中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ lesson134

このエントリーをはてなブックマークに追加
1ミスターイングリッシュ
●● 質問する方へ ●●
■単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です→【オンライン辞書】
■問題の丸投げは避けてください。
■長文問題からの質問では、全体がどういう文章であるのか説明を入れましょう。
■回答者への感謝のレスは忘れずに。
■同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。
●● 回答する方へ ●●
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
■訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
■回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
■中高生の役に立たない、独りよがりの知識の押し売りはやめましょう。
★熱く議論が始まってしまったら★
◇少しでも中高生の誤読を防ぐために、必ずアンカーは使いましょう。
◇アンカーを付けて終わりではありません、そのレスへの反論か賛同か、他レスの引用部分か、
自レスへの訂正かなど、自分のレスの様々な立場を明確にする工夫をしましょう。
◇違うレスにアンカーをしてしまった場合は放置せず、丁寧に訂正していきましょう。
※片岡数吉と自演認定厨は荒らしなので餌を与えないで下さい。
【 オンライン辞書 】
〇 アルク 英辞郎 英和/和英
http://www.alc.co.jp/
〇 三省堂 EXCEED 英和/和英
http://dictionary.goo.ne.jp/
〇 研究社 新・英和/和英
http://www.excite.co.jp/dictionary/
〇 オックスフォード現代英英辞典
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/?cc=global
○ Merriam-Webster OnLine(発音も聴ける)
http://www.m-w.com/home.htm

前スレ
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ lesson133
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1264642632/
2名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 17:32:10
新スレZ
3名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 18:16:05
いよ! 英語番長(早稲田国際教養卒業英検準一級無職留学経験ありW)


がんばれ!
4名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 18:56:36
高一英語番長は自分より英語が上手で英検一級の片岡数吉を妬んで
複数の人間の振りして自演して攻撃します。
5片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 19:06:31
>>991
And { 1 } ,
our picture of the people and the way of life of other countries is often a [ distorted ] one.
Here is a great argument { 2 } foreign travel and [ learning foreign languages ].
It is only by [ travelling in, or living in, a country
and [ getting to know its inhabitants and their language ],
[ that one can find out
[ what a country and its people are really like ] ] ].
And [ how different the knowledge [ one gains this way ] frequently turns out
[ to be from the { 3 } information
[ gathered from other sources ].
Differences between { 4 } do, of course, exist
and, one hopes, will always continue to do so.
But at least the opportunities for travel today have revealed to more people than ever before
[ that the Englishman or Frenchman or German or American is not some different kind of animal from themselves ].

1〜4には
(a)peoples (b)luckily (c)secondhand
(d)against (e)direct (f)inhabitants
(g)with (h)in favour of (i)unfortunately
のどれかが入ります。
6片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 19:07:24
But at least the opportunities for travel today have revealed to more people than ever before
[ that the Englishman or Frenchman or German or American is not some different kind of animal from themselves ].

1〜4には
(a)peoples (b)luckily (c)secondhand
(d)against (e)direct (f)inhabitants
(g)with (h)in favour of (i)unfortunately
のどれかが入ります。
7片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 19:23:11
And unfortunately,
our picture of the people and the way of life of other countries is often a [ distorted ] one.
Here is a great argument against foreign travel and [ learning foreign languages ].
It is only by [ travelling in, or living in, a country ]
and [ getting to know its inhabitants and their language ],
[ that one can find out
[ what a country and its people are really like ] ].
And [ how different the knowledge [ one gains this way ] frequently turns out
[ to be from the secondhand information
[ gathered from other sources ].
Differences between peoples do, of course, exist
and, one hopes,
will always continue [ to do so ].
But at least the opportunities for travel today have revealed to more people than ever before
[ that the Englishman or Frenchman or German or American is not some different kind of animal from themselves ].
8片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 19:25:41
Here is a great argument in *favor of foreign travel and [ learning foreign languages ].

外国語を学ぶことのすすめの文でした
9片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 19:42:06
And [ how different the knowledge [ one gains this way ] ] frequently turns out
[ to be from the secondhand information
[ gathered from other sources ] ].
10片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 19:53:05
どこの国の人間であろうが
人間であることは
完全に同じなのですよ。
日本軍は中国人を殺したことは悪い。
中国政府が中国人を殺すことも悪い。
人間が人間を殺すことだからだ。

11片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 20:00:49
前スレの969の「」は誰の発言?
コテハンは俺のじゃない
確認してくれる?
12片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 20:04:31
過去に他にも俺の発言でない物を、俺の名前を使って書いてたのがあったぞ。
普通文体、人間性で、誰の発言か、見極められるのが、大人じゃないかい??
13片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 20:26:20
とにかくここで教えること自体は全く何も悪くはない。
とにかくここで教えることは続ける。
誰が何を言おうと続ける。
間違ったことではないからだ。
間違ったことでないなら、放棄しないで進んでいくべきだ。
14片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 20:27:09
それが
真実を求めるクリスチャン。
15名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 20:29:13
誤答を訂正しないで俺が正しいんだと言い張る片岡さんは明らかに有害です。
16片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 20:30:01
知的障害があろうが、身体の障害があろうが、
どんな病気だろうが、
人間であることは何も全く変わらない、
だから自分を守るように、それらの人達も守らなければならないという、イエスの愛の教えを実行しようとするクリスチャン。
17名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 20:33:12
片岡専制。ここで喚いているってことは一日でクビですか〜制
18名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 20:33:26
>952 :片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/15(月) 01:21:26
>馬鹿か???
>人間言語に基づく学習法広めること。
>性癖が何で関係するのだ!!
>仕事と個人の性癖は別だろが。
>お前、大人か!!!
>ガキだろ
>仕事も出来ねえ屑め!!

>仕事も出来ねえ屑め!!
ホームレスの味方とか言いながらホームレスを見下してんじゃんw
偽善者もいいところだなw
19名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 20:39:15
>>12
http://blog.goo.ne.jp/jsssmylrd/m/200711/1
(は?真性馬鹿か、自分が時間を無くしたんだろうが!殺すぞ、アホ、マジ、馬鹿か〜、
こんなもん何か、進学校教員は、くっだらね〜すぎる、相手にするのも嫌気がさす、まじ)

ブログに「殺すぞ」なんて書く奴が「人間性」を持ち出すのか。
笑っちゃうね。
20片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:30:01
明日は、
授業で紙芝居
The Kind Samaritan
No. 1
Anna: (brightly) Good morning, father. How are you today?
Josiah: Good mornig, father.
Simon: Well, good morning to you. You are both up early this morning!
Annna: Yes, father, because you are leaving today.
Josiah: Anna is right, father.
Simon: Tonight, I will be staying in Jericho, and plan to be back by evening on the day after tomorrow.
Be sure [ you both help your mother and take care of things [ while I am gone ] ].
Annna and Josiah: (echoing each other) Yes, we will!

No.2
The father of Anna and Josiah left early that morning
[ to take care of some business in Jericho ].
There were numerous long slopes and [ winding ] curves on the rocky road from Jerusalem to Jericho
with many dangerous places along the way.
No matter [ how fast one tried [ to go ] ],
it always took almost a whole day [ to get there ].
[ As Anna, Josiah and their mother bid farewell to Simon ],
they all prayed in their hearts for his saftey.
21片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:31:23
No.2
The father of Anna and Josiah left early that morning
[ to take care of some business in Jericho ].
There were numerous long slopes and [ winding ] curves on the rocky road from Jerusalem to Jericho
with many dangerous places along the way.
No matter [ how fast one tried [ to go ] ],
it always took almost a whole day [ to get there ].
[ As Anna, Josiah and their mother bid farewell to Simon ],
they all prayed in their hearts for his saftey.

22片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:33:47
くっだらない進学校の日本語の意味がわからない英語教員と、真面目な発言無視の指導主事
2007-11-18 00:34:47 | Weblog
気持ちの善い秋の日だった
日射しがとても気持ち善かった
金曜日の県英語教員研究大会は、面白かった

午前中、国立教育政策研究所教育課程研究センター教育課程調査官、且つ、文部科学省初等中等教育局教育課程教科調査官が、「高等学校における英語教育の行方と今後」−英語教員に今後求められること−

を話された。
幾ら教育過程を改定しても、進学校教員は、受験英語と訳読にしがみつき、露見されたように、コミュニケーション=音読、としか捉えない、
又英語指導主事は、それを賞賛しまくる、

ほんとに茶番であった
こんな指導主事の元では、新教育課程も、またも、お題目

何の因縁か、指導主事と調査官は何年も前、筑波での研修で一緒だったと

こうなると癒着お関係、指導主事がお題目だけで済ませても、
調査官は何もいわないだろうな
23片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:35:04
本当に進学校ばかり居た教員はくだらなすぎる

しかしお笑いだった
研究授業した女性の教員にはご苦労様と言おう。
研究授業でちょっと脅えていたかもな、
しかし笑わせてくれたよ、
生徒に
What is the capitol of Singapore?
生徒達が手を挙げた。当てた。生徒が答えた
Maaysia
ぷっ、
普通教員は、
ぷっ、
なんてしないよね

でも面白かったよ
有り難う
24片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:36:52
でも、通信制の生徒達を見て思うんだ、生徒ってそんなの傷付く部分あるんだよね、でもいいや、みんなを楽しませてくれたし、
その生徒だって、そのぐらいのこと許してくれるよ

問題は、研究協議会だよね

25分間「コミュニケーション、且つ、大学入試」協議
あのふざけた司会者、
音読についてご意見があったらご発言下さい
発言がない
仕方ないから指名?
発言
その後、発言無くて、僕が都市部の農業高校で一緒だった女性の教員が、気の毒がって、発言
その後、今日はスーパーティーチャーの先生も来られているので、ご意見をお願いします。
何について発言すればいいのでしょうか?音読でしょうか、音読についての私の考えをお話しします。
協議時間20分経過、
25片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:38:12
それでは、助言者の指導主事にコメントをお願いします。

すみません、何なんですかこれは、コミュニケーションではないのですか、音読だけなのですか?

時間がありませんから
(は?真性馬鹿か、自分が時間を無くしたんだろうが!殺すぞ、アホ、マジ、馬鹿か〜、こんなもん何か、進学校教員は、くっだらね〜すぎる、相手にするのも嫌気がさす、まじ)
26片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:39:02
コミュニケーションとは、自分が何か言って、それを相手が受け止め、相手が自分の考えを言うことでしょうが、何で音読がコミュニケーションなんですか

時間がありませんから
(どて突くぞ)

−助言者にマイクを渡す−
(逃げるんかおい!!)

音読はコミュニケーションの一部分ですから、音読で終わって結構です
(端っこのことやって、中心のこと無視して、結構結構、何言ってるんだお前、本当に指導主事か!?)

全然関係ないです、コミュニケーションはコミュニケーション音読は音読
(これ以上言っちゃ、指導主事も立場が無くなって気の毒か、もういいわ、こんなもんなんだろう、進学校ばっかし教員達は、どうぞ、コメントを進めてください、は〜なんて疲れるんだろう、真面目にやろうとすることが通じない教育界+教育行政)

これから時間を掛けてじっくり問い質していく
指導主事、高英研会長、開催校校長、司会者
27片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:41:28
真剣に純粋にコミュニケーションの研究会と思って出席した僕の心の中が
(      )だったことは、自然なことではないのか??
28名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 21:42:16
片岡先生、あなたが書き込みすると人間不信になって死にたいような気分になるから
書き込みを止めてくださいとブログで何度もお願いしましたよね?
あなたは人を殺した人を責められませんよ。
29片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:42:25
これが大人の研究協議会かい???
30名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 21:42:32
全部英語で書いたらいかがですか?
ここ見てる生徒のためにも。
31片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:43:49
そういう人間が現在のこの日本の社会の指導者達なのですよ????
32名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 21:44:38
>>18>>19はどう見ても同一人物、片岡数吉の書いた文章に間違えようがない。

>>22-26も含め、ぜひ大勢の人に見てもらおう。
もちろん現在片岡数吉が勤めているという場所の人間にも。
ということで、あげあげ。



ん? あれ、それとももう1日でクビになってる?
家庭教師の生徒にあっ  という間に逃げられたのと同じように?
33名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 21:47:07
片岡さん、あなたにそっくりな人がいましたよ。↓
(メンタルヘルス板統合失調症スレより)


226 :優しい名無しさん:2010/02/07(日) 01:11:29 ID:psy6Js5q

植田徹(博士) 九州大学卒業
秋田県立大学の准教授になったが統合失調症になってしまった。そして:

「秋田県立大では全教職員が殺人教育をしている」
「秋田県立大では全教職員が強姦をしている」
「秋田県立大では人間を養殖して食べている」
「比内地鶏とは人肉を表す隠語だ」
「秋田で救急車に運ばれると殺されて食べられる」
「秋田では年間3万人以上が殺されて食べられている」

などの妄想を講義や2chで繰り返し主張し、大学の上司や同僚、学生の実名をあげて、
こいつらは犯罪者だ、人殺しだ、などと名誉毀損を繰り返し、ついにクビになった。

その後、出身地の神戸市長田区に戻り神戸社会生態調査室という探偵社を立ち上げたが、
いまだに気味の悪い妄想をネットで展開している。

その他の妄想:

「何者かがタイムマシンで私の過去の研究業績を書き換えたため今の私には業績がない」
「人工衛星等を利用して宇宙から私は監視されている。」

などなど
34名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 21:48:00
スレの趣旨とは無関係なことばかり書き込みすんな
35片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:49:56
There are [ so many unreasonable things going on in our society ].
Should we no say [ that things are unreasonable [ when they are actually so ]?
Especially, it should be young people [ that should claim [ that they are unresasonable ], shouldn't it,
for young people are really purer than old people?


36片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:51:30
何を話しているか、何も理解で出来ない人だね
37片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 21:54:47
You are as unclever [ as little children (are) ],
and as unclean and dirty [ as big grown-ups (are) ].

I can't believe [ that this person is ever a grown-up ].
38片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:04:11
These talks are helpful,
for I can ask of the society [ how the society should work ].

So I don't fear [ talking about anything ] [ if it is a reasonable talk of grown-ups ].
39名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:11:09
>>32
卑怯者が。 自分は匿名で安全な所から攻撃する。卑劣すぎる。
ここ見てる中学生に悪影響だから止めなさい。
40名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:11:28
>>37
uncleverなんて単語はありません。単数と複数を比較するのも間違いです。
uncleanはふしだらって意味ですから変です。
こんなのは中学の基本レベルです。
You are as silly [ as a little child ],
and as mean and dirty [ as a big grown-up ].
I can't believe [ that this person is ever a grown-up ].
41名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:16:03
Whose books do you like?
のbookにはなぜsがつくんですかね?
42片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:16:50
Clever and unclever,
[ whatever [ written ] rules may say ],
[ living ] language creates each new way of [ saying ] [ developed by the situation ].
43片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:18:12
A: Whose books do you like?
B: I like books [ written by Ayako Miura ].
44名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:18:21

固定ハンドルの自作自演化スレ
45片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:19:29
unclean=汚らわしい
46名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:19:29
>>39
中学生がもしここを見てるとすれば、そもそも2chなんて見ない方が良いと言うべきだな。
それでも見てしまう厨房には、卑怯者も片岡も、それはそれで反面教師として役に立っている。
47名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:20:23
要するに答える気が無いのかこのスレは
48名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:20:36
「真実を求めるクリスチャン」ってのは
ブログで「殺すぞ」と書いたことを「自然なこと」と言って正当化するのか。
49片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:21:20
2チャンネルは完全自由な掲示板
但し、書き込む者は、実名で書き込むことも辞さない責任を持つべき
50名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:22:15
>>39
コテを付けたり外したりするロンドンさんの方が卑怯ですけどねw
51名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:22:16
>>49
で、何でお前は「数吉」が取れたんだ?
52名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:23:21
>>49

完全自由が故に真性の精神疾患者ばかりになっていくデメリットも含む掲示板
53片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:23:27
実際はそう言う荒々しい言葉は言わない紳士ならば。
しかしその時の心の中の姿の真実は(    )の通り
54名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:23:46
>>49
但し書きを付けたら「完全自由」ではなくなるだろ。
55名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:25:34
2010年度サラリーマン川柳

2チャンネル
中身をさらせば
精神疾患だらけ
56名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:25:50
What do you think of this East Ireland woman's opinion on studying English in East Ireland?  
57名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:26:04
>>53
ブログに書いたら実際に言ったのと変わらねえだろうがw
少しは頭使えよw
58片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:26:21
妨害しまくる者が居たから。
キリストに従おうとする者にはかならず妨害する者が現れる。
嵐のような試練
けれどキリストに従おうとする者は突き進む。
59片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:28:32
実名を出さなければ、何を言っても良いと言うことになる、
犯罪的なことを言っても良いと言うことになる
けれど、IPは残るから、警察は捜査する
60片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:29:41
自由には責任が伴う
責任を負わない自由は犯罪
61名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:29:54
>>12
過去に行ってきた無数の変態発言や宮崎県教委に対する誹謗中傷から
そうやって言い逃れするのかw
62片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:31:19
What do you think of this East Ireland woman's opinion on [ studying English in East Ireland ]?
 
63名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:31:34
>>59
「犯罪的なことを言って」いるのはお前。
64名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:32:26
ここでこれだけ大暴れしているってことは、片岡はホントに1日で都立高校をクビになったんじゃないか?

ご愁傷様
65片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:32:57
その研究協議会協賛は宮崎県教育委員会だった
県費出張の研修会
66名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:33:12
>>60
これまでにあなたが自分の言ったことに対して責任を取ったことってありましたっけ?
6739:2010/02/15(月) 22:39:13
その人ではないよ。ROM専。
あまりに卑劣なんで横レスしただけです・
68片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:39:51
妨害しまくり、
脅迫者に対する
この1日間の鬱積を出しているだけのこと。それでは今回はこれまで。
それでは又明日。
大塚駅のそばの15分間千円のマッサージにいってきます。
思えば今日もよく働いた一日でした。
4時から
英検準2級2次試験を受ける生徒の指導は良い時間だったと思います。
その生徒は、3つの主語述語が完全でないので、明日から放課後15分毎日指導しようと思います。
10公式プリントも渡して。
69名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:43:03
>>38
いちいち訂正させないでください。
中高生に害悪となりますから放置もできませんからとても面倒です。
These comments will be helpful,
for I can ask (of不要) the society [ how it(当然代名詞) should work ].
So I don't fear [ speaking (anythingだったら何も変な呼応になる) ] [ if I think it to be reasonable as a grown-up ].
70片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/15(月) 22:48:23
These comments will be helpful,
for I can ask of the society [ how it(=society) should work ](直接目的語が節になって長いので倒置).
So I don't fear [ speaking anything(=どんなことでも) ] [ if I think it to be reasonable as a grown-up ].
71名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:48:41
>>68
妨害しているのは糞日記を書き込んで荒らしているお前だろ。
72名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 22:57:00
(1)残念ながら、彼はよく言っても二流の作家だ。
=I regret to say that he is ( )( ) a second-rate writer.
(2)その新しいカメラは1万円しかしなかった。
=It cost me ( )( ) than 10000yen to buy the new camera.
(3)彼女はとてもかわいいし、明るい性格なのでいっそう彼女が好きだ。
=She is so cute, and I love her all ( )( )( ) her cheerful character.
(4)私は、あんなつまらないものにお金を無駄遣いするほど愚かではなかった。
=I knew ( ) ( ) to waste my money on such a trivial thing.

