Yes. I sharpened this knife with Japanese waterstones. You can buy the waterstones from Amazon. (In Japan, you can get them at home centers.)
These three kinds of waterstones and a coarse diamond whetstone are enough to get you started. Here is a piece of advice for you. Keep the surface of the waterstone horizontal. When the surface is not horizontal, it is difficult to whet the knife well. It may take you a little longer to get the knack of it. I wish you good luck!
It doesn't matter whether you are a celebrity or not. You are my precious friend, so please don't hesitate to tell me what you want to do in Japan. I'll grant you your wish.
The package arrived in good condition. But I have not received the email pertaining to payment with paypal. I am at a loss how to pay the bills. Please confirm and let me know your comment on this.
>>24 I need it as I deliver items for aid with my partners to area hit by the disaster. I intend to share data. Please let me know how much items cost.
I wonder if the news of the earthquake disaster in Japan was intentionally exaggerated in your country. Contrary to your concern, Tokyo is safe from radiation.
I got the item you requested. It will be shipped next mont, if things go smoothly, The charge is $**. Please remit the payment into my PayPal account after you receive the item.
Today is the first birthday that I'm celebrating with you Almost one year has passed since we got to know each other. My life since then has been rich in happiness. Now the world may be in danger because of the nuclear reactor problem in Japan. But come what may, come what will, I know I won't be afraid as long as you stand by me. I hope that in the years to come I'll be celebrating with you on March 31.
You are the one I love you from the bottom of my heart. With lots of love and respect.
>>51 I'd like to have this item shipped to Japan, however I'm worried about if a used gas tank will be able to clear customs or not. Do you think it'll be ok? Also, assuming that it can be shipped to Japan, what would the shipping costs be?
>>21 I presume that you've already shipped the ○○ I requested on ○日? I'd like to get an idea as to when it will arrive, so could you let me know the day you sent it or the tracking number? If you haven't sent it yet, please let me know once you do.
Now in Tokyo the cherry blossoms are in full bloom as though they didn't know that terrible earthquake one month ago. Under normal circumstances, various events would be being held associated with the cherry blossom festival, but they have all been cencelled this year. Cherry trees are blossoming innocently, but I don't feel like enjoying them. I hope that next year we all Japanese will be celebrating the arrival of the cherry blossom front in spring.
Thank you very much for sending me the email the other day. I really appreciate your concern.
Though the center of the earthquake was located over three hundred kilometers away from Tokyo, the jolting was so severe and continuous I couldn't keep standing.
I think many people may have felt their lives were threatened at that time.
Not just that, the aftershocks occurred frequently, worrying us. But for the last few days, they have been less felt.
Now twenty days have passed since the occurrence of the earthquake.
Thanks to the warm-hearted support from the countries around the world, the beginning signs of recovery in some of the stricken areas started to be seen.
I would like to take this opportunity to thank the people around the world who have held out a helping hand to us.
However, there are two big problems facing us. As you probably know, the nuclear plant was severely damaged in the earthquake.
We are facing the crisis that we may be really exposed to intense radiation or radioactive contamination.
Also due to the breakdown of the power plant we are facing shortage of electricity.
It seems that the authorities concerned haven't got a handle on the problem, and now people in Tokyo and eastern Japan are forced to put up with inconveniences.
Therefore, please be advised that for the time being it will take some time to answer your inquiries.
It seems ironic that a few days ago an official announcement was made that they cherry trees are in bloom. Almost nobody seems aware of it.
Signs of recovery began to appear in the stricken areas. All we can do is hope the nuclear problem will be solved as soon as possible.
At this time of the year, the cherry blossoms are at their height. We get together under the cherry blossoms and enjoy not only viewing the blossoms but also eating and drinking. The cherry trees dye the parks and mountains pink. You can enjoy the beauty of the blossoms at night as well as in the daytime. The petals of the blossoms are light pink, and they stand out in the night sky. Enjoying the cherry trees, I feel lucky to have been born in Japan.
87 Thank you very much, I really appreciate your support!! I appreciate all your help[/assistance] for me. I appreciate all your help[/assistance] given to me. I could have made it [/I did it] all thanks to your kindest support[/help/assistance]. 手紙なら…? I really appreciate all your support which was continuously given to me. Please accept my sincerest gratitude for your (continuous) help[/support/assistance.] かのう
In Western half of Japan, there are almost no damages inflicted by the earthquake and the ruptured nuclear plants (in fukushima,) so that we are living our lives quite normaly.
>>91 英語圏在住歴2年程度なので 完全にはわかりませんが 米などでははっきりとステイタスをいったほうが分かり易いのでは…? (何の技術においてアマチュアなのかもわかりませんが) たとえば I'm actually doing it as a kind of high-leveled amateur.. とか…? 米国在住者とかにきくならこの板ではなく http://toki.2ch.net/northa/index.html のがいいかもだけど
Fukushima Daiichi Nuclear Plant a radiation accident
Dear Sirs,
I am a Japanese. Say thank you for the foreign disaster relief squads. Will you help me. Fukusima citizens of a prefecture was face a crisis a radiation accident. Iidate village is expressly dangerous spot need evacuat. But Japanese government not an evacuation order. Iidate villager to turn away. Will help Japanesa people.
