Whitney's godmother Aretha Franklin, Alicia Keys and R Kelly are all slated to sing.Meanwhile, her make-up artist described the actress as "joyful, excited and vibrant" the day before she died. Reginald Dowdley said she chatted happily to him about future plans and showed "no signs of stress" during the three hours he spent with her.He said: "There was no indication she wasn't going to be here beyond the weekend, so I was extremely shocked to hear of her death."LA coroner officials believe Whitney may have died from a reaction to prescription drugs and alcohol. But the results of toxicology tests are set to take up to six weeks to come back. Fire services and hotel security rushed to the suite but attempts to resuscitate her failed and she was pronounced dead shortly before 4pm. 兆候なし。処方薬とアルコールの飲み合わせが原因。救急隊とホテルスタッフの救助で蘇生せず死亡。
WESTFIELD, N.J. — Whitney Houston is being laid to rest at a private ceremony in New Jersey. Houston died Feb. 11 in California at age 48. No cause of death has been determined. She is being buried Sunday at the cemetery in Westfield where her father was interred in 2003. Onlookers were gathering along the route to her gravesite as the police-escorted motorcade headed toward it and the hearse carrying her casket entered the cemetery. >>3で死因の特定に6週間かかるということだったが、遺体は特定にはもう不要なのか?血液採取でもしたのか?
Hollywood is full of sinners, but Benedictine nun Mother Dolores — once a starlet in movies with Elvis Presley, Anthony Quinn and Montgomery Clift — has no qualms about returning on Oscar night.The former actress, who was known as Dolores Hart, now wears a black habit and lives in a cloistered order in Bethlehem, Conn. She’ll be walking the red carpet (in her habit) at the Kodak Theatre as the subject of HBO’s short documentary “God is Bigger Than Elvis,” which is up for an Academy Award. エルビス競演の元女優の尼さん主演ドキュメンタリー映画がアカデミー賞ノミネート。尼さん赤絨毯を踏む。
BURKE COUNTY, NC – Two large orange orbs have been appearing over North Carolina the last few weeks.
The mysterious orbs continue to pass up and down a gorge in the Blue Ridge foothills.
This is not the first time this has happened. For at least a century, the Brown Mountain Lights (as they are called) have confounded residents and tourists in a rugged patch of Burke County, bobbing and weaving near a modest peak.
Some have thought they are from automobile headlights? Brush fires? A paranormal phenomenon, or something natural not yet explained by science?
“I didn’t feel anything spooky or look around for Martians or anything like that,” One eyewitness said. “But it made me a bit scared… and happy at the same time. Weird.”
Tragedy of Y [Mass Market Paperback] Ellery Queen (Author) Be the first to review this item | Like 1334707422 false 1 0 0 0 (0) -------------------------------------------------------------------------------- Available from these sellers. 1 collectible from $12.00 Formats Amazon Price New from Used from Expand Collapse Hardcover -- -- $65.00 See # more hardcovers Show fewer hardcovers Expand Collapse Paperback -- -- $6.00 See # more paperbacks Show fewer paperbacks Expand Collapse Mass Market Paperback -- -- $29.59 Mass Market Paperback, 1952 -- -- -- See # more paperbacks Show fewer paperbacks Expand Collapse Unknown Binding -- -- $17.00 See # more other formats Show fewer other formats
The Tragedy of Y [Paperback] Ellery Queen (Author) Be the first to review this item | Like 1334707829 false 1 0 0 0 (0) --------------------------------------------------------------------------------
$7.00 + $3.99shipping Used - Good Seller: the_dusty_bookcase Seller Rating:99% positive over the past 12 months. (1,253 total ratings) In Stock. Ships from OK, United States. Expedited shipping available. International & domestic shipping rates and return policy. Good; Avon #T-337. Paperback in good condition. No markings with some shelf wear.Next business day shipping with USPS tracking. Satisfaction guaranteed.