日本語の意味にあうように、( )に適語を入れる問題です。
どなたかよろしくお願いします。
73名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:05:33
>>72
at most
no more
the better(more) for
better than
74名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:07:48
>>70
片岡、お前本物の馬鹿だろwww
そんな倒置ありえねえよwww
片岡数吉は糞馬鹿、以上
75名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:14:36
真面目な質問なんだけど、日本語の意味が分からない単語ってどうすればいい?
具体的にcousin、niece、nephew、uncle系の単語って日本語には訳せるんだけど、その意味が分からないんだが。
国語辞典【いとこ】父母のおい・めいどうしの間がら←わかんねーよ。
そもそもuncleとgrandfaherってどこが違うの?
76名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:18:17
>>73 ありがとうございます。
すみません、あともう1つありました。

彼女は研究をすればするほど、ますます自分の学説に自信を深めた。
=( ) ( ) she should, ( ) ( ) confident she felt about her theory.
77名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:20:29
>>75
それはもうな、お風呂で辞書を引き続けるしかないよ、残念ながら。
「いとこ」ってひいて、「おい」って単語がわからなかったら「おい」もひいてみる。
それを永遠と繰り返すんだ。
大丈夫、1週間もやれば覚えられるさ。
7839:2010/02/15(月) 23:22:02
>>74
英語番町(高一レベル)お前も英検一級取ってからにしろよ。
79名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:23:27
>>75
国語辞典を買い替えた方が…
明鏡だと
いとこ【従兄弟・従姉妹】
本人から見て、父または母の兄弟・姉妹の子。また、その間柄。
80名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:24:59
>>78
俺は英検は嫌いで中一ん時に4級取って以来受けてないし
今後も受けない。
1級なんてアホでも受かる。
81名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:26:25
who bought this pen

って正しいですか?

誰がこのペンを買ったのってどういえばいいですか?

よろしく尾根がします
82名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:28:41
>>76
タイプミスあるだろ
多分The more the more
83名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:32:13
2ちゃんねるで暴れる英語番長(早稲田国際教養卒業英検準一級、無職、留学経験ありw)

英検一級や通訳ガイドを落ちまくり。

高校一年生程度の英文法に絶対的自信を持ってる。


別名、英語中二病男w
84名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:34:36
英語番長は、学歴を語るのが好き。

英検準一級の合格証を自慢気にアップしてた(笑)
85名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:40:01
俺は早稲田じゃないよw
早稲田なんか行くかよ、あほw
86名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:41:54
87名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:43:39
つうか片岡数吉って大丈夫なのか?
通報されてんだから、都教委の人もこのスレ見てるよね?
能力的にも人格的にも明らかに教員として不適格だし、
いろんな犯罪的発言が多すぎるしね。
都教委は片岡のネット荒らしを断固として止めさせる
べきだろ。
88名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:47:36
英語番長は、早稲田の二流学部卒業ですよ。
89名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:49:16
早稲田なら十分高学歴だわw
2ちゃん番長にとっては東大も低学歴になるんだろうけどw
90名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:49:22
>>87
都教育委員会もまず見てないだろうよ。そんな通報くらい確認するほど、暇じゃないし、
法も犯してないし、個人の趣味の問題で首になるとは考えにくい。
91名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:50:33
英語番長自分が英検一級受かってたら、片岡にもっと厳しくないだろうなw
92名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:53:34
教員のネット荒らしは首にはならないだろうが
説教は食らうだろ
93名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:55:15
俺は滑り止めに早稲田の政経でも受けろって学校で
勧められたけど家計が厳しくてやめたよw
結果国立旧帝大のどっかw
94名無しさん@英語勉強中:2010/02/15(月) 23:58:48
>>93
仮にそれが本当で自慢だろうと嘘で見栄を張ろうとと、2ちゃんでそんな事言っても
リアルの自分に何も返ってこないから無意味だと思わないかね。
95名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 00:01:21
>>93
ああ、貧乏は大変だなwww
大学受験の機会も満足に与えられないんだからwwww
親がどうしようもない人間なんだろうなwww
離婚?片親?wwかわいそうにwwww
96名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 00:16:54
>>95
つまんない煽りだね。どこでも受かるって言われてたから
国立二回で十分だと親が判断したんだよ。
行く可能性がきわめて低いんだから受ける必要もない。
別に両親兄弟みんな健在だが、そういうことを
煽りネタにするやつは最低だね。
97名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 00:18:03
>>94
じゃあ君のそのレスはリアルの自分にどんな見返りがあるんだ?
98名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 00:20:10
今宵も自演認定厨=ロンドン(ニート)が頑張って妄想ワールドを展開しております。
99名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 00:23:32
ロンドン叩きをやりまくった俺をロンドン呼ばわりってw
100名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 00:28:45
自演認定厨=避難スレ厨
だろ
101名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 01:31:31
>>96
家計が厳しかったんだろwww泣くなよwww
102名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 02:06:30
中学英語の山となるのはどのあたりでしょうか?
やはり現在完了形や関係代名詞でしょうかね。
103名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 02:07:52
10年ぐらい前の調査ですが、中学2年の半ばで英語嫌いが一気に増えるようです。
104名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 02:10:03
不規則変化動詞あたりだな
105名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 02:19:54
リーダズダイジェスト、cover to cover(初トライ)
7時間弱って英語力でいうと低くないよね?
2ちゃんだとタイム3時間で読めると言う人いるだろうがw
106名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 02:23:30
そんなアバウトな数値で英語力を推測することは不可能じゃね?
107名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 06:52:09
無生物主語の単元の問題です
彼が病気だったので、私はパーティーにいけませんでした。
His illness ( ) my going to the party.

( )の空欄を埋める問題ですが、ポイントの所には
stop,prevent,keep O from -ing (〜のせいで〜できない)
しか載っていません。 
V one's Ving の用法で上と同じような意味になる動詞を調べても
わからなかったので質問します。お願いします。
108名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 06:59:14
>>107
prevented が正解。解説は他の人に任せる。あるいは辞書か先生にきくヨロシ。
109名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 14:20:02
ふ〜ん
110名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 14:21:21
「また冬になった」「また冬が来た」は
Winter comes again.
で合ってますか?
また、他にもあったら教えて下さい。
111名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 15:29:02
>>110
高校生ならそこは現在完了形を使って欲しいよね。
winter has come again

112名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 15:49:58
>>111
ありがとうございます。
現在形の文(Winter comes again.)と
現在完了形の文(Winter has come again.)では意味が違うんですか?
113名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 19:10:40
>>112
現在完了なら来たことは間違いない。
現在形だと、まだ来ていないけど一般論として確実に来ると言っているか、
間もなく来ると言っているか、どちらかに取られる。
114名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 21:46:56
To whom are you speaking to ? 

上の文なんですがこれって文法的に正しいのですか?
どうみてもおかしいと思うのですが・・・
115名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 22:07:54
>>114
toをどっちか1つ消せば正しい
116名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 22:12:35
>>114
前置詞toがダブってるから超間違い
以下のどれか(どれでもよい)の形が正しい

Who are you speaking to?
Whom are you speaking to?
To whom are you speaking?
117名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 22:13:31
「成功する」という意味の「make it」と「make good」ってどっち使っても良いのでしょうか?
もし使い分けなければならないのなら教えてください。
118114:2010/02/16(火) 22:19:09
>>115
>>116
ありがとうございました。

本屋でとある本を立ち読みしてたら先ほどの文が正しいと
書いてある本がありまして気になっていたところです。
119名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 22:31:07
TOEICのもんだいなんですが、
長文で、メールの文面には
To:All engineers
とかかれており、内容は、商品をさらに改善して業績をあげてくれなどの
ことがかかれています。

問題は問題文で、
Who will receive the mail?
とかかれており、
All employees か  The engineering department
で悩んだ結果後者を選んだのですがどちらがあっていますか?
120名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 23:15:39
>>119
The engineering department
121名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 23:30:06
>>118
ヒドい本だね
122名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 23:43:58
>>119
ありがとうございました。
こういうのがスラすら解けないと800超えって無理ですかね?
123名無しさん@英語勉強中:2010/02/16(火) 23:57:00
>>122
英語どうこういうより地頭の問題だろw
124名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 00:02:50
Spring is come.って正しい文ですか?
125名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 00:05:52
correct
126名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 00:08:11
間違いだよ。まあ育ちの悪いネイティブは使うけど。
127名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 00:13:45
質問させていただきます。
The greatest benefit, however, will be the insight which it will give you into your own culture.
whichの後ろのit=外国語の習得

和訳する場合は、
この文章のthe insight which it will give you into your own cultureの部分を、
it will give you the insight into your own cultureと考えて、

しかしながら最大の利益は〜下記〜であるだろう。
〜外国語の学習が貴方に貴方の母国の文化に関する見識を与えること〜

しかしながら最大の利益は、外国語の学習が貴方に貴方の母国の文化への見識を与えることでしょう。

でよいのでしょうか?
128名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 00:13:56
間違いなの?w

be + pp ですでに動作が完了していることを表すんじゃなかったっけ?
129名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 01:25:18
>>126
おいおい
Spring is come.とかは英語に古くからある表現で今では文語だ
育ちの悪いどころか教養のある人のほうが使うくらいだぞ
ドイツ語のほうにこの用法は今でも口語として残ってるな
130名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 01:43:05
>>127
いいよ。無生物主語をきちんと訳した方がいいけど。
しかしながら最大の利益は、外国語の学習によって貴方が自国の文化への見識を得ることでしょう。
131名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 02:03:42
高校入試の自由英作文問題、「20語程度」という条件の場合、
最低何語、最高何語くらいまで書けば良いのでしょうか。
132名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 02:14:56
日本の歌の英訳の宿題が出たのでやってみました。
どなたか添削お願いいたします。

○アリス/チャンピオン

つかみかけた熱い腕をふりほどいて君は出てゆく
You Shaken off my arm and You go away
わずかに震える白いガウンに君の年老いた悲しみを見た
I found sadness of aging from your white gown trembling slightly

リングに向う長い廊下で 何故だか急に君は立ち止まり
in long corridor to the ring, suddenly he stopped and
ふりむきざまに俺に こぶしを見せて寂しそうに 笑った
he turn around show me his fist and smiled sorrowfully.
やがてリングと拍手の渦が
it was not long before his figure swallowed up in the ring and storm of applauded
一人の男をのみこんで行った

"You're King of Kings!"

133続き:2010/02/17(水) 02:16:13
立ち上がれ もう一度その足で立ち上がれ
stand up! stand up agein by your foot!
命の炎を燃やせ
burn the flame of life!
君はついに立ち上がった 血に染まった赤いマットに
you are stand up at last on the mat was stained with blood
わずかに開いた君の両目に光る 涙が何かを語った
Tears that bright in both eyes of you who had opened slightly talked about something
獣のように挑戦者はおそいかかる 若い力で
The challenger attacks like the beast with young strength.
やがて君は静かに倒れて落ちた 疲れて眠るように
It was not long before the he tumble down quietly, like tired and sleep.
わずかばかりの意識の中で 君は何を考えたのか
In little consideration, what are you think about...?

"You're King of Kings!"

立たないで もうそれで充分だ
don't stand up.that's enough.
おお神よ彼を救いたまえ
oh god, save him!
ロッカールームのベンチで君は
on the bench in locker room
切れたくちびるでそっとつぶやいた (You're King of Kings)
you muttered quietly by cutting his lips.
帰れるんだ これでただの男に帰れるんだ
I can become...I can become a usual man by this.
これで帰れるんだ
I can go back
ライ ラ ライ ラ ライ......
rai ra rai ra rai....
134名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 02:19:48
もっと努力しましょう
135名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 02:24:02
結局、片岡は東大の院生になったの?それとも落ちて上智とか行っちゃったの?
136名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 02:26:37
なんでいきなり上智まで落ちるんだよwwwww
137名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 02:30:09
いやそれは上智に失礼だろ。
138名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 02:31:27
片岡は仮にも国公立大出身なんだから上智みたいなところに今更行く意味はない
139名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 02:42:16
>>133
歌が古過ぎ。前世紀の歌じゃないw
140続き:2010/02/17(水) 02:56:33
>>139

すいません。
英会話の先生が紅白でアリス見て気に入ったとかで・・・。
アリスゥ、アリスゥ、言うから最初は嵐のこと言ってると思ってたw
私も紅白見てたけど熱いステージでちょっとだけカッコイイかもって思ったのは秘密。
141名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 04:05:19
>>131
±2 words
142名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 04:49:53
いいなー 通りの向こうに友達がいて。

オラも仲間に入れて
143名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 12:48:39
>>141
どうもです。
144名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 13:17:18
ttp://www.youtube.com/user/ElmoTarou
物凄い反日youtubeサイト。
これには煽ったり馬鹿にしたりするよりも、運営に直接訴えて
アカウント消してもらおう。
145名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 13:34:14
英語番長(英検準一級、無職、早稲田国際卒業)が頑張ってますよ(笑)
146名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 13:53:25
Why do so many Japanese people give the peace sign
when they get their picture taken?

日本人、写真撮るとき必ずVサインするね。あれはどういう意味があるの?
147名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 15:30:38
もちろんVictoryのV
148名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 16:11:34
>>140
無理して若作りしなくて良いですよw
149名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 17:11:05
>>144
誰が日本を嫌おうとそいつの思想信条の自由だろ。アカウント抹消なんて野蛮人の考えること。
150名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 18:38:17
高一英語番もっとがんばれよw
151片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 19:17:28
テスト前文法まとめ
1.Her wish is (this). 文の中心
2.She may see his son once again. 不定詞に直して、1に繋ぐ。

不定詞にすると言うことは、2の主語と述語を簡単にして言うということである。
2の主語を目的格にしてher。1に同じ語があるから省略。2の述語を不定詞(to+動詞の原形)にして、to see〜。
助動詞は省略。to see her son once again。これを、1のthisの位置に当てはめる。
Her wish is [ to see her son again ].

152片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 19:23:00
1.They want (this).
2.John will be captain of their team. 不定詞にして繋ぐ

They want [ ].

153片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 19:38:01
1.My parents don't let (this).
2.I may play video games. 不定詞にして繋ぐ

let(=させてやる),make(させる),have(される)、は使役動詞。
see(=見る),hear(=聞く),feel(=感じる)、は知覚動詞。
使役動詞と知覚動詞の後に使う不定詞は、toを省略する。

2の主語を目的格にして、me。2の述語をtoの無い不定詞にしてplay。

My parents don't let [ me play video games ].
154片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 19:45:39
1.I had (this).
2.My brother helped me with my homework.

I had [ ].
155片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 19:47:46
1.They have never heard (this).
2.She sang songs.

They have never heard [ ].
156片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 19:54:27
1.*It is necessary. *は2を指す。
2.All of us will know the truth. 不定詞に直して言う

It is necessary [ ( ) ][ ].
2の主語を目的格にする。目的格にしたこの語はこのままでは1に繋がらないので、目的語の前に前置詞を入れる。
157名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 20:08:14
>>156
片岡先生 ありがとうございます。
158片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 20:09:00
4月に伸びそう、本の出版
革命的な本です
言語学習革命です
もちろん、外国語学習の世界初の革命です。
そして直ぐに、継続し都立高校の教諭、大学の特別講師、テレビの講師です。
159片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 20:10:56
157君、
[]と()の中を埋めてみてくれますか?
160名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 20:15:26
It is necessary for all of us to know the truth,
ですか?^^
161片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 20:16:04
さあ、イエス様の言葉を聞きましょう!
162片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 20:17:20
(*^-^) そおおんだよ〜ん(^-^*)
163片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 20:20:52
Teaching about Money and Possessions
“Don’t store up treasures here on earth,
[ where moths eat them and rust destroys them ],
and [ where thieves break in and steal ].
Store your treasures in heaven,
[ where moths and rust cannot destroy, and thieves do not break in and steal ].
[ Wherever your treasure is ], there the desires of your heart will also be.
“Your eye is a lamp [ that provides light for your body ].
[ When your eye is good ], your whole body is filled with light.
But [ when your eye is bad ], your whole body is filled with darkness.
And [ if the light [ you think [ you have ] ] is actually darkness ],
how deep that darkness is!
“No one can serve two masters.
For you will hate one and love the other;
you will be devoted to one and despise the other.
You cannot serve both God and money.
164名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 20:24:50
全部とは気づきませんでした。 無料で指導してくださるなら光栄ですw
They want john to be captain of their team


My parents don't let me play these video games



.I had My brother helped me with my homework.


They have never heard her sang songs.




165名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 21:21:54
今日のライブは最高だったぜ
エレクトリックもいいけど、アコースティックもいいね。
と言いたいんですが

Live today was fantastic.
Not only electric but also acoustic is good.

この表現はおかしいでしょうか?
こっちのほうがいいというものがありましたら教えてください。
166名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 21:30:11
plugを 使え!
167名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 21:43:09
早稲田人科05の問題の前置詞問題のなかの一文なんですが

the librarian told us that they will be closing for the day in a few minutes.


that節の中のwillはwouldにならなくていいのでしょうか。
お願いします。
168片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 21:43:54
>>164
無料です、10公式塾は、今後!
They want [ John to be captain of their team ].
My parents don't let [ me *play video games ].
I had [ my brother *help me with my homework ].
They have never heard [ her *sing songs ].

*はtoのない不定詞(動詞の原形)という
部分の解説を読み直しましょう。
169名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 21:44:54
>>67
自演認定厨のロンドンは「ロム専」という言葉がどうやらお気に入りらしい。
170片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 21:48:33
>>165
今日のライブは最高だったぜ
エレクトリックもいいけど、アコースティックもいいね。
The live concert today was really fantastic.
The electric guitar is good, but the acoustic guitar is as good [ as the electiric (guitar is) ].
171片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 21:50:35
“No one can serve two masters.
For you will hate one and love the other;
you will be devoted to one and despise the other.
You cannot serve both God and money.

172名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 21:51:56
>The electric guitar is good, but the acoustic guitar is as good [ as the electiric (guitar is) ].
ぷwww
173名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 21:52:40
必死で耶蘇を演じております。
174片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 21:53:55
>>167
The librarian told us
[ that they will be closing for the day in a few minutes ].

図書館職員が4時半に言った。
閉まるのは5時。
今は4時50分。


175名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 21:54:36
I was brought up in London by Japanese parents.
Although I was passionately fond of books in my youth,
I had no more desire to study English literature than
I had to eat fish and chips for dinner, instead of miso soup and rice.

和訳と文法の説明をお願いします。
176片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 21:54:59
172は
英検4級ですね
177片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 21:57:27
>>175
I was brought up in London by Japanese parents.
[ Although I was passionately fond of books in my youth ],
I had no more desire
[ to study English literature
[ than I had to eat fish and chips for dinner,
instead of [ (eating) miso soup and rice ] ].
178片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 21:59:10
The librarian told us
[ that they woul be closing for the day in a few minutes ].

図書館職員が4時半に言った。
閉まるのは5時。
今は6時。
179名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:01:59
>>177
ごめんなさい。よく分かりません。
180片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:03:09
4月、10公式革命本出版。
本日以降、10公式塾は無料。
電話での問い合わせ、及び質問は
090-1738-2042
181名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:04:50
>>174
>>178
適当なことを言うなw
182名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:11:01
>>180
Don't bite off more than you can chew.
183名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:14:48
>172は
>英検4級ですね

オマイ英検6級だろ?
184片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:21:51
Tanigaki meant [ to chase Hatoyama [ make [ him fall off the cliff ] ] ].
But it was Tanigaki [ that was doomed [ to fall off the cliff ]!
Give Tanigaki the strongest fist blow [ crack his joe apart ]!!!!!!!