I have begun to feel that what I am being asked for is differnet from what I can do now. I feel my helplessness. Maybe all I can do is keep doing at my own pace.
are you angry at me? i've got a feeling that you are mad at me. i just want you to understand how i feel. do you hate me? just thinking about that drives me nuts. i was thinking a bit about you this evening. email me when you have time to spare. looking forward to hearing from you.
>>123 Hello ... . How have you been? Thank you for your letter. It's great to hear from you.
I would like to have a romantic relationship with you. Is it all right with you if I send you a little something to the address you gave me?
Speaking of myself, I enjoy swimming, snow-boarding, and reading. I'm a 30 years old single man. I have my own place to live. I'm a civil servant specialized in engineering (Professional Engineer, Japan). My annual income is about 5,600,000 yens. I'm the youngest of three brothers. I have a dog at my parents home. My English is not that good since I was a student. Sorry about that if this bothers you.
In passing, can I make clear one thing? Your previous letter told me that you had a lot of things to take care of because you are the oldest daughter. Does that mean that you have to take care of your family?
Looking forward to hearing from you.
Best, ....
P.S. Would you please give my best to your family too.
Thank you for your concern. Here in Japan, it is rumored that the foreign media is exaggerating the present situation. I want you to know Tokyo is located about 220 kilometers away from the nuclear power plant, and that every day the administration announces how many radioactive substances are in the air and tap water and as long as judging from the results so far, we don't have to live worrying. However, the situation remains very serious. For the size of the evacuation area from the stricken nuclear plant has been expanded day by day. And what is even worse, shipments of some farm products have been halted. The government, criticized for not coping with the situation better, has finally asked France and America to send experts in nuclear reactors to Japan. I hope that this will lead to improving the situation even a little. All I can do is pray that the problem with the nuclear reactor would be solved as soon as possible.
>>132 Plsease tell me for what purpose you are going to use the snails after you gen them. Are they going to be used as an ornamental or as food for flesh-eating insects? If the former, I will seek for A or B, which can't be seen in the market. If the latter, I can get them so cheap in spring.
>>127 The day before yesterday, I helped collect donations for the earthquake victims. Through that work, I knew there are so many warm hearted people in Japan. I was lucky to have the opportunity of taking part in the work.
>>158 I'm really sorry about what I said, I realized how bad the words what I told to you. So sorry to my poor English. I'd like to talk to you on mail of message with dictionary, not in chat. Would you do that for me?
>>158 I gotta tell you something. I'm sorry about what I said the other day. No disrespect intended. It was all due to my poor command of English. I apologize for what I said to you. It was utterly out of line.
I would rather communicate with you over email or IM if you don't mind. This is for avoiding a mishap like that. I can look up dictionaries when I'm in doubt about how to write in English.
I want to talk with you over internet chatting again when my English gets better.
Thank you for your message. It is really touching. My family and I are getting along in Tokyo as well as before. My daughter turned three years old. Now Japan is facing a huge crisis, but I believe we can get over it. I wish to express my deep gratitude to people in Thailand for their kindness and you for your pray. I will never forget to be thankful to the people who've helped us.
Thank you for sending the cake the other day. Since that earthquake, food has been in short supply in Tokyo. So I am very grateful to you for that. Everything was delicious. My favorite is ◯◯ and ◯◯.
By the way, you began to live together with John, didn't you? You two make a beautiful couple.
In the near future, all people who live in east Japan will be exposed to radioactive materials. What is more, it has turned out that water containing radioactive substances flew out into the sea. It is no exaggeration to say that I understand that my death is near.
Because of this accident, we Japanese have had an opportunity of thinking about various things. I suppose there is no sense being in low spirits forever and that we should take a positive attitude. I want to give a hand for the victims of this disaster so that they can lead peaceful lives as they did.
>>180 I think it isn't from his malice the reason he is doing those things, but from his being still too young and in the midst of the age of wanting to play, so being lack of consideration of reaching such thought as you think.
>>187 Thanks for your reply. I listen to a ton of music over quite various styles and genres. But, among them, I really love especially Electro/House/Dance/Techno music. And, Beetles is the most or the secondary most favorite artist. Spring vacation is over a fortnight, but almost of it has passed, with only three days left, with me having to go to school again after that. But, I think the days in school is very enjoyable.
>>207 Professional Experience: Car body care (Cleaning and cating)
Particular Skills: Polymer and glass coating Water repellant treatment, headlight and wheel coating Cleaning of body and upholstery Body repair appraisal Power polishing to hide minor scraches
My God! At first, he was the sort of man I abhorred. Just the thought of him was enough to make me feel sick. So it is probably that when his eyes met mine, he saw signs of repugnance on my face. As I knew he is not a hollow man, I let the idea cross my mind that it would be exciting if I could make him my puppet. It was then that I realized there had been fewer and fewer chances to have a fleeting glimpse of him. It was then that I realized I had been ardently in love with him. But I had no courage to do anything about it. I should have been honest to my mind. It was not he but I who was a puppet, an lonely marionette. I never wish he were my lover. One thing for sure is that I want to see him again now.
Thank you for sending me nice photos. They tell us your sisters and husband are fine and that grandma ** celebrated her ninety-fifth birthday. As you know, the big earthquake and Tsunami hit and wrecked unprecedented damage to the Tohoku region. Here in **, we don't have any severe damage. Don't trouble yourself about us. We are all right. I appreciate your warm words and concern.
