがどこか教えて欲しい 文によってその都度違うから大変なんだろうけど。
それは聞き取りのポイントってやつじゃないの
438 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/01(月) 07:32:41.24
この講座は素材が、快速球や変化球を織り交ぜて中々面白い。 実践ビジネスは、重い速球だけだから。
英語を勉強しながら視野が広がるよね
英語でカルチャーと講座名を変えればいい カルチャー好きの受講生がもっと増えるはず
442 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/02(火) 09:31:50.68
とにかく飽きない講座だ。
飽きてきた
無駄に豆知識が増えた気はするが リスニングが攻略されたのかは不明 半年サイクルの講座も多いから ある程度成果の感触が有ってもいいはずなんだが。
英文よりも講師のサラッと流れる解説が何気に有益だな
446 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/04(木) 13:22:51.22
これを予習なしで一回で聞けたらok だな。
447 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/04(木) 15:59:15.13
好き嫌いの分かれるところだろうなぁ
448 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/05(金) 07:30:18.79
文法も含めて、言い換えとか説明してもいいと思うけど。 文脈があやふやではリスニングも駄目。
449 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/05(金) 08:15:42.83
日本語でおk
というか、 最初は、平易(英検3級レベル)な単語で、短め、ゆっくり、日本語の設問に答える、 次はVOAのスペシャルイングリッシュレベル…という風に徐々にステップアップしていくようにすればいいのに、 知らない単語が全然ないわけないんだから、遭遇したときの対処法とかのコツを伝授したらいいのに、 知らない単語は聞き取れない、などと突き放したり。 予習してのリスニングも1〜3ヶ月くらいあってもいいだろうけど、 試験とかリスニング力をつけたくてこの番組をあてにした人にとっては、 この方法ばっかりに1年をかけるわけにも行かない。 (中国語講座やテレビみたいに3ヶ月スパンで趣向を変える) 毎度毎度、一度に全部分かろうとしないでください、月に1回はデクテーションを って、講師はロボットかいな?
>>450 単にもっと易しい講座にした方がいい
レベル合ってないんだろ
こんなの上級者向けだって。そこそこ語彙力&教養があって リスニング力が若干弱いという人向け。 中級者や初級者がリスニング効果を期待するような講座じゃないって。
上級者向け実践ビジ英よりレベルが高いっていうのが この講座を聴き続けるモチベーションなんだな でもそれだけの英語力ある人が 日本語定型文付き15分週二回の講座をわざわざ聴いてるとは とても思えないんだが
454 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/05(金) 17:38:35.24
>>453 streaming で聞けばいつでもok.
CEFRレベルでは実践ビジ英の下でニュースで英会話と同じだけどな
456 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/06(土) 13:29:11.76
攻略もニュースも原稿ありのスピーチだからね
458 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/08(月) 12:47:42.62
勉強してる気になってる人多い。 テキストを完全に把握して音をつなげなければただ聞けた気になって実は聞けていない。
459 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/08(月) 13:20:59.65
日本語でおk
>>457 STはStudent Timesの略だけど、特に学生向けってわけでもないよ。週刊STを軽く見てる人多すぎ。あのレベルの
英語がきちんと理解できれば大したもの。
>458 一度英文読んで専門単語さえ理解すれば テキスト完全把握とか大げさなものではないと思う ネイティブ並に発音朗読するのは難しいだろうけど これリスニング講座だしね
462 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/09(火) 05:21:55.23
>>458 精読するのすごい時間かかってしまう
精読(新出単語つぶし、文法的によくわらんとこ調べ)
↓
英文聴いて一文ずつ発音確認
↓
通しで音読
(ある程度までなんとか音読できるようになるけど
放送みたいに完コピできなくてどこまでやればいいかわかんない)
↓
リスニング(聞き取れてるか確認)
463 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/09(火) 08:38:24.21
この講座の英文好きだな 英文が面白いから細かい疑問点をいろいろ調べようという気になる
英文自体は受験長文より全然簡単だと思うんだけど。 難しいのかな?
466 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/09(火) 18:13:54.76
>>465 シャドーイング、リピーティングしてみましょう。
>>465 受験英語の長文は全文わからなくても、問題自体は解けるからね
それに長文をリスニングするわけじゃないから
それなら攻略っていう言葉は合ってないよ 徹底リスニングにしないと リスニング問題での正答を目指した前年度の講座名を 全く違う内容になった今年度も何でそのまま使うんだろうか? 丁寧な学びを説く柴原先生らしくない気がする
久し振りに聴いたけどコーヒーの話いいな こういうのがただで聴けるんだからいい時代になったもんだ
471 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/16(火) 10:10:03.96
coffeのところ。 第三段落の2行目、Well,long story short, 略さないとどんな表現?
472 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/16(火) 13:46:08.35
>>471 Lesson 23 の to cut a long story short の略だと思うけど、
辞書見たら米語だと (to make a )long story short でto make a
が省略されることもあるって書いてあった。
to cut〜は英での用法らしい。
473 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/16(火) 19:48:47.72
いいね、自分の代わりに辞書を引いてくれる人がいて
「予習」は Wikipediaの英語版の 該当項目を読んでおくこと のように思える。
1週遅れで聞いてる 英文より柴原先生の含蓄ある言葉が役にたっているw
同じく柴原先生の話とか語り口調が好きで聴いてる 英文はつまらないものが多いのでもう少しなんとかしてほしい
俺は毎回同じ事の繰り返しの説教臭いしゃべりがイライラする。 そんな時間があるなら、もっと音声流して。
479 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/22(月) 23:36:44.94
タダだから聞いてやってるのに。
時折入る英語習得術やクスッと笑える冗談など、 先生の話が好きな学習者もいたりする。 あと本文の内容が毎回興味深い。
この先生のギャラは1回あたりいくら? 毎回、同じようなことをしゃべっているから結構楽だよね。
483 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/23(火) 15:10:29.96
narrow boat は易しかった。イギリスらしい話だな。 この講座は変化があって面白い。
484 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/23(火) 17:58:01.61
>>482 一回一回録音してる訳じゃない。
纏めて何回かやるだろう。
485 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/24(水) 07:52:06.30
narrow boat の最後の段落。 2行目のbut that didn't stop narrow boat のthat は 、より前の分全体を指すのだろうか。
487 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/25(木) 11:57:14.30
両方。
今週結構易しめだった
490 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/30(火) 00:10:29.73
キュリー夫人も解り易かった。 小学生の頃に伝記読んだおかげかな。 それともリスニング力、少しは上がったんかなw
491 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/30(火) 11:59:45.17
>>489 やっぱり全文だろうね
>>490 今回は息抜きで易しくした。
いつも難しいと逃げられるから、考えてるよ。
過疎ってきたけどみんなリタイヤ? 聞き流すだけになって語ることが無くなった?
今週休みだから
最近スクリプトが簡単すぎる 一回で聞き取れて面白くない
あなたはもう免許皆伝です
うっかり影響されて Treasure Island 落としちゃったよ キンドル来たら読むぜぇ
>>495 一行目は何のことかわからなかった
でもTOEICのパート2では一行目の独り言に対して
二行目のような答が来るという問題はあり得るね
(Kindleが来たら読むのかい?)
498 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/11(日) 07:44:36.93
470 受信料
NHKラジオに受信料など有りません
500 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/11(日) 09:07:44.92
円営知軽
7月から中学生以来の基礎三始めたが ここ見て去年の基礎二が聴きたくてたまんないw
いかん、誤爆した。失礼。
ネイティブだと7歳ぐらいでもこれぐらいしゃべるだろうに、お前らときたら 10年やっても
その年頃の数年間は特別だからな
年取ると子供に戻るっていうし、80過ぎたら好きな国へ移住しろ
自然すぎる日本語と英語表現のギャップがありすぎじゃね?
511 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/13(火) 09:03:13.44
海賊の話は分からん・・・。 子供の話は難しい。
今月から始めたけど、スクリプトみないと何言ってるかわからなすぎワロタ・・・ TOEICはそこそことれてて自信はあったけど粉々になったわ
>>512 今週は特別だと思う
俺の中では一番難しかった
>>513 そうなんだ
絶望してたけど少し救われたわw
Guess I am!はTOEICのアプリの毎日のミニテストで頻出だったね
やっぱ4月からやってて実力ついたのかな 細かい表現はともかく、初聴で大体意味はわかった
517 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/15(木) 07:44:51.72
>>516 すごいな。うらやましい。
おれも4月からCDも購入して頑張ってるけど、Lesson 29は初めて聞いたときは
悲しいくらい分からなかったよ。
同じテーマのExtra Exerciseはかなりわかりやすかったけど。
男女ともネイティブスピーカーはいつも同じだな
男性ナレーターは攻略以外で聞かないな 女性ナレーターはNHKのみならず色々な教材で聞くことがある
>男性ナレーターは攻略以外で聞かないな んなこたない 昔からNHKのラジオ講座ではお馴染みの声
ほか何出てる?
