itでも省略せずに入れておけば良いのかも Gary Van Den Heuvel condensed the 1,200-page masterpiece of Suznne Langer into a single-volume text, it called Mind: An Essay on Human Feeling.
内容: しんけん模試の葉切りアリの長文での質問です 1 they carry the piece of leaves many times their own wight far away to the nest. (彼らは自分の体重の何倍の重さがある葉のかけらを遠くの巣へ運びます) のmany times their own wightとfar away は名詞の副詞的用法ですか?
>>952 Gary Van Den Heuvel *condensed the 1,200-page masterpiece of Suznne Langer into a single-volume text, { *called 'Mind' }: An Essay on Human { *Feeling }.
@Gary Van Den Heuvel *condensed the 1,200-page masterpiece of Suznne Langer into a single-volume text, I{ *called 'Mind' }: An Essay on Human I{ *Feeling }.
>>966 They carry the piece of leaves many times their own weight far away to the nest. They carry the piece of leavesはSVOでmany times their own weightは 目的語の名詞を修飾するので形容詞 far away to the nestはThey carry the piece of leaves many times their own weight という文を修飾するので副詞です
In August Central Falls, Rhode Island, facing unfunded pension and benefit liabilities nearly four times the size of its annual budget, filed for bankruptcy.
A lifelong conservative, the man was adverse to any changes in traditional lifestyles. The man, a lifelong conservative, was adverse to any changes in traditional lifestyles.