We love Japan. We are proud of being Japanese. But if things are left as they are, we risk being killed by the Plant, Kan Naoto and the government. Please lend us your power. As the government and TEPCO are trying to avoid informing us what is really going on. As a result, not only we Japanese but also foreign people are too confused to know what to do now.
Thank you for your concern. I am all right. I have been worried about you because I often hear you are the student at the university in Tohoku. I am so glad to hear you are safe. Take care of yourself.
How many months are the contract term for the apartment? (How many month does the contract covers for renting this apartment?)
When does contract expire?
I wished to rent this apartment if the contract term[contract period] were a little bit longer. I wished to rent this apartment if the contract term[contract period] covers a little bit longer. I wished to rent this apartment if the contract period would have been a little bit longer...
>>264 Thank you very much for sending me the photos. It's a shame to see that someone steals and sells turtles' eggs. Considering the availability of such pictures, I wonder if authorities in Costa Rica are turning a blind eye to those cases. . . .
>>270 We ordered 5 units of OOO, but the products sent to us are not what we ordered. We re-checked the product information and its pictures, and found out that they are evidently not what we ordered. We are in desperate need of them, so send the correct products immediately. Refer to the attached picture files for your check on the wrong pictures of the products that were sent to us.
You can make a shirt with a disaster relief charity in Japan this time, I am very happy as a Japanese. Thank you. I've also heard unfortunately at the same time, however, by the feelings that I felt sad and I'm sure your letter is up to you.
In Japan the "Heart feeling" is the word. Even if you fail support, mind you I am trying to help me is very happy means. Disaster is a serious blow, thanks to our support of you is luck. Thank you very much.
>>285 I didn't want you to be worried too much, so I didn't tell you much about how my family is doing. Thank you for your concern. As I told you, my sister died because of the earthquake. The house collapsed and she fell down from rubble and hit her head hard. I'm currently living in Tokyo but the rest of my family still lives in Fukushima. I urged them to evacuate from Fukushima because I'm worried about the radiation issue, but they don't listen to me. I think they don't want to leave the house at the moment because they have lot of memories of her in the house. Because of the quake, enough fuel supply was hampered to cremate dead bodies, so we had hard times. (Traditionary, we cremate a deceased person instead of burying them as they are in Japan so the shortage of fuel supply is a serious problem.) We're going to do funeral for her next month so it's going to be busy to prepare for it this month. ------------------ ご家族のご冥福をお祈りします。ありきたりのことしか言えないけど。
アメリカとかでは土葬だし、火葬できないことがどれだけ大きな問題か伝わりにくい かもしれないので、以下の文を( )内に入れて付け足しました。 不要ならとってください。客観的なコメントすみません。 We cremate a deceased person instead of burying them as they are in Japan so the shortage of fuel supply is a serious problem.日本では亡くなった人を土葬するのではなく、火葬するので、燃料不足は深刻な 問題です。
>294 I was incurred by the tragedy occurred by the earthquakes on 11th March at the hospital in Iwaki, Fukushima where is my hometown while dropping by.
Although Tsunami came out to the hospital there was not human death fortunately since the emergency instruction was given quickly.
At the same time Tsunami got cars of people gone including mine. The hospital got no water and blackouts happened.
However, everyone who was in the hospital is all fine since moving to the other area where is safe.
I am trying to recover our life with the other guys as they used to be.
The rehabilitation delay of lifeline and impact of nuclear plants made people life changed. The cicumstance have made people not to return to hometowns since they run into unexpected discrimination sometimes.
I appreciate if you support Japan, a country, and the people struggling such difficulties with warm empathy and no discritisism.
>>294 I encountered the March 11th massive earthquake at a hospital I was visiting in Iwaki city in Fukuoka prefecture. The hospital was struck by big tsunami but evacuation after the quake there was properly and quickly managed so fortunately, no one there were hurt or died. But all the cars of hospital staff and outpatients parked at the hospital including mine, are destroyed by the huge power of tsunami. Water and electricity supplies to the hospital were stopped and the hospital was isolated. Later, patients and medical staff all moved to safe region and they are all doing fine now. I, along with them, am trying very hard to get back to the way we lived a life before the disaster. Because of the delay of recovering the supplies of gas, electricity, water etc. and the damages caused by the nuclear plants, they can't go back to their hometown. I heard that sometimes they are faced with unexpected descrimination in an area where they evacuated to due to radiation from the nuclear power plants. They and Japan are all trying to overcome the hardship. I hope everyone will support their efforts and dedications.
>>300 Even now, I remember you told me to take up danicing again. I'm very happy to report to you that I've just fulfilled the promise with you. Narumi will make appearance in the show, too.
>>279 Hello, J.CREW members. My name is OO. I'm from Japan.
I heard that you made charity T-shirts for Japanese disaster victims and survivors. As a Japanese, I'm very happy to get to know your efforts and hard work. Thank you very much! However, I also know that your efforts didn't bear fruits in the end. I think you are all disappointed by the result. That's the reason why I'm writing to you.
In Japan, there's a proverb, "Ki wa kokoro." This proverb is roughly translated like this in this case. "No matter if your support didn't bear fruits, your hearts to try to support us make us very happy." The disaster is a really serious blow to us Japanese, but your heartwarming activity and efforts really help us moving forward. I'm deeply grateful to you all.