男性のナレーターは、昔の「ラジオ英会話」や「英語リスニング入門」などで いつも登場人物の誰かの声を担当していた。 「基礎英語3」のスタジオレギュラーだった時期もたしかあったと思う。
totalitarianism この一語が言いにくいw
タリラリラーンのコニャニャチハって感じ
catfish って単語を聞くと、ウナギイヌが思い浮かぶんだ俺
526 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/20(火) 22:22:55.87
ショスタコーヴィチって学校の音楽室に肖像画があったか? クラシック音楽を聴くのが趣味になった20歳頃までこの人知らなかったよ。 36歳の俺の記憶にあるのはバッハ、モーツァルト、ベートーヴェン、シューベルトくらいで、 俺が生まれる1年前に亡くなったこの人はきっと音楽室に肖像画はなかったはずだ。
ウィキで見たら顔も肉声もイメージと全然違ったw
>523 2日目(step2)のシャドーイングの時のtotalitarianismが本文のアクセントの位置と違うし totalianismのように聞こえたんだけど・・・ そんな単語辞書にもないし、耳が悪いのかな?
totalitarianism アクセント・音節to・tàl・i・tár・i・an・ìsm 発音記号/‐nìzm/ 【名詞】【不可算名詞】 全体主義,国家統制主義.
>>528 全文がトタリタリ、シャドーイングがトトルタリって聞こえるね
全文の方が熱がこもって、はっきり発音してる感じだよね
>530 thanx 同じように聞こえている人がいて安心した。
今週聞き取れたのは相当自信になったな 今月で卒業するか...
テキストを見ながら音読してますが、今回のは良くて1分45秒.......(´・ω・`)
週5くらいのペースでやってほしいな
>>536 音読よりシャドーイングやるほうが多いね。10分ぐらいは大丈夫だけど。
音読はオーバーラッピングじゃないと変な癖がつきやすい
539 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/29(木) 10:36:17.79
新渡戸稲造の最後の文。 ...disimiss Bushido before this as fluff geared toward... のthis Bushidoでいいかな?
日本語でおk
541 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/29(木) 13:01:21.91
12月号は興味持てるトピックが多くてよかった! ほんとは好き嫌いしちゃいけないんだけどね・・・
「光合成」を英語で言うとー?(伊藤サム風に)
では最後に今の単語をふまえて本文を聞いてみましょう
NHK WORLDニュースのiPad用アプリ最高だなあ iPad miniなので音もステレオ! 早く聞き取れるようになりたいぜ
In 1788, the U.S. Constitution is ratified, ここはwasじゃなくてisを使うものなの?
歴史的現在ってやつ
>>546 Thanks!
「歴史的現在」でいろいろ調べてなんとなくわかった
548 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/12(水) 11:19:03.97
確かに「歴史的現在」なんだろうけど、どうしてこの文だけという疑問は 残るんだよなぁ。 この時の憲法の改正が特に現在につながっている感覚が強いとかかな。
>>548 俺も同じこと考えた
合衆国憲法について調べると、この時批准された憲法は何度か修正はしているものの
今に至るまで通用しているようだから、そういう感覚はあるんだろうね
話し手が当然のようにisを使ってる感じだしね
550 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/13(木) 09:46:46.28
548 だけど、
>>549 のレスサンクス。
ならば、よく考えてみるとこれは「歴史的現在」ではないね。過去のことをずっと
現在形で話している場合の方が「歴史的現在」にふさわしいと思う。
NHKプラネテスの視聴者だった俺には超楽勝のスクリプトだった
今週は比較的簡単だったな ニュースで英会話でも宇宙の話題よく出るからそのおかげかな
そもそもISSの知識なんてテストに出るの?
554 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/21(金) 18:13:20.13
シャドウイング難しいね 学生の時はやったことなかった
シュリーマンの話、全然分からなかったorz 日本語での人物紹介文で予習しててもちんぷんかんぷんw 前週の宇宙のはできたんだけどなあ
そもそも舌が違うんだなと痛感 it hadとか内容語以外の発音のテンポおかしいだろ 32分音符みたいになってんぞ
Look uP!
一週間アメリカに行って帰ってきてこの講座聞いたら難しい
旅行ぐらいで身につくかっての
いや、行く前より難しく感じて軽くショック受けてる
必須となる日常会話はそんな難しくないんだよ
この講座って回によって難易度まちまちなんだけど
ロサンゼルスのタクシーセンターに掛けたらスペイン語訛りで全然聞き取れんかった 当方TOEIC890 攻略英語リスニングの英語は綺麗すぎるぜ
ニュースで英会話の読み直し音声はすぐに切れるな
565 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/26(水) 09:46:31.79
schliemann の最初の段落の途中。 ーa man whose の文のled の主語はなんだろう。 この文章の構造が不明。
>>565 そこは所有格の関係代名詞で、
"whose burning passion and (whose) belief"が
led の主語じゃないかな。
人の名前が出た時、直後に a man whose 〜 と続けて、
その人がどんな人物だったかを補足説明する言い方を
ある英文のブログで見かけたから、
Tonight we will be discussing Heinrich Schliemann: a man whose burning passion 〜
ということではないかと思う。
本文ではそのあいだにカンマで区切っていろいろ言ってるけど
最も重要な説明として a man 〜 以下を言ってるのかなと思った。
リスニングうんぬんの前に初見の単語多くて行き詰るw 回によってOKの時もあるんだけど
568 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/26(水) 18:53:12.77
>>566 レスどうもありがとうございます。
意味からは、burning passion とbeliefなんでしょうね。
文の構造が難しいです。会話ならあり得ることなのか・・。
この部分のリスニングはしっくりこなかったです。
文法的にも講座で少しは説明して貰うと有りがたいですが、
時間が無いですかね。
自分も文法や語彙の説明もうちょっと欲しいと思ってる 毎週同じせりふ言う時間あるんだしなあ 既出だが
いつものお説教の時間を文法、語彙説明に回せばいいのにね。
いろんなレベルの人がいるんだな 俺は文法的な説明はまあいらないや 語彙はテキスト読めば解る もうちょっとtips的なものは欲しい
リスニングのコツみたいな事、もう少しヒント欲しいな 慣れ!反復!が一番なんだろけど、上・中級者になる過程のアドバイスみたいなの期待してるんだけど芝原センセ NHKにメールしてみよう もう3月まで撮り終わってるか?w
あのソフトなボイスで毎度同じ事を何度も言われると、イラッとくる。
そうかなー? 俺は心地いいけどw
575 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/28(金) 11:44:41.77
schliemannの3段落の7行目。 that he claimed was Troy. このwasは不要と思いますが・・。
that was Troy に he claimedが挿入された形なので、wasはいるのです。
そのwasの主語にあたる関係代名詞thatの先行詞が ruinsなのかsettlementなのか細かいことで悩んでしまったw この場合どちらでも大差ないか。 というかthe ruins of an ancient settlementと考えればいいのかな?
wasなんだから主語はsettlement もしruinsが先行詞なら動詞がwereになるでしょ
ここ賢い人多くてためになる トントン
580 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/28(金) 21:15:02.14
>>576 どうもです。
そうですね。he claimed が挿入されてるだけでした。
>>578 ああ、そうか。基本的なところうっかりしてた。
でもruinは遺跡とか廃墟の意味だと必ず複数形にするからどうなんだろう?
ただあとの文でthis settlement predated the age 〜って言ってるから
普通に直前のsettlementかな。
582 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/29(土) 08:24:13.02
>>576 このthatは関係代名詞であって、接続詞のthatではない
ということですよね。
584 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/29(土) 18:19:53.94
民主党 野田佳彦 増税 庶民いじめで英雄気取り 軽減税率導入なし(財務省の方針) わが身を削る気はなし 政治家&公務員天国は温存
1/5、1/6は今週の再放送なのか 簡単だったから別のやってくれ
やっとRadikaでの録音ができるようになった アラフォー、なかなかPCについていけなくなってるw 英語やってるほうがまだましw
ake-ome 初心に帰って2日からシャドーイングする!
588 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/01(火) 10:35:45.45
dogear なんて初めて知った。 dogearedなんていうajもある。
589 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/01(火) 18:48:39.56
この講座のお陰でtoeicのLが470になった。 ありがとう柴原さん。
自分の興味の分野は“聴こう!知りたい!”という意識がより強く働くのかリスニングのトレーニングも3939進 やっぱ好きな題材を使うって大事だな
60歳の田代が振袖なのは驚いたわ よく着れるよ日本中に流れる電波でw
田代って誰?