今まででDan Brown/Thomas Harris/Herman Hesse/Albus Camus Stephen King/Salinger/Paul Auster までは読んだんだけど、何かおすすめがあれば教えて欲しいです。 読んだ中ではSiddhartha-Herman Hesse Catcher in the rye Dead Poet's Society-N.H.Kleinbaum Four Past Midnight-Stephen King がおすすめです。
NHKラジオ 攻略!英語リスニング 4月28日(土) The Colors of the Rainbow (虹の色) Mrs. Pritchard told us an easy way to remember the colors and their proper order in the rainbow. (先生が虹の色の簡単な覚え方を教えてくれた) We're supposed to learn the order of the colors by remembering the name "Roy G. Biv." R, O. Y. G. B. I. V. Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. (Roy G. Bivという名前で覚えるんだって) Mrs. Pritchard, she's from England, and she said she had to learn it by remembering "Richard Of York Gave Battle In Vain," which is stupid because that's difficult to remember. (先生はイングランド出身だから「ヨーク家のリチャード王が無駄な戦争をした」という文で覚えさせられたんだって、 ばかげているよ、それ覚えるの難しいから)
ROME -- A bus bringing retired police officers to a national convention veered off a highway in northern Italy on Saturday and plunged into a canal, killing at least five people, officials said. More than a dozen others were injured, some of them seriously, when the bus broke through the barricades of the A13 highway near Padua and ended up partially submerged in water, firefighters and news reports said. Rescue crews recovered five bodies and extracted several other injured passengers from the bus, Padua firefighter Mauro Bacelle told Sky TG24 television. Police divers were brought in to ensure no victims were thrown into the canal, the LaPresse news agency said. Bacelle said the stretch of the highway where the crash occurred isn't particularly risky and that the crash occurred well after daybreak, at around 8 a.m. The bus was bringing retired carabinieri paramilitary police officers from Aprilia, south of Rome, to a national carabinieri convention in Jesolo, near Venice, reports said.
This is Audible, Oasis Audio pleased presents The Pizza Mystery (ピザのなぞ) The Boxcar Children #33 (ボックスカー・チルドレン・シリーズ No.33) 貨車の家暮らしの子供達シリーズ Wtitten by Gertrude Chandler Warner (ガートルード・チャンドラー・ワーナー) Unabridged, 1 hr and 48 mins (要約せずに全文を朗読しています版、朗読時間:1時間48分) Narrated by Aimee Lilly (朗読:エイミー・リリー) ※ナレーターのリリーさん、声色で登場人物を演じ分けてるけど、やり過ぎの感あり 最年少のベニーの声色は、少し聞きづらい Published by Albert Whitman & Company, 1993/3 (出版社:アルバート・ウィットマン社, 1993年3月刊) (Page 1) Chapter 1 Not Hungry (お腹空いてないよ) Four children and one dog were sound asleep in the roomy black car. (4人のこどもと1匹の犬はゆったりとした黒い車の中ですやすやと眠っていた) James Alden, the children's grandfather, took one hand off the steering wheel. (祖父のジェームズが車のハンドルから片手を離して、 He patted Benny Alden's curly head, but the six-year-old boy didn't stir. ベニーの巻毛の頭を軽く叩いたけれども、6歳のその子は身動きひとつしなかった)
End This Depression Now! [Kindle Edition] Paul Krugman Paul Krugman (Author) › Visit Amazon's Paul Krugman Page Find all the books, read about the author, and more. See search results for this author Are you an author? Learn about Author Central (Author) 3.9 out of 5 stars See all reviews (41 customer reviews) | Like 1336618524 false 1 33 33 32 (33) --------------------------------------------------------------------------------
Digital List Price: $24.95 What's this? Print List Price: $24.95 Kindle Price: $11.99
Oxford Bookworms Stage 3 (オックスフォード 本の虫シリーズ ステージ3) The Secret Garden (秘密の花園) By FRANCES HODGSON BURNETT (著者:フランシス・ホジソン・バネット) Retold by CLARE WEST (簡略化書き直し:クレア・ウェスト) 朗読時間:1時間56分19秒 Published in Copyright OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1995 Chapter 4 'Could I - could I have a bit of garden?' (もしできるなら...、もしできるならお庭を少しいただけないでしょうか?) Mr Craven looked very surprised. (クレイブン氏はひどく驚いた様子だった) 'To plant seeds in . . . to make them come alive!' Mary went on bravely. (花の種を植えたいんです...、花を植えて活き活きとさせるんです! メアリーは勇気を持って続けた) 'It was too hot in India, so I was always ill and tired there. But here it's different. I . . . I love the garden!' (インドは暑すぎて、私はいつも具合が悪く、疲れていました。 しかし、ここでは違います、私...私、お庭が大好きなんです)
We contend this is a market that is now in the process of carving a significant longer-term bottom after posting record lows by 75.50 in 2011. As such, the latest pullback from yearly highs by 84.20 is classified as corrective and the market is in the process of looking to carve a fresh higher low. Our recommendation is to look to buy either on a dip to the 200-Day SMA by 78.50 or on a break back above 80.60. Once triggered, look to hold the position for an eventual break back above 84.20. Yes We Can Yes We Can Yes We Can
RANDOM HOUSE AUDIO presents I Don't Know How She Does It (彼女はどうやってそれをやっているのかしら) → 私にはできないわ The Life of Kate Reddy, Working Mother (働く母親ケイト・レディの生活) by ALLISON PEARSON (著者:アリソン・ピアソン) Read for you by EMMA FIELDING (朗読:エマ・フィールディング) Abridged 5CDs, 6Hours (短縮版、朗読時間:6時間) Published by Alfred A. Knopf, New York, 2002 Monday, 1:37 a.m. (月曜日、午前1時37分) How did I get here? (私はどうやってここに来たのかしら?) Can someone please tell me that? (誰か私に教えてくれる?) Not in this kitchen, I mean in this life. (ここというのは、この台所のことではなくて、この人生のことなんだけど) It is the morning of the school carol concert and I am hitting mince pies. (今は学校の賛美歌コンサートの日の朝で、私はミンスパイを打っている)
Gordon Bowker’s life, the first significant volume for more than 50 years since Richard Ellmann’s version, is a masterly example of how to trace the life of a writer, particularly one as difficult as Joyce.