If things go well, the shipment will be sent in the latter half of this month in view of the weather conditions. I think that next month the risk will be lower and that you will have little concerns about it. I will let you know later.
Is my name listed in your roll sheet(roll book?) (-Am I registered in this class?/ Am I enrolled in this class?/ Could you find my name in your roll sheet?)
>>320 I'm sorry I couldn't go to see you when you came to Japan last year. I was in the hospital at the time. Although I couldn't see you then, I listening to your music even now.
初めて会うはずだったならsee(二箇所)をmeetに変えといて。 I'm sorryはあなたに非がある、あなたが悪いという時の謝罪のことばだから、 It was really bad I couldn't go to see you when you came to Japan last year. 上の文のように会えなくてすごく残念だった、みたいな方がいいかも。
>>320 I'm sorry for I was not able to go to meet you,when you came to Japan last year.
I had entered hospital that time.
However, I have been listening to your music CD ever since.
322さんのもいいですね
自分的にはcould not to go〜でもよいと思ったのですが couldは単にcanの過去形ではなく ネイティブの感覚だと「できるわけないんだよね〜」みたいな 自分が思い描く理想に近づけないという意味合いのが強くなるから 単に予定が訳があって不可能だった事を強調するなら be not able to のがいいかなぁと思いました。
あと現在完了や過去完了で期間のニュアンスを加えた方がよいかと思い had entered hospital→「入院していた(今はしていない)」 have been listening to→「ずっと聞いてる(今も聞いてる)」という感じを強調してみました
>>313 Can someone contact me A.S.A.P. My package has not arrived yet. Please confirm shipping status of my order and let me know when I am supposed to receive it.
>>339 Are you still in Japan? If you've already left, I get relieved. But if you are still in Japan, the quake must have been a shock to you. The afterquake and nuclear issues get us nervous, don't they?
>>411 I show you expressions to show your thanlfulness, apology or replies to them which are written below. Lower expressions are politer. You may find exceptions if apology can't be tolerate when you reply.
411 Let me show the frequently used expressions for thanking or apologizing to someone, or making replies to them. The expressions in lower lines are politer(more polite) than that of upper lines. Although you wouldn't reply as below if the apology could not be accepted(tolerated)..
>>396 Thank you very much for talking with me last time. (Thank you for giving me some advices last time..)
I thought it over again, after then. I've decided I would stay not doing it. (Since) I feel scared of telling it to her/him. Please let me ask your advice again, if I need another help..
It wasn't me who deteriorated it(the situation,) right?
How dare you complain to me? (don't complain to me.) I do not (I cannot) appreciate your complaints. (How I can deal with your complaint?) (I'll get in trouble if you complain to me..)
I'm also supposed to be a victim of their nonresponsive attitudes. I'm also a victim of their negligence.
>400 I’m worrying about what I did- I don’t know if you feel offended with me. I don’t wish to be disliked by you. Since I sent my pic in swimwear to you, and I just inadvertently asked you..to also send me your pic with swimwear as well..etc. ..I wish you to understand my feeling (I wish you to understand what I feel.) I’m a guy. I just light-mindedly sent the email. Please forgive me!
>>401 There are two reasons. 1. The most important part of the character images are their faces. It will draw the viewers’ visual lines to the faces of characters. 2. I don’t mind if you would process the 3DCG images adding some unrealistic effect. I don’t feel anything wrong with it, but rather, I prefer doing it. 3. I wish you could understand what I’m thinking about.
>>422 I knew Gerber Bear Grylls have some knife items, but I didn’t know they also have Survival Kits. Surely, their knives look good. I’m actually interested in Gerber Bear Grylls’ Parang Machete.
440 (+ I think "new" is needed in my example) As soon as we thought the continuous aftershocks have almost ceased, we had some NEW, big aftershocks in last several days. It did frightened us
440 + (let me put another correction to mine) As soon as the continuos (series of,,) small aftershocks appeared to have almost ceased, we had some new, big aftershocks in last several days..
>>450 Have you ever drunk soy milk? It's good for your health and wellness. Speaking from my experience, my skin condition gets better when drinking it. Whether drinking it or not will make a noticeable difference to yours. Now there's a wide variety of soy milk it's great fun to choose from. If you might not think it is to your taste, I'm sure you can find your favorites with flavors such as banana, tea, etc. available. Personally, I'd pick red bean-flavored ones! I hope you will all drink soy milk and realize how much it can benefit you.
>>450 Have you drink soybean milk? Soybean milk is good for health. In my experience, it's especially good for skin. When I drink it, my skin gets in much better condition. There are many kind of soybean milk available these days, so it's a lot of fun to choose one at shops. Some people may not say soybean milk tasts very good, but I believe you will find one which is to your liking among them. My favorite is Azuki-flavored one. I also recommend it to everyone. I'd like everyone in the world to try soybean milk and appreciate its goodness.
>>450 Have you ever try a cup of soy milk? Soy milk is definitely healthy. From my own experience, I’d say drinking soy milk would bring your skin into a better condition. Whether you would drink it or not makes absolute difference in the condition of your skin. Now it’s fun for me to choose the soy milk at the grocery shop, where you can find many kinds of them . I guess some people may not really think soy milk is tasty, but there are various kinds of items, such as banana-flavored, or black tea flavored soy milk, etc.. and I’m sure you can find your favorite one. Personally, I recommend Azuki(red bean paste) flavored soy milk! I really like all of you to try it and realize how soy milk is good!!
have you ever tried a cup of soy milk? (teisei).. Soy milk is definitely healthy. From my own experience, I’d say drinking soy milk would bring your skin into a better condition. Whether you would drink it or not makes absolute difference in the condition of your skin. Now it’s fun for me to choose the soy milk at the grocery shop, where you can find many kinds. I guess some people may not really think soy milk is tasty, but there are various products, such as banana-flavored, or black tea flavored soy milk, etc.. and I’m sure you can find your favorite one. Personally, I recommend Azuki(red bean paste) flavored soy milk! I really like all of you to try it, and realize how soy milk is good!!
When the ordered item(s) will be shipped? I would appreciate if it would arrive here by the end of this month. Please reply me back! (The physical distribution services in our town are already restored.)
478 Working in the mass communication industry, I tend to face a lot of informations which even include the things I'm unwilling to know about(..things which I wouldn't like to know about.) It makes me mentally so stressed..it's getting unbearable. (For me, the mental stress is getting unbearable.)
↑1.は: I like ur way that u always searching for ur dreams. とか、 I like ur way u always searching for ur dreams. みたいな感じの省略文にしちゃう人もいるかも(後半のbe動詞のareを省略、もちろん文法的には正しくない けどその方が軽い?)
>>483 Thank you for concerning about me. I live in a place called Kanagawa prefecture which had a fairly big quake, but me and my family have been all safe.
I’d rather fear about the nuclear plant. Since Japan is a small country, the influence reaches far and wide, Already slight amount of radioactive ingredient is detected in the drinking water of Tokyo and Kanagawa areas. It’s a bit scary but we don’t have anywhere to escape. Please keep an eye on us not to be seeing the worsening of situation..from UK.
>>487 I wish for your selling contract (I wish you to give me a selling contract): I strongly wish to buy the currently sold-out item, XXXXXX. So, please notice me if it will become available.
>>499 Tokyo where I live has not been directly affected very much by the disasiter, and we can lead our life almost just like before. However a lot of people in affected areas are still forced to stay in evacuation centres in a tough situation.
>>509 “Why I only should be told (asked) to go to the other class? This happened to me last time too.( Last time it also happened to me.) I’m just getting accustomed to sit in this class, you know. (I’m just getting used to my class.!) If the students’ names are listed in alphabetical order, my name always comes last, then, I’m always told to change the class…for the adjustment.
>>511 “If you are interested in historical places, I would recommend to visit Kyoto and Nara..” ”If you are interested in (enjoying) mountains or beauty of nature, then I think Nagano must be good. (-then I think Nagano is recommended.) You can feel relatively cool in Nagano, even in the middle of summer. While Mount Fuji is an independent peak, you can find mountains all around if you go to Nagano. (- you can see mountains in 360°, if you go to Nagano/ you can find mountains in 360 degree panorama in Nagano.) There are many mountains with 3000 meter high level. You can enjoy skiing in the winter.
>>517 I actually made some of our spared Tillandsias dead, for my carelessness. So, our current inventory stocks are changed. I would send the latest inventory list to you.
>>531 I'm fine. Thank youだと?漠然と健康状態がいいとか…精神状態含めて総合的に良いとか よくある感じに近くなり 漠然化?される → 震災の危機を回避した、との意味を余り示しにくいんじゃ? (しかし自分の場合は今回、海外の人に同じ事を聞かれ Me and my mom are all fine..と答えたけど、家族の名を入れればまた別だし 家族を出す→家族中に危機があったという前提が感じられるから) 自分はこう聞かれたのが1週間後だった時間的関係もあってそのときは、fineでやってます、というニュアンスで書いた…
具体的にトラブルが想定されて それで外人にその事で無事かどうか聞かれた事への答えなら、 I'm okay Thank youで無事だったというニュアンスになるな 通常はI'm okayはAre you okay?…等と聞かれて初めてする答え方だし
>>532 In Tokyo, postal services operate as usual. Postal service is open for business as usual in Tokyo. Tokyo's postal services are (open and) operating as usual. (Postal services are operating as normal..)
>>535 I'm sorry for hurrying you up like this. I would be so glad if you just answered question 1, 3, and 8. Thank you in advance for making time in your busy day to help me.
>>534 I don't agree with you, because convex ground kukris, I believe, can be more easily pulled out of wood if getting stuck into it. When it comes to cut up wood, kukris are probably superior to machetes.
>>585 Now that you are reading this, I can see that you are prepared for it, right? Be sure to wait for me as well as for Mom to come over to you at 9. I'm expecting something as a lady tonight.
>>583 As for the fee, be patient until we make payment someday in the near future when we make purchase at your store. I, by the way, am looking for **, and can you, by any chance, get your hands on it?
>>606 The earthquake left cracks in my run-down apartment building so I'm forced to move out at the end of this month. What a pain! I'd love to sit down for a chat once I'm done with the move.
