中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson163

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 21:17:24.85
>>941
それが決まらないと始まりません。

>>942
それ日本語のエッセイ
まあドラフトの段階は日本語の構成でもいいのかもしれないが。
英文にするときは英文の構成にしないとね。
953名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 21:46:06.56
>>952
>>942は普通に英語のエッセーの構成
954名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 21:46:50.35
>>952-3
どどっちなんですかぃ?
955名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 21:47:35.84
ググレカス
956名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 21:51:11.24
>>955
ggってもわからんぽぃ(´・ω・`)
957名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 21:54:00.21
「英文の構成」とかいい出す知ったかぶりを信じないほうがいい。
「じゃあ、英文の構成ってどんなの?」と聞いてみな、答えずに逃げるからw
958名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 21:57:10.57
間違いを指摘されると真っ赤になって怒る。そして自演。いつものことですw
959名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 22:03:03.32
で、英文の構成ってどんなの?
960名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 22:05:26.26
961名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 22:07:24.42
逃げたwwwww
962名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 22:09:23.77
以上、相手が逃げたことにしないと精神の安定が得られない自演乞食劇場でしたw
963名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 22:13:13.61
以上、相手が自演乞食だったことにしないと精神の安定が得られない知ったかぶり劇場でしたw
964名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 22:15:52.41
とりあえず新スレ立てました。このスレ上がりましたら移動ねがいます。
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson164@ENGLISH
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1310821974/l50
965名無しさん@英語勉強中:2011/07/16(土) 22:16:45.73
>>964
d お疲れ様 
966名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 00:05:12.01
>>960
買って読まなあかんのかいぁ(´・ω・`)
967名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 00:19:07.14
>>939
Why an "essay"make me scratch my head
                   Dr. 〈`ε´〉!
        IINSTRUCTION
Every time my teacher orders me to write an essay, I suffer from
my writing inabilitiy and lack of topics. So, this time once and only,
I will try to center the theme of my present essay on the question
《Why on earth are there such rubbish as is called
an "essay"》, by so limiting my sphere of interest, to make a one which
will be praised as one of the finest essays ever written by human beings.
968名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 00:20:53.96
出だし間違えた。
INSTRUCTION→INTRODUCTION
969名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 00:22:41.51
何が言いたいんだかよくわからん
970名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 04:57:06.17
>>939
とりあえず、何でもない関係ないことから書き始めます。

暑い夏の夜はビールでもスカットいきたいのだが、
栓抜きが開けづらいのはみなさんもよくご承知の
ことだろう。何事も開けることにはいくつかの過程を
経てシステムだった行程を構築し目的を達するもの
である。  とかではじめて

組織論を展開する。 本論にまったく関係ないもで
あればなおよい。
971970:2011/07/17(日) 04:59:13.40
やばいやばいここは中高生のスレッドでした。
質問スレッドと勘違いしました。
とういうことから>>970は内容がよろしくないので
取り消しお願いします。
972名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 05:16:06.09
De toutes manierre, il sera tres bientot
au 1.000, on va se disquter en franais
jusuq'a la fin? C'est une bonne idee,
n'est-ce pas?
973名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 05:17:37.18
en haut
974名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 05:24:06.10
あの女はすごいね。究極的に神は拝礼されることをほしいことかもしれない。
どうもありがとうございます。
975名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 05:54:00.79
学校の先生(日本人、非英米語ネーティブ)の
文法とか講読とかの授業は別にいいと思うんですが
「はい、先生のあとつけて読んでね」とかいうのは
どんなものですか?
テープレコーダとかシーディーとかネイティブが
吹き込んだのを流すのは有りだと思うのですが
976名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 05:59:37.92
うちのクラス帰国子女いるから先生やり難いんだろうなぁ。
977片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/07/17(日) 06:38:09.33
お早うございます
978名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 06:43:23.92
good morning monsieur
979名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 07:47:04.23
>>975
中高の教師は低学歴なのに勘違いしちゃってる馬鹿が多いしね。
>>972
Moi aussi, je crois que c'est une bonne idee.L'anglais a un particularite grammaticale
que le francais ne partage pas, et c'est ce qu'on appelle la "4e Construction(SVOO)".
Cette construction permet la troisieme element d'une phrase d'avoir le sens Datif (ou
quelquefois Ablatif). Ceci me parait une invention geniale. Qu'est-ce que tu en penses?
980名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 08:12:16.98
英語と併記してよ。
981名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 08:52:11.19

If you want to talk about French Grammar, do it in another thread cuties.
982名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 09:11:25.89
>>980
【英訳】
Me too, I think your idea is a good one.
The English language has a grammatical uniqueness
which the French language doesn't share: the 4th Construction (SVOO).
This construction allows the 3rd element of a sentence
to have the Dative (to) or sometimes the Ablative (from) value.
I find this to be an admirable invention. What do you think of it?
983名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 09:13:39.32
>>944

Political power over an influential private enterprise in Britain
has not been so brutally enforced since the East India Company was finally brought to heel in the 19th century .

984名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 09:50:16.18
>>983
ありがと。東インド会社隆盛の頃はそういうことがあったんだ。
985名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 12:45:00.19
埋め
986片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/07/17(日) 12:58:23.17
>>983
Political power over an influential private enterprise in Britain has not been so brutally enforced
[ since the East India Company was finally brought [ to heel ] in the 19th century ].

987名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 13:21:40.59
>>985
なんでうめる年
988名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 14:15:47.22
うめ
989名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 14:16:30.83
うめ
990名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 14:38:09.97
ume
991名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 14:38:50.35
992名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 14:56:51.10
>>984
東インド会社というのは東洋との貿易独占権を与えられていたから
その分、お上の言うことを聞かなければならなかったんじゃないかな。

イラ菅がpolitical powerを発揮して東電をどなりつけたのを
連想した。
993名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 16:42:03.04
うめ
994名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 17:02:51.17
うめ
995名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 17:04:28.02
うめてんてー
996名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 17:08:11.98
うめす
997名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 17:13:53.88
Pathetic brat
998名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 17:14:58.01
Make some friends and go outside. That's how you're supposed to be.
999 忍法帖【Lv=14,xxxPT】 :2011/07/17(日) 17:15:35.81
999
1000名無しさん@英語勉強中:2011/07/17(日) 17:15:45.26
You fucking retarded cunt!!!!
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。