185片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:24:43
努力もせず人にケチ付ける人間は、本当に何の成長もしない。
186片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:25:24
僕は英検1級!
187名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:26:18
>努力もせず人にケチ付ける人間は、本当に何の成長もしない。

自己紹介ですか?
188名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:26:51
30年前のな(笑い)
189名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:28:41
じゃ今の1級受けたらまず合格できないだろうね。
190名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:29:01
>>186
>>175の英文が分からなくて、逃げ回るのが英検1級なのかw
191片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:29:53
Such one should be given a fist blow as well [ as Tnanigaki (should be) ],
so [ that he may stop [ living vainly ] and find his own merit and use it fully ].
192名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:30:42
弱者の味方を自称するもその実態は権威主義者なんだね。
193片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:32:56
実体は、近くの公園のつなこさんに食パン1斤持って行っている僕
194名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:33:24
>>174
>図書館職員が4時半に言った。
>閉まるのは5時。
「数分で閉館する」と言っているのだから、
4時半に言ったのだったら、4時40分にはもう閉まっているだろw
195片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:33:44
192は
イエスを殺した者の仲間・・・・
196片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:35:05
毎日5時に閉館
194は
無駄な抵抗
197名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:35:15
>イエスを殺した者の仲間・・・・

自己紹介が好きなんだね。
198名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:35:24
>>196
>>175をお願いします。
199片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:35:59
I was brought up in London by Japanese parents.
[ Although I was passionately fond of books in my youth ],
I had no more desire
[ to study English literature
[ than I had to eat fish and chips for dinner,
instead of [ (eating) miso soup and rice ] ].
200名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:36:49
>>196
5時に閉館なら、図書館員の発言は4時50分以降だろw
201名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:37:26
>無駄な抵抗

また自己紹介?
202片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:39:18
ロンドンで育った
ちっこい頃は本が好きだったのだけど
ご飯と味噌汁でなくて魚とポテチを食べることの方が英文学をやるよりも好きになった
203名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:39:39
>>199
括弧の意味がよく分かりません。
説明してくれると嬉しいです。
204名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:42:59
Present for me

Present to me
どっちが正しいんですか?
205名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:43:05
片岡スウキチ先生の天敵



2ちゃんねる英語番長(早稲田国際教養卒業、英検準一級、無職、留学経験ありw)
英検一級落ちまくりの人。

何回受けても受からない(笑)
206片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:43:16
イエスは言う。
人は色々。
人の価値は1人1人ずつ。
人には上下はない。
見下す者達は罪を認めず見下し続け
最後の審判できちんと精算
207名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:44:12
>>202
m9(^Д^)プギャー
208名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:45:07
>>202
これが30年以上前の英検1級の実力です!!
209片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:45:58
I was brought up in London by Japanese parents.
I was passionately fond of books in my youth.
I had no more desire.
I studied English literature.
I had [ to eat fish and chips for dinner ].
I ate miso soup and rice.



I was brought up in London by Japanese parents.
[ Although I was passionately fond of books in my youth ],
I had no more desire
[ to study English literature
[ than I had to eat fish and chips for dinner,
instead of [ (eating) miso soup and rice ] ].
210名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:46:13
片岡スウキチ先生の天敵



俺は早稲田卒、英検準一級の国際派
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/joke/1264485533/
211名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:48:12
>人には上下はない。
>>僕は英検1級!

>見下す者達は罪を認めず見下し続け
>>英検4級ですね

>最後の審判できちんと精算
天国はあきらめた方がいいねw
212片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:48:25
A: This is a present to you.
B: Wow, is this a present to meeeeeeeeeeeee!
213名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:49:51
>>209
大学受験レベルの解釈の参考書・問題集で基礎学力を鍛えた方が良いかと思われます。
214片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:50:52
I can go to church tomorrow night [ to attend the English Bible class ].
How happy I am [ to have finished [ being a Miyazaki prefectural teacher ] ]!!!!!
215名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:51:40
↑for nothing...
216片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:52:05
たった10個の公式で全て解決です
217名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:52:13
>202 :片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:39:18
>ロンドンで育った
>ちっこい頃は本が好きだったのだけど
>ご飯と味噌汁でなくて魚とポテチを食べることの方が英文学をやるよりも好きになった

   9m 三  9m
 ノノ       ミ
9m  (^Д^)   9mプギャプギャプギャプギャーーーーーーーーーーーッ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 ヾヽ      彡
   9m 三 9m  ズバババ
218名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:53:51
たった10個の公式で全て解決です(キリッ
219片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:54:16
大学受験レベル問題集+10公式=東大合格



進学キャリア公式
220名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:55:59
片岡は基礎学力がまるでありません。英文の構造の基本というものがまるでわかってない。
関係代名詞の省略をよく間違えてる。片岡は東大(院)を受験したが、TOEFLの点数があま
りにお粗末だったために一次試験で落ちた。一次で落ちたということは端にも棒にもかから
なかったということ。

東大どころか上智や獨協あたりの大学院も受からないんじゃないですか(笑)
221名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:56:00
30年前の1級=現在の5級w
222片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:56:10
それとも、
魚とチップスしか食わせてもらえない事に不満で
英文学どころではなくなった?
223名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:56:16
大言壮語ですねw
224名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:57:02
英語番長は、高校一年生程度の文法に自信があるだけ。
面接で「あ〜う〜」が得意で落ちまくり。

おまえの手元の解答と比べろ、くだらん自演ばかりのアホが。
225名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:57:34
権威主義者だけど権威からは嫌われる痛い人?
226名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:57:34
>>216
10公式は素晴らしいです。英語が一挙に見えるようになりました。

惜しむらくは少々学力の低い高校生には公式を一読しただけで理解しづらいかもしれません。

10公式をもっと平易な言葉で、簡易的にした物もあると、
使いやすくなる人もいる様な気がします。

227片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:57:44
さあ、それでは自転車で大塚駅に行ってマッサージして居酒屋でカラオケね
228名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:58:34
>222 :片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:56:10
>それとも、
>魚とチップスしか食わせてもらえない事に不満で
>英文学どころではなくなった?

まさしく5級!
229名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 22:59:10
片岡は東京大学やNHK英語講師みたいな権威や肩書きは大好きだが、そちらの側には入りたくても
入れない人間。だからせめてもの慰めとして東大のキャンパスを徘徊して学食で飯食ってる。
230片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 22:59:16
はい
来週あたり校正原稿が来ますので心がけます
231名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:00:16
>さあ、それでは自転車で大塚駅に行ってマッサージして居酒屋でカラオケね

この金は貧しい人々から巻き上げた税金から出ている。片岡の無様な贅肉は
貧者の飢えで成り立っている。
232名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:00:55
森林資源の意味の無い浪費ですか?
233名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:01:40
>さあ、それでは自転車で大塚駅に行ってマッサージして居酒屋でカラオケね

弱者の味方なんですって?
234名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:01:58
>>230
英検5級が出す本なんか誰も見ないぜw
235名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:03:30
>952 :片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/15(月) 01:21:26
>仕事も出来ねえ屑め!!

弱者の味方が笑わせてくれるw
236片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 23:04:47
毎日配達のおかず色々の弁当を大テーブルを囲んでお話ししながら食べています。
頭の体操にNHK高校講座の数学の問題に取り組んでいます。
何個かの3角形の組み合わせから、ある1辺の長さを究明する問題をやりました。
数学は頭の体操。
237名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:05:50
勉強関連の本が売れるには筆者の肩書きが重要。マーチに毛が生えた程度の地方公立大学
出身で30年以上前に英検1級を取得したきり何の資格も取得せず、転職を繰り返してい
る怪しい人間の本なんか誰も買わない。見向きもしない。
238片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 23:08:18
いやあ
ねたみの心の歪み、捻れって
凄いもんだね
浅ましい抵抗だね
239名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:09:33
>ねたみの心の歪み、捻れって
>凄いもんだね

大好きなのは自己紹介
240名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:09:39
>>236
>>238
>>175の英文がどうしても分からない片岡さんは
とりあえず無関係な話をしてお茶を濁すことにしたのでした。
めでたし、めでたし。
241名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:10:04
安河内 哲也
東進衛星予備校講師。企業研修講師(TOEIC対策など英語)。(有)ティーシーシ
ー取締役。言語文化舎代表。高校時代はクラス44人中42番目という成績で、
大学受験に失敗。しかし、浪人時代に短時間で成果をあげる“超効率的”な
勉強法をあみだし、偏差値80台へと成績が急上昇。志望校(上智大学英語学科
・慶応大学文学部)に合格する。以来、「勉強は時間対効果だ」をモットーに
勉強法の研究を続ける。現在は、成績不振に悩む受験生やTOEICを受験する社
会人を、短期間で成績アップにつなげるカリスマ講師として活躍する。また、
自身も多忙な毎日の合間をぬってさまざまなジャンルにわたって勉強を続け、
TOEIC990点満点、英検1級、通訳案内士国家試験、国連英検特A級、韓国語能
力試験1級、1級小型船舶操縦士など、さまざまな資格を取得する(本データは
この書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)




↑安河内は低学歴だが努力の跡が見える。片岡には何も見えない。2chに書き込んだ大言壮語
と人様の悪口だけ。
242名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:10:21
>>238
妄想の始まりですw
243名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:12:01
日本食のかわりに、ポテトや肉をほしくなかったのと同じように英文学に興味もなかった。


君がひっかけたかったのは、そのあたりだろう。

早く高校一年生程度の文法事項から卒業しなさいよ。
英語番長さん、
いつまでたっても英検準一級ですよ。


二回目のhadのあと意図的に何か消した?w

244名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:12:07
すべては進学校の教員に対するねたみ、そねみ、やっかみから
始まったって本当ですか?
245名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:14:25
10公式をマスターすれば東大にいけると上に書いてますが、片岡さんの教え子にはどれぐらいの数の東大
合格者がいるんですか?
246名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:14:33
>>243
>二回目のhadのあと意図的に何か消した?w
「意図的に」って、やっぱりロンドンは馬鹿だねえw
247名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:17:56
質問です。ディスカッションで次のようなテーマが出されました。

How'd you meet your partner?
If you joined a specialized online dating service, what kind would it be?

これは仮定法が使われていますが、どのような意味になるのでしょうか。
特に1文目が何を聞きたいのかわかりません。
直訳すると「あなたはパートナーとどのように出会いますか?」ですよね?
どのように答えればよいのかさっぱりです。お助けください。
248名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:18:21
>>243
>ポテトや肉
fish and chipsを知らないのか。
ちゃんと勉強した方がいいよ。
249名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:21:45
さすがに英国留学経験ありの準一級さんだよ、
いい勉強になったよ、(笑)

ところでまた英検準一級の合格証みせてよ。
250名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:23:49
>>245
そりゃもう全国に数百人の東大OB(片岡先生の元教え子)がいますよ。そのうち多くの方が
官僚や一流企業の経営者となって、毎年片岡先生を囲んでパーティーをしているのです。
251名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:24:26
ツマンネ
252名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:25:23
>>248-251

すみませんが、>>247の質問に答えていただけませんか?
253名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:26:44
>>243
つまり、片岡は高1レベルの奴にも勝てないというわけか
254名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:29:11
>>252
どのように出会いたいか。
255名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:29:53
>>247
>これは仮定法が使われていますが、どのような意味になるのでしょうか。

仮定法なんか使われて無いじゃん。
256名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:32:00
ifが付いたらみんな仮定法になっちゃうの?
257名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:32:16
>>254
解答ありがとうございます。
ところで、「出会いたいか?」だとwouldではなくwould like toになりませんか?
would一つでwould like toと同じ意味をあらわすのでしょうか。
引き続きご教示いただけるとありがたいです。
2文目の訳についてもお願いします。
258名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:33:22
>>255-256
ifの中が過去時制になってるので仮定法だと思うのですがいかがでしょう。
仮定法でないのならどのような訳になるのでしょうか。ご教示ください。
259名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:33:41
仮定法だろ。
260名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:34:33
釣りはやめようね
261名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:34:54
>>170
>>172

170の文章で大丈夫なのでしょうか?
172のつっこみで少々不安なのですが。

よろしくお願いします。
262名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:35:23
片岡がいないから大混乱だなwwwレベル低すぎwww
263名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:37:21
>>261
自己責任でどうぞ
264名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:37:53
How'd you meet your partner?
If you joined a specialized online dating service, what kind would it be?

人によって解答が変わるので混乱してしまいました。
あらためて上記2文の「訳」を教えてください。
1文目のwouldと2文目の仮定法に関する知識をお持ちの方にお願いいたします。
265名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:38:10
>片岡がいないから大混乱だなwwwレベル低すぎwww

レベルの低さに大貢献ってわけですね?
266名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:41:03
>>264
特定の層を対象にした出会い系サイトに加入するとすれば、
あなたはどのような種類の出会い系にするのですか。
267名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:41:21
>1文目のwould(大爆笑)
268名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:43:07
自演認定厨=ロンドンが荒らしをやっているね。
わざと間違えた解答を出して、「片岡がいなければスレのレベルが下がる」と言う。

名無しでIDが出ないからって、卑怯な奴だぜ。
269名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:43:56
>>266
ありがとうございます。
2文目に関しては理解できました!
1文目のwouldは願望をあらわすのでしょうか?

>>267
How'dはHow wouldの省略だと思うのですが違いますか?
270名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:44:42
>>268
お前が正しい解答を出せば済む話だろwww
低レベルだから出せないんだよなwwwくやしいのうwww
271名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:47:40
>>268
片岡先生のフアンが多いのに先生を肯定したら何でも
同一人物扱いw
ちなみに俺はロンドンさんではありませんw
272名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:48:40
ほんと、片岡がいないとダメだなこのスレ。

>>269
How'd の'dはdidの省略ですよ。
あなたはどのようにパートナーに出会いましたか?が正解です。
このスレは低レベルの人間しかいないのでだまされないように気をつけてください。
273名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:50:13
>>272
なるほど!
wouldの省略だとばかり思っていました。
たすかりました!ありがとうございました!
274名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:57:26
>>271
「フアンが多い」なら片岡がフルボッコにされているときに助けやれよw
片岡の味方をしている奴は自演認定厨一人しかいなかったぞw
275名無しさん@英語勉強中:2010/02/17(水) 23:58:18
アンチ片岡が中高生の質問に答えられない低脳だとばれてしまいましたねw
276名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:04:02
>>275
俺も数吉さん良い人だと思います。
でも答えは現役なんで許してくださいw
277名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:09:16
片岡は一体何がしたいんだ?使役を2文に分けるなんて無意味。
しかも>>156を見ると片岡の無知がよく分かる。
willなんてありえない。せめてshouldにしろよ。
278名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:16:59
"will know the truth" の検索結果 約 20,600,000 件
279名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:17:06
>>241
上智が低学歴とはさすが2chだな。
280名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:18:10
>>278
そういう問題じゃねぇだろwww
281名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:24:04
>>278
意味を考えろww
282名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:26:12
"It is natural that he will know"との一致はありません。
283名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:38:51
片岡先生は仮定法現在も想念のshouldも感情のshouldも知りませんが、
それは現時点でのことです。
片岡先生は未来ある老人で、これからぐんぐん英語力をつけて行くのです。
今はまだ未熟なので、その辺のところは大目に見てあげて下さい。
284名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:40:04
間違えたw
"It is necessary that he should know" の検索結果 約 6,020,000 件中 1 - 10 件目 (0.40 秒)
"It is necessary that he will know"との一致はありません。
285名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:42:36
170のやつ、live concertってあまり言わなくないか?
live performanceとかlive stage performance、live showとは言うけど
言う人もいるだろうが、live concertってのはあまり聞かない気がする。意味は通じるだろうけど。
286名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:48:38
882 :片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/14(日) 01:37:41
Discretion must be exercised.
Discretion should be exercised.
He asked it.

He asked [ that discretion must be exercised ].
He asked [ that discretion (should) be exercised ].
SVO

He asked [ discretion to be exercised ].
SVOC

156 :片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/17(水) 19:54:27
1.*It is necessary. *は2を指す。
2.All of us will know the truth. 不定詞に直して言う

It is necessary [ ( ) ][ ].
2の主語を目的格にする。目的格にしたこの語はこのままでは1に繋がらないので、目的語の前に前置詞を入れる。


これはやばいだろ…教育的に考えて
287名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 00:59:13
>>286
間違いとしても弘法も筆の誤りといいまして。
鬼の首を取ったような事しなくともw

288名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:00:22
>>286
若くして英検一級を習得し、英語いや言語全般に革命的手法を独自に一代で
開発され,齢60にして日々成長を続けまだその可能性は中学生の様に日々留まる事を知らず
無限であらせる片岡氏に取って小さな事です。
289名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:05:01
つまり中学生レベルの英語力ってことですね
290名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:09:14
>>287>>288
フランスで「あ〜う〜」しか言えずにフランス人に池沼認定されたロンドンさん(自演認定大好きなニート)による書き込みです。
291名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:13:22
http://www.youtube.com/watch?v=UpOPG56meTw&feature=fvsr

そんなことよりリスニングのできるやつ。
40秒あたりにサップがなんて言っているか教えてくれ。
力こめて「ヴィルドゥンミー!!」とかいってるやつ
292名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:14:38
>>151-156>>158>>159>>161-163>>168>>170>>171>>174>>176-178
>>180>>185>>186>>195>>196>>199>>202>>206>>209>>216>>222
>>226>>236>>238
片岡数吉のレスはスレ違いの的外ればかり。
いい加減消えうせろ、基地外片岡。
293名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:16:18
>>290
俺まで自演認定されたのw
君にロンドンさんと同一人物と自演認定されてその間違われた
人がおれはその人ではないと否定してる書き込みを何回も見たがw
全部違う人でしょ。世の中君のような人ばかりじゃないよ。

片岡氏は誰が見ても魅力的で面白い人と思うよ。

294名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:16:27
片岡よりサップ優先でお願いします。
英語のできる人
295名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:17:06
>>291
bigger than me
296名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:19:42
>>293
キチガイ荒らしとして面白かろうが、荒らしには違いない。
歓迎するやつも荒らし。
297名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:20:15
>>295
おお!すげぇ!それっぽい!
298名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:21:22
それっぽいじゃなくてそれだよ
299名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:34:14
質問です。

Ididn't quite catch thatと
I can't quite hear you.
の違いは何ですか?

300名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:39:31
>>130
127ですが、遅くなってしまいましたが、ありがとうございました。
助かります。
301名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 01:41:27
Ididn't quite catch that.
その言葉が聞き取れなかった。catchの目的語は物や言葉。
I can't quite hear you.
あなたの声が聞き取れない。hearは人を目的語に取っても
その人の言葉を表す。
302名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 02:01:15
上のボブサップの者です。
動画全体を書き取ったので、どなたか添削願えないでしょうか(><)
ちなみに★付近がよくわからなかったところです。

Bob the beast Sapp !
And right here,you want to know who I think is the champion of K-1 wow!

Besides myself...!
I'm picking..

Badr Hari! hahaha!
The "Bad Boy" Badr Hari! Ahh!!
But Overeem is very big...!
Huh!Bigger than me !
Very strong ★but going for Badr Hari. Badr Hari!
ゴメンクサイ Overeem..

Bonjasky? Remy? Hmm..
Errol Zimmerman is very very very strong man.
But Remy Bonjasky is professional many years.
I think Remy Bonjasky will win.
First, Remy Bonjasky.
Remy Bonjasky versus Semmy Schilt.
Yes. And Alistair Overeem versus Badr Hari.
★That's which we will see.

I promise. Eye promise(笑)
303名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 02:03:02
>>298
助かりました!
304名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 02:17:39
How did she go to the zoo?
-She went there by train.