気の強い娘|a strong-minded girl 度の強い眼鏡|glasses with strong lenses このコーヒーは強過ぎる|This coffee is too strong for me. (以上小学館プログレッシブ和英中辞典) ▶彼は意志の強い人だ He is a strong-willed man [a man of strong will]. (a strong-minded man は「気の強い人」の意) He has a strong [an iron] will. •強い酒 hard [strong] liquor. •彼はひどい近眼なので度の強い眼鏡をかけている He wears (eye) glasses of heavy corrective lenses, because he’s very short-sighted. (以上三省堂ウィズダム和英辞典)
>>618 Thank you for sending me the pictures. My future dream has changed, yet not been decided. I'm living a healthy, enjoyable life every day. I daily eat Natto, which smells terrible but tasts terrific, and I believe that this is a key to health. I failed the exams of the school which I primarily aimed at. So, I'm now preparing for the exams next year. I hope I go visit Siattle some day when I got enough money. See you some time.
>>628 I'm offering a trade, No matter what kind of item to trade there is one simple condition which is one item for one item to be traded. I'm ready to offer up to 30 items.
>>636 翻訳するみよう... "Before delving into specific arguments, there are a few supplementary things to deal with first. To begin with, lately we are dealing with the problem(s) of what has so far been studied in the field of psychology." これは良いことを確認してください。 心配しないで、僕の英語は日本語よりぺらぺらです。
>>641 1. Keep your area tidy 2. Desk should be at belly button height, and seat yourself to allow a fist's worth of space between your desk and body 3. Keep your back straight 4. Tuck your stomach in and steady your balance 5. Hold down the bottom-left area of the paper with your left hand 6. Relax your shoulders and right arm 7. Relax your wrist and hold your brush lightly with closed fingers 8. Lift your elbow slightly - hand movement should be controlled at your shoulder
>>642 Thank you for your inquiry. I understand that you wish to use our image, but I would appreciate a little more information before I am able to give you permission to do so. Please kindly provide me with your location and a little more information about your organization. Thank you for your understanding.
>>643 The recent hype in Japan is the movie "GANTZ" and a pop idol unit called AKB48. Everyone in Japan is worried about the Fukushima nuclear power plant. While we are thankful of the fact that noone has been killed by the radiation, its damage on fresh food and water is causing so much mental suffering to farmers that I feel the Level 7 rating does not justify the situation as a whole.
I appreciate your concern for Japan. We are deeply thankful for all the help and support we have received from people all over the world.
Please note that payment of $128 for order dated January 18 has already been completed, yet I was charged further $90 for its replacement ordered on February 21. I therefore ask you to refund me the $90.
I also noticed that I was not charged for the $8 T-shirt which I ordered along with the above mentioned replacement item. Please charge me the $8.
Finally, please refund me \2040, which is the shipping cost for the returned T-shirt.
(The $90 refund, $8 charge and \2040 refund need not be transacted separately. You may refund me the balance of the above if you wish to do so.)
>>656 Cherry bossoms begin to bloom in the area where the earthquake hit as well in the late April. People in other area live normally. My boyfriend's friend is still missing but her car has been found. I guess she might have died in Tsunami washed her away.
>>635 I'm looking forward to seeing you and I can't wait. Let's have some lunch or dinner together. I'm not good at English but I'll practice hard. It's still difficult to send you cash. Is gift sertificate all right for you now ? May be I hesitate to send cash directly because I'm Japanese. Please let me know what kind of gift certificate will be convenient for you?
>>673 When you dumped your garbages here, COVER them with the GREEN NET. Pet bottle's CAPS should be REMOVED & PUT INTO THE BAG on your right side. Caps will be RECYCLED and the money will be DONATED for vaccines. SAVE the WORLD CHILDREN!!(SAVE THE CHILDREN of the world!)
>>678 Although even in Tokyo, which didn't really suffer direct damages by the earthquake, we have been facing the shortages of gasoline/long life foods/bottled water for a while until lately.., But now, it’s just beginning to be restored to normal state. And I’m also thinking about returning to my work..
SEPARATE THE GARBAGES into RECYCLABLE & NON-RECYCLABLE!(リサイクルゴミとそうでないゴミに分けよ) SEPARATE THE GARBAGES into burnable and noncombustible!(可燃ごみと不燃ごみに分別せよ) SEPARATE THE GARBAGES by materials (ゴミを材質によって分別せよ)
PET(plastic)BOTTLES, GLASS BOTTLES & CANS should be PUT(AWAY)INTO THE LEFT SIDE!! Please dispose the PET BOTTLES, GLASS BOTTLES & CANS into the LEFT SIDE BIN(左側のゴミ箱の中へ)!!
>>672 Please notice me the specifications of Straight Pin which is originally fixing the handle to the shaft. Furthermore, please tell me if you have the assembly parts encircled here..
>>682 Please ship(send) me if you have any remaining units of the same item, even if it’s a very small amount. >>683 Sorry for being so late in replying. It took me much longer time than expected, since each of the items has different supplier.
>>686 It’s obvious that you changed the photo of the product page, after I made a complaint about the item. Do you have any wish to faithfully deal with this trouble? I don’t wish to write to you and exchange mails with you anymore. Please ship me the correct item (正しい商品を送ってください) ASAP(大至急)! /Please ship me the replacement (同じアイテムの代替商品を送ってください) ASAP(大至急)! If you wouldn’t accept your mistake in your next mail, I would request the PayPal to give me a refund. 「購入時の商品説明ページ」Product description page at the moment of purchase. 「今現在の商品説明ページ」Product description page which is currently seen..