Principles of Corporate Finance (McGraw-Hill/Irwin Series in Finance, Insurance, and Real Est) [Hardcover] Richard A. Brealey Hardcover: 1028 pages Publisher: Irwin/McGraw-Hill; 8th edition (January 2006)
Fundamentals of Corporate Finance, 7th edition [Print Replica] [Kindle Edition] Richard Brealey Richard Brealey (Author) › Visit Amazon's Richard Brealey Page Find all the books, read about the author, and more. See search results for this author Are you an author? Learn about Author Central (Author), Stewart Myers (Author), Alan Marcus (Author) Be the first to review this item | Like 1342213017 false 1 0 0 0 (0) --------------------------------------------------------------------------------
Digital List Price: $245.67 What's this? Kindle Price: $158.96
I don't understand how anyone could appreciate this text. It sounds like the good reviews were written by professionals hired by the publisher. Their reviews lead me to believe that they've never picked up another Finance book to compare.
I have taken several finance and accounting classes in my M.B.A. program, and I received an "A" in all of them. This book confused me after 2 chapters. They take what I belive to be "simple" concepts and make them extremely difficult to understand.
I have had to re-read many pages to figure out how they came to their conclusions because they don't do a very good job of explaining themselves.For me, this book is a waste of time. Unfortunately, I have to read it for a required class. For someone who has never taken a finance class, this book will probably discourage them from entering the world of finance (or from taking any additional classes). Come on, professors. Wake up and choose another book!
I don't understand how anyone could appreciate this text. It sounds like the good reviews were written by professionals hired by the publisher. Their reviews lead me to believe that they've never picked up another Finance book to compare. I have taken several finance and accounting classes in my M.B.A. program, and I received an "A" in all of them. This book confused me after 2 chapters. They take what I belive to be "simple" concepts and make them extremely difficult to understand. I have had to re-read many pages to figure out how they came to their conclusions because they don't do a very good job of explaining themselves.For me, this book is a waste of time. Unfortunately, I have to read it for a required class. For someone who has never taken a finance class, this book will probably discourage them from entering the world of finance (or from taking any additional classes). Come on, professors. Wake up and choose another book!
This review is from: Principles of Corporate Finance(R) + Student CD + Corporate Governance Trade Book + Standard & Poor's + Ethics in Finance PowerWeb (Hardcover)
下記の英文の間違いを訂正しなさい。 I don't understand how anyone could appreciate this text. It sounds like the good reviews were written by professionals hired by the publisher. Their reviews lead me to believe that they've never picked up another Finance book to compare. I have taken several finance and accounting classes in my M.B.A. program, and I received an "A" in all of them. This book confused me after 2 chapters. They take what I belive to be "simple" concepts and make them extremely difficult to understand. I have had to re-read many pages to figure out how they came to their conclusions because they don't do a very good job of explaining themselves.For me, this book is a waste of time. Unfortunately, I have to read it for a required class. For someone who has never taken a finance class, this book will probably discourage them from entering the world of finance (or from taking any additional classes). Come on, professors. Wake up and choose another book!
Rape is a type of sexual assault usually involving sexual intercourse, which is initiated by one or more persons against another person without that person's consent. A person who commits an act of rape is known as a rapist. The act may be carried out by physical force, coercion, abuse of authority or with a person who is incapable of valid consent. The term is most often defined in criminal law.
(*_*) was raped at kifepoint by an intruder in the night.
The year is 1939 - it was then that the Neuroi appeared. Nobody knows where they came from or what their ultimate agenda is, but the fact remains that their attacks drove people out of their towns and cities.
In order to take arms against them, humanity develops a new anti-Neuroi weapon called the "Striker Unit." Using the power of magic to fight against the monsters, this new device enhances and amplifies the power of female magic-wielders. To use this device, young witches from all over the world have been brought together to form an elite task force unit called the 501st Joint Fighter Wing, commonly known as the "Strike Witches."