二行目のwentにtoが付かないのはなぜでしょうか?
305名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 02:55:40
thereが副詞でそのthere自体にtoの意味があるからtoは要らない。
306名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 05:10:40
片岡先生は今春から東京大学大学院で言語の研究をしながら10公式を広めていかれるのですね!
307名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 07:17:17
おっかしーーーーーー!!!!!
308名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 07:44:13
309名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 09:02:08
俺は早稲田卒、英検準一級の国際派
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/joke/1264485533/
310名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 09:18:36
ano......
311名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 11:13:20
2ちゃんねる英語番長の特徴。

解答が手元にある質問をして、自分で答えるか、答えた人にケチつける。
だから、大学受験向けの英文が多い。

解答のないネイティブ向けのサイトの難しい英文には、質問されても、答えられないから無視。

とにかく英検一級持ってる人が嫌い。(笑)
312名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 12:01:00
自演認定厨ってどんだけ暇人でどんだけ逆恨み粘着質なん?
313名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 12:39:45
>>311
>とにかく英検一級持ってる人が嫌い。
とは言っても、ちゃんと英語が出来る人は叩かれないんだよね。
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1264432217/
例えばここ↑の人は片岡のように叩かれはしない。英検一級持ってるのに。

英検一級云々じゃなく、ただ単に馬鹿な片岡が嫌われてるだけなんだよ。
同じ馬鹿のお前には分からないだろうがw
314名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 13:54:16
と英検準一級しか持ってない2ちゃんねる英語番長のバカがほざいてます。
315名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 14:13:37
>>305
わかりやすい説明ありがとうございます
316名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 14:19:01
自演認定厨ってどんな馬鹿を晒して叩かれたやつ?
317名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 14:51:43
ていうか早稲田国際で英検準一級持ってれば、優秀だよ。あそこでは。
318名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 16:30:40
早稲田国際が本当にここに来てるかどうかは怪しいが、
早稲田国際>北九州市大学
英検準一級>昔の英検一級
片岡ってめちゃくちゃ低レベルってことじゃん
319名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 16:39:08
>>318
英語番長の自演ww 解りやすすぎww

腐っても国公立2次でも数学あり。 一方数学は高校入試レベルの高一英語の番長w
320名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 16:51:02
役者やなあ、いろんな意味で(苦笑)
321名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 17:47:14
片岡の時代はどうか知らないが、
現在の北九州市立大学はセンター3教科3科目、二次前期は英語だけ、後期は小論文だけ。
数学は必要なし。

大体、北九州市立大学なんて無名に等しいだろw
322名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 17:48:20
>>321
捏造番長w
323名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 17:50:56
>>311
残念ながら、30年前の1級では大学受験レベルの問題すら解けないことが判明しました。
324名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 17:51:27
764 :代打名無し@実況は野球ch板で:2010/02/13(土) 17:28:41 ID:ZpBGRel+0
       _,--v--、_
     /::::::::::::::::::::::::\
    /::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ
    (::(:::(::::/^^\::):::)::)
   .(::(:::(:::) _  ._ (:::):::)::)  反省してま〜す♪
   (::(:::(:::) ^ 〈 ^ (:::):::)::)  (チッ、うるせぇーな)
   .(::(:::(;;;)  (_)  (;;;):::)::)
   (::(:::(::::\`ニニ' /::::):::)::)
 / ̄| ̄|\ ||||||| /| ̄| ̄\
 |   .〉 |人\_/入| 〈   .|
 | | |  |  ヽ_/.  |  | | .|
 | | |  |  .|__/.  |  | | .|
 | | ヽ |  ./ ヽ  | / | .|
 | |  ヽ|  |  |  |/  .| .|
 | |   |  |  |  |   | .|
 |__|___./  ヽ_./   ヽ__|_|
..(/:::::::::\___|___/:::::::::\)
 |:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|
 |:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|
 |::::::::::::::::::::::::::/ ̄ヽ:::::::::::::::::::::::|



325名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 17:53:31
>>322
北九州市立大学のHPくらい見ろよ。
捏造してるのはお前だろ。

やっぱり自演認定厨は馬鹿だw
326名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 17:56:22
>>325
もし違うなら間違いは間違いで認めるから張ってくれw
でもセンターで数学いるんじゃないの。
327名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 18:03:14
>>326
国語と英語が必須で、後の1つは地歴、公民、数学、理科の中から選択。
(選択科目を複数受験している場合は最高得点の科目が自動的に採用される。)
http://www.kitakyu-u.ac.jp/entrance_exam/entrance_exam/files/H22_youkou.pdf
328名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 18:15:51
>>327
どんだけ片岡さんにライバル心むき出しなんだよw 
ホームページまで調べて粘着的なw

そこも今は少子化で受験生集めるのに必死なんだろ。
考えようによってはコストパフォーマンスが滅茶苦茶高い大学じゃねーか。
理数系の科目回避して試験受けられるのに国公立だし、学費も安い。俺近所だったら
その意味で親孝行にもなるし、行ってるねw

でも片岡さんは東大の英語より難しい英検一級に受かったw
国語や社会でもその水準には容易に達するだけの知性はあると
簡単に推定できる、てかそっちの方が英検一級より簡単w
329名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 18:31:41
>>328
お前が二次で数学が必要とかウソをついていたから調べただけ。
公立の外国語学部で数学を要求するところなんてまずないからな。

>国語や社会でもその水準には容易に達するだけの知性はある
>そっちの方が英検一級より簡単
東大院の一次で落ちた片岡の負け惜しみを代弁してるのかw
院試でこれだと、学部ならセンターで足切りだなw
330名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 18:59:06
40年前って共通一次だっけ?一発勝負だっけ?
331名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 19:02:27
>>329
嘘は付いてないよw 一般常識で話しただけでね

片岡さんが大学院落ちたのは一部の科目の準備不足と、年齢から
合格しても学業を継続できるか懸念されたからと言うのが主な原因。
332名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 19:14:33
40年前だと片岡は英語と世界史くらいしか受けてないんだろうね。
共通一次すら無い旧二期校時代だから。
めちゃくちゃ簡単な大学だったらしいよ。
333名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 19:20:51
>>332
何とか矮小化したいんだなw 独自の一次試験も有ったろうし、
そんなんだったら貧しかった当時の日本で殺到するってw
一応福岡で就職しようと思えば早慶に勝るとも劣らずの威力を発揮するだろうし。

334名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 19:26:52
バニットを英語で書くとどう書きますか?
bonnetやbonetでバニットと読みますか?
335名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 19:45:47
>>333
無い無いw
福岡でも駅弁大学って呼ばれてたらしいし
336名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 19:48:03
>>334
アの音がどんなかによるけど、
bonnetかburn itかbound itか
337名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 19:50:28
>>333
独自の一次試験www
どんだけ崇拝してんだよwww
338名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 21:51:40
>>331
>一般常識で話しただけでね
馬鹿なお前に一般常識なんてあるのかw

>一部の科目の準備不足
>年齢
言い訳ばかりだなw
入試で完璧に準備できる奴なんてほとんどいない。
年齢で受験者の合否が左右されることはない。
一次で落ちたのは単に基礎学力が不足していただけw
339名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 22:53:48
中学生ですが、質問させてください。

1. He really wants to go there.
2. He got up early.

上記例文の really と early ですが、どちらも副詞ですよね。

副詞はこんな感じで、主語の直後に来たり、文章の末尾に来たりしますが、
どういったことでこのような使い方の区別がされているんでしょうか。
340名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:00:39
>>338
まだ言ってたのw
そうは言っても片岡さん受験を思い立ってから日が浅いだろw
情報も弱者だろうしw 情報も入手し、予備校に行って、過去問も研究すれば
合格したと思うよ。年齢差別なければね。


341名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:06:49
【ヨーロッパ旅行は楽しかったか?】
の英作文で
Did you enjoy your travels in Europe?
との解答なのですが

なぜtravelという単数でなくtravelsという複数形なのでしょうか?
342名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:13:56
>>341
多分色々な場所に行くからなんだろうけど、あまり深く考えないで
遠方への旅行はtravelsが使われることがある、くらいに覚えておけばいいよ。

詳細は以下。
http://ejje.weblio.jp/content/travel
b 【C】 [通例複数形で] 遠方への旅行,外国旅行,漫遊.
Did you enjoy your travels in Europe? ヨーロッパ旅行は楽しかったですか.

ただ、yourがついてるので単に〜enjjoy your travel in Europeでも文法的に大丈夫だよ。
これを×にするとしたら先生がおかしい。・・・とは言っても、文句は言わない方がいいけどね。
343342:2010/02/18(木) 23:14:37
ごめん。スペルミスった。enjjoy→enjoy
344名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:15:13
>>342
非常に分かりやすい解答を有難うございました。
助かりました。!
345名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:30:13
近距離なら単数形というわけじゃないよ
346名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:36:21
>>340
横レスだが、そういう「たら・れば」は話にならないのでは?
院試を受けるような連中は大抵「たら・れば」をクリアできてれば受かるようなやつ。
片岡には結局熱意と才能が足りなかった、それだけに見えるんだが。
熱意が本物なら事前の大学訪問で自著のアピールに走らず入試要項について詳しく聞いたのでは?
結局片岡は自己顕示という目的が先走りすぎるから手順を誤るんだよ。
347名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:46:38
幡豆の田舎者英語教師 牧野について (抜粋)

…高校では、教師の中で牧野だけ、私が何もしていないのにもかかわらず
教師の立場から一方的に、無視・暴言等の
悪意あるパワハラによる「弱い者いじめ」をしてきました。
やはり、私のような内気で弱い立場の生徒は、教師から見ても嫌いやすいのでしょうか、
何度も悪意から意図的に傷つけてきました。

ある時、廊下ですれ違った時には、私に気付くなり、まるで黴菌を見るような表情をし、
私に対し、分かるように、わざと顔を180度背けてきました。
また、 英語の質問をした時も、信じられない位、無愛想な態度をとってきました。
それから私が何を言っても、
こちらの顔を一切見ようともせず、又聞こうともせず、
自分の机に顔を向けたまま、邪魔だ・どけだけ言って故意に無視してきました。

それから、英語の課外授業で受けるテキストが、 私の分だけ一冊なくて困っていた時のことです。
職員室に行き、英語の授業担当の牧野にその旨を伝えたら、
なんだてめぇという表情で「あぁ?」とウザそうに「知らん」と言ったのみ、
顔をそむけ、意図的に無視してきました。本当にショックでした。
他の教師は、そんな対応を間違ってもしなかったので、 涙が出てきて、とても悲しかったです。
348名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:48:05
でも、職員室の中で、一人で
泣きそうになって突っ立っていた私の当惑振りに、見るに見かけてくれたのか、
代わりに、担当ではない別の英語教師が、
しかも、私とは全く面識がない、英語の○○先生が、面識のない私のために わざわざテキストを用意してくれました。
あからさまに無視をしてきた牧野のかわりに、その先生が足りないテキストを直接手渡してくれたのです。

牧野は、高校にいたどの教師よりも、生徒に対し不誠実な対応をし、
教師として相応しい人格を持った人間ではありませんでした。
人物を度外視して、受験英語のみで採用されて非常に残念です。
客観的に他教師と比較して見ても、決していい先生ではありません。
はっきり申しまして英語科の教師は、牧野と違って、
英語力も人格も共に優れた○○先生などの方が人望もあり、 評判がよかったです。

さらに牧野は、教師間でも人徳がなく、
特に、正規採用ではない、牧野よりも年上の同じ英語科の非常勤講師に対し、
あからさまに見下した態度を職員室などでも平然と取っていたので、本当に不快でした。
担任の恩師も、「他の先生達とは今も親しく会ったりもするが、
(牧野は)職員室で顔を合わせる程度で全然親しくなかった」と言われていました。
また私へのいじめ行為については、「何故そんな事をしたのか俺には分からない…」と。

この牧野という教師の対応で、人と接するのが怖くなり、教師不信になりかけました。
しかし、今は恩師の温かくて優しい言葉と態度で救われています。
349片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/18(木) 23:49:38
>>339
1. He **really *wants [ to go there ].

2. He *got [ (himself) up (from bed) ] **early (in the morning).

**が*を修飾
350名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:54:12
牧野は、困っている時もわざと無視して意図的に傷つけてきましたが、
恩師は、牧野とは180度正反対の、誠実な態度で、 私のような弱い人間に対しても、
卒業した後も、「いつでも相談に乗るから」と親身に対応してくれました。
恩師は、何かあった時など、
他のどの教師よりも生徒の面倒見がよくて信頼できる先生でした。
他の教師が面倒くさがって嫌がることも、率先してやってくれる先生でした。
でも私は、牧野みたいな教師がいたせいで、最初は、恩師に対しても
牧野と同じように、自分を疎ましく思い、嫌って、悪意ある行為をしているんじゃないか、と疑ってしまい、
恩師に対し、酷い事を言ってしまった事がありました。

しかし、恩師は牧野みたいな教師ではありませんでした。
自分に都合が悪い事や、面倒な事に遭遇すると、無視したり逃げたりするという、
姑息な事はせず、私の言葉に対しても怒るような事はしませんでした。
むしろ寛大な態度で、凄く優しい言葉を掛けてくれました。
完全無視をしてきた牧野とは対照的でした。
同じ状況下で比較しても、牧野とは対応が全然違っており、「格の違い」も感じました。
恩師はとても男らしく、器も大きかったです。

恩師は、牧野と違って、誰に対しても誠実に接してくれ、
私みたいに内気で弱い立場の人間にも 丁寧にきちんと接してくれます。
牧野みたいに口だけで、実際は、人を見て露骨に態度を変える汚い人間ではありませんでした。
牧野と比べると、遥かに、人柄も性格もよくて素晴らしい先生です。

実際、悩み事や長話にも、時間を割いて聞いてくれ、 卒業後の現在でも、
「今は○○(勤務先の学校名)にいるから、何かあったらいつでも連絡して」、
「悩んでいる事があれば、今でも力になるから」と温かい声をかけてくれます。
本当にこの先生が担任でよかったです。 もし、牧野が担任だったらと思うとゾッとします。

牧野は、小・中・高・大学で会った教師の中で、 一番、生徒に「不誠実な」対応をしてきた教師でした。
今まで他の教師に、牧野みたいな最低な態度を取ってきた人はいません。
でもおかげで、この教師を心底嫌いになりました。
351名無しさん@英語勉強中:2010/02/18(木) 23:56:14
受験対策の夏の課外授業の時も、
前列隅に座っている自分の担任のクラスの、贔屓している女子グループの机に
体をもたれかかって、終始、ペチャクチャペチャクチャと雑談しながら授業をしていました。

ですから、当然の如く、他の生徒達は やはり、あんな授業では時間の無駄だと思ったようで、
他の教科の授業は皆、生徒達は最後まで出席していましたが、
牧野の英語の授業だけは、参加した生徒の数がどんどん減っていき、
授業の後半にはもうガラガラになりました。
最後は、あのお気に入りだった女子グループしかいなかったのではないでしょうか。
私のクラスの生徒達は、あの英語の授業の時間、
皆、自分のクラスに戻って自習していました。
あんな授業では、生徒が出席しなくなり、ガラガラになっていくのも分かります。
それなのに、他の英語教師たちを見下し、
自分が高校で一番優秀な英語教師だと思ってる所が実に痛かったです。○○先生の方がよかったです。

この教師は人の心を平気で悪意を持って傷つけておきながら、
一切反省も謝罪もせず、それどころか、
「臭い物には蓋をする」という態度で、 本当に許せません。
牧野に対しての嫌悪感、不快感、憎悪は生涯消えることはありません。
あんな教師、二度と会いたくありません。
おかげで、卒業後の今も、深い心の傷となって残り、当時の心の傷が癒えません。
「牧野 ○」と聞くだけで、 気分が悪くなり、吐き気がします。

352片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/18(木) 23:57:44
英語と国語と世界史でした。
数学はあった???
でも僕は数学大好きです。
頭のトレーニングをNHK高校講座のサイトでしています。
頭がはっきりするので数学が一番好きです。
353片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 00:00:19
牧野はちょうどここに来ていてただケチを付けまくっている奴等と一緒で、屑の屑なのだよね。
354片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 00:02:33
明日は英語と数学の初任者の研究授業です。
良い教員になるようにみんなで育てていくことでしょう。
355片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 00:10:40
>>264
How did you meet your partner?
彼氏(彼女)とどうやって会ったの?

[ If you joined a [ specialized ] online [ dating ] service ],
what kind would it be?
特別に精選されたネットのデートクラブに入ったとしたら、それはどんな感じなの?

356名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 00:19:02
片岡氏はある程度、英語は話せるよ。どちらかというとスピーキングとヒアリングで英検一級受かったタイプなんだろう。

片岡氏に対する見方は、英検一級持ってる人とそうでない人(何回も落ちてる人)では大分違うみたいだな。

少なくともあの二次試験に受かってるから、英語はできるだろう。と英検一級持ってる人は思う。


持ってない人(早稲田国際教養卒業の無職の英語番長)は、英検一級取れないくやしさから、間違いを見つけて喜んでる。


357片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 00:26:57
今日エリックのバイブルクラスでいっぱい話してきたよ。やっぱり教会が一番ですよね。
英語もトップになれるし、人生もトップになれます。
358356:2010/02/19(金) 00:33:46
俺は、1993年の大学のときと2004年に力試しで英検一級受かったが、
二次は、1993年のほうが難しかったよ。
ヒアリングは、答えの英文を書き込まないといけないし、しかも7割ぐらいできないとダメだった。
面接も他の受験者の前でスピーチを披露しなくてはならなかった。題は2つしかなかっし。

それに比べれば2004年は、簡単だった。
359名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 00:37:07
でもさ、93年と04年では英語力が違うんだから感じ方も変わると思うんだよね。
主観として、93年の方が難しかったというのはまあそうなんだろうけどさ。
360片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 00:37:24
Genesis chapter37 to 46
Jacob's youngest son was Joseph.
Joseph was loved most by his father among his brothers.
Joseph's elder brothers sold Joseph to people from Egypt.
In Egypt, Joseph was a slave.
The slave owner's wife wanted [ to have sex with Joseph ].
But Joseph rejected.
Then the wife yelled and said [ that Joseph tried to rape her ]!!!!
Joseph was put in a jail.
361名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 00:45:23
Think of how many times people in your home want to use the bathroom at the same time.

この文なのですが、一体どれがSでどれがVなのかさっぱり分かりません。
Think ofはVでしょうか・・・もしかして倒置が起こってるんですか?
362名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 00:51:16
>>349
>2. He *got [ (himself) up (from bed) ] **early (in the morning).
論外の間違い
363名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 00:51:55
でも正解はわかりません;;
364名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 00:52:47
>>361
変な英語だけど命令文、主語Youは消えている。
365名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 00:54:46
>>356
当時の二次試験は簡単な内容で今の10分の1のレベル
366名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 00:58:31
>>364
なるほど!命令文ですか!
後ろの want to 以下は your home にかかってると考えればおkでしょうか?
367名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 01:00:53
Think of how many times
people in your home want to use the bathroom at the same time.

wantの主語はpeopleな。
368名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 01:03:24
>>367
Think(主V) of 【how many times
(people in your home)(how節の主語) want to use the bathroom at the same time】(ofの目的節).
369名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 01:04:20
アンカーミスった。気にしないで。
370名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 01:04:51
余計わかりにくいと思うのは俺だけだろうな。うん。
371368:2010/02/19(金) 01:07:31
やってみて思ったが、やっぱり言葉は括弧でちょん切るもんじゃないな
372名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 01:08:14
どんまい
373名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 01:08:38
>>367
ありがとうございます。
in your home はかっこでくくればいいですね。

>>368
ちょっと分かりにくかったけど、理解できました!


お2人ともどうもありがとうございました。これでゆっくり眠れます。
374大正解名訳:2010/02/19(金) 01:11:19
Think of how many times people in your home want to use the bathroom at the same time.
「あなたのうちのの人達が
同時にバスルームを使いたくなるときが
何度あるのかを考えてみなさい。」
375名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 01:21:22
ああ、あれはオラ
376片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 01:26:32
>>361
(You do) think of
[ how many times people in your home want
[ to use the bathroom at the same time ] ].
377片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 01:29:31
(You do) think of
あなたはせよ、考えることを

[ how many times people in your home want
あなたの家の人々は何回欲するか

[ to use the bathroom at the same time ] ].
トイレを同時に使うことを
378片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 01:31:34
You do think of love
Do think of love.
Think of love.

You do not think of killing.
Do not think of killing.