701 If someone criticized me so harshly, I tend to feel bitterly frustrated, - but later, if I think it over.. I would often find out that the word thrown at me has somewhat cultivated myself..
If I would get criticized so harshly by someone, I tend to feel bitterly frustrated, - but later, if I recall it.. I would often find out that I was sort of cultivated by the word thrown at me…
>>708 I wrote that I needed from 5 to 10 original parts in the e-mail I sent last time. If it is difficult for you to be ready for that amount, 4 or 2 at least are fine. I will manage with 2 of them. I would like to know your idea. Thank you.
>>708の英訳のつもりです。 どうかよろしくお願いします。 When you are <name> and an acquaintance, it is nice surprise. I completely trust him.またはI trust him completely. If you know better, I can also have dealings with you in peace.
>>702 It’s wonderful to notice that you and (Mr.xxxxx) are knowing each other (from before,) although I never imagined. I really put my trust in him(Mr.xxxx). (I completely trust himでもよいとおも) If you people know each other, I can also feel secure when making deals with you.
>>691 Although I’ve expected, you appear to have your life. (Although I’ve expected, you just look like having your life.) ..I’m just tidying up my books in loneliness.
Tomorrow, let’s play the AoE3 together. I’ll be waiting for your call.
>>714 Learning from you the sad news of the passing of your husband, I could only feel so surprised. I don’t know how to say to you.. (I’m so sorry.) (I don’t know how to say to you, regarding your really painful loss.) Please accept my sincerest condolence..
(I’d like to offer my deepest condolences to your painful loss.)
>>715 The big sized item (“A”) is too expensive, but small one is priced at about ( \….. to \…. ) Do you have any preference in size? Or, if you are o.k. with the small size, how many (pieces/units) do you want to buy? (if you feel no problem with small one.. how many do you want?)
>>721 This is why the purchased item was not usable? (This is why the purchased one is not fitted and not usable?) (Is THIS the reason why the one.. which I purchased from you..is not usable?) (Do you think this is why.. the one which I bought from you..is unusable?)
Or..does this happen because of some design mistake(design error)? (Or..it is not usable due to - some kind of- design mistake?..) Or..it doesn’t function due to the design error?
>>735 Please inform us (Please give me the information): Which type do you want(need)?/How many of them are needed? Please inform us of the weight & quantity you need..
(c.f.: As individuals move along the continuum, the conversation becomes more attuned to a shared meaning ... both physical and psychological, to allow people to give of their best ...)
>>753 I will be required to spend approximately xxx yen to prepare the items of your request. How many of the .......s are you planning on sending me in return? Are you willing to pay me for any deficit?
>>747 The shipping charge will cost more than the item itself. EMS charges by weight, therefore will cost approx. &90 for 450g. It will cost around $40 less by sea mail, but will require about two months to deliver. EMS will deliver in about five days. You can calculate the shipping charges on the JP Post website.
>>729 There are wide varieties in Japanese xxxxx food.. Compositions of Ingredients are already fully researched to meet the various needs. The selection of the ingredients (etc. ) depends on what kind of xxxx food you would need, feeding whom. Please select among the options stated below.
There are wide varieties in Japanese xxxxx food.. Compositions of Ingredients are already fully researched and examined to meet the various needs. The selection of the ingredients (etc. ) depends on what kind of xxxx food you would need, feeding whom. Please select among the possible options stated below.
>>730 I appreciate your continuous help(support). Your book which you sent the other day has already arrived here too. Thank you very much. Actually, I’m now looking for the *****, but I couldn’t have found it anywhere yet. I thought you may know where it could be found, since you have contacts everywhere in this field. (I thought you may know where it could be obtained, since you have many connections in this industrial field.) So, if you don’t mind my boldness(- this might be asking too much sending this mail, but-), couldn’t you kindly tell me if there is any Online Shop where I can buy the ******??
>>767 In Japan, there will be big Golden Week Holidays starting on April 28th, last until May 8th. (Japan will have cluster of national holidays from April 28th to May 8th, called Golden Week.) Post office and banks will be duly closed down during these national holidays. So, shipping of the items or the payment for them should be completed by April 27th, otherwise, you should wait until May 9th when all the services will resume. Therefore I wish to have your quickest reply on this matter, for prompt shipping arrangement.
>>772 Since we will have cluster of national holidays in Japan, I will ship the requested item in the beginning of next week, on Monday May 9th—in order to avoid the halting of post office operation. I will send the money (for it) right away—then, can you send it on April 25th on your side? If it’s impossible, then please send it on Monday 9th with the same reason.
>>771 When we say(even if you say) “Tsuki” will rotate, it does not mean the “Moon(=Tsuki)” will rotate. …It actually means the luckiness will visit you in rotation.
>>805 I'm wishing for your success. ※「あなたの成功を祈っています」です。 「活躍」を直訳するとI'm wishing for your outstanding performance.とかになるんでしょうが違和感があるので、ニュアンスを考えるとI'm wishing for your successだと思います。
>>806 You need to pay all of your share first. Then I will pay my share of the money.
>>807 I'm at a really good part right now so could you please wait a minute?
>>808 For some reason, I cannot taste the difference between various beers.
>>810 No matter what country you are in, it is difficult to make a friend out of your neighbors.
>>798 This book was published in '92. I've read many books over the years, but this particular book still dominates my heart. So, I am very surprised that this book is not popular. If you've read this review and liked it, then please try out the book as well!
>>827 Let me make a suggestion. Since we can choose them by a unit of 50, what do you say we take 3 units of A(150) and 2 units of B(100), that is a total of 250?
>>827 This can be chosen by a set of 50 pieces so here's my suggestion for you, How about taking three sets of A(150pieces) and two sets of B(100pieces) which are250pieces in toatal ?
>>856 As you may be aware, there was a big earthquake in the eastern part of Japan on March 11. Cherry blossoms are in full bloom now, and it makes us feel that the catastrophe that had happened 40 days ago is totally unbelievable. Those who had suffered from this disaster do not feel like enjoying the beautuful flowers that had blossomed in this season, though.
>>869 At long last, I completed moving out today. Ever since the earthquake happened, I couldn't have spent much time painting, but now I feel like doing painting, feeling relaxed devoting myself to it. I'm sorry to have made you worried. I felt cheered up every time you sent me email regularly. I am determined not to be sissy from now on. After a short break, I would like to elaborately plan our trip. Make it big fun!
>>856 As you know, the big earthquake hit the East Japan on 11 March. But cherryblossoms are at their best in the affected areas as if nothing had happened 40 days ago. Nevertheless, the people in the areas are not in the mood to enjoy the beautiful cherry blossoms.
>>855 Don't worry about the other day. Shall we go to an amusement park on a fine day this week? I hope it won't rain this week. Let me know when suits you.
>>883 I'm a good person, and cannot possibly forgive others re-selling. I cannot help but come here many times every day to check out whether there is any request of translation concerning about making money. Am I crazy?
>>904 Thank you for your marvelous art you sent me the other day. You sent me a digital file of your painting but I meant that I loved your paintings in frames displayed at the exhibit and I wanted to purchase one to hang it on the wall of my room. I'm sorry, I couldn't make you understand my idea correctly because of my poor English. However I really appreciate the data you sent for me. I'm so happy to have my favorite one.
>>891 Let me introduce to all of you the comodity I use every day.
I guess most of the girls have this. It can be replaced by using your fingers.
Any of my friends, when they take a look, say "Let me use it", wondering what it is. That's this popular.
Just sliding this black part turns it into nothing other than a comb. After you use it, it can get back and be folded, by sliding it again. Do you want to use it?
As you see, this comb is compact. It does not take any space thanks to its slimness, even in a bag. which allows me to be with it every day.
If my memories are correct, I think my father got it for me at Disney Land while I was still a baby. Minnie is cute, isn't it? Its red color is my favorite as well.
>>891 Let me introduce to all of you the commodity I use every day.
I guess most of the girls own this. It can be replaced by using your fingers.
Any of my friends, when they take a look, say "Let me use it", wondering what it is. That's this popular.
Just sliding this black part turns it into nothing other than a comb. After you use it, it can get back and be folded, by sliding it again. Do you want to use it?
As you see, this comb is compact. It does not take any space, thanks to its slimness, even in a bag, which allows me to be with it every day.
If my memories are correct, my father got it for me at Disney Land while I was still a baby. Minnie is cute, isn't it? Red color is my favorite as well.
>> 854 This is well-known item among Japanese gadget freaks(gadget maniacs)─ You can cut the jerry into half very easily with it. It is very convenient, so you’d better always have it ready.. (on your side/ in your kitchen…)
>>896 I actually wish to book Single Private room just for 1 person--- But if you don’t have any vacancy of Single Private room, maybe I need to compromise with booking your Twin Private(or Double-bed Private) room. -- Actually I don’t need the breakfast, because I need to check out very early next morning-- In that case, can you give me a discount for your Twin Private room (or Doble Bed Private ensuite etc..) just for me, on that night?
>>914 I will send an EMS mail(International Express mail from Japan) addressed to me, who is going to stay in your hotel. I wish you to receive the mail on behalf of me, which will arrive at your hotel by the date I’ll be checking in(mm/dd/yy).
>>909 Last year, only children were seen, but this year some adults(a few number of adults) are also seen.. (Last year I saw only children, but this year I also see some adults,) –and apparently, it looks like these adult people are going off by themselves..(adult people look like acting separately)
>>898 Whey you say INVOICE, does it mean the document included in the package? (When you talk about Invoice, does it mean the document which is included in the package?)
>>915 I admire you as a female person(woman) still remaining in Japan even after the earthquake..with full of your gentleness and brave heart. I wish to please you with my thankfulness to you(gratitude for you.)
>>937 I have spent precious time and money to meet your request. I only need to send it now. This is not a great problem for me, considering the good relationship between us. However, I strongly with to obtain the xxxxx. How many of this can you send me? And when? Please understand that I may be forced to reconsider our future relationship depending on your reply.
977 そのまんま、思ったことを言えばいい There seems to be nobody here?..Is anyone lurking?とか、 It's so quiet tonight.. Noboby seems to be around. 出るならI'll be off!! とか…Sneaks out!とか リアルな「部屋」を想像して書くといっそう面白いよ。
話すことがないなら、ごく普通に I don't have anything to talk today..by for tonight I don't have topic today.. bye bye. とか 別に決まった言い方なんてありません!! 「コンコン、誰か居ます?」ってやった人(外人)もいたよ (thump thump! Is anyone here?..とか)