今日のは再放送かよ
佐藤かよ
I like the fee of a book in my hands, I likeの部分のリスニングは難易度が高いね 何度聴いても聞き取れないわ
596 :
595 :2013/01/06(日) 11:01:57.57
と思ってやってたら聞き取れた 「音の壁」のコーナーでw 感動したわ
break my back バッグのことなのか・・・ 日本語訳を見る前は本が重くて背中を痛めることかと考えた
旅行のことにも触れてるからbackpackの略とか
なぜ放送を聴かない?
自分はこの講座を先月号から自炊した電子テキストにした iPad miniに入れて使ってる ただ書き込みをしたりしたいんだけど手軽でいいPDFビュアーがないんだよね 有料のiAnnotateがいまのところベストな選択なのかな?
海賊の回キャロリンノリノリワロタ
603 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/07(月) 00:24:04.67
Guess what I am'
604 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/07(月) 03:18:24.87
この講座は英文はスラスラ読める人には有効。 そうでない人はまず英文がスラスラ読めるように なることが先。まず大量の英文を読め。
6行目that note このthatの働きは何だろう?
606 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/07(月) 07:56:17.37
人間は連続的な認識の対象をまず明確に分類してから理解しようとする動物です。 これは諸刃の剣で往々に見られる誤りとしてある理論に先立って事象が起きているということを 忘れてしまうことがあります。それを何と呼ぼうがそれはずっと前から在ったのです。 名前をつけて初めて結実しうるような、まこと都合のよい代物ではなく、ただ在るものにすぎない。 科学が哲学と同一視されr
>>605 自分の最初、?と思ったけどhis oneやthat oneと同じ使い方だと考えた
ちがうのかな?
608 :
605 :2013/01/07(月) 22:52:08.09
>>607 レスサンクス。
手元の辞書でthatを引いてもよくわからなかったけど
Weblioで引いたら当てはまりそうな説明があったわ
[関係詞節による限定をあらかじめ指示して] あの
《★【比較】 日本語では強く訳さないほうがよい》
用例 Have you read that book (which) I lent you last month?
先月お貸しした本はお読みになりましたか.
たぶんこれかな?
あとこの段落のカンマの使い方とか、いろいろ難しいなあ。
blessingて大袈裟じゃね?そんなことないのかな
>>609 欧州言語は神がどうのこうのと、blessingを使う言い回しよく使うよ
ドイツ語でも同じようなのがある Gott sei dank.“ありがたいことに(神に感謝)”
>>610 そうなんだ!
辞書で神の賜物とか出てくるから大袈裟だなと思っちゃった
レスありがとう
612 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/09(水) 07:46:50.89
>>608 その解釈で正解でしょう。
that note (that, which )you , or maybe someone else, wrote in the
margin,
でもこの部分のシャドーイングは難しい。
出来るまでやれ!か。
この講座をジックリやったら、かなり力付くでしょう。
当然耳も。
>>595 feel以降が早くて聞き取りにくいが、最後のin my handが聞けたら“手の○○?”ということでfeel“感触かな?”と予測できるようになる
日本語でも、全部の単語は聞き取ってなくて前後の意味で単語を予測して理解してる
たくさんの英語を聞くことが必要
この講座だけでリスニングが良くなるわけがない。 量が圧倒的に少ない。それなのに、「予習」をじっくりやってディクテーションとか をしっかりこなせば、リスニング力があがるなどど適当なことを言ってる柴原氏に 強烈な違和感を覚える。
もう9ヶ月か10ヶ月かな。毎日やってればリスニング力あがるよ
which you can see in のinがわからん seeの目的語がit's own pages, the cracked spine, that note, the little stain だと思ったけど・・・「see in」で調べてもようわからんし
そのinは前置詞だから
あ、seeの目的語はhistoryか 関係詞うっかりしてた それでit's own pages, the cracked spine, that note, the little stainが 前置詞inの目的語になるのか
リスニングと読解の総合的に勉強したいならニュースで英会話のほうがいいかもね 時事ニュースを扱ってるから身近だし、番組内での語句の説明もしてくれるし 毎日アップされるHP限定のも勉強になるね
620 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/10(木) 17:55:49.02
nativeを完全にシャドイングできたら、力上がるだろう。 この講座はそれを目指してる。
英語というのは大海だ。この講座はバケツの中の水。 バケツの中の水が理解できるようになっても、カバーするべき範囲は以前として膨大。 それなのに、やれヴィジュアライズだ、メモ取りだ、リスニングのコツだと小手先の技術で英語が できるようになると初心者をごまかす講師に強烈な違和感。
622 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/10(木) 20:07:22.28
大海への一歩もバケツの水ってことで地道にがんばっていこうぜ
これ以上アンチを相手にしなくていいと思う だって柴原先生はそんなこと言ってないものw
625 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/10(木) 22:07:09.49
NHKの講座に中では最高。 実践ビジネスより上。
大学時代にこの講座に出会っていたら英語学習のモチベーションは相当上がったと思うわ
627 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/11(金) 07:40:46.48
芝原さんは最高だよ。 実践の○○さんとは雲泥の差、温かみがある。 教育者って人を惹きつけるものがないと駄目。 TOEICのリスニングが480になった、もう少しだ。
>>628 俺くらいの英語力になると、どんな講座でも英語学習に活かすことができる。
どんなクソ講師、クソ教材でもシャドーイングや同時通訳の練習は
できるからな。ただ、柴原氏がソフトな語り口で適当なことを言っているのが
許せないだけ。
>>629 この講座がそういった基礎技術を根付かせる入り口になってるという発想は無いの?
現に役立ってるという人間がいるというのにアホかよ
柴原氏は自分のやり方を紹介してるだけで強要はしてない 「数か月でリスニング力を急上昇させる極意をお伝えする講座ではありません」 と言ってるわけだし
ソフトな語り口が気に入らないんだろ 女の子受けするから
自分は1週間分の講座で、初見の単語や言い回し、ネイティブ独特の音の飲み込みやら1個でも新しい箇所を覚えられたら良しとしてる
634 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/11(金) 17:15:52.67
>>629 気に入らなかったら聞かなきゃいいだろう。
威張る奴の力は大体は知れてる。
本当に力のある人は謙虚なものだ。
>>633 その人なりの活用の仕方があるということだなあ。
この講座のおかげで毎週のリスニング回数が以前より増えましたよ。
ただし、それ以前は努めて本文の暗記をしてました。
最近負担になり、代わりにリスニングの繰り返しを増やしたのです。
テキストで述べられているように十回繰り返しがワンセット。
自分はこの女の人の発音、ねちゃねちゃしてて聞き取りにくいなあ 巻き舌が多いからか? 男性の時のほうがスラスラ入ってくる
CNN ENGLISH EXPRESS の今月号でインタビューされているな。 島根の田舎から上智の外国語学部はたいしたもんだが、上智は帰国子女が多いので 鼻をへし折られて2年も留年したらしい。柴原氏の英語は国産で穴だらけだよ。
むしろソレだからこそ、国産のリスナーが自己鍛錬するための ヒントを提示しようとしてくれてんじゃねえかい。
最後から6行目の See,Don Quixote sees the world through the concept of chivalry. この文章を分かりやすく訳してもらえませんか? 先生の訳は「騎士道物語の世界に置き換えてしまう」とあるが、conceptはどう解釈する? through が置き換えるって訳なんだろうけど、もう少し分かりやすい直訳をいただけるとありがたいです。
>>639 ドンキホーテは騎士道の概念を通して世界を見ている
よくもまあ穴だらけとか偉そうに言えるもんだねえ 生放送で同時通訳を経験してから言ってもらいたいね
>>640 ありがとうございます
単純な文章は英語→頭でイメージできるようにやってるんですが、日本語でも理解が難しいものも時々あります
逆に先生の訳を最初に見てしまわないほうがいいかもしれませんね
また教えて下さい
ドゥルシネーア・デル・トボーソ 本名はアルドンサ・ロレンソという女性で、トボーソ村では「容姿は醜悪で口からは悪臭を 放つ百姓女」と周囲から評されている。
Charge! No charge の画像探したけど見つからなかった
短い単語が何個も続いた文章よりも、長い単語が入ってる文章のほうが聞き取りやすいね
電子書籍の回の質問です 下から9行目の I want with me without worrying I might break my back wantの次のwith me って文法的にこんな言い方しますか 訳は“持ち歩ける”になるんだけど、その前にcarryもあるし、あえて言わなくてもいいような しゃべり言葉だからこんなもんですか 細かいことにこだわりすぎですかね?
I want with me・・・じゃないよ 区切りを間違えてる I could carry as many books as I want / with me SVO構文に修飾語が付け足されていった文
>>641 前にも話が出たけど、ニュース英語で必要な語彙は限られているから同時通訳
しやすい。
>>646 with meに関しては以前、ある問題集で
I'll take my cellphone with me in case you need to give me a call.