SIDNEY SHELDON “ARE YOU AFRAID OF THE DARK?” シドニー・シェルダン「暗闇が怖いの?」 8歳の時に下宿人のおっさんに暗闇の中で乱暴され、それがトラウマになっている女性の物語。語彙はそれなりに難しいが英文自体は平易で読みやすい。 ペーパーバック、398ページ。 和訳本には「異常気象売ります」という題がついている。
ARE YOU AFRAID OF THE DARK? 「暗闇が怖いの?」 by SIDNEY SHELDON (シドニー・シェルダン) CHAPTER 14 (page 115, line 2) There's a saying that if you give a man a fish, he can have a meal. If you teach him to fish, he can eat for the rest of his life. (魚を一匹あげても、一食にしかならないが、漁を教えれば一生、食べていける)
ARE YOU AFRAID OF THE DARK? 「暗闇が怖いの?」 by SIDNEY SHELDON (シドニー・シェルダン) Performed by Kit Flanagan (キット・フラナガン) 8CDs 9hours Unabridged 聞き取りやすい朗読です。 耳から聴いて理解できている自分が何かうれしいです。
FAMILY HONOR (家族の名誉) by Robert B. Parker (著者:ロバート・B・パーカー) Published by The Berkley Publishing Group, New York, 2000 Performed by Andrea Thompson (朗読:アンドレア・トンプソン) Unabridged 6CDs 6hours サニー・ランドル… 絵かきを目指す女性私立探偵 ミリセント… パットンの娘、家出少女、15歳 Chapter 59 (Page 317) "I guess," Millicent said with her voice shaking, "I just want to be like you, Sunny." (「私、」と、ミリセントは声を震わせながら言った、「私は、サニー、あなたのようになりたいの」) For a moment I thought I might cry, too. "Excellent choice," I said. (一瞬、私も泣きそうになった。「素敵な選択ね」)
Hot, Flat, and Crowded 「温暖化、高位平準化、人口過密化する世界」 WHY WE NEED A GREEN REVOLUTION - AND HOW IT CAN RENEW AMERICA 日本語版は「グリーン革命」という書名で日本経済新聞出版社から出版されている by THOMAS L. FRIEDMAN (トーマス・フリードマン) Published by Farrar, Straus and Giroux, New York, 2008 Read for You by OLIVER WYMAN (オリバー・ワイマン) 17CDs, 21 hours Unabridged PART I “Where We Are” (我々が居る所) Chapter 1 “Where Birds Don't Fly” (鳥も飛ばない場所) German engineering, Swiss innovation, American nothing. (ドイツ人は工業技術、スイス人は技術革新、アメリカ人には何もない) ―Advertising slogan used on a billboard 広告板 in South Africa by Daimler to promote 宣伝する its Smart "forfour" compact car
HELP! I have a question about KINOKUNIYA GIFTCARD. Forexample, If I bought KINOKUNIYA GIFTCARD for \3000 at real shop, and bought foreigh books for \2300 online, Can I use lest \700 points at real shop?
Kindle Fire HD 32GBをアマゾンで購入しました。 Kindleストアには洋書のKindle版がいっぱいあります。 そして無料でサンプルページがダウンロードできます。 読み上げ機能をオンにすれば、Text-to-speechが使えます。 女性の声で読み上げてくれて、ページも自動でめくってくれる。 こんな便利なことはありません。全てタダなのですから。 いやあ、なんとも良い時代になったものです。
BlackStone Audio presents one click (ワンクリック) jeff bezos and the rise of amazon.com (ジェフ・ベゾスとアマゾンの隆盛) By RICHARD L. BRANDT(リチャード・ブラント) Published by Portfolio Penguin, a member of Penguin Group, 2011 This book is read by NEIL SHAH(ニール・シャー) Unabridged 5CDs, 5 hours 30 minutes Audio Edition Publisher: BlackStone Audio Inc., 2011/10/27
Chapter 1 One Click Is Not Enough (ワンクリックでもまだ足りない) To be Earth's most customer-centric company where people can find and discover anything they want to buy online. (地球上でもっとも顧客第一の会社であること、人々はオンラインで買いたいと思うものを何でも探して見つけることができること) ―Amazon.com Mission Statement(アマゾンの社是)
one click(ワンクリック) jeff bezos and the rise of amazon.com (ジェフ・ベゾスとアマゾンの隆盛) By RICHARD L. BRANDT(リチャード・ブラント) (P.1) Jeff Bezos decided to learn how to sell books. (ジェフ・ベゾスは本の売り方を学ぼうと決めた。)
ホンダ アコード プラグイン http://automobiles.honda.com/accord-plug-in/ FAQs (よくある質問) Q: Where will the Accord Plug-In go on sale? (どこで売っていますか?) A: The Accord Plug-In will begin a rolling release on January 15, 2013, to participating dealers in California and New York. (2013年1月15日からカリフォルニア州とニューヨーク州で売ってます。) Q: What is the driving range of the Accord Plug-In? (どのくらいの距離を走れるんですか?) A: Accord Plug-In has a combined gas-electric driving range rating of 574 miles and a maximum EV mode driving range rating of 13 miles. (ガソリンと電気で574マイル走れますし、電気だけでは最大13マイル走れます。)