379片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 01:37:09
命令文では、せよという助動詞、doを使う。
380片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 01:40:28
兄弟達にエジプトの住む人に奴隷に売られたヨセフは、
ハンサムだったので奴隷主の妻ににセックスを命じられたが拒否したら、
ヨセフが強姦しようとしたと言って、奴隷主が牢屋に入れるようにした。
381片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 01:44:19
男も女も若くてぴちぴちの男や女とセックスをしたがりますよねえ。
若い男と若い女は綺麗ですよねえ。
382片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/19(金) 01:49:02
確かに人間と人間は体をくっつけたがります。
体を交えたがります。
心を交えたがります。
全てを交えたがります。
こうして二人はセックスをして
一つになります。
383名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 01:56:49
>>379>>381>>382
間違い。
荒らすな。
384名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 02:14:44
>>383
お前が荒らすなw
385名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 02:15:44
自演認定厨乙
386名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 09:14:03
>>382
いい加減にしろエロじじい。

アスペルガーの人格障害者の下卑野郎。

387名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 10:28:18
When he has finished collecting data,Ryo will be coming back to Japan.
これって正しい文章ですか?
388名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 10:31:52
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語中二病男(英語番長)のまとめ。

*英検一級を何回も落ちている。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。

*自称英語エリートW

*英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言うw

*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格W

*英検一級持ってる人が嫌い。

*高校一年生程度の英文法を得意とする。w

*夜明けまで、英語板に毎日張り付いている。
389名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 10:36:41
>>387に答えてよー
慶應の正誤問題で、2つの予備校の答えが割れてるんです
この文でhasって使えますか?
390342:2010/02/19(金) 10:56:44
>>389
妥当に考えれば「will be coming」だと思いますが、
ちょっと悪問かも知れませんね。

when節内にhasを使うのはOKです。
When he has done his homework, he will go out. とかはアリです。
when節内で使ってはいけないのはwill(would)だけですので。
391387:2010/02/19(金) 11:33:24
>>390
ありがとうございます!ためになります。。
392名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 11:45:00
shallも駄目です
393名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 11:51:16
When he has finished collecting data,Ryo will be coming back to Japan(×)

→When Ryo has finished collecting data,he will be coming back to Japan.
394名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 11:58:00
>393
釣り?それ関係ないから。どっちでもいいしむしろ主節に固有名詞使った方が自然。
395名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 11:59:45
代名詞の先行詞は代名詞より前にこなくちゃいけない ”先行”詞なんだから
396名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 12:04:32
副詞節だからいんじゃね?ってどっかの本に書いてたきがする
397名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 12:13:30
It は理解できたけどIt isがよくわからない…教えてください
398名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 12:16:50
>395
だから嘘書くなって。ロイヤル英文法の「代名詞の一般的な用法と位置」から
While he was walking along the street, Tom saw a strange thing.
*従節が主節に先行する場合には代名詞が先にきてかまわない。
399名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 12:21:03
>>388
俺の見たところでは、
「自称英語エリート」は片岡で、
「学歴ネタが好き」「夜明けまで、英語板に毎日張り付いている」のは自演認定厨だな。
400名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 12:23:13
>>395
これは酷い。
401名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 12:55:05
片岡先生は大学教授にはならないんですか?せっかく編み出した10公式理論を世にもっと
広めましょうよ。多くの学習者が救われます。片岡先生の頭脳なら東大の教授にだってなれ
るでしょう。
402名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 13:12:35
そのためには大学院生になるのが第一歩。しかし落ちてしまった。
403名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 13:34:42
大変遅レスになりましたが、前スレの373関係にレスしてくださった方
ありがとうございました。
404名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 15:01:16
固定ハンドルの自作自演スレ
405名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 17:11:06
学校での和訳問題なのですが、Where he could be.で彼がどこにいるのか知らない。というのが答えといわれたのですが、ここでのcouldの訳しかたがいまいちわからないので、教えて下さい
406名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 18:07:40
>>405
訳出されない
407名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 18:22:57
>>405
canの意味は「能力として可能」であることと「できごとの可能性がある」こと。
だから、直訳すれば、「彼がどこにいる可能性があるかということを知らない。」が一番近い。

I don't know whether I can pass the exam.
私は試験に受かる可能性があるか分からない
His story can't be true.
彼の話は本当である可能性がない→はずがない
408名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 20:13:48
>>340
当時は無職だったのだから、過去問を研究する時間はいくらでもあっただろw
東大の構内をうろつき回ってたのだから、研究室に行って質問するくらいはできただろw
それに法科大学院でもないのに、予備校なんて必要ないだろw

根本的に頭が悪いから、目標達成のために何をすればいいのか思いつかないのだろう。
能力の絶対値が低い以上、片岡は何回受けても合格できない。

片岡にできるのは宮崎県教委のせいにすることだけw
409名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 20:33:24
>>406
ありがとうございます。
>>407
詳しい説明ありがとうございます!疑問が残らずに理解出来ました。助かりました
410名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 22:21:55
As bizarre as such tales may strike them, they typically also sound somehow plausible.

こういった形のas asは見たことなくて、どういった構造なのかわからず訳に困っています。
カンマ後の文を見ると接続詞がないので、文頭のAsをas asではなくて譲歩の意味の接続詞として訳すのかと思ったのですが、そうするとbizarre as such talesがよくわかならなくなってしまいます。
どなたかご解答よろしくお願いします。
411名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 22:23:02
>>408
その件については情報学の試験があったからだとか情報経験者じゃなかったからとか
必死に言い訳してるけど、言い訳にもなってないね。
経験者有利は常識だし、未経験者でも受かるのが大学院。
ましてや試験科目を知らなかったなんて常識を覆す馬鹿。
片岡数吉は歴史上稀に見る馬鹿であることは間違いない。
412名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 22:30:33
片岡 数吉
1949年11月16日誕生。
1972年3月北九州大学外国語学部米英学科卒業。
1972年4月~1975年3月ホテルフロントボーイ、高校臨時講師、日野自動車組立工、
外国仕様各種電気製品販売店店員、穀物飼料売買外国商社社員。
1975年4月~1984年3月江戸川区小岩第三中学校(3年間)、松江第三中学校(1年間)、都立篠崎高校(5年間)。
1984年4月~2004年3月宮崎県立小林高校(1年間)、宮崎病弱赤江養護学校(9年間)、宮崎農業高校(5年間)、
延岡第二高校通信制開始スタッフ(8年間)
2009年2月 都立高校講師、
2009年3月理想の英語教育を追求する目的で 退職
2009年4月 上京。現在は自ら考案した英語10公式を用いて英語の指導に当たり数多くの成果を上げている。
2010年2月 齢60にして徐々に開運し都内で英語指導者として新たな第一歩を踏み出している。


ブログ
人生、哲学、学問、英語、English・・・片岡数吉


著書
英語を学習する人のために
ブログ「人生、哲学、学問、英語」より   
片岡 数吉 著 鉱脈社 版
2008年06月 発行 ページ 58 サイズ A5ソフトカバー  315円(300円+税)






413名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 22:43:20
>>410
譲歩としか取りようがない
414名無しさん@英語勉強中:2010/02/19(金) 22:45:35
>410
strike 人 as strangeっていう用例はよくあるので、As bizarreが強調で前に出てきて、
as suchのasは譲歩(〜だけれども)の接続詞という解釈になります。

As bizarre as such tales may strike those (who first hear them), they typically also sound somehow plausible.
As such tales may strike those (who first hear them) as bizarre, they typically also sound somehow plausible.
そのような物語は、初めて聞く者にとっては、奇妙に聞こえるかも知れないが、それらは概してまたどこかもっともらしくも聞こえるものだ。

↑の文はググったら出てきたものですので、こちらが原文かと思います。
文構造的には、書かれているように、譲歩の接続詞でOkのはずです。
415410:2010/02/19(金) 23:08:40
>>413
>>414
ありがとうございます!
納得できました。
前もってググらずに質問したことをお詫びします。
416 ◆MjFFoQto/6 :2010/02/20(土) 00:00:48
the はどういう場合に使うのでしょうか
どの言葉の前に付ければいいのですか?
あの、その、という意味だと捉えていたのですがどうやら違う感じなので…
文中に何個もつけるものですか?
(↓wikiの英語版より引用です)
The prosecutor is the chief legal representative of the prosecution in countries with either the common law adversarial system, or the civil law inquisitorial system.
The prosecution is the legal party responsible for presenting the case against an individual suspected of breaking the law in a criminal trial.
417名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 00:02:31
誰か助けて!
パソコン音痴だからどうしていいのか全く分からないだよね。
you-tubuの画像が見れなくなってしまったんだけど,そこにadobe-fresh player
をダウンロードするように書いてあった。
だからそれをクリックしてみたところその製品を購入するようになっていたんだけど
その金額を見てオッタマゲタ!
なんと十数万円! これって本当なの? 誰かパソコンに詳しい人教えて! おねげ〜します! 
418名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 01:36:16
質問です。
現在完了の文で、
I have lived in Australia for five years with my family since I was a child.
のように、期間を表すforと起点を表すsinceを同じ文の中で同時に使うことってありますか?
419名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 01:46:19
>>417
スレ違い
420名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 02:57:28
>>418
ある
421名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 05:49:05
>>416
話し手と聴き手が同じ何かを思い浮かべる事が出来る時。
例として、有名な物、一般的な物、以前話した事、等。
422名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 06:11:47
1. She had lived in Japan for 10 years <--- Good (Means she lived in Japan for 10 years, but doesn't anymore)

2. She has lived in Japan for 10 years <--- Good (Means she lived in Japan for 10 years, and still lives there)

3. I thought she had lived in Japan for 10 years <--- Good (She might or might not still live in Japan I think).

4. I thought she has lived in Japan for 10 years <--- Sounds unnatural to me. Maybe its okay though?


これらの違いが今いち良く理解できないんですけど、どなたか詳しく解説していただけませんか?
423名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 07:12:49
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語中二病男(英語番長)のまとめ。

*英検一級の二次試験を何回も落ちている。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。

*自称英語エリートW

*英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言うw

*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格W

*英検一級持ってる人が嫌い。特に片岡氏などがw

*高校一年生程度の英文法を得意とする。w

*夜明けまで、英語板に毎日張り付いている。
424名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 07:20:01
>422
共通するのは完了形の継続の意味。

1. 昔10年間日本にいたことがある。(今は日本にいるとは限らない。)
  過去完了形だから、過去より古い時間〜過去のあるときまで「ずっと」という意味。

2. 現在10年間日本に住んでいる。
  現在完了形だから、10年前から今まで「ずっと」という意味。

3. 10年間日本に住んでると思った。
  時制が過去形/過去完了形になってるので、
  思った時点より10年前から思った時点まで「ずっと」という意味。

4. 時制がずれててありえない。
  彼女は昔思った。
  今で彼女は10年日本に住んでいる。→昔思えるはずがない。
  I thought she would live in Japan for 10 years from now なら可。

  I thought she has lived in Japan for 10 years
.   は明らかにおかしいです。
425名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 07:38:48
否定文の分詞構文について。
(否定文の分詞構文は否定語のnot、neverを分詞の前に置くのが原則。 ただし完了形のneverはhaving neverとなることがある)と本にありました。
Never having seen him〜.
とnever havingをよく見ますがhaving neverとの違いや使い分け方は何ですか?
どなたか回答お願いします。
426 ◆MjFFoQto/6 :2010/02/20(土) 07:48:27
>>421
なるほど…ありがとうございます
427名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 08:07:19
>>424
どうもありがとうございます!
428 ◆MjFFoQto/6 :2010/02/20(土) 08:36:28
Are youとDo youをどう区別したらいいのか教えてください
Are youがあなたは〜ですか
Do youがあなたは〜しますかと教科書に書かれているのですが、Do youの例文で
Do you like chinese food?
というのがあって、訳すと「あなたは中国の料理が好きですか?」になると思うのですが…
それとも私の訳自体が間違ってますか?
429名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 08:52:17
428
Are you +名詞や形容詞〜?           Do you +一般動詞〜? つまりyouの後に動詞が来るか来ないかのが来るかの違い
430 ◆MjFFoQto/6 :2010/02/20(土) 09:01:25
>>429
ありがとうございました。
431名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 09:02:56
くだらない自演(笑)
432名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 10:11:38
英語をフィーリングで読むって、どういう意味なんでしょうか?
いつかスランプ(伸び悩む時期)が来ると聞いて焦ってるのですが…
433名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 13:32:40
>>432
単語だけ調べての意味を解った積もりで時に
そこに書いてある事を推測だけして解った積もりに成るような読み方。
てかもうスランプじゃないの? それで通用するのは高一くらいまででしょ。

文法や構文、そして段落や文章全体で何が言いたいのか?趣旨は何か?
を考えて読む事は面倒くさく、難しい事に思えるかもしれないけど、実はフィーリング
で読むより簡単ですし、やれば誰でも出来るのです、第二言語としての語学は、
文法や構文の知識なくして読む事、学ぶ事ほど難しい事は無いんですよ。

とネタにマジレスして見たw
434名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 15:22:00
マジレスすると、1行目が暗号化されてるんですけどw
435431:2010/02/20(土) 15:43:35
>>432
現高1ですが、ネタとかではないです。
いまいちよく分からないので、もう少し
詳しく教えていただけないでしょうか。
436432:2010/02/20(土) 15:44:24
>>435アンカミスです
437名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 16:22:30
>>433ではないが、
知ってる単語や構文が少ない状況のままで、その知ってる単語や構文の
知識を基に雰囲気や今まで読んだ文章の流れを曖昧に思い浮かべながら
知らない部分を類推して読んでしまうってことじゃないか?
語彙や文法の確固とした知識を増やすことを心掛けないと、類推が外れる
ことも増え、痛い目にあう可能性が高い。
438名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 17:03:02
>432
フィーリングの意味が分からないけど例えばネイティブの人が
「The man I met yesterday was... 」なんてことを言ったときに
ここには関係詞目的格のwhomが省略してるから・・・なんてことを考えないでしょ?

日本人が日本語を読むときも、本当は細かい文法ルールがあるけど
いつもそれを意識してるわけではない。誰かが変な日本語を使ったときだけ
誰でも少し意識するだろうけど(あれ、おかしいな?外人さんかな?って)。

ただ、日本人がネイティブと同じように英文を理解するのは難しい。
もちろん、↑の例みたいに慣れればある程度意識しなくても読める文法もあるけど、
やっぱりすべての文法が頭に入ってて出来ることだと思う。

「すべて」フィーリングで読むってことは、よほどトレーニングしないと無理だよ。
439名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 19:00:18
質問です。
二つの文に伝わり方の違いはあるのでしょうか?
また、どちらが正しい表現ですか。

Shall we throw away these old magazines?
Shall we throw these old magazines away?
440名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 19:09:05
どちらでもいいしニュアンスも違わない
441432:2010/02/20(土) 19:19:28
>>437>>438
ありがとうございます。
いままで僕は、SVOCなどはあまり気にせずに読んでいました。
読めばある程度、修飾されているものなどは読み返さないでも分かりました。
もちろんこういう、分かる文構成は履修部分だけなので、
履修部分の文法をこういう"感覚"で読んで行くのではなく
しっかり理解するまで何度も読み、感覚よりも"知識"として
定着させながら学習していくのが、フィーリング読みから
抜け出す道なのでしょうか?

なんとなくですが、フィーリングの意味がわかったような気がします。
もし考え間違っていたら、ご指摘歓迎します。
442元塾講師:2010/02/20(土) 19:52:25
そういうことだろうね。
何となくのフィーリングじゃなくてきちんとした知識を得た上で慣れて
から得られるフィーリングでは天と地ほどの差があるよ。
高2高3とどんどん難しい英文を読むことになるから、今の段階の知識は
今のうちに確実にしておきたいね。
443元塾講師:2010/02/20(土) 19:53:40
日本語が変だったな。
何となくのフィーリングとちんとした知識を得た上で慣れて
から得られるフィーリングとでは天と地ほどの差があるよ。
だな。
444名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 21:52:20
>>440
ありがとうございました
445名無しさん@英語勉強中:2010/02/20(土) 23:27:30
突然ですが僕には全く手が付きません。よろしくお願いできないでしょうか?
Suddenly,the two wolves stopped.
The fight was over and the winner was decided.
The older wolf had his mouth very close to the neck of the younger.
The younger wolf,the loser,held his head down and exposed his neck,the most vulnerable part of his body,to the older.
The sharp teeth of the older wolf were so close to the neck of the younger that it looked like he was going to tear into it at any moment.
When the two wolves were fighting,they only showed their teeth to each other and did not expose their necks at all.
But once the fight was over,the loser seemed willing to offer his neck to the winner.
Just one bite by the older wolf would have killed him on the spot.
446絶対正解者:2010/02/20(土) 23:55:06
>>445
激戦は止みて敗者は首筋を
      勝者が前に差出にけり



447名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 00:02:08
>>445
突然、2匹の狼の動きが止まった。
戦いは終わり、勝者が決定した。
年上の狼が、年下の狼の首筋の非常に近いところに口を当てたのだ。
敗者である年下の狼は頭をもたげ、身体の最も脆弱な部分である首を、年上の狼にさらけ出した。
年上の狼の鋭い歯は年下の狼の首のとても近いところにあったため、
今にもそれを引き裂いてしまうかのように見えた。
2匹の狼が戦っているときには互いに歯を見せ合うだけで、首をさらけ出すことは全く無かった。
しかし、いったん戦いが終わってしまえば、敗者は勝者に首を差し出すのを厭わないように見えた。
少しでも年上の狼が噛み付くようなことがあれば、その場で年下の狼を殺してしまったことだろう。

僕も高校生なので自信がないですが、片岡数吉先生の10公式で容易に理解できた気がします。
448名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 02:19:29
日本語の部分を英語に直して、文を完成させなさい。
よろしくお願いします!

1.My brother's hobby is (有名な運動選手や映画スターの写真を収集すること).
2.My sister often (暇な時間があると動物や花の絵を描く).
3.I like to (行ったことがない場所を訪れる).
4.When I visit new place, I (そこを思い出す何かを買う).
5.My teacher says that we should (退屈しないように何か趣味を持つ).
449名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 02:27:05
リスニングなんですけどpublicationの発音って本当にパブリケーションって聞こえます?
回答しにくいでしょうけどよろしくです。
450名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 03:27:28
ププレカイシャン
451名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 03:30:15
>>449
そりゃカタカナどうりには聞こえないけど、最後の方の母音ioは消える事も珍しくないでしょうが
littleのような特別日本人に違和感あるような発音の単語とも思えませんが・・
452名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 04:07:13
>>448
1.My brother's hobby is collecting pictures of famous athletes or movie stars. 一緒には写らないだろうからorにしてみた
2.My sister often draw pictures of animals and flowers in her spare time.
3.I like to visit the places where I have never been.
4.When I visit new place, I buy something which reminds me of there.
5.My teacher says that we should have some hobbies to kill our boredom.
453絶対正解者:2010/02/21(日) 05:19:13
>>452
4はまちがい。5はもっとシンプルにすればいいのに
実力のなさを気取った表現でごまかしている。低〜中レベルの人間に良くある例。
修正例
4.When I visit new place, I buy something which reminds me of it.
5.My teacher says that we should have some hobbies (in order)not to be bored.