(君からの連絡が受けられるように携帯電話を持って行くよ。)
の英文を読んで、このwith meがどうして必要なのか悩んだことがある。
takeの例文を辞書で引くと
・・・・・・Take your camera with you. カメラを持って行きなさい
・・・・・・《「携帯する」の意ではwith oneを伴うことが多い》
だから本文のcarryもそうだけど、with meによって
「携帯して」持ち歩いている状態をはっきりと示せるんだろうね。
>>648 そういうことじゃなくて
生放送の緊張に負けずにできるのかと言ってるんだけどね
ドンキホーテ=セルバンテス(スペイン) 昔世界史で暗記した事がここで出てきたw
>>650 分かりやすい説明ありがとう
自分もcarryがあるのにwith me は必要?と思ってました
「携帯する」を強調するんだね
>>651 内容そのものが簡単だからな。実力のないやつは緊張するだろう。
655 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/17(木) 10:50:40.42
ドンキホーテの話なんかしたら、ますます眼が冴えるんじゃないの?
656 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/17(木) 10:51:43.62
他人を実力がないという人は、間違いなく実力が無い。
と、言いますと?
オレは受信状態とスピーカーがよくないラジオで聴いてるので Listen for It! のみならずスクリプトもなかなか聴き取りが難しい でも、これで聴いてると、TOEICや英検の放送がもの凄くはっきり聞こえる
>>658 PCやスマホからラジオのネット放送“らじるらじる”は聞けないの?
めちゃくちゃ音質いいよ
壊れかけのラジオ
>>658 >Listen for It!
それ違う講座
明日の予習しっかりしました! ちゃんと聞けると思います
予習は一度もしたことないなあ たとえよく知らないテーマでも 実際に英文聴くまでは特に知る気になれないしな
色々ご事情はあると思いますが
それぞれ好きなようにしてたもれ
バケツの水に顔を10秒つけることを目指して練習する番組なのに、まるで大海を自由に泳げるように なれるみたいなことを言う講師
667 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/20(日) 07:24:07.87
たった15分の番組で、大海を泳ぐことができないことぐらい 誰も分かってる。 勉強は少し、少しの積み重ね。
これ男女のキャストが1人ずつで一年固定だから チト飽きちゃった。。。。。 f:ディードリーさんやジュリアさん m:ピーターさんやブランドンさんら 月に1回ずつ出演願って、違う人のナレーションもあるとよかった
色々大人の事情がございまして・・・
670 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/20(日) 22:29:21.99
今週の教材は先生がいうほど内容も難しくなかったな 超楽勝
671 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/21(月) 00:05:59.66
>>666 10秒も顔をつけられないで大海には出られない
672 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/21(月) 11:00:58.46
fenceがdefenceから来たとは知らなかった。
FENCE OF DEFENSE
この講座でどんなにトレーニング積んでたとしても、 リスニング試験で「キムチミートソースの基本的な作り方は…」と流れた時点で 思考停止してしまうと思うw
>>674 何だそれ?
センター試験のリスニングでそんなの出るのか?
>>675 そうw 今年の問題
本文に、「スパゲティにもご飯にも合います」とあるw
チリソースの間違いだろ、としか…w
677 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/21(月) 21:11:21.40
嫌韓のオイラは、そこが流れた時点で試験終了w
センターのリスニングならセンター試験のホームページで聴けるぞ 今年の問題がいつ載るのかは知らないが
公開されたら祭だなそれ
リスニング試験、今回初めてやってみたけど40点 問16までは満点も、後半は思ったより難しかった まだまだ頑張らねば
おいら34点だった 前半もけっこう引っ掛け問題多かったなあ キムチミートソースの設問は出来たぜw 問20からが一気に難しくなったなあ
684 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/22(火) 20:41:58.79
キムチの話が流れた瞬間、嘔吐と眩暈と不整脈が出て それ以降、意識がなくなった この前は小学生の女の子がチヂミでショック死したし 変なモノばかり出すなよ
どこかでこの講座のCD版限定のExtra Exerciseの音源聞けないですかね
その音源欲しい気持ちわかるわーw それだけのために1470円は高いもんね
放送部分と同じセリフを繰り返しながら別のパートやるのが拡張版 という驚愕の事実
そういうもんだろ。驚愕というほどでもない
驚かないが手抜きだなw
次のリンドバーグは簡単だぞ さくっと出来ちゃったw まぁ明後日ちゃんと聞いてみんと分からんが
オバマの第二期就任演説いいね なかなか感動させる名文 すこし長めだが、こういうのを美しい名演説調でやって欲しいね
たまにニュースで見るけど、オバマの英語って聴き取りやすい気がする
彼は出身どこ?
英語もういっかい勉強し直して、聞き取れるようになろう と自分に決意させたのは不適切クリントンの一般教書演説だた
オバマさんの出身はハワイ 大学はカリフォルニア 黒人さんの低い声質と白人さんの高い声質がうまくマッチングしてバランス取れたいい声して聞きやすい英語だよね パックンとかは、声が低すぎて篭っててめちゃ聞き取りにくかった。彼の日本語も聞きにくい 英語がうまく聞こえるには声質も大事だが、腹式呼吸で大きい声出すことが一番大切
リチャード・バートンの質問です 文章の真ん中のほうの He was what people used to call an Orientalist. このwhatは関係代名詞ですか?関係代名詞なら、He wan people what used to 〜という語順にならないのですか? それともちがう用法でしょうか? どなたかお分かりになる方教えて下さい。
関係代名詞whatの慣用表現 whatはそれ自身の中に先行詞を含んだ関係代名詞です。 (例) He is not what he used to be .(彼は以前の彼ではない。)
>>696 He was X.
People used to call X an Orientalist.
を一文にするために X=what にしてあるんだよ。
>>697 >>698 早速のお返事ありがとうございました
何年も前に勉強したとこですっかり忘れてました
また勉強しなおします。
軽めのでいいから文法書読み直せ ・かつて自分が使ったモノでもいいし(多少古くても問題なし) ・最近ならフォレストぐらいで十二分 あんまり細部にこだわらないで、とにかく一気に読み通す そうすれば、そんな簡単な構文は瞬時に見抜けるようになる
>>696 He was people と並んだ時点で絶対におかしいだろw
>>701 それHe was an Orientalist〜の間違いww
年とると打ち間違いも気づかん
He was an Orientalist (who(m)/that) people used to call. これなら文法的にはあり得るよ 「彼は俗によく言われる東洋通(の1人)だった」
He was what people used to call an Orientalist. ややニュアンスは違うが、書き換えできなくもない この違いがひと目で分からないようでは、 どこかで文法つか構文がゴッチャになってるね
こんなの売ってるのね
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
大接戦となった2012年11月、米大統領選
再選を果たしたオバマ氏の名演説が、
「生声CD」「電子書籍版」付きで単行本化!!
―2012年12月7日発売―
[生声CD&電子書籍版付き] [対訳] オバマ再選演説集 \1,050.
ttp://www.amazon.co.jp/dp/425500692X/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本では迫る衆院選に向け、世襲政治家ばかりの中味のない演説、マスゴミの作った下らない新党ポピュリズム政治家の躍進、
当選目当ての野合や集合離散などが日夜ニュースを賑わせている。
他方、世界の注目を集めた先のアメリカ大統領選では、接戦を制したオバマ大統領が再選を果たした。
2008年にオバマ氏が大統領選を制した時は、「CHANGE」「Yes we can」といったフレーズが注目を集め、
生声を収録した演説集がベストセラーになるなど、日本でも一大ブームとなった。
今回の選挙戦でも「Forward」「Choice」といった、思いを新たにした前向きなフレーズが世界の注目を集めている。
そして、オバマ氏の再選確定からちょうど1カ月となる12月7日に、名演説との誉れの高い再選演説を集めた演説集が、
生声CDと電子書籍版付きで日本で発売される。
再選の勝利演説はもとより、毎分2万8000ものツイートで絶賛されたミシェル夫人の党大会演説、
オバマが目に涙を浮かべながら若い選挙スタッフを称えた感動的スピーチなども収録される。
CD音声はすべて臨場感あふれる生声を収録。
リンドバーグって飛行成功の後もけっこう壮絶な人生送ってたんだな
オバマ演説は既に商品化され著作権があるのね じゃあ攻リスの題材には無理だね、残念だけど
ラスト二ヶ月は嫁と一緒に英語リスニングのツボについて 語り合いながら番組やろう。決まり文句の繰り返しより為になる
本文の内容が毎回興味深くて音読するのも楽しい この講座、好き!