Gossip Girl自分の子供には勧めないと思う 内容がなかったから The Universe in a Nutshell は理解不能。Chapter 3の途中で脱落 Briefer history of time を注文した こちらのほうが分かりやすいと聞いたから その間、積読シリーズから、Star Girlを読む。
RANDOM HOUSE AUDIO presents I Don't Know How She Does It (彼女はどうやってそれをやっているのかしら) → 私にはできないわ The Life of Kate Reddy, Working Mother (働く母親ケイト・レディの生活) by ALLISON PEARSON (著者:アリソン・ピアソン) Read for you by EMMA FIELDING (朗読:エマ・フィールディング) Abridged 5CDs, 6Hours (朗読時間:6時間) Published by Alfred A. Knopf, New York, 2002 Monday, 1:37 a.m. (月曜日、午前1時37分) How did I get here? (私はどうやってここに来たのかしら?) Can someone please tell me that? (誰か私に教えてくれる?) Not in this kitchen, I mean in this life. (ここというのは、この台所のことではなくて、この人生のことなんだけど) It is the morning of the school carol concert and I am hitting mince pies. (今は学校の賛美歌コンサートの日の朝で、私はミンスパイを打っている)
Oxford Bookworms Stage 2 オックスフォード 本の虫シリーズ ステージ2 Anne of Green Gables 赤毛のアン By L. M. MONTGOMERY ルーシー・モード・モンゴメリ Retold by CLARE WEST 簡略化書き直し:クレア・ウェスト Published in Copyright OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1995 Chapter 1 この物語の核心の一文 'But perhaps she needs us,' Matthew replied, surprisingly quickly for him. 「でもね、多分、彼女の方が私たちを必要としているんだよ」、マシューは答えた Chapter 6 最終章の最後の文 And we'll keep our dear old Green Gables! それに、私たちの親愛なる緑切妻屋敷(みどりきりづまやしき)を維持できるのよ What could be better than that!' それって何よりでしょう
Anne of Green Gables(Oxford Bookworms Stage 2) Chapter 6 page40 line26 'Yes,' replied Anne, her face red. 「ええ」、アンは顔を赤らめて答えた 'Gilbert and I've decided to be friends. ギルバートと私は友達でいることに決めたのよ ※'veが聞き取りでも話す場合でも難しい。現在完了は日本人には欠落しやすい部分 Oh Marilla, I think life is going to be good for all of us! ねえ、マリラ、私思うんだけど人生って私たちみんなにとって良くなっていくんじゃない We'll have to work hard, but we'll be happy. 私たちは頑張らなければならないけど、でも幸せになれると思うわ
THE TROJAN WAR Minerva was the goddess of wisdom, but on one occasion she did a very foolish thing; she entered into competition with Juno and Venus for the prize of beauty. It happened thus: At the nuptials of Peleus and Thetis all the gods were invited with the exception of Eris, or Discord. Enraged at her exclusion, the goddess threw a golden apple among the guests, with the inscription, "For the fairest." Thereupon Juno, Venus, and Minerva each claimed the apple.
> and even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found it advisable--"' > `Found what?' said the Duck. > `Found it,' the Mouse replied rather crossly: `of course you know what "it" means.' > `I know what "it" means well enough, when I find a thing,' said the Duck: > `it's generally a frog or a worm. The question is, what did the archbishop find?' > カンタベリーの愛国的枢機卿たるスティガンドも、より賢明なる策を見つけんとして――』」 > 「なにより?」とアヒル。 > 「も、より」とネズミは、ちょっときつい言い方でこたえました。「きみは『も』がわからんのかね」 > 「『も』くらい知ってるけどね」とアヒル。「でもわたしが『より』るときには、なによりかはわかるもんだ。 > カエルより、とかミミズより、とか。でもわかんないのは、その枢機卿は、なにより賢明な策を見つけようとしたわけ?」
Michelangelo: Sculptor, Painter, Architect by Charles Q. De Tolnay (Feb 1982) CDN$ 34.63 used (5 offers) Michelangelo: The Medeci Chapel by Charles Q. De Tolnay (Jun 1970) CDN$ 74.97 used (1 offer) Michelangelo: The Final Period by Charles Q. De Tolnay (Jun 1970) CDN$ 126.90 used (6 offers) Michelangelo: The Sistine Ceiling by Charles Q. De Tolnay (Jun 1969) CDN$ 29.26 used (5 offers) Michelangelo: The Tomb of Julius Two by Charles Q. De Tolnay (Jun 1970) CDN$ 68.22 used (3 offers)
The Twelve Kingdoms is a series of novels that focus on a world inspired by Chinese mythology, where twelve kingdoms exist under the rule of an individual chosen by the heavens.