このようにシンプルにか書かなければ駄目。要修業。
454名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 06:15:21
>>453はただの馬鹿なのか?
455名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 06:16:48
>>452のthereの使い方は一般的で問題なし
456名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 06:52:50
2/10
長野県の朝鮮総連系パチンコ屋、共和観光(チャンピオン、Belz)が韓国に449億円投資。
会長の江本源文の本名は李源文(イ・ウォンムン)。
朝鮮総連系の企業家はこれまも北朝鮮に各種支援金を送ったりしていた。
http://megalodon.jp/2010-0213-2208-21/www.chosunonline.com/news/20100210000052

俺はパチスロ屋と警察の癒着現場をこの目で見た?…漫画実話ナックルズ2010/4/号
http://megalodon.jp/2010-0217-1004-12/upload.fam.cx/cgi-bin/img-box/na6100217100144.jpg
http://megalodon.jp/2010-0217-1005-07/upload.fam.cx/cgi-bin/img-box/43w100217100243.jpg
http://megalodon.jp/2010-0217-1006-08/upload.fam.cx/cgi-bin/img-box/pva100217100319.jpg
http://megalodon.jp/2010-0217-1007-04/upload.fam.cx/cgi-bin/img-box/aju100217100336.jpg

▲警察がパチンコ社会を作りだしている▲
▲パチンコを朝鮮玉入れと呼ぶのは間違っている・・・警察朝鮮玉入れが正解▲
http://news.livedoor.com/article/detail/4461070/
http://www.cyzo.com/2008/10/post_1040.html

1/31 名古屋市北区の時計店主強殺「共犯容疑の男とパチンコ屋で知り合う。多額の借金。所持金103円」
2/17 長野県/強盗強姦事件「パチンコにのめり込み、金に困って民家で強盗、口止めのため強姦」
2/18 東京都町田/東急電鉄運転士が強制わいせつと窃盗で逮捕「盗んだ現金はパチンコなどに使った」
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/slot/1265437988/
457名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 07:04:49
「あいつによろしく言っといてくれ」

って英語に直すとどうなるんですか?
458名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 07:32:31
Please give my best to him.
459名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 07:40:10
Say hello(hi) to him (for me)
460名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 08:01:38
じゃ○があなたによろしく言っといてくれって言ってた。はなに?
461絶対正解者:2010/02/21(日) 08:11:43
>>454-455
低脳クズ野郎。
thereに代名詞的用法なんかない。
もし崩れた英語で許容されるとしても
学校の宿題なんだから正統な文法たるitを用いる方がいいのは明晰。
not to be boredが思い浮かばなかったことに至っては論外。
テメエらは英文法を汚すだけだから、英語はどうぞおやめなさい。
体を使う仕事のおつきなさい。わかったかい?
462名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 09:03:21
やっぱり馬鹿だwww
とことん馬鹿だwww
463名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 09:05:53
片岡に代わり自称絶対正解者がキチガイ荒らしに就任か…
464名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 09:34:02
thereの名詞なんて正式英語で登場しまくるが…
from thereとか当たり前に使われてる
465名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 09:54:03
ここでアゲアシ取ってるバカの正体↓

2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語中二病男のまとめ。

*自分で質問して自分で解答してる。
解答のある問題しか質問しない。他の人の解答に文句をつける。


*英検一級を何回も落ちている。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。

*自称英語エリートW

*英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言うw

*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格W

*英検一級持ってる人が嫌い。

*高校一年生程度の英文法を得意とする。w

*夜明けまで、英語板に毎日張り付いている。
466名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 10:00:18
ここでの質問は、ほとんどそのバカの"釣り"質問だよ。自作自演。
真剣に答えるのはバカらしいょ。
467名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 10:15:45
君が散々馬鹿にされ叩かれたんだね
468名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 10:24:05
あぁ、なるほど、自演認定厨がたまに張り切って絶対正解者なんてコテで回答してるわけか
469名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 10:31:26
自演認定厨さんは高1程度の文法も理解できない池沼なんです。
そっとしておいてやって下さい。
470名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 11:20:44
>>466
別に釣りでも何でもいいんじゃないの?
回答したい場合は回答すればいいし、
回答したくない場合は回答しなければいい。

>>1にも「答えるも自由、答えないも自由」と書いてある。
471 ◆MjFFoQto/6 :2010/02/21(日) 11:52:43
o'clockの使い方がよくわかりません。
時間がぴったり正午12時だったら
It's twelve o'clock[noon]
ですか?
これを喋るときはどうすればいいのでしょうか?
472名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 12:04:12
英語番長さんは、図星になると自演連投しますよね。

わかりやすい人ですよ。

473名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 12:13:55
こいつ、あまりの惨めさが笑えるw
どのフルボッコがこいつをこんなにいじけさせて自演認定厨にまでさせたんだろう
474名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 12:38:59
今回も英検一級受からなかった英語番長(英語中二病男)がこのスレのスレ主ですよ。

面接までいったかどうかは知らないが、いっても得意の『あ〜う〜』しか言えないから、合格は絶望的W

自分が英語できないのは日本の英語教育の欠陥のせいだと勝手な理屈をこねる。

そのくせ、英検一級の一次試験受かったことを自慢してるヘタレ。英語エリートと自称w

俺は早稲田卒、英検準一級の国際派
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/joke/1264485533/
475449:2010/02/21(日) 12:41:08
>>451
ttp://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/58208/m0u/PU/
よく調べてみるとこれと同じでした
これで覚えようと思います
476名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 13:01:35
SVOOとSVOtoってどう違うの?
ネイティヴ的な感覚では
477名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 13:22:51
It can be seen by her.どう訳するのでしょうか?
それから
She is often having Toufuなど進行形も普通に
Toufu is often haved by herとかでいいのでしょうか?

Everyone knows Tokyo.
これを受動態にするときに、不特定多数の場合行為者を省略
できるというきまりがありますが、これもできますか?
よろしくおねがいします
478客観仲裁者:2010/02/21(日) 14:18:12
>>465
英検準一級は東京大学受験レベル!とか言うw
→だいたいそんなところでしょう。
高校一年生程度の英文法を得意とする。w
→おまえはそれも会得しとらんのでしょう?何もいう資格ないよ。

479客観評価者:2010/02/21(日) 14:23:15
>>462
馬鹿が気取ってないで内容ある反論しろよ。格好悪いなぁ。
480名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 14:28:04
>>476
前置詞を使った方が、動詞の向かう方向をわざわざ外に出してるぶん、
「強調」されてる感じがする。

He made me a cake for my birthday. 「彼ね誕生日にケーキ作ってくれたんだぁ。」
事実だけを述べる感じ。

A: Wow, it looks tasty! I want to eat it!
B: No, no, you can't! This cake is mine.You know, he gave that "for" me!
A「うわ!このケーキおいしそう!食べたいな!」
B「だめよ!このケーキは私のよ。彼が“私に”作ってくれたケーキなんだから」
作った相手を強調する感じ。

勿論、裏側には色々なシチュエーションが存在するはず。
481480:2010/02/21(日) 14:29:24
書き忘れたけどenvy, cost等いくつかの動詞はSVOO→SVCに書き換え出来ないので注意。
482480:2010/02/21(日) 14:32:30
訂正。ボケてた。。
書き忘れたけどenvy, cost等いくつかの動詞はSVOO→SVOに書き換え出来ないので注意。
483名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 14:48:25
>>462は馬鹿だなあ。
484名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 14:53:17
英語番長は今日も四谷でガックリか?w
485名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 15:20:47
懸垂分詞ってなんですか?
486 ◆MjFFoQto/6 :2010/02/21(日) 15:22:56
>>471わかる方いらっしゃいますか?
487絶対判定者:2010/02/21(日) 15:35:30
>>471
It's twelve o'clock.でいいんだよ。
発音はオクロック。
488名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 17:53:54
で、馬鹿正解者はthereの名詞用法が正式だと理解したかい?
visit thereとか普通だから。
489名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 17:55:43
>>471
最近は米式が一般的だから、発音をカタカナで表すと"アクラーク"ね
490名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 17:58:09
>>485
意味上の主語が主節の主語と違うのに顕在化していない(表面に現れていない)分詞
491名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 18:01:58
自演認定厨が自演しまくって発狂してたんだねw
thereの名詞的な使い方は当たり前だよ
492名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 18:15:04
thereが代名詞として取り扱われるなんてのは破格というより誤用だよ。
上のvisit thereなんて例にならないじゃないか。
この場合むしろvisitの側が自動詞的でthereが副詞としてそれを修飾してると解釈されるべきなんだよ。
低学歴ってしょうがないなぁ。
ちなみに俺はその早稲田国際のひとより高学歴の者だけれども
このスレには珍しくまともな学歴を持ってる人間らしいから応援してやってるだけだよ。




493名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 18:28:35
頭悪そうな煽りだな
494名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 18:43:05
誤用なの…?
じゃあGet out of there.とか、
The cat appeared from nowhere.とか普通に言うけど誤用なんですか?
名詞な気がするんすけど。
495名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 18:54:14
>>492って…
496名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:06:28
>>447
どうもありがとう 助かりました。同じ高校生なのに凄いですね..
497名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:07:52
492が有名な英語番長だよ。

英検一級一次試験受かったことが唯一の誇り。

あっ、それと早稲田国際教養卒業したこと(笑)

thereは名詞的に使うだろうよ。

near there なんかは名詞的に使うパターンじゃないか?
498名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:09:38
nowhereは当然名詞的に使えるよ。
最初の質問に対してはitが適切って言ってんだよ。
話をそらすなドアホ、低学歴。
499名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:14:49
英語番長の特徴。


些末な文法事項に異常にこだわり、言葉がでてこない。

だから、英検一級の二次で受からない(笑)

通訳ガイド試験も受からない(笑)
500名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:19:04
英語番長さんは、英検スレからの感じだと、
今回、二次試験受けてないですよ。
英検一級は、一次うかればいい、みたいなマヌケな理屈こねてましたから。
501名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:30:00
What did you find was most surprising?
これって正しい英文ですか?
早稲田で「あなたが発見した最も驚くべきものはなんでしたか」を英訳せよという問題が出たので↑のように書いたのですが…
502名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:39:21
だれか答えてあげて
503名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:42:25
>>501
おしいです。the most surprisingが必要なの「発見」が入ってないので加点あるか微妙です。
模範解答的にはWhat kind of finding made you surprised the most? くらいでしょうか。
504名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:42:47
>>502
お前が答えてあげろよ
505503:2010/02/21(日) 19:43:37
訂正です
必要なの→必要なのと
506名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:45:03
オレなら
What is the most surprising thing you have ever discovered
507名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:49:16
>>503>>505
ありがとうございます!ミスりました…
508絶対判定者:2010/02/21(日) 19:54:04
>>501
What did you find was most surprising?
だと
「あなたは、何が最も驚くべき物〔事〕だと思いましたか?」
という意味になってしまうよ。
What was the most surprising that you have ever found?にすべき。
>>502
おまえはからっきしだめだね。それじゃあ「どんな発見があなたを最も驚かせましたか?」で
発見をしたのが別な人でもよくなってしまうじゃないかバーカ。
509名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 19:57:32
>>506
そうだね、動詞はdiscoverの方が良かったね。
今日は>>506に一歩譲ろう。
510名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 20:11:30
恥ずかしいバカだな、英語番長(早稲田国際教養卒業、英検準一級所持、無職)は、、、、
511名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 20:18:58
英語番長は京平と変わらないねw
512片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/21(日) 20:43:48
>>477
It can be seen by her.
それは彼女によって見られるということがありえる。
She often has Tofu.
Toufu is often eaten by her.

Everyone knows Tokyo.
Tokyo is known to everyone.
513名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:08:53
片岡先生応援してます。
514片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/21(日) 21:14:18
有難う御座います(^-^*)
515片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/21(日) 21:15:38
今日は王子の教科書会社の東京書籍で研修会と講演がありました。
2年後ぐらい英語の教育課程が変わってコミュニケーション英語Tとかコミュニケーション英語Uとかになって、
コミュニケーションを積極的にやることを第一にするように変わるみたいです。
確かに言葉って、コミュニケーションをやってこそ意味のあるものですよね。
何か良いことを伝え合ったり、良いことをお互いに考えあったり、そうすれば、私達が生きていることも、
もっと意味のあるものになるから、とても確かに大切だと思います。
けれど英会話文を暗記するのがコミュニケーションではないですよね。それってただの物まねでしょう?
サルのようにするのが外国語の学習じゃないと思います。日本語でも、もっとお互いに伝え合うようにすること、
これが人生を意味深いものにしますよね。
516名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:16:18
下手くそななりすましやな
517名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:17:09
>>515
お前が通じ合えるのは同じ池沼の自演認定厨のみw
518名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:19:13
>>515
教師なのに英語教育の本質を理解していない片岡。
英語でのコミュニケーションにおいて何が一番大事かも知らないんだろうな。
つうか、教育委員会もいい加減呆れてるだろうな、
519名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:22:56
俺も数吉フアン!!数吉さんってすごくチャーミングだと思う。
520名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:25:19
985:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/06/17(水) 07:58:22
金玉君、おはよ
ちんぽって響き僕は好きだなあ
まさに男の逸物の大きいのが股間からぶ〜らぶらって感じがして好きだ
でもちんぽって下品だから人前では言えませんね
チンコが適切ですね
女性の前でも使えますよね
ペニスはラテン語じゃないの?
38 :片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk :2008/09/21(日) 15:33:59
あ〜あ秋風が僕の裸の胸にキモチい〜い
39 :片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk :2008/09/21(日) 17:28:11
裸の胸を秋風に曝して胸を撫で乳首が気持ち善いです〜
40 :片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk :2008/09/21(日) 19:59:07
若者の平らでぷにゅっとしたお腹は撫でて気持ちが善い
41 :片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk :2008/09/21(日) 21:32:28
温泉で若者のすっきりしたお腹を見ると撫でてみたくなります
皆さんはどうですか?
521名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:26:07
226 :片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk :2008/10/31(金) 22:05:26
みんながほめてくれて男色OK
賛美歌共に歌いイエス様の御用をして心は癒され天つ真清水飲みて
今晩も朝まで「美智子」で若い男の子達と気持ち善くなり合いマッサージ
し合い明日は朝宮崎神宮神武大祭行列と午後橘通お祭りで皆様と御楽し
く過ごすんでありんすよ〜
人命自殺の宮崎県教育委員会は呪われて逝く〜
91 :名無しさん@英語勉強中:2009/05/28(木) 19:11:14
    〃                 i,        ,. -‐
   r'   ィ=ゝー-、-、、r=‐ヮォ.〈    /
    !  :l      ,リ|}    |. }   /   .上
.   {.   |          ′    | }    l
    レ-、{∠ニ'==ァ   、==ニゞ<    |    げ
    !∩|.}. '"旬゙`   ./''旬 ` f^|    |
   l(( ゙′` ̄'"   f::` ̄  |l.|   |     な
.    ヽ.ヽ        {:.    lリ     |
.    }.iーi       ^ r'    ,'    ノ    い
     !| ヽ.   ー===-   /    ⌒ヽ
.   /}   \    ー‐   ,イ       l    か
 __/ ‖  .  ヽ、_!__/:::|\       ヽ
97 :片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/06/08(月) 23:39:36
>>91
ハンサムな方ですね。
あなたですか?
98 :片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/06/08(月) 23:42:23
>>91
友達になって下さいますか?
522片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/21(日) 21:26:48
近代文芸者からゲラが来ましたので、点検しています。
早く返して早く出版されるようにします。
英語の10公式という本です。
体裁もかなりいいです。
文章もなかなかいいです。
さすが出版社だなあと思います。
523名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:26:49
175:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/07(土) 20:41:48
極楽湯温泉に行ったら、妻夫木みたいな顔の人がいた。ずっと後をついて回った。
183:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/08(日) 03:33:22
寝る
妻夫木の裸の体と僕の裸の体が布団の中で温め合うことを思って寝る
197:名無しさん@英語勉強中 :2009/02/09(月) 20:32:42
数吉さんはゲイなんですか?
198:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/09(月) 21:09:29
バイです
190 :片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk :2008/10/14(火) 06:41:32
いいぜ、同和だぜ、それがどうしたんだ、あ?
俺は県同和教育研究協議会会員、この書き込みをプリントアウトして県同協に持って行く
片岡、同和カミングアウト乙
片岡大暴れwwwww
同和ものすごい勢いでキレてんな。
人間扱いされなかった者達の恨み、全部はらしてやる!
世の中恨んで無差別殺傷すんなよ!
加藤まで最短距離なんだから!
俺はクリスチャン、イエスが神殿の庭で、べらぼうな銭で物売りしていた者達の品棚をひっくり返しまくる以上はしねえ
人は殺さね〜、人の体は傷つけね〜、怒りを気合いと物で見せまくってやる!!!!!
524名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:27:40
150 :片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/14(土) 01:44:42>>113
バルタン:痒いところに手が届く
数吉:痒いところをなかなか掻いてくれない。痒くなる原因を言ってくれる。マンコよりチンコを触りたがる。
金玉:隙あらば、股間を触ってくる。チンコより、マンコを触りたがる。
194 :片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/14(土) 11:44:42言語は論理なのです
論理によって幾らでも新鮮な表現は生まれれてくるのです
愛によって幾らでも気持ち善くなれるのと同じです
あっあっあっあっあっあっあぁ〜〜〜あぁ〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
300 :片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/23(月) 00:34:23 AA
296君、
何歳ですか?
10代だったら嬉しいです。20代でも構いません。40代になると艶が無くなるからちょっと・・・・
50代は肉が垂れてくるから御免なさい!
258:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/13(金) 00:03:09
僕のけんじの体はつるつるすべすべで気持ちが善い
無駄肉がないけんじの体
259:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/13(金) 00:15:03
昨日も今日も俺はけんじと裸で眠る
260:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/13(金) 00:16:24
昨日も今日も俺はけんじと裸で眠る
525名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:28:21
>>523
それがどうした? そんな所も含めて面白いじゃんw
526名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:28:30
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1239500945/851
[851]片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A 2009/04/20(月) 23:08:22
進学校の教員の利権を守るために9割方正しいことを間違いと言い、1割方しか正しくない物を真に正しいと言って
本当に勉強しようとしている中高生を惑わしてお前等ヤクザ以下だな!?
何なら宮崎県の佐土原町の何人ものやーの飲み友達連れててめえの所に行ってマジに話そうか?
527名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:28:54
恥ずかしい馬鹿だな、池沼自演認定番長(中卒のキモオタニート)は、、、、、
528名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:29:51
>>525
それはあなたが池沼のキチガイだからです。
529名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:30:00
>>525
面白ければいいでは済まないのが教職。
変態キチガイは許されない。
530名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:33:36
>>522
お前の日記は要らない。キチガイは去れ。
531片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/21(日) 21:34:33
昔は本当にストレスがいっぱいだったのだねえ。
教会に8年間もいけないようにさせられていたのだからねえ。
本当に去年3月に宮崎県の教員を辞めてよかった。
月から1度も欠かさずに教会に行っているのですからねえ。
532名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:36:02
>>531
東京に移って自らの覗きという犯罪行為を実況中継してたキチガイはどこの誰だ?
533名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:37:00
>>531
宮崎県教委も邪魔なお荷物が去ってくれて良かったと思ってるよ。
534名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:37:38
大阪にある出版社で全国に広く問題集を売っている出版社の問題集中にある問題で
Having followed a proper diet,
she would have been more in shape than otherwise she would have been.
を訳せ、という問題があったんですが、
私は「もし適切な食餌療法にしたがっていれば彼女は
そうしなかった(=食餌療法に従わなかった)場合よりも、
より健康であったことだろう。」
と訳しました。つまりotherwiseを条件節と等価と把握したのですが
その問題集にある答えはotherwiseを「他の点で」と訳しており、解答訳では
「もし適切な食餌療法にしたがっていれば彼女は他の点でそうであったろうよりも
より健康であったことだろう。」
みたいな訳になっていました。
疑問に思い出版社に電話して出題者と連絡をとってもらいましたが
「これでいい」の一点張り。今でも書店にでてます。
変だと思いませんか?
535名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:41:24
またロンドンか。
536名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 21:50:10
ワロタ!
488は、英語番長!

488:02/21(日) 16:55
1級1次を合格する実力があるなら、英検なんて受けなくてもいいんじゃないか?
なんでみんな資格をとりたがるんだよ。資格ってそんなに大事?
489:02/21(日) 16:59

英検一級二試験落ちまくり番長が言ってますよ。(笑)
537名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 22:00:28
579 :片岡数吉 ◆/LbFhCysRJTU []:2009/12/06(日) 18:50:11
ホモ手を上げて〜
ノン気手を下げて〜
538名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 22:11:06
片岡数吉氏を悪く言わないとロンドン氏認定されます。
他にもロンドン氏認定されて苦情を言ってる人がいたな。
あんなチャーミングな人他人が興味持てないはず無いだろw
539名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 22:15:07
>>534
そこにかいてある通りならあんたの言う通りだ
540名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 22:16:18
ロンドンだと思われるのは名誉なことだろ?
541名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 22:18:06
1 :片:2006/12/20(水) 09:44:15 ID:REy5KKr2
私は57歳の英語の教師をやっています。しかし学校では生徒達に「老いぼれうぜー」、「とっとと事故で失せろ!」と陰口をたたかれています。
そして他の教員達からも「いつあの人やめるんやろ」と言われます。自分の無能さには合いそうをつかしていますが、これらの陰口に怒りを覚えカルトや異端に興味をもちました。
でも友人に「それは悪魔からくるものだからいけないよ」、「生きるのに苦しみ、死ぬ」と叱責され、教会を紹介されました。
私に陰口を言うすべての生徒と教師を許すべきでしょうか?

3 :片:2006/12/23(土) 10:13:48 ID:U2Ne.wmI
昨日も生徒達に陰口いわれました。「老いぼれキモイ」、「糞時代遅れ英語教師、病気か事故で死んじまえ!」と。
カルトの黒魔術かなんかで、いためつけてやりたい気分です。
でも必死に耐えています。許す心がなかなかおきません。
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/3405/1166575455/l50



片岡さんは池沼には人気が有りますが、普通の生徒や同僚教師には嫌われています。
542名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 22:20:17
結局片岡は回答を一度もせずに日記だけ書いて荒らして去って行ったわけか。
教師にあるまじき行為だね。
543名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 23:12:14
>>512
片岡先生ありがとうございました!

everyoneは略せないのですね。
大変勉強になりました。
544名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 23:23:55
俺は本当は英語番長は片岡数吉さんが大好きではないかと思っている
545片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/21(日) 23:35:29
543君、ありがとう!
546片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/21(日) 23:38:09
541、
俺、それ、書いてねー!
547名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 23:46:34
今更逃げの嘘かよw情けないねえw
548名無しさん@英語勉強中:2010/02/21(日) 23:49:24
今まで何度もコピペされてたのに、今回だけ否定w
教育委員会に通報されて弱気になってんだね
549片岡 ◆MaEi1NEg1k :2010/02/22(月) 00:43:39
俺が書いたか、偽者が書いたかも分からない糞みたいな奴だな、547は。
550名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 01:21:36
質問です
それらは変人で構成されています、を次のような英文で表す場合
適切な前置詞はなんなのでしょうか?
 They are constitued (  ) freak people.

by か of かで迷ってます・・・それとも、別の詞?
551名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 01:33:23
>>549
アク禁じゃないのか?来るな片岡!


ERROR:アクセス規制中です!!
ここで告知されています。
ホスト
名前: 片岡 ◆X8bUvIiQ1A
E-mail:
内容:
>>439
Shall we throw away these old magazines?
Shall we throw these old magazines away from here into the wastebask?
552550:2010/02/22(月) 01:47:38
*constitued -> constituted
553絶対回答者:2010/02/22(月) 03:01:38
>>501
これが一番いい答え。
What is the most surprising finding (that) you have ever made?
554名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 07:29:28
一人忠実なスパを雇えばいいじゃない?
こっち生まれなんていっぱいいるよ!
555名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 07:41:36
>>553は自己矛盾しまくりw
556名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 07:48:03
17.8才の男の子とか?
557553:2010/02/22(月) 09:53:38
>>555-556
矛盾なんかしてねーよバーカ。
一から勉強し直せ、
というか英語止めて働け。OK?
558名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 09:57:27
頭悪いから何が矛盾してるかわからないんだね、かわいそう
559名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 10:03:48
ばーかとか叫んでるあたりスウキチと同レベルだな
560名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 10:18:08
なんでお馬鹿なキチガイってageばっかなんだろう
561名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 10:58:48
"I live on a tree farm"

これどういう意味か教えてください。翻訳ソフト使っても意味不明な回答だしてきます。
562名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 11:46:06
林業を生業としている
563名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 11:53:48
英語番長(英語中二病男)は今日も四谷で恥かいて帰ってきた?(笑)

今回も英検一級受からなかった英語番長(英語中二病男)。

面接までいったかどうかは知らないが、いっても得意の『あ〜う〜』しか言えないから、合格は絶望的W

自分が英語できないのは日本の英語教育の欠陥のせいだと勝手な理屈をこねる。

そのくせ、英検一級の一次試験受かったことを自慢してるヘタレ。英語エリートと自称w

564名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 12:41:30
英語番長さんは、英検一級二次試験を今回は、受けてないよ。
もう、あきらめたみたいだよ。
565名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 13:33:02
>>558は自分が馬鹿っだってことを充分に自覚していないようだ。
566名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 13:37:23
やっぱり自演認定厨が自慢の中二レベルの英文法で絶対正解者なんつう
コテハンつけて自演してたんだねw
痛々しい馬鹿w
567名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 13:50:01
動名詞は行為を表すからね。自演認定厨にはその意味がわからないんだろう。
568名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 18:24:55
仮定法の問題だっていうんですが、どう訳せばいいんでしょうか?
教えてください。
Who that knows him could belive him?
A sigle knock, she would have encountered her ex-husband.
569名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 18:48:16
彼を知っている人で誰が彼を信じるだろうか?
570名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 19:46:28
>>568
上は可能性がきわめて低いことがわかるように訳す。
下は名詞句が条件を表す。
彼を知る誰がいったい彼のことを信じようか。
一度でもノックしていれば彼女は前夫に出くわしていただろう。
571568:2010/02/22(月) 20:04:39
>>569-570両先生、まことに有難う御座いました。
あと懸垂分詞についても教えてください。
572名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 21:12:37
英語力を上げるにはまず何から始めればよいでしょうか。
単語暗記?暗唱例文?長文読解?
どれから手をつけていいか迷っています。
573絶対指導者:2010/02/22(月) 21:22:38
単語暗記→暗唱例文→長文読解→初めに戻る
上のサイクルを繰り返しながら次第にレベルアップしていきなさい。
いつか高い境地に至れるよ。
574名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 21:33:24
>>572
暗記が得意なら文暗記から。暗記が苦手なら読解訓練が先。
>>571
何を知りたいのかわからないがググった方が速い。
575名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 21:50:59
>>573-574
えーと、まずは暗唱例文からやりたいと思います。
ありがとうございました。
576片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 22:43:00
>>534
[ Having followed a proper diet ],
she would have been more in shape
[ than, otherwise, she would have been ].

[ Having followed a proper diet ],
she would have been more in shape
[ than [ if she had not followed it ] she would have been less in shape ].

-----------------------------------------------------------------

[ As she did not follow a proper diet ],
she is not in shape.
577片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 22:44:26
本当に10公式は
完全な公式ですね。
まさに数学の公式その物です。
主イエスキリストによる物だからです。
578片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 22:46:51
>>568
Who [ that knows him ] could belive him?
[ If anyone knew him ], that person would not believe him.

[ As they know him ], they do not believe him.

--------------------------------------------------

(With) a single knock, she would have encountered her ex-husband.

Without the single knock, she did not encounter her ex-husband.
579片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 22:48:32
イエスキリストの言語は、命そのままですね。
助動詞にも人間の判断及び感情が生々しく浮き出てきますね。
580名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 22:48:49
[片岡は[東大に落ちた]]
581名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 22:52:32
え?大学(東大)に落ちた人が”(10公式を身につければ)絶対東大に受かる”とか言ってるんですか?
582片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 22:54:46
東大情報に落ちても
僕の論理はイエスキリストの論理で
東大一の論理
583片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 22:55:56
世界で
イエスキリストによる完全公式に適う者はいない
584片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 22:57:27
10公式を身に付ければ
学力は2倍になり
東大に入学することも出来ますよ。
本当ですよ(^-^*)
585名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 22:59:58
>10公式を身に付ければ
>学力は2倍になり
>東大に入学することも出来ますよ。
>本当ですよ(^-^*)


今までにどれぐらいの生徒さんが10公式で東大に合格されたんですか?500名ぐらいですか?
586名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:00:02
>>578は完全な間違い。このcouldは可能性を表すだけ。
条件節は一切ない。隠れてもいない。
例えば、
How could it be true?それが本当だなんていったいどうしてありえるのか
条件節なんて関係ないことは明らか。
587名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:02:16
>>584
せめて御本人が東大に合格してから一人前のことを言ってください。あなたの学力では
東大はおろか早慶すら危ういでしょう。
588片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 23:03:44
何とでも言ってください。
最後に勝利する者はイエスキリスト。
589名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:04:04
すみません、自由英作の宿題なのですが、自力で書いたので文法チェックお願いできませんか?
余裕があれば論理について見て貰えたら嬉しいです。

I cannot accept the suggestion that giving the right to vote to the foreigner.
That is because the right to vote in Japanese is Japanese citezen's right.
if the foreigner claim to the right to vote,
they should acquire Japanese nationality by being naturalized as a Japanese citizen.
It is true that Japanese government should give them the right to vote,
if they pay their taxes.But payment of taxes is a value to get public services.
So it have no relation with the right to vote.
Therefore I dont think that it is necessary to give the right to vote to the foreigner.
590名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:05:44
あと、納税の対価の対価はvalueでよいのでしょうか?
591名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:06:24
片岡は口だけで何一つ目標らしい目標を達成したことがない。
592片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 23:06:57
>>550
それらは変人で構成されています

They are constitued with freakness of those people.
593名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:08:59
片岡君は今度TOEIC受けるんだっけ?もちろん10公式を使えば990点以外ありえないですよね
594名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:11:01
毎日の祈りの中で主にお尋ねしました。
10公式に頼るべきでしょうかと。
私の受けた啓示では、さような怪しげなものに頼らず、自らの足で歩きなさい
とのことでした。
595片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 23:14:08
>>589
I cannot accept the suggestion of
[ giving the right [ to vote to the foreigner ] ].
It is
[ because the right [ to vote in Japan ] is Japanese citezen's right ].
[ If the foreigner claim the right [ to vote ] ],
they should acquire Japanese nationality and become a Japanese citizen ].
It is good enough [ that Japanese government give them the right [ to vote ],
[ as far as they pay taxes ] ].
[ Payment taxes ] means [ getting public services ].
[ Paying taxes itself ] has no relations with the right [ to vote ].
Therefore, I dont think
[ that it is necessary [ to give the right [ to vote ] to the foreigners ].
596名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:14:19
10公式は神の名を騙り冒涜する不信心な者が隣人を騙すために考え付いた
いかがわしい考えだと祈りの中で神がおっしゃっていました。
597片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 23:16:14
自らの深い思索で10公式を検証していきなさいが、
主の本当の答えではないでしょうか?
598名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:17:54
己の行いを省みず、惰眠をむさぼりながら大言壮語を撒き散らし、青少年に害悪を与えて
自らに頼らず国(県教委)に頼る片岡は必ず地獄に落ちるであろうと主がおっしゃってい
ました。
599片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 23:19:02
サタンにそそのかされて主を拒否しようとしておられるのではないでしょうか。
自分の霊で思索しなさい。
サタンは本当にしつこく、ここでのケチツケで見られるように、ただ反対のための反対を尽くします。
600名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:20:27
10公式は隣人を惑わすためにサタンが片岡という神を冒涜する不心得ものに授けた
偽りの理論だと主がおっしゃっていました。
601片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 23:20:33
大丈夫です。
病弱養護学校で障害を持っている人達と一緒に行きながら見つけ出した真実ですから。
602片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 23:22:35
あなたの主はイエスキリストではなくて
イエスキリストの振りをしてあなたに甘い言葉を囁くサタンです。
603名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:22:50
でも10公式を学んだおかげで東大に受かった人は現実に一人もいない。
それなのに10公式を学べば東大に受かるというのは明らかに嘘。何しろ、
伝道者の片岡自身、東大の一次試験で落ちた。
604名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:24:28
>>589
I cannot agree the suggestion to give foreigners the right to vote.
That is because the right to vote in Japan is Japanese citezen's right.
If foreigners claim the right to vote,
they should acquire Japanese nationality by being naturalized as a Japanese.
It may be true that Japanese government should give them the right to vote,
if they pay their taxes. But payment of taxes is to get public services as in reward.
So tax payment has no relation to the right to vote.
Therefore I don't think that it is necessary to give foreigners the right to vote.
605名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:25:31
大学院(東大含め)って誰でも受かるんじゃないの?普通落ちないでしょ。
どうやって落ちたん?
606片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 23:29:57
今日も英語Uの授業で10公式のGHIの括りで授業したら、生徒は複雑な構造の文をすっきりと理解し、文章もはっきりとした声で、僕の後について読みました。
607名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:29:57
片岡って人本当に面白いなww 
608片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/22(月) 23:31:04
みんな僕のことを本当に面白いと言います。
僕の生を知っている人は。
609名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:31:51
片岡には誰もが劣等感を感じずに済むので一見そう思ってくれてるように見えるだけでしょう
610名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:35:03
abrodはアブロウドと読みますか?…旅行雑誌みたくエービーロードですか??
611名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:37:02
>>604のasは消し忘れた
>>602
他人の信仰をけなしてる時点であなたが間違いだとわかりました。
10公式は信用しないことにします。あなたは僕よりできないみたいだし。
612名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:38:00
an alive manと言えないのはaliveが永続的な意味ではないからという理解でいいでしょうか?
613名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:40:31
片岡はTOEFLibtで69点しか取れませんでした。だから当然東大の一次試験で落ちました。
一次落ちというのはまさに端にも棒にもかからないということです。
614名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:44:59
>>612その理論でいくと、livingが前置できるのが説明できないような
615名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:47:41
>>612
aliveは叙述形容詞だから前置修飾はできない。
限定形容詞のlivingを使う。
616名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:49:00
>>612
aliveは叙述形容詞だから限定用法はない。基本中の基本だよ。
617名無しさん@英語勉強中:2010/02/22(月) 23:56:57
>>612

asleepとsleepingのペアと同じ理屈
618名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 00:07:08
つdrunk vs drunken
619片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/23(火) 00:10:56
>>612
A man lives.
人は生きる
He is alive.
彼は生きている
I saw a live Brad Pitt.
僕は生のブラピを見た
620片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/23(火) 00:12:25
I saw live Brad Pitt.
621名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 00:19:52
時制の一致について教えてください。
622名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 00:26:05
時制の一致なんてのは嘘ルールです。主節も従属節もすべての動詞は発話時を基準にして
時制を決めればいいんです。このルールに例外はひとつもありません。論理的に考えれば
簡単にわかることです。
623名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 01:10:52
英語番長の新たな名言。(笑)



488:02/21(日) 16:55
1級1次を合格する実力があるなら、英検なんて受けなくてもいいんじゃないか?
なんでみんな資格をとりたがるんだよ。資格ってそんなに大事?
624名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 01:10:53
>622
その決め打ちは危うい。時・条件の副詞節のルールは説明できてない。
625名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 01:13:48
>>578
仮定法というものを把握していないオマエが間違ってるんだよバーカ。
626名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 01:16:25
>>597
偉いッ!ええこと言う。
627名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 01:23:04
>>589です、解答ありがとうございました。助かりました!!

>payment of taxes is to get public services in reward
の後ろにfor itは不必要ですかね?
628名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 01:25:47
>>621
一言で説明できるもんでもない。参考書読んだほうが早い
629名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 01:39:07
>>627
不要だよ。分かりきったことは言わないから。
630名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 01:44:28
了解です。
本番外国人参政権についての題が出ればいいなぁ。
本当助かりました。ありがとうございました。
631名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 01:47:03
外国人参政権は当然認めるべきです。認めないのは排外主義の外国人差別主義者。
632名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 02:05:44
外国人参政権なんて出題したらダメだろ。
633名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 02:14:13
   /:::::::::::::)(:::)(:::::::::::)(::::::^:::::::::::::::::::\(
        ))(:::::::::::::::::::::::::(:::):::::::::::::::::(:::): ::::::::::::::\〜
      /::::::::::/ノ::::::::ノ::::::::ヽ:人::::::::::ヽ::::::::::::::::::::::::)))
      (:::::::::::::::::::::::::/  ):::ノ::::ノ ) ソ ヾ:::::::::丶::::ヽ
      ((:::::::::::::::./ 彡  ノ西山京平ノ彡:/)):::::::):)   
      (::::::::::/ ミミミミミミミ.大彡彡彡彡彡  :::::::::::)   〜
    〜((:::::::// ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ |:::::::::)))
       |==ロ 京-=・==- ‖  平 -===・=- ロ===
    /⌒ |:/ ‖   --/ /ノ  ヽ \---- ‖  ヽ|ヽ⌒ヽ
   〈   |/  ヽ`======/  .⌒ ` ========ノ.   ..| |    〉   
    ヽ  .( 。 ・:・‘。c ( ●  ● ) ;”・u。*@・:、‘)  /  
    | ( :。・;%:・。/::: ::::::| |::::::ヽ  ; 8@ ・。:% ) | 
    \( 。;・0”*・o;/::::::::::l l::: ::: \ :。・;%:・。. )/   
       (;8@・。:  / ̄ニート ̄ ̄\: ”・:。;”・.)
       (0”*・ o/          \ 0”*・o:)
     .  (・:%,:)|.   ̄| ̄| ̄| ̄   | :(:%”・:) 
       :(; 8@・ \    ̄ ̄    /;8@ *・・)
        \:::o :::: \_自演魔 /:::::::::::::::/
          ヽ ヽ:::: _- ::::: ⌒:: ::::::::::-_  ノ
           \ ::::::::::::::::: :::::::::: ::: ::_/
自演魔 西山京平AA
634名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 02:30:13
文中の[that]は何でしょうか?品詞と働き、意味を教えてください。
"Some companies as a matter of policy fight these cases very hard and
other companies take a more reasoned approach, [that] it's good to put these problems behind it
and therefore come up with some kind of solution to settle the cases. It's too early to tell what Toyota's attitude is going to be."
ソース:
http://news.yahoo.com/s/afp/20100209/ts_alt_afp/japanusautorecallcompanytoyotalegal
635絶対:2010/02/23(火) 03:35:24
>>634
thatは同格表現を導く接続詞です。
that it's good to put these problems behind it
という節が
a more reasoned approach
という名詞節と同格に置かれています。
「that以下という、より理性的なアプローチ」という意味です。
636名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 05:57:20
Antimagic を翻訳して日本語を教えてください。
637名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 09:09:08
対魔法用 とかって感じかな
と言うかマルチポストすんな
638名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 09:50:36
>>637
すみません、ありがとうございました。
639名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 10:17:24
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語中二病男(片岡氏の天敵)のまとめ。

*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。


*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。

*自称英語エリートW

*英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言うw

*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格W

*英検一級持ってる人が嫌い。

*高校一年生程度の英文法を得意とする。w

*夜明けまで、英語板に毎日張り付いている。

640名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 14:34:22
現在完了の日本語訳って
「〜してしまった」って訳されるじゃん?
でもこれって「〜した」っていう単なる過去形とどう違うの?

日本語的には「〜してしまった」ってのはやっちゃダメなのにやってしまったっていう否定的過去の意味なんだが
英語的なニュアンスで言いたい事はそうじゃないよね?
641名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 14:59:41
どうでもいいよ、そんなこと。
642名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 15:05:13
>「〜してしまった」って訳されるじゃん?

そんな訳し方はしないなあ。
643名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 15:27:12
そういう意味で日本語的には現在完了の結果と過去形って同じジャンって思ってたが
ググって調べてみたら

“I have lost my watch.” と言えば
「私は時計をなくしてしまったので、時刻がわからない」
「私は時計をなくしてしまったので、時刻を教えてください」
「私は時計をなくしてしまったので、時計を貸してください」
「私は時計をなくしてしまったので、買ってください」
と、言っていない下線の部分を伝えることができるんです。

こういう感じだったらしい
何で外人って過去形でいい所をやたら完了形使いまくるんだろうと思ってたが・・・
644名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 15:41:47
いや、言ってる意味がよくわからないけど
645名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 15:45:03
i have lost my watch.は「過去に時計をなくした(今も見つかってない)」
i lost my watch.は「過去に時計をなくした(今どうなってるかはわからない)」
646名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 15:52:42
>>645
やっぱ日本語的には同じなんだね

それって日本語訳的には完了形のほうは「なくしてしまった」って訳す事多いけど
結局ネガティヴな内容だから意訳的にそうしてるだけか・・・

日本語の字面的には完了形=過去系
その違いは脳内補完で語られる
647名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 16:15:21
どうしても中高年の英語にみえるのは俺だけかな
648名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 16:25:30
何人目???
649名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 16:54:26
衣食住に関する生活技術で才能を発揮したエスキモーも、社会組織は単純な
ものしかつくらなかった。親族の結合はゆるやかであり、家族だけが唯一の
明確な社会単位をなすといってよい。しかし、資源の共有・分配を基礎とする
パートナー制度の発達に見られるように、相互扶助と協力の原理が彼ら
の社会を支えている

これ英語にしてください
お願いします
650名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 17:57:06
>>649
まずはわからない単語を辞書で引きましょうね
651名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 18:04:16
そんな宿題出す学校あるの?
652名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 20:23:31
片岡先生は今春から京都大学大学院で言語学を勉強することになりました。
653名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 23:22:46
What do you usually have for breakfast?
Are you making dinner?

なぜ上はforがあるのですか?forがないと間違いですか?
また、下にforをつけたらダメですか?
654片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/23(火) 23:38:20
>>640
現在完了の日本語訳は、
「(これまで)〜」
これまで〜してきた
これまで〜したことがある
10公式のF

過去形は
「(あの時)〜した」
10公式のAの過去形
655片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/23(火) 23:43:15
>>653
A: *What do you usually have [ for breakfast ]?
B: I usually have *rice *and *miso *soup [ for breakfast ].

A: Are you making *dinner?
B: Yes, I am making *dinner.

*は目的語なので前置詞は要らない。



なぜ上はforがあるのですか?forがないと間違いですか?
また、下にforをつけたらダメですか?

656片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/23(火) 23:46:35
日本は中国人と朝鮮人に悪いことをした。
日本に連れてこられて奴隷のように扱われた人達もいた。
その人達の中には戦後も日本にいる人達がいる。
彼らに参政権を与えないことは、過去の罪を認めないことになる。
657片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/23(火) 23:48:17
3月にNHKに行ってテレビ番組に出させてもらいます。
5月出版のようです、「英語の10公式」。
658名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 23:51:35
まったくその通り。今も日本人は中国や朝鮮から来た人たちを騙してタダ同然の
賃金で働かせ、結果、路頭に迷った女・子供をカネで買っているのです。いわゆ
る”先進国”でこれだけ人身売買の危険に満ちた国はないです。

日本人はアジア人でありながらアジア人を蔑視し、人間とは思っていないと思い
ます。同じ人間、同じアジア人と思っているなら、彼ら中国人・朝鮮人を騙して
低賃金で働かせたり参政権付与に反対したりしないと思います。
659名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 23:52:07
自演乙wwwwwwwwwwwww
660名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 23:52:53
だれか>>649をー
661名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 23:55:56
日本でがんばっている中国や朝鮮の人々はただ日本人と同じく人並みに生きたい、そう願っているだけなのに
日本人は彼らを差別し、相応の賃金や参政権を与えようとしません。今も中国や朝鮮の若者が悪い日本人に騙
され、毎日のように日本に強制的に連行されています。
662名無しさん@英語勉強中:2010/02/23(火) 23:58:32
>今も中国や朝鮮の若者が悪い日本人に騙され、毎日のように日本に強制的に連行されています。

何十年前の話ですか?wwwwwww
663片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/23(火) 23:58:58
中国人と朝鮮人を数え切れないほど殺した日本人の内悔い改めないで罪を認めないまま死んでいった者達は
地獄に落ちていった。
何百万人もの人間を殺したヒットラーは
地獄に落ちて今もなお地獄、
50年×5,000,000人=250,000,000年
地獄?
664名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:00:33
東アジア全域では、日本人は2億人にも及ぶ民間人を虐殺したといわれています。
さらに、日本の信頼すべき新聞によると、日本人は最近も第三諸国にツアーと称して
ライフルと慰安婦を持って奴隷狩りをしているようです。
665名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:02:31
>>657
…あんたアホ?
666片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:04:10
>>649
衣食住に関する生活技術で才能を発揮したエスキモーも、
社会組織は単純なものしかつくらなかった。
親族の結合はゆるやかであり、
家族だけが唯一の明確な社会単位をなすといってよい。
しかし、資源の共有・分配を基礎とするパートナー制度の発達に見られるように、
相互扶助と協力の原理が彼らの社会を支えている。
667片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:05:15
この春日本一の片岡桃太郎です
668名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:07:16
片岡は明治学院にも行けないような馬鹿です。落ちたときに恥ずかしさを和らげるため、受かるはずもない
(そして現に一次で落ちた)東大だけ受験しました。
669名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:09:07
>>片岡数吉

中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ

スレタイトルをよく見てください。
スレッドに関係ない書き込みはいい加減やめてください。

ここはあなたの日記帳ではありません。
670名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:13:28
>50年×5,000,000人=250,000,000年
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
671名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:15:23
さすが、”数学的”(大爆笑)10公式理論の伝道者の数学的センスはすごいですねぇw
672片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:18:41
Inuites
[ who exerted talents in their life technologies of clothing, eating and residing ]
have made only simple social structure.
The unity of relatives is loose,
and the family can be said [ to be the only clear social unit ].
Yet, [ as can be seen in the developement of the partnership
[ based on the mutual possesion and sharing of resources ] ],
the principle of mutual assistance and cooperation holds their society.

673名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:20:00
こりゃーTOEFLの点数で東大落とされるわけだわw
674片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:22:32
殺された人の平均残年齢40年
殺された人数5百万人
ヒットラーの地獄年数2億年?
675片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:23:35
673??
小学生の出来る算数も出来ない人????
676名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:24:07
今の日本人も地獄に行きます。中国人や朝鮮人を差別しているからです。
677名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:24:27
質問なのですが‘2006年’を英語で発音すると何と発音しますか?
678名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:28:40
>>655
すんげー基本でした。でも考えても気づきませんでした・・。
ありがとうございます。
679名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:30:30
片岡は100%地獄へ行きます。宇宙が誕生し、今に至る時間の100倍以上もの間
地獄で炎に焼かれ続けることが既に決まっています。これが神の名を騙り隣人を騙し
真実を冒涜するサタンの手下への裁きなのです。
680片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:30:52
はい、
自分の過ちを認めさえすれば
イエス様は許してくださいます
アーメンです
681名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:32:49
片岡は過ちを認めるどころか気づいてさえいません。これが本当の愚者というものです。
神の名を騙り10公式などという誤った考えを私利私欲のために広めようとし、
青少年を騙す愚者です。
682片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:33:33
year 2006 = year two thousand (and) six
year 2010 = year two thousand ten = twenty ten
683片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:40:30
片岡は100%天国へ行きます。宇宙が誕生し、今に至る時間の100倍以上もの間
天国で美の中に生き続けることが既に決まっています。これが神の名を誉め隣人を愛し
真実に生き続けたイエスのしもべへの決定なのです。

片岡は過ちを認めています。これが本当の賢者というものです。
神の名を賛美し、賜の10公式という深く正しい考えを公利公益のために広めようとし、
青少年を癒し潤す賢者です。
684名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:42:29
迷惑なんじゃないのかな?
このスレもとからこんなだったっけ?
685名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:44:24
コテハンでこの板に常駐するという行為そのものが片岡の自己顕示欲の表れなのです。
真に青少年のためになる回答をしている人は例外なく名無しであり、こういう私利私欲
のない者にこそ本当の知が与えられるのです。
686名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:47:36
主よ、信仰心のない罪深い片岡をお許しください。アーメン。
687片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:48:29
コテハンでこの板に常駐するという行為そのものが片岡の使命実行です。
真に最も青少年のためになる回答をしている人は、無責任の名無しではなく、
責任の実名であり、こういう無私無欲のない者にこそ本当の知が与えられ、
本当の恵みが与えられるのです。
688名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:49:58
片岡数吉って、いい加減にしてくれないかな。
689名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:50:39
片岡のように主の恵みを期待して人助けをした振りをしている人間こそが一番罪深いのです。
主はすべてを知っておられます。片岡がすべて私利私欲のために行動していることを。片岡は
自らの高慢な心と高揚感のために公園の貧者にパンを与えていることを。
690片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:51:35
この様に無駄が繰り返されても
真理をあらがい押しとどめようとする者をも哀れんでください愛してください、
イエス様、あなたの愛の行為をどうか模倣させてください。
アーメン。
691片岡 ◆X8bUvIiQ1A :2010/02/24(水) 00:52:28
質問をどうぞ
692名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:54:26
>>691
消えてください。
693名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:57:18
Such a thing occurs.

を名詞構文に書き換える問題なんですが教えてください
694名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 00:59:59
the occurrence by such a thing
695名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 01:14:12
the occurrence of such a thing
696名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 01:32:54
>>693
従属節が無いんだから名詞構文にはならないよ
697名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 02:06:37
片岡先生テレビにでるんですか?
698名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 10:12:55
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語中二病男(英語番長、片岡の天敵)のまとめ。

*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。


*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。

*自称英語エリートW

*英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言うw

*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格W

*英検一級持ってる人が嫌い。

*高校一年生程度の英文法を得意とする。w

*夜明けまで、英語板に毎日張り付いている。

699名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 11:43:50
ネットトフルテストの自称高得点者=英語番長w
700名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 14:14:18
インターネットのとふる

あんなものニセモノだよ。
701名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 15:24:27
昨日銭湯に行った時、年下の兄ちゃんが熱く俺のことを見つめてるのに気づいた。
何度か目が合った後、俺が洗い場に行ったら、ガラガラなのにその兄ちゃんは
わざわざ隣に座って内股で洗いはじめた。そして俺の方をじーっと見つめながら
洗っていた。洗い終わって風呂に移動してもついて来て隣に座って熱く見つめて
くる。あちこち湯舟を移動しても必ずついて来て隣に座る。
俺はやくざと揉めた経験も何度かあるが、その時ですら恐怖は感じなかった。
しかし昨日は初めて心の底から恐怖を感じた。気持ち悪いのと怖いのとで半ば
パニックだった。ホモ男に狙われた話は何度か見たり聞いたりしていたが、他人の
話なら笑い話で済む。だけど実際自分に降り懸かると笑い話では済まない。本当に
気持ち悪く怖い。一生忘れられないほどのトラウマとなった。もう大好きな銭湯にも
行きたくない。ホモ男が狙った男をつけ回すのがいかに大きな罪か、つけ回す方は
幸せいっぱいなだけだから全然わかっていない。片岡数吉は以前妻夫木聡似の青年を
つけ回していた。その罪だけでも地獄行きは免れない、たとえキリスト教徒でも
自分が天国行きか地獄行きかなんて決められないし判断もできない。
これが片岡数吉の真実。
175:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/07(土) 20:41:48
極楽湯温泉に行ったら、妻夫木みたいな顔の人がいた。ずっと後をついて回った。
183:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A :2009/02/08(日) 03:33:22
寝る
妻夫木の裸の体と僕の裸の体が布団の中で温め合うことを思って寝る
702名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 16:19:30
あのおおお外人って何でみんな早口言葉なんですか?
英語喋ろうと思ったら早口言葉できないとだめですか?
バスガス爆発も言えない僕じゃ無理ですか?
外人はもっとゆっくり喋ったほうがいいと思います

だって裸の大将がネイティヴ並に英語喋ってるところなんて想像できないもん
おにぎりが大好きなんだなぁ・・・ウホウホとか
アイライクオニギリヴェリマチとか無茶苦茶高速で言わなきゃならないじゃないですか
無理ですよそんなの絶対
703名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 16:22:06
無理じゃないよ。
君は英語を話すとき、口まわりに力を入れすぎてるんじゃないかな。
もっとリラックスしてダラダラ話すといいよ。
704名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 22:46:12
ふ〜ん
705名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 23:27:24
キムヨナ英語話してたね
真央は完璧なのに点数あんなに差がつくんだ
706名無しさん@英語勉強中:2010/02/24(水) 23:28:43
安藤も英語話せるんだよな
いやあ、若いのに立派だわ
707名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 02:10:59
桜の季節を楽しみにしています
私は京都に行く予定です。
あなたはこの4月どんな予定がありますか?

I'm looking forward to the season ot SAKURA,
I am planing to go to Kyoto this April.
Where are you planing to go on this April?


英作を教えて下さい
最後の文はWhat plan do you have on this April?と書いても
いいのでしょうか?、
708名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 02:19:29
いいよ
709名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 02:21:02
>>706
23の人間捕まえて若いってww
710名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 02:33:29
23にもなると先の人生が完全に見えるな。
711名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 02:35:42
>>707

What plan do you have

は良いと思うけど、

on this April

にonは不要だと思う。
712名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 03:08:29
23なら十分若いだろ。
人生80年もあるんだぞw
713名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 06:30:59
27で脱サラして今30で英語非常勤講師の俺はどうしたらいいとヽ(`Д´)ノワーン
しかも日本人英語教師2chで相当叩かれてるし。あぁ。明るい未来がほしいぜ。
714名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 07:39:39
it might better to avoid going there in the
middle of August if possible.

この文章、なぜ、mightのあとbeがないんでしょうか
715名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 10:51:09
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語中二病男(英語番長)のまとめ。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い。


716名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 10:54:01
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語中二病男(英語番長)のまとめ。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い。


717名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 11:01:53
慶應、早稲田のW合格学部別入学比較、慶應80%>早稲田20%
慶應全学部と早稲田全学部で比較すると、慶應90%以上>>早稲田10%未満

■代々木ゼミナール調べ。サンデー毎日2009年7月12日号 W合格者入学率(早慶上智ICU東京理科)
http://www.geocities.jp/japan_university_ranking02/img087.jpg

慶應義塾大学経済学部    56% − 44% 早稲田大政治経済学部
慶應義塾大学法学部     75% − 25% 早稲田大学政治経済学部
慶應義塾大学法学部      89% − 11% 早稲田大法学部
慶應義塾大学商学部      82% − 18% 早稲田大学商学部
慶應義塾大学文学部      73% − 27% 早稲田大学文学部
慶應義塾大学文学部      83% − 17% 早稲田大学文化構想学部
慶應義塾大学文学部      70% − 30% 早稲田大学国際教養学部
慶應義塾大学総合政策学部  67% − 33% 早稲田大学国際教養学部
慶應義塾大学理工学部     77% − 23% 早稲田大学基幹理工学部
慶應義塾大学理工学部     81% − 19% 早稲田大学先進理工学部
慶應義塾大学理工学部     72% − 28% 早稲田大学創造理工学部

国際基督教大学(ICU)     78% − 22% 早稲田大学国際教養学部
早稲田大学社会科学部     50% − 50% 上智大学法学部



718名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 11:31:54
英語番長って人は、イタタな奴だな。
719名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 19:10:29
並べ替え問題です。
(1)あなた方に真実を話すとしたら、丸一日でも足りないだろう
Were (not/the truth/I/a whole day/you/to tell/would/,)be enough.
(2)制限時速内で運転していたら、その事故は避けることができただろうに
If you (been/the speed limit/driven/could/have/the accident/within/had/,)avoided.
お願いします。
720707:2010/02/25(木) 19:13:13
>711
ありがとうございます!!
721名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 19:26:43
Do you have any problems communicating with foreigners?


722名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 19:33:50
Of the many choices he had after he had graduated from university, he chose that which seemed to him the most attractive.

In the examples I am thinking of the person continues to behave in what most people would agree is a normal manner,
but one so remote from his old self that he appears, to those who know him, to be someone else entirely.

この英文バカな自分にでもわかるように解説してください
723名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 20:00:00
代動詞のdoは目的語を取ることができるのでしょうか。

Did you eat sushi?

No, I did(=ate) sukiyaki.

みたいな例です。
724名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 20:41:35
>>719
(1)I to tell you the truth, a whole day would not
(2)had driven within the speed limit, the accident could have been

>>723
取れない
725名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 20:58:08
at についての質問です。

He is at play. (彼は遊んでいる最中です)

↑という文章を見つけました。
私は英語の約束として一文に入る動詞は1つ、
その動詞が存在しない場合はbe動詞で代用と教わりました。

1.上記の文は動詞が二つあるのはなぜか
2.訳は「遊んでいる最中」とあるのだから現在進行形では?
  atはどこから出てきたの?

この二つです。
そもそも、at はどういう場合が使いどころなのかよく分かりません。
726名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 21:19:01
>>725
動詞は二つねぇよ、カス
ATが無ければ「彼は遊びという存在そのものです」って意味になるだろうが、どあほ!
727名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 21:24:04
>>725
そのplayは動詞ではなく、「遊び」という名詞
at playで「遊んで」という意味
728名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 21:44:57
片岡は都立高校に勤務している間はネットを一切やめる模様
729名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 21:49:03
本当に馬鹿な質問で申し訳ないんだが
>>725の質問と似ているとは思うけどa good timeで「料理が上手い」になるのは何故ですか?
何で見た目が動詞なのに名詞として扱うのですか?
上の「at play」のような見た目は動詞で意味は名詞のものは全ての名詞で成り立ちますか?
また、動名詞との違いはありますか?ありましたら詳しく教えてください。
本当に馬鹿な質問ですいません。
730名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:02:20
>>729
a good timeには別に「料理が〜」的な意味はなく、ただ「楽しい時間」。
playのようなものは、「名詞と動詞が同じ形」なだけ。
例えば、useは(他)動詞で「使う」、名詞では「使うこと」といった意味があるし
helpは(他)動詞で「助ける」、名詞で「援助」といった意味がある
動詞と名詞が同形でなければ成り立たないので、すべてではない。
しかし英語ではこういう語が結構あるのでややこしい。
http://ja.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo
を見てみればよーく分かるよ。
動名詞との違いは
http://okwave.jp/qa/q1681315.html
参照。
731名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:14:42
>>730本当にありがとうございます
cookとtimeを打ち間違えました。
732名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:15:04
>>730
> 動名詞との違いは
> http://okwave.jp/qa/q1681315.html
> 参照。

参照先読んでも意味がわかりません…
文法上で取りうる決まった「形」で違いを説明されても意味、ニュアンスの違いがわかりません…
実際に自分が使うときにどう使い分けたらよいのか…
733731:2010/02/25(木) 22:17:03
一応。
>>731>>732は別人
734名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:21:07
>>723

使える

John loves Mary and Tom does Daisyとか
735名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:29:21
>>725です。

playの項目を辞書で引いて再確認しました。
名詞としての遊ぶ、としても使われるんですねー
736名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:32:00
>>734
それは文法学者がでっち上げたもんで普通に使われる表現ではないぞ
737名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:33:39
She is goneはSVCと考えるべきでしょうか。それとも現在完了と考えるべきでしょうか
大西さんのネイティブスピーカー文法ではSVCと言ってましたが
738名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:35:00
>>737
どちらでもいいです。
好きな方を選んでください。
739名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:37:27
>>737
文法のための文法は意味がありません

どちでもいいです
740名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:43:12
>>737
SVCの現在完了でいいじゃん。

741名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:48:37
時・条件の副詞節では未来時制じゃなくて現在時制を使うってルールなんですが、
これってどういう理由でそうなるんですか?高校の先生はifとかwhenの中に未来の
意味が含まれてるから現在時制で十分と言ってましたがいまいちわからなくて
742737:2010/02/25(木) 22:51:06
みなさんありがとうございました。あまりこだわらないほうがいいみたいですね。
743名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:53:21
>>742理由なんかない 言語は英語に限らず全部慣用の集まり 一見合理的な説明は全部嘘説明
744名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:58:16
頭の中ではif節の内容はいきいきと躍動感があるから、現在のことのように認識して現在時制で表現してる。
こういうイメージで捉えると時制は例外も含めて全部理解できるよ ルールの暗記は必要ない
745名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 22:59:34
>>744
大西、乙w
746名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:05:14
というか文法は全部イメージだよな 英文法とか日本語文法とかにすべて通じる一本のイメージがある
747名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:06:22
In the examples I am thinking of the person continues to behave in what most people would agree is a normal manner,
but one so remote from his old self that he appears, to those who know him, to be someone else entirely.

私が考えている例中のものとしては、その人物は
大部分の人が“通常のふるまい”であると同意するような仕方でふるまい続けるものの、
そのふるまい方たるや、当の人物のかっての自己とは非常に離れているので、
彼を知るものにとってはまるで別人のように見えるふるまいをしている。
748名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:08:06
↑訂正。最終行
彼を知るものにとってはまるで別人のように見える。
749名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:11:02
look forward to -ing

の-ingこそが躍動感なのです -ingのイメージは躍動感です
750名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:12:32
>>744
それは違うな
751名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:13:40
違うってんなら正解を示せカス じゃなけりゃただの負け犬
752名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:14:30
最近イメージやらなんちゃら感やらやまかしいな
プラスに出るかマイナスに出るかわからんが
753名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:18:08
-ingはワクワク感でもある look forward toがまさに好例 