繰り返しになりますが
本文も講義内容も柴原もいい でも決まり文句に飽きたにも同意 たまに違うこと言えばいいのに
一種のショック療法で
1日目はテキストに載ってる語句解説を一通りやってほしい どうせ繰り返し聴くのだから決まり文句よりはいいのにな
「これが今日の原稿です」ってふうに台詞原稿をNHKから毎回渡されてそうw 自分の言葉で解説してるふうにはとても思えないw
以前、冒頭からほとんど解説なしで「それではさっそく英文を聞いてみましょう……… というのはジョークで」とかやってたね
そうw慣れきったお決まりどおりでなく「工エエ(;゜∀゜;)エエ工」とさせられたw
ここ3レッスンほどは英文自体それほど難しくないな といってスムーズに聴き取れたわけではないが
リンドバーグの最初のほうの A hotelier in New York 〜がI tell you 〜にどうしても聞こえちゃう 中級者以上は前後の文章や単語で推測してるんだろうが??ってなっちゃう
>>718 オレはみながどの程度の音質でリスニングしてるのか知りたい
うちはポータブル受信機&録音機(内蔵アンテナのみ)なので
細かい部分の聴き取りはかなり難しい
でも、CDなんかだとかなり感じが変わる
もっと上等な受信機に換えようか?と悩むところ
>>719 自分はPCから“らじるらじる”で聞いてるよ
CDと同じぐらいめちゃくちゃ音質いいよ
ラジカで録音もできるし
ラジカって予約録音もできんの?音は本当にいい? R50買おうか思案中・・・・・
ラジカの音質・・・らじるらじると一緒かなあ 厳密にCDと一緒ぐらいかと聞かれるとうーん。 でも元のらじるが音質いいから雑音などは一切ないよ ラジカのダウンドードと予約の仕方を説明してたサイトが今クローズになっててここに貼れずすまん
ストリーミングのDLはしないのか
ラジカじゃなくPCWinSpeakingRecordというソフト使ってる これはPC上で流れる音声ならすべてwavかmp3に録音できる ただ、PCの音自体が今イチのせいか、CDはもちろん、ストリーミング音質よりやや落ちる 良質のラジオ録音にもやや劣る感じ ラジカ(無料)やラジ録2(安いけど有料)に替えようか迷う
>>724 へえーそんなのもあるのか
リスニングはやっぱりいい音質で聞きたいよね
ただでさえ難しいし
おっpi
この講座、来年もやるかな? いや、続けてほしい。
それがわかる時がいよいよ近づいてきたね
続けて欲しければテキストを買ってやれ 今言えることはそれだけだ
正月に特番組むぐらいだからやるんじゃないの?
今の攻略リスニングの枠に入門ビジネス 今の入門&実践ビジネスの枠に攻略リスニング 実践ビジネス終了 だったらいいな
来期もするなら、毎度の精神論の台詞の時間を減らして語句の説明するなり、日本語母語者が特に聞き取りに苦労してる音を教えてくれたり 中身あることやって欲しいなあ ネイティブ外人が本文読んで、簡単な語句の説明しかしてないもの NHKにメールする!
俺は、日本語で話してる時間が長すぎると思う。 番組開始のところなんて、「攻略!英語リスニングの時間です。それでは英文を聴いてみましょう。(英文スタート)」で全然構わない。 解説も必要なことだけ簡潔にしてもらって、5分間番組になってもいいくらい。 冒頭日本語での話が続くと、あっという間に集中力がなくなっちゃうんだよね・・・年だから。
ICZ-R50で録音し、英文スタートの時点に頭出しマークをつけて反復している かつてはMDに録音して、頭出ししたい所をdivideしてたなあ
本文をを違う人2人ぐらいが(男女とか)が読んでみてくれるのも、音の違いが分かっていいかも その人のRやTの癖もあるし。 この講座、リスニングうまくなるための材料がホント少ないw
>>732-733 番組制作者つproducerも、その辺りは解ってると思うが
毎度、決まり文句ばかりが長く、
肝心の語彙の解説や、攻略音の壁の解説が、ほんのチョビットしか無い
のは、なんでかな?語彙と音の壁をたっぷり解説して欲しいのにね
読み手を毎回、男&女交代しながらでやって欲しいのと、
違うネイティブ声優さんも月に1,2回は登場させて欲しい、というのは同意
そのうえで、男女一回ずつのスピーキングでいいと思う(どうせ録音して反復するから)
mammとpapa、motherとfatherはそこだけ入り代えて読むとかw
内容がどう変わるのかだよね
やる内容が変わっても、講師の話す決まり文句は変わらない という驚愕の事実
ビジュアライズの取り扱いがどうなるか 来年はビジュアライズ再来か
読みの人を今の二人だけじゃなくて、いろんな人に読んでほしい 実践ビジネスのヘザーさんや基礎英語のダリオさんなど
社会人は忙しいから、内容の薄いコメントをタラタラ聞いていたくはないのですが もしかしてCDとかDL音源販促の一環なのか
745 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/05(火) 20:57:57.25
>>743 うーん、その2人よりは
♂ピーターさん、ジェリーさん
♀ジュリアさん、ディードーリーさん
この4人をぜひとも今の2人に加えて欲しい
先生の小学校時代にπの計算で割り切れ なかったエピソードが謎、具体的に 何を計算したのか?
747 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/05(火) 22:01:07.37
TOEICでも英検でも5〜6人の人がスピーチするもんな
>>746 俺もそれは疑問に思ったw
自分で円を描いて計算したと言ってたが、糸で円周を測ったのか?
いずれにせよ相当誤差のある計算だろうなw
まあ小学生だしな
前年度は半年サイクルで後期は前期の再放送だった 来年度は今年度の再放送と予想 トラッドジャパンとかも隔年で新作 毎度の決まり文句は同じ録音を使いまわしてない?
739を見る限りアンコール放送じゃないようだね 今年度と全く同じ構成ってことは無いだろうから どこをどう変えてくるのか楽しみ。期待してる 決まり文句は嫌いじゃないけどね
751 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/06(水) 11:30:32.96
決まり文句は一番組トータルでせいぜい30秒以内に抑えて欲しい 実質水増しがひど杉る
その決まり文句も微妙に言い回し変えてるんだよなw
いつもの繰り返しになりますが
口に出せる英語は聞き取れます 語学においては努力は決して無駄になりません 諦めず、たゆまずコツコツと
放送をipodに落として聞いているが、15分の中ためになってるのが本文の読み上げと語句の説明ぐらいw そのためにipodやitunesの中の15分枠分を使っちゃうのはもったいない
本文の部分だけ切り取ってipodに落とし通勤中にリピートしてる
15分のレッスンで最初の2分以上をダラダラと日本語をしゃべり続けて、英文が 読まれた後もお決まりの説教を繰り返すだけ。ソフトな口調で諭されると、 余計にイライラがつのる。もっと英語そのものへの解説を増やすべき。
柴原botの部分だけ切り出して暗誦してる
それではしっぽから
この前友達に、口にできない英語はなんとかって説教されてムカついた。 柴原、オマエのせいだ。
>>757 やり方は同じなんだから本文だけ編集して聞けばいいのに
自分はそうしてる
解説は特に必要ないと思うけどねえ
シャドウイングやディクテイションは効果ありだと思うが、ルックアップって効果 あるの?w 暗唱するぐらい繰り返しやれってことなんだろうけど
>>763 記憶を頼りに頭の中で英文を作り上げる作業は役に立つと思う。
ワシはビールの1杯でも飲んでるときのほうが勉強はかどる 特に英語 発音も腹から声がでていい感じ
πの本文を直訳してもらえまえんか。下から11行目です。 何が言いたいのかは分かるのですが、わかりやすく直訳してください。 あとdigits は桁と訳せますか? represented by the Greek letter that is the equivalent of our “P”has an infinite number of non repeating digits.
XXX(省略されている)は、我々の「P」に相当するギリシャ文字で表されるが、 循環しない数字が無限に続くのである
XXX(省略)は、 我々(=英語)の「P」に相当するギリシャ文字により(代)表されるが、 循環し(繰り返され)ない数字の無限の数(列)を持つのである
XXX(π)は
英語のPに相当するギリシャ文字のπは桁が循環しない無限の数になる。 (要するに循環小数でない無限小数になるってこと)
おっぱいぱーいぱーい! ↑ 深夜なので許して
>>770-773 皆様たくさんの回答ありがとうございます。助かりました。
すみません・・・もうひとつ質問してもいいですか。
この文のthatの用法を教えて下さい。後ろにisがあってまたややこしいです。
776 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/07(木) 13:23:08.08
>>775 Greek letterが先行詞の関係代名詞。
777 :
777 :2013/02/07(木) 13:24:58.42
(σ・∀・)σゲッツ!!
>>776 やはり関係代名詞でしたか
ありがとうございます
おっぱーい、ぱーい、ぱーい! ↑ 昼過ぎでもう頭が疲れてきたから許して
↑ もうπは終わったよ 来週に向けて冬眠しててw
てす
半年以上ニュースで英会話オンラインをみっちりこなしてたら こっちは1ヶ月テキスト買って、ハウツー的メソッドを情報として得るだけで 十分な気がした
783 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/08(金) 09:05:44.92
>>778 >>769 ここの
the equivalent of our のequivalent は名詞。
形容詞で使うときは、be equivalent toとなる。
念のため。
>>783 ありがとうございます
名詞と聞いて訳がすっきり入りました
それをはっきりさせるための the だろ represented by the Greek letter that is the equivalent (one[=letter]) of our “P”
今日は放送が綺麗に聞けたのに,内容的に手強かった
The animal's body temperature gets lower, its heartbeat and its breathing get really, really slow, and its body lives off the extra fat that it stored by eating so much in fall. の構文を解説しなさい。
live off 〜 「〜で生計を立てる、〜だけ食べて生きる」 これぐらいじゃね、もし引っ掛かりあるとしたら あとは実に簡単な文章、解説するまでも無かろ
今年に入ってから少し聞き取れるようになってきた! 以前は落ち着けば聞き取れる文も聞き取れない文と一緒に流れていってしまっていたのに 最近は聞き取れる部分をちゃんと聞き取れるようになってきた! 今までこんなことなかったのに!極簡単な文も塊になって流れていっちゃってたのに! なんだか嬉しい!嬉しい!!嬉しい!!!
すみません さっき録音したの聞いてちょっと聞き取れて嬉しくてつい書いてしまいましたが 聞き取れたといってもものすごく低いレベルでの話しなので忘れてください 自慢したみたいなレスを書いてすみませんでしたorz
いいってことよ
>>791 こういう反応がなけりゃ、放送なんてできないですよ
頑張ってる人がいると励みになるね
>>788 でthat it storedのitは何?
自分で考えろ
its body
extra fat
the animal
802 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/09(土) 18:28:06.91
human
live offはDUOにも載ってたね
>>788 意味上の主語が共通だから
The animal's body temperature gets lower, its heartbeat and its breathing get
really, really slow, and its body lives off the extra fat (that it) stored by eating
so much in fall.
that itを省略して分詞構文にしても同じだよね?
>>806 アウトォォォォォーーーーーーーーーーーーーーーーー
storedはp.pぢゃないお、単なる過去形
>>807 ( )内はともかく、意味は通るんではないか
that=whichで extra fatが先行詞だね
extra fat which the animal stored by eating so much in fall
>>808 extra fat which (was) l stored by eating so much in fall.
略されるのはwasだけど結果として同じ分詞構文になって意味は通るよね。
と書きながら思ったが、by being eatedにしないといけないか?
eated ってwwwwwwwwww
間違えたw eatenな
「お疲れ様でした」
ここ年寄り多いから昔やった文法忘れてるやつ多い 俺もそうだがw
新年度も引き続き柴原先生が担当 予告を読む限り内容に大きな変更はなさそう ただ、テキストは380円→420円に値上げ
11.5%も値上げってあり得ないわ
今年と同じパターンだったら、この2年間の聴き直しするかな テキスト代値上げ痛いし
トラッドジャパンのテキスト580円なんだけど解説や読み物 (英文日本語訳あり)が充実しててかなりお得感あり! 420円となるとカラー写真が抜けたトラッドジャパン並のテキストかな ちなみに私が過去一番お得だと思ったのは岩村圭南先生のシリーズ
>>815 情報dクス!
一気に40円も値上げか…
今まで4冊買ってたけど、新年度は3冊に絞ろうかな…
>>819 だよねえ
おいらも2講座(4月だけ4講座w)やってたけど、新年度から1つに絞るわ
インフレになったら、生活防衛のため出費は絞らざるを得ない@庶民
822 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/11(月) 02:08:32.56
このデフレ時代にNHKテキストだけはどんどん値上げしてくな。
萌えと英語は不況知らず
んなこたーない 不況だと英語学校の生徒数も減り、講師もスクリーニングされる
えええ40円も値上げなの? 今までこの講座だけやってたけど、ニュースで英会話のオンラインに スライドしようかな。。。 仕事でできない期間があったから、まだ10月やってるし。
>>825 オレも2年分をまだちゃんとこなしていると言い難い
新年度はテキスト代上がるから、どの講座かテキスト買うの止め
節約しないといけない。ただ、攻リスはテキスト無しだと一番キツイ講座かも
新年度『攻略!英語リスニング』(B2レベル) 講師:柴原智幸 自然科学、社会科学、芸術などさまざまな話題の長文に挑戦。 1日目は大まかな内容をつかむ練習、 2日目は音声分析・シャドウイング・暗唱などの徹底トレーニングで、 長文リスニングを攻略します。
>>827 どこが変わるのか分からない
でも、まったく変わらないなんてことは無いよね
決まり文句が微妙に変わるんじゃね?w
>>827 2日目のシャドーイングを少し長めにするか、CD特典でもう一つ増やして欲しい。
意味の壁のCD特典は、文章だけ載せておいてくれれば自分で暗唱するから
いらない。
シャドウイングなんて全文やれよ
去年の繰り返しになりますが
www
決まり文句がどう変わるのか、めっちゃ楽しみだw
「私の講座を続けてお聴きいただいている皆さんには、 もうヴィジュアライズはお手のものだと思いますが」 「えっ?」
今年度から聞き始めたものにとってはヴィジュアライって何ぞやという感じだ 漠然とはわかるがこうだという確信がないまま一年経とうとしている
>>836 マジで言ったならリスナーみんなびっくりだな
NHKの収録スタジオのマイクの前であのソフトなボイスでちんたら説教を垂れてる様子をヴィジュアライズ したら腹が立ってきたよ。
口に出せる説教は聞き取れます
通訳(練習)関連の用語はカタカナしてもったいぶってるだけ。 シャドウイング・・・ただ単に音声のあとについて声に出すだけ。 リプロダクション・・・ただ単に後から英文を思い出してそれを口に出すだけ ヴィジュアライズ・・・頭の中で思い浮かべるだけ ウィスパリング・・・通訳した内容をオッサンの耳元でコソコソささやくこと タクシードライバー・・・タクシーの運転手 フロアレディー・・・水商売の給仕係の女
シャドウイングは日本語でも長文や専門用語が多い文章だと難しいぞw
最初はスクリプトを見ながらでも構いませんが 必ず大きな声で行いましょう
それではしっぽから
実はみんな決まり文句大好きなんだよね
846 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/14(木) 19:18:40.76
お手のもの
847 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/14(木) 19:57:39.15
nativeが普通に話すのをシャドウイングするって 難しい。
難しいってか、口が疲れて、でたらめでも付いていけなくなる
そこをなんとか
番組中にネイティブが全文を読むことを指しているのなら、 あれは普通じゃなくて、ナレーションのプロが読んでるのだからかなり わかりやすいほう。
ニュースで英会話でも、キャスターが話す英語はなんとか聞き取れるが ニュース途中に街頭などで一般人が話す英語はほんと聞き取れないわ
町中のDQNが話す言葉が分かりにくいのは ダメリカはもちろんだが、アジアでも同じ つか日本でも同じ なまりがキツイし、抑揚もめちゃくちゃだからね
警察官なら、黒人でもテキサスの爺さんでも 聞き取りやすかったな。 # 両方、スピード違反で叱られたw
決して非現実的な速度ではありません
855 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/16(土) 12:42:30.01
北斗の拳w
Fingers of polar star
オーロラは難しかった 音は聞こえても、意味が追えない
Earthの聞き取り難しいな Rが入ると米語はどうしても篭っちゃって??ってなる イヌイットの固有名詞も聞き取れんかった ぇぬいっ?
These particles collide and interact with the upper part of the Earth's atmosphere, such that they produce lights that follow the lines of the magnetis force generated by the Earth. この such that 以下が構文的にちょっと分かりにくい はじめは、 that が関係代名詞、such が代名詞かつ先行詞かと思ったらが、どうもうまくいかない。 such 〜 that ・・・構文かも思ったら、それもうまくいかない すると、 ,so that 〜(接続詞のイディオム) と同意の言い換えみたいなもんか?そうすると、簡単に構文が取れるし意味も通じる
afterの使い方知らなかった fill inは知っていたけどonを続けての使い方は問題集で見た記憶があるけど実際に使っているのは初めて聞いた どっちも使えるようになったら嬉しい表現 昔の人がオーロラをどう考えていたのかとオーロラの発生位置と色の部分は聞き取れた! オーロラがなぜ起こるかのところは難しいし早いしで一塊で流れていったorz
ちなんでの after は学校文法で頻出だわ 流石に すぐ解った
オーロラがなぜ発生するのかが簡単に聞き取れるぐらいならこの講座最初からやってねえよ って思うことにした
>>863 日本語で聞いても、結構へぇ〜って世界だモンなあ
そりゃ聴き取りに精一杯のネイティブ英語の説明だったら、内容まですんなり追えないわな
865 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/18(月) 10:39:43.95
>856 fist じゃね?
The Fist of the Polar Star.だも
>>860 so that だとthat以下に理由のようなものがくるけど、such that だと
「〜であるように」の〜の部分がthat以下にくる。
直前にカンマあるから、結果のso thatと同じだと思ってた
NEC サムスンから英会話テスト導入へ NECが導入を決めたのは、アメリカの非営利団体が運営し、世界40か国で実施されている 「OPIc」と呼ばれる英会話力の判定テスト NHKニュースより
禿げグループに続いて 武田、NEC、サムチョソなど、続々英語力が問われるようになりつつあるな
>>869 英会話の判定テストか?
読むと聞くだけのTOEICと、まるで違うアプローチだな
しかし、NECなんかの場合、どちらかというと会話テストよりTOEICかせいぜい英検のほうが適してる感じもしないではない
変なリンク春菜禿げ
新年度の番組の内容がまだ見えないな
コンテンツを生かし切った番組にできる可奈
攻略!は意外と書店で手に入りにくいので4月から定期購読にする それにしてもNHKテキストの定期購読もようやく送料無料になったか 先払いしてるのに送料取られるの納得いかなかったんだよな
877 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/22(金) 00:36:30.87
電子書籍版でいいじゃん
電子版は著作権の問題があるからという理由からだけど音楽で言えばソニーでやってた独自の アトラック仕様みたいなもんだから使い勝手が悪すぎ 自炊してpdf化した方がはるかに便利
>>876 その分、テキスト値上がりしてんじゃん。
朝三暮四ということわざ知ってるか。
pdfの書き込みやマーカーできる便利さもいいけど 今のところ電子書籍の綺麗さが勝ってる 電子書籍viewerでマーカーできるようにならないかな
>>879 まあそうだけど、10年以上定期購読利用してたもんで
やっと無料になったかという思いがあるのさ
>>877 俺は紙のテキストの方が好きだな
ごちゃごちゃ書き込みできるし、電源を入れるとかソフトを起動するとかせず
いつでもすぐに見られるからね
おいらも紙のテキストのほうがいい 書き込みも直接できるしやっぱり頭に残ってるわ 単語調べるのはPC 実際発音してくれるから助かる gooのは発音が最高にクリアーだ
放送をmp3にしてiPadに入れて電子版のテキスト見てる スクリプトが分かればいいから今のとこ不自由はしてない 辞書アプリも利用できるしiPadおすすめ
ゆったり話してくれたせいか、音はちゃんと聞こえるのに 意味がなかなかつながらない。語彙の問題か?脳の処理スピードが追いついてかないんかな
今週は決定的に語彙が足りなかったわ
sense や claimが今までとは違う意味合いで出てきて、そんな箇所はリスニング中??って戸惑うなあ 自分が喋る時は、feelやkill、take awayなんかの簡単な単語で済ませちゃう 短い文章はそうでもないが長文になると、紙面上だと文章の全体を見て構文をつかんで意味取りできるけど、耳からの読解は長文になると特に難しい 背景知識も大事だけどねw 中世パリがそんなに不潔とは知らなかったから、それを知ってる前提で話された箇所も?ってなった(欧米では有名は歴史事実なんだろうけど) 前回のオーロラがダメダメだったから今回まだましだった
25 millions で、Europeanの1/3ってのも「えっ?」聞き間違い? って思っちまうな
NHK広報局(ユル〜く会話しますよ)@NHK_PR (゚ー゚*)。oO(ヘイトスピーチをまき散らすだけで、まるで何か世の中の役に立つことを やっている気になっているようなネット弁慶さんたちには、1度でいいから東北へ 行ってボランティアでもしてきなよ、と言いたい。かなり本気で言いたい)(1号) という発言を受け、NHK中央番組審議会委員の駒崎弘樹が登場!wwwww 駒崎弘樹:Hiroki Komazaki @Hiroki_Komazaki NHK中央番組審議会委員の駒崎です。勇気ある発言、素晴らしいです。NHKがゆえに 色々と言われることもあろうと思いますが、外圧を恐れず発信していって下さい。 審議会では徹底サポートで助太刀します。 @NHK_PR(NHK_PR宛) このNHK中央番組審議会委員の駒崎弘樹の発言にも当然反発の声があがる! これに対してNHK中央番組審議会委員・駒崎弘樹の暴言が飛び出す! 駒崎弘樹:Hiroki Komazaki@Hiroki_Komazaki 安定のネトウヨクオリティwww “@ICOCU: てめえふざけんな!NHKが支那の 工作機関だと判明したな。民主主義の敵。核ミサイルを日本に向けてる国のために 偏った報道するNHKなんかに受信料払いたくない。 #売国奴”
891 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/23(土) 22:00:48.57
>>888 そういうのってあるのね
今年のセンターで「スパゲティのミートソースには」
「キムチがうまい」
え?そう聞こえたけど、そんな事は世界常識ではあり得ない
やっぱ聞き間違いしチマッタよ、どうしよお
これで不合格になった嫌韓の真っ当な日本人は100万人ぐらい居るだろ
病気や体に関する語は難しくて覚えにくい
実は薬の商品名になってたりして意外に覚えやすい
NHK広報担当者がツイッターでキレた? 「ネット弁慶は東北でボランティアしろ」で 大炎上 J-CASTニュース 2月19日(火) NHKの広報担当者が公式「ツイッター」で、「中傷を撒き散らすネット弁慶は東北に ボランティアに行け」などとつぶやいたことが反感を呼び、ツイッターに批判が渦巻く 「大炎上」になっている。掲示板「2ちゃんねる」でもスレッドが林立する盛大な 「祭り」に発展している。こうした炎上についてNHKのツイッター担当者は、 「東北の悪口を言った人に対する怒り」などと弁明したが、ネットでは、 辻褄が合わない言い訳だとして炎上がさらに拡大した。
ツイッターユーザーはこのツイートにこんな意見を書き込んだ。 「東北を盾にしてネット弁慶へのヘイトスピーチを行ってるとネットで話題の広報さん こんにちは。最初のツイートからはどう見ても東北へではなく自分のアカウントへ ヘイトスピーチをしている人間への煽りにしか見えません」 「NHKがチベットや東トルキスタンの問題を積極的に報道しないことと、東北が何か 関係があるのでしょうか?」「東北についてのヘイトスピーチにすりかえるなよ。 チベットウイグルについての報道もしてみろと言われたんだろ。馬鹿かお前」
897 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/24(日) 01:46:09.38
NHKの英語講座で過去にI hate you!とかいう会話が流れたことはあるのだろうか?
10年間に何人はわかったけど3分の1はダメだったorz 読解問題だったらちゃんとわかるのに つまりは身についてないってことなんだけどorz 今回の内容怖いけど何度も音読します
あと俺のこぶしワロタw
今回の説教はいつもにも増して長文だったw
>>897 先週のタイムトライアルで a love-hate relationship(←つづり合ってる?)の解説あったけど、
セリフとしての I hate you ! はどうだろうね?
大杉先生のシリーズにもしかしたらあったかも…離婚問題とか扱ってるヤツ
四文字ワードが登場したことは・・・ねえか hateというのはとても強い意味がある言葉ですから使い方に注意しましょう、 ぐらいのは何かであったかも。
いやそうでもない 申し上げにくいのですが I hate to tell (you) 〜 なんてふつうにズバズバ使う
いや、youを目的語には言えないだろう
だよな。 903は日本語読解力がなさそうw
906 :
NKH :2013/02/24(日) 20:42:24.55
英文が始まるまで3分弱 スルーして聞くので苦にならないが
>>903 と 入門ビジネス英語の受け売りをしております
>>908 エラ子ズめもぅ〜マンコ舐めてんじゃネーゾ
土日じゃなくてラジオ英会話みたいに平日にやってほしい 一週間につき一つの話題じゃ少なすぎる
えーあんまりにも量が増えたら復習が大変だよぅ
今の内容なら土曜の放送だけ録音しとけば十分な感じ
番組開始から3分も、グデグデとしょうもない説明すんな。 たくさん聞かせろ。
みんな予習やってるの?どれくらいしてる?
915 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/28(木) 11:33:17.25
予習が必須というのは通訳とか目指している人の疑似体験に するためだろう。 自分はTOEICとかの試験のトレーニングとして聞いているので 予習は一切しない。
いいよこれ
柴原の講釈がもっと短ければね
テキストがいいと思う
前年度のビジュアル時代の英文の傾向とレベルは今と同じ?誰か教えてくださいまし。
まあテキストになれば何が書いてあるか 見当はつく。わからない単語は調べれば 大丈夫だ。 そうやって心の片隅に入っている文章を 聞いても拾えるのは耳につく単語だけ。 柴原先生の言っていることはいつも的を 得ていると思うね。 勉強のやり方モデルとしてラジオ英会話の リッスンフォイットや入門ビジネスのエリコ メモinイングリッシュにも応用できる。 何よりもラジオを通して感じる先生の人柄 が好印象。中田清一先生の再来?
homesugi
He is Canadianがコメディアン(お笑い芸人)に聞こえたw
NHKラジオの英語は難しい? TOEIC200点台でも聞き取れるかな
テキスト見ながらしたら平気 元から出来たら聞かない
番組は毎回録音してるけど、ストリーミング便利ですねw
ゴルトベルクファンだし、グールドのことも知ってる だけど完全に聴き取れたとは言い難い 内容は大体わかったという程度 まだまだ厚い壁が立ちはだかってる感じだなあ
こんな講座聞いたって、大した進歩は望めない。 それをダマシダマシ、聴かせるのが講師の腕の見せ所
安いからしょうがない
テスツオエ
バケツに顔をつけてやっとのこと10秒息を止めれるようにする番組なのに、大海を自由に
泳げるようになるかのように錯覚させるのが柴原氏の仕事。カタカナ語を多用して
(
>>841 みたいに)あたかも高尚なことをやっているように錯覚させるのが常套手段
一年間この講座聴き続けると、新たな次元に上がると信じて 11ヶ月やって来ますたが、何か?
これだけじゃ全然足りんよ
本当に神田外語大学の講師なんだろうか?あそこは わざわざ文科省が「グローバル人材育成事業」に指定したぐらい 70-80人バリバリのネイティブ講師陣抱えて、 国内に居ながら完全に現地と大学・企業と同レベルの 超高密度の語学教育を授けられると飛び切り評価の 折り紙付きの名門校なんだが・・・・・・・・ もっとハードなレッスンできんだろ、出し惜しみすんなよお
>>934 >もっとハードなレッスンできんだろ、出し惜しみすんなよお
だから最初の年にハードにビジュアライズやったら
リスナーが付いてけなくてレベル落としたんじゃないの?
NHKのラジオ英語講座で一番面白くて実践的だと思うけどなぁ
何万人が聞くラジオに何を期待してるのかね。 しかし、指示通りレッスンすれば上達間違いなし。
>>936 一番面白いは同感だな。聞いてて楽しいよね。
今回はHe has a way of.....,of....,of.....のところが一気に流れて行ってしまったorz とても自分の口からこの表現は出てこない。使えないんだから聴き取れないのは当たり前。 で、ちょっと作ってみたのでどなたか気が向いたら添削よろしくお願いします I have ways,Shibahara Sensei told us, of reading aloud, of shadowing, of repeaing and looking up for every script. 実はもう一つ教えてもらいたいことがあって、テキストでは 「a way」とあるのにそのあとに3つのofがありますよね。waysでないのはどうしてでしょう? 自分の作った文もa wayが正しいのでしょうか?いや、そもそもこの文は…どうなんでしょう?
>>939 前置詞+名詞の並列にするなら、最後の looking にも of をつけなきゃ
waysじゃないのは、
he has a way of @, (a way) of A, and (a way) of B
だから
間違ってたらスマン
>>940 レスありがとうございます!
lookingのof忘れましたorz
waysじゃない理由もありがとうございます!
waysとひとくくりにまとめないのはそれぞれの理由を「一つはこれ、一つはこれ」と言い表したいからかな、
と思いましたがいかがでしょう?
習ったけど忘れてた用法 ....,and from the 1960s on,....のon
>超高密度の語学教育を授けられると飛び切り評価の 折り紙付きの名門校なんだが・・・・・・・・ ↑これ冗談でしょ。Fラン大学で学生の質が悪すぎだろ。英語自慢の受験生は上智やICUに行くからね。 神田なんとかなんて、聞いたこともないわ。
とにかく勉強ができるやつ→東大、一橋、東工大、旧帝大、医学部 英語(その他の外国語)にこだわる勉強ができるやつ→東京外大 上の大学に行けないが、私立のトップ校がいいやつ→早慶 早慶にはいけないが、英語だけには特に自信があるやつ→上智、ICU、津田塾 (ただし入学後は帰国子女の英語力に圧倒されて無力感にさいなまれる) どうしようもないボンクラだが、英語ができたら格好いいと思ってるやつ→私立の外国語系大学、外国語系学部
MARCH、地方国立大学レベルまでがその後英語を勉強してモノになる最低ライン。それ以下のレベルは 元々の能力、根気よく勉強して何かを成し遂げる力が備わっていないということ。
>>945 それで、以下と未満の違いワカリマスカwww
教えている大学のレベルの割りに、リスナーに対する要求が高い気が
>>946 数学じゃないんだからそこまでの厳密さは必要ないだろ、ボンクラめ・・・
>>948 おまえは地方私立大学レベル未満の国語力だなwww
The more you use www, the more you look stupid.
高卒で決しておツムは良くないけども、外人の彼氏ができて英語堪能に、 その後イタリア男と結婚、イタリア語もネイティブ並に。 現在パートだけど通訳してる友達いるよ。
その「英語堪能」が怪しいもんだ。できない奴が見たら、ちょっと話してるのを 聞いただけで「あの人英語喋れる」って思うからな。 イタリア語だってネイティブ並みとは程遠いのが実情だろう。英語に比べるとマイナー言語 だから人不足もあって簡単な通訳の仕事はごまかしながらやるんだろうけど、ちゃんとしたプロのイタリア語 通訳者から見るとカスレベルだ。
スチュワーデス、いやさキャビンアテンダントの ベテランの人って、ものすごく流暢に日本人英語をしゃべるよね。 リスニングの楽なことw
日本語なまりでも完全に通じれば問題ないよ
>>953 いや、基本的に非ネイティブの英語は聴き取りやすい
これは非英国の欧州人が高校ぐらいから身につけた英語でもはっきり感じる
そして、それが国際語としての英語のスタンダード
ネイティブでかつ訛りのキツイのが、一番聴き取りづらい
空飛ぶウェイトレスの英語なんて、ほぼ定型文の暗記だからたいしたことない。
まあ、ラジオ講座聞いて机の上でいくら一生懸命勉強しても 実際使わないと意味ないってことだ。
958 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/03/08(金) 16:06:59.83
この講座を聞き出してから長文読むのがそう苦にならなくなった。 テキストで毎回予習するからだと思うけど。 リスニングが上達したかといえば自分ではよく解らないが、 聞き始めた4月より向上していると信じたい…。
テキストで予習って、 この講座聞く意味どこにあんの?
予習しない 何をしゃべるか最初は見ない 最初の導入も飛ばす ぶっつけ本番でまず聞く
>>959 まだリスニングに自信がないうちは
あらかじめテキスト読んでおくのもありと思うけどね
>>961 速読、できれば斜め読みで意味把握を目標にすればベスト
wikiで調べた事を左上の予習欄に書き込む
言語をEnglishにして表示したりとかな
まぁね
3億、105万を3秒以内に英訳って俺はできなっかた
strainerザル キッチン用語わからない
今日は速かったけど、何だが意味は追えた たぶんそれほど専門的な背景知識を要求されるイシューじゃなかったからかな それと、受信状態が良かったからか?音が大きめではっきり聞こえた
>>966 数字は難しい
あせってるとhundredとthousandすら間違うことがある orz
数字はラジ英のSWの1コマが秀逸だったな あれは聴く価値がある
この講座聞いてる皆さんってTOEIC何点くらいなの? 自分はTOEIC受けたことないからNHKサイトのレベル判定でこの講座聞き始めたんだけど、 レベルが合ってない気がする・・・ 今度TOEIC受けてみようと思うので参考までに教えて下さい。
難しいと思うのか簡単すぎると思うのか
まもなく始まります
数週遅れでやってて今日、Glenn Gouldをやった Youtubeで演奏映像を見て聞き入っていまったw 便利な世の中になったもんだ エネルギーが必要だけどこの講座は知識が広がるのも魅力だな
975 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/03/11(月) 12:35:04.79
英語「を」学ぶから英語「で」学ぶ、への転換点。 後者が身につけば教材なんてタダでいくらでも手に入るようになる。
ほとんどの人がそのレベルまで達しないのが現実。 英語圏の大学、大学院に留学する奴らだって「英語で」学んでいるかのようだが、 授業はあまり聞き取れずに、レポートを提出することで何とか単位をもらっているのが実情
リスニングなんかも頭の中でいちいち翻訳しているうちは 英語"で"学んでることにはならないよね。 翻訳しなくても次々意味が理解できてないと。。
そういうどうでもいいこと考えなくなる
979 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/03/11(月) 15:53:53.43
>>978 もちろんリスニング中に考えるわけないでしょ?
dogくらいならいちいち犬と訳さなくてもいいけど、長くなると訳してしまう。文節ごとに、前から。
>>976 伝言ゲームが好きそうなあんたはそのレベルまで達しそうなの?
Even Mr. Shibahara failed to reach that level. The fact that he ended up teaching at F-rank university is a sure sign of that, if you know what I mean. Teaching English for living is what morons do.