960 :Tokyo city boy KazuKata ◆DnH0jkg8I2 :2010/10/31(日) 15:07:17
>>947 The person [ who uses his camera occasionally [ to capture a birthday party, a scenic view, or a family [ outing ] ] ] will *snap a few pictures of the [ cherished ] moment, eagerly *await the outcome, then, often as not, *feel [ disappointed with the results ].
In [ talking ], Americans are apt [ to end a statement with a droop of the head or hand, (and) a [ lowering ] of the eyelids ]. 目蓋を下げる
961 :Tokyo city boy KazuKata ◆DnH0jkg8I2 :2010/10/31(日) 15:12:21
>>958 The book is [ on the desk ]. 存在 The book is very expensive. 様態 伝統文法は存在の be とか連結の be とか言うが、be 動詞そのものの意味が異なるというわけではないのである。
>>959 He won't be an hour. He will not be [ in an hour ]. 1時間経っても居ないであろう。現れないであろう。 この場合のbe動詞は存在
For grand public works, [ A ] have matched a modern wonder whose construction began in 1903, the same year that New York inaugurated its subway. It was no [ B ] than the human race defying plate tectonics by tearing apart two continents that had floated together three million years earlier. Nothing like the Panama Canal had ever been attempted before, and [ C ] has come close to it since.
A, B, Cにはそれぞれfew, less, littleが入る、 という解答になっているのですが、その理由が分かりません。 特に、Cのlittleが意味的に分かりません。
それと、the human race defying plate tectonicsのdefyingは 現在分詞、動名詞のどちらですか。
>>961 > He won't be an hour. > He will not be [ in an hour ]. 1時間経っても居ないであろう。現れないであろう。 > この場合のbe動詞は存在
晒し上げ inを省いていいなんていう文法が10公式にあるのか?
# BBC World Service - Learning English I'm going to shave myself - I won't be a minute. Hang on, I need to wash myself - I'm dirty. question mark. 2. Which of the following is the 'odd one out'? ... Cached - Similar
# BBC - WW2 People's War - Unity House; Dale Street I shouted, “I won't be a minute dad.” I was waiting for the last bubble to come up off the jam. I had all the jars and labels ready. ... www.bbc.co.uk/ww2peopleswar/stories/33/a5134033.shtml - Cached
966 :Tokyo city boy KazuKata ◆DnH0jkg8I2 :2010/10/31(日) 15:41:46
>>962 For grand public works, few have matched a modern wonder ほとんどのものは匹敵しない [ whose construction began in 1903, the same year [ that New York inaugurated its subway ] ].
It was no less than [ the human race *defying plate tectonics by 同程度のこと [ tearing apart two continents [ that had floated together three million years earlier ] ] ]. *現在分詞
175円自宅ユニセフ献金箱に献金 Nothing like the Panama Canal had ever been attempted before, and little has come close to it since. 近づくものはほとんどなかった
967 :Tokyo city boy KazuKata ◆DnH0jkg8I2 :2010/10/31(日) 15:44:55
He won't be an hour [ to do that ]. 1時間もかからないだろう この場合のbe動詞は存在
We are two hours from London by train. (倫敦から2時間のところに存在する → 倫敦まで2時間かかる) RBS was "a couple of hours" from collapse at the peak of the financial crisis. (崩壊から2,3時間のところに存在した → 崩壊まで2,3時間だった) Sunrise will be an hour from now. (今から1時間のところに存在するだろう → 後1時間で日の出)
He won't be an hour (from now). ((今から)1時間のところにいないだろう → 1時間とかからない)
このbe動詞は片岡先生の言う通り存在であり、記述の対格ではない。 また、spend or use timeという語義は後付の説明に過ぎない。
イギリス英語では It is necessary that... I insist that... などのthat節の述語動詞にshouldがつく、と習いましたが いったいなぜshouldがつようになったのですか? アメリカ英語では、こうしたthat節の述語動詞は原型になり shouldはつかないそうですが、イギリス英語と比べどっちが古形なんですか? お教え下さいますよう宜しく御願い致します。
Overweight Americans , says the American Psychiatric Association , are twice as likely as people of normal weight to suffer from depression , anxiety , alcoholism , and drug abuse
Americans consume nearly 3800 calories a day on average , far out-eating any other people in the world .
It is an international issue , with serious ethical and ecological consequences .
how can Americans keep on eating more than their fair share of the world's food resources?