The series does not exclusively focus on one character, though the stories of Youko Nakajima, the protagonist of the first novel, and Taiki, the protagonist of the second book, are most prevalent in the series.
One of the major stories of the series centers around a girl named Yoko Nakajima from Japan who is suddenly transported to the world of the Twelve Kingdoms and searches for her destiny. However, neither the series nor the anime concentrates solely on Yoko, and they do tell stories of other characters. The anime uses Yoko as a framing device for telling other stories, while the novels do not.
2. Hamlet by William Shakespeare 3. The Divine Comedy by Dante Alighieri 4. The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald 5. The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky 6. Ulysses by James Joyce
8. Don Quixote by Cervantes 9. War and Peace by Leo Tolstoy 10. Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky 11. Anna Karenina by Leo Tolstoy 12. The Odyssey by Homer 13. Paradise Lost by John Milton 14. In Search of Lost Time by Marcel Proust 15. Lolita by Vladimir Nabokov 16. Les Fleurs du mal by Charles Baudelaire 17. The Illiad by Homer 18. One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia-Marquez 19. Essays by Montaigne 20. The Stranger by Albert Camus
21. The Oresteia by Aeschylus 22. Infinite Jest by David Foster Wallace 23. Heart of Darkness by Joseph Conrad 24. The Story of the Stone by Cao Xueqin 25. Blood Meridian by Cormac McCarthy 26. To Kill a Mockingbird by Harper Lee 27. The Tale of Genji by Murasaki Shikibu 28. Emma by Jane Austen 29. Jane Eyre by Charlotte Bronte 30. The Decameron by Giovanni Boccaccio 31. Eugene Onegin by Pushkin 32. Watership Down by Richard Adams 33. The Sound and the Fury by William Faulkner 34. Les Miserables by Victor Hugo 35. Walden by Henry David Thoreau 36. The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 37. Leaves of Grass by Walt Whitman 38. Pride and Prejudice by Jane Austen 39. Tess of the d’Urbervilles by Thomas Hardy 40. The Trial by Franz Kafka 41. Lord of the Rings by J.R.R Tolkien 42. Shahnameh by Ferdowsi 43. The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer 44. Madame Bovary by Gustave Flaubert 45. Fictions by J.L. Borges 46. El Aleph by J.L. Borges 47. A Christmas Carol by Charles Dickens 48. Tender is the Night by F. Scott Fitzgerald 49. The Magus by John Fowles 50. Life and Fate by Vasily Grossman
51. Testament by R.C. Hutchinson 52. Zorba the Greek by Nikos Kazantzakis 53. A Song of Ice and Fire by George R.R. Martin 54. Thus Spoke Zarathustra by Friedrich Nietzsche 55. Oedipus the King by Sophocles 56. The Hobbit by J.R.R. Tolkien 57. Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut 58. Waiting for Godot by Samuel Beckett 59. The Marriage of Heaven and Hell by William Blake 60. Naked Lunch by William S. Burroughs 61. Fifth Business by Robertson Davies 62. Notes from Underground by Fyodor Dostoevsky 63. Tropic of Cancer by Henry Miller 64. No Exit by Jean-Paul Sartre 65. Othello by William Shakespeare 66. Gulliver’s Travels by Jonathan Swift 67. Vanity Fair by William Thackerey 68. Resurrection by Leo Tolstoy 69. Voss by Patrick White 70. Wuthering Heights by Emily Bronte 71. Manfred by Lord Byron 72. A Tale of Two Cities by Charles Dickens 73. Far from the Madding Crowd by Thomas Hardy 74. The Sun Also Rises by Ernest Hemingway 75. Outer Dark by Cormac McCarthy 76. Lonesome Dove by Larry McMurty 77. 1984 by George Orwell 78. Atlas Shrugged by Ayn Rand 79. The Gospel According to Jesus Christ by Jose Saramagos 80. Grapes of Wrath by John Steinbeck
90. The Arrow of Gold by Joseph Conrad 91. The Recognitions by William Gaddis 92. The Castle by Franz Kafka 93. I Canti by Giacomo Leopardi 94. Man’s Fate by Andre Malraux 95. Death of a Salesman by Arthur Miller 96. Dance to the Music of Time by Anthony Powell 97. Portnoy’s Complaint by Philip Roth 98. Confessions by Rousseau 99. The World as Will and Representation by Arthur Schopenhauer
Slavery is so vile and miserable an estate of man, and so directly opposite to the generous temper and courage of our nation; that it is hardly to be conceived, that an Englishman, much less a gentleman, should plead for it. And truly I should have taken Sir Robert Filmer’s Patriarcha, as any other treatise, which would persuade all men, that they are slaves, and ought to be so, for such another exercise of wit, as was his who writ the encomium of Nero; in rather than for a serious discourse meant earnest, had not the gravity of the title and epistle, the picture in the front of the book, and the applause that followed it, required me to believe, that the author and publisher were both in earnest.
Slavery is so vile and miserable an estate of man, and so directly opposite to the generous temper and courage of our nation; that it is hardly to be conceived, that an Englishman, much less a gentleman, should plead for it. And truly I should have taken Sir Robert Filmer’s Patriarcha, as any other treatise, which would persuade all men, that they are slaves, and ought to be so, for such another exercise of wit, as was his who writ the encomium of Nero;
二つに分けた rather than for a serious discourse meant in earnest, had not the gravity of the title and epistle, the picture in the front of the book, and the applause that followed it, required me to believe, that the author and publisher were both in earnest.
Mr. Utterson the lawyer was a man of a rugged countenance that was never lighted by a smile; cold, scanty and embarrassed in discourse; backward in sentiment; lean, long, dusty, dreary and yet somehow lovable. At friendly meetings, and when the wine was to his taste, something eminently human beaconed from his eye; something indeed which never found its way into his talk, but which spoke not only in these silent symbols of the after-dinner face, but more often and loudly in the acts of his life. He was austere with himself; drank gin when he was alone, to mortify a taste for vintages; and though he enjoyed the theatre, had not crossed the doors of one for twenty years. But he had an approved tolerance for others; sometimes wondering, almost with envy, at the high pressure of spirits involved in their misdeeds; and in any extremity inclined to help rather than to reprove. "I incline to Cain's heresy," he used to say quaintly: "I let my brother go to the devil in his own way." In this character, it was frequently his fortune to be the last reputable acquaintance and the last good influence in the lives of downgoing men. And to such as these, so long as they came about his chambers, he never marked a shade of change in his demeanour.
Slavery is so vile and miserable an estate of man, and so directly opposite to the generous temper and courage of our nation; that it is hardly to be conceived, that an Englishman, much less a gentleman, should plead for it.
Mr. Utterson the lawyer was a man of a rugged countenance that was never lighted by a smile; cold, scanty and embarrassed in discourse; backward in sentiment; lean, long, dusty, dreary and yet somehow lovable.
>>799 おれも最後の二行がわからない >rather than for a serious discourse meant in earnest, >had not the gravity of the title and epistle, the picture in the front of the book, >and the applause that followed it, >required me to believe, that the author and publisher were both in earnest.
had notが使い方が分からない なぜ 〜の重々しさ、以下、のせいで作者と出版者が真剣だと信じ込んでしまった になるのか 〜の重々しさ、以下、がなかったせいで作者と出版者が真剣だと信じ込んでしまった じゃなくて 文章としては上が正しいんだろうけどnotが気になる
All I can say at this stage is that it contains an inverted auxiliary and subject ('had not' followed by the subject of one of the clauses), and this inversion is equivalent to an 'if'-clause: if the gravity of the title . . . had not . . .
; rather than for a serious discourse meant in earnest, had not the gravity of the title and epistle, the picture in the front of the book, and the applause that followed it, required me to believe, that the author and publisher were both in earnest.
Oh dear, Locke. Oh dear, the introduction to Book I of Locke. You have quite a task ahead of you. This far back in time, this would tax many a native speaker. First, you shouldn't always believe the punctuation. That semicolon was perhaps where he paused to take snuff; as we see, it doesn't indicate a main grammatical division of the sentence.
The sentence structure is basically this:
I should have taken Patriarcha for [an] exercise of wit . . . rather than for a serious discourse . . . had not the gravity . . . required me to be believe . . .
And as I said, 'had not' + subject is equivalent to 'if' + subject + 'had not' (a structure still common in Present-day English with inverted 'should').
The basic structure is correct, but the style of punctuation is old-fashioned and can confuse a modern reader. I am certain a teacher today would consider the punctuation to be wrong. I would punctuate it as follows:
Slavery is so vile and miserable an estate of man and so directly opposite to the generous temper and courage of our nation that it is hardly to be conceived that an Englishman, much less a gentleman, should plead for it. And truly I should have taken Sir Robert Filmer’s Patriarcha, as any other treatise which would persuade all men that they are slaves and ought to be so, for such another exercise of wit as was his who writ the Encomium of Nero, rather than for a serious discourse meant in earnest, had not the gravity of the title and epistle, the picture in the front of the book and the applause that followed it required me to believe that the author and publisher were both in earnest.
The basic meaning of the 2nd sentence is "I would have believed Filmer's Patriarcha ... to be a joke ... ...if the seriousness of ... had not required me to believe that the author and publisher were serious.
Obviously the omitted parts are necessary to fully understand his meaning, but this shows the basic structure. As was noted above, in the original there is an inversion with "had not the ... required" actually meaning "if the ... had not required". This use of 'had not' is quite common.
この辺の周辺データを参照すればなんとなくわかる www.wwnorton.com/college/english/nael/18century/topic_2/locke.htm (ここの上のほうにロックの統治二論の概略がかいてある) ...Against Filmer's belief in the absolute, God-given power of the monarch, Locke maintains the natural liberty of human beings; all people are born free, and the attempt to enslave any person creates a state of war (as opposed to the state of nature). Yet Locke himself had invested in the slave trade and drafted the Fundamental Constitutions of Carolina (1669), which granted absolute power over slaves. This conflict is not Locke's alone; it represents the national conflict of theory and practice, of espousing freedom while profiting from the slave traffic. つまりロックは(基本的に、ロバート・フィルマーの王権神授説とは対立していた) だが、ロックはすべての人間が自由な生得権があると主張してたのにも関わらず 自分自身、奴隷制度をみとめて奴隷売買に投資するという矛盾な行為をしていた…」と書いてある。 この基本線を押さえるとなんとなくこの変な文章のヒントになる… http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%83%E3%82%AF ジョン・ロック 「彼は、社会契約説によって、ロバート・フィルマーの家父長的な政治理論に基づく王権神授説を否定し… …人間がいかに公正無私に判断を下せるか疑問を呈した。つまり、自然状態の不都合により、社会が混沌としてしまうとロックは考えたのである。そのためにロックは我々自身をこの不都合 な自然状態から守るために、政府が必要だと考えた… 言い換えれば、政府に我々の自然状態下における諸権利に対する介入を認めたのである 統治二論 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B5%B1%E6%B2%BB%E4%BA%8C%E8%AB%96 〔目次に、第4章 奴隷状態について、というのがあるのでこれだろう) Slavery=ふつう、奴隷制度、という意味で使うことのが多い または「奴隷状態」もさす
あ、826の Sir Robert Filmer’s Patriarcha, as any other treatise which would persuade all men that they are slaves and ought to be so, のところとちょっと違ったようですね 失礼しました(読んでなかった)
an estate of man (人間の置かれた地位立場)は、a man of estate (高貴な人 貴族や王)を 暗示しているし、an Englishman, much less a gentleman の部分は、much less を 言うに及ばずと 慣用的に読まずに字句の通りにめっちゃ小さいと読むと、この部分はフィルマーを暗示しているだけでなく、 裏で王まで斬っている。
"I'm relieved. Now, would you excuse me for a moment?" "No." Jason grabbed her arm. "Je vous prie, monsieur. The powder room, that is all." If you care to, stand outside the door." "We'll leave. You can stop on the way." Bourne signaled the waiter for a check. "As you wish," she said, watching him. He stood in the darkened corridor between the spills of light that came from recessed lamps in the ceiling. Across the way, was the ladies' room, denoted by small, uncapitalized letters of gold that read FEMMES. Beautiful people - stunning women, handsome men - kept passing by; the orbit was similar to that of Les Classiques. Jacqueline Lavier was at home.
She had also been in the ladies' room for nearly ten minutes, a fact that would have disturbed Jason had he been able to concentrate on the time. He could not; he was on fire. Noise and pain consumed him, every nerve ending raw, exposed, the fibers swelling, terrified of puncture.
I am reading now "Tuesday with Morrie," but in the book so far just the hard situations of the professor with ALS are narrated, saying he was about to die, soon for his hand not to work, soon for him to get unable to utter voices.
I have a doubt, thinking that why the author stick to a particular person's hard time, though a lot of people other than the professor are more sick in this world than him and so a lot of people are dying every moments while the professor was suffering from his illness, and talking about how death is for him, despite that he hadn't been dead yet. Just saying how hard situations the professor was, only few new things which has any significance are not told so far. And, I wonder whether the author think that his books sells well, just by repeating the hardship of his acquaintance. This book is a little boring now.
a printed publication (usually issued daily or weekly) consisting of folded unstapled sheets and containing news, articles, advertisements, and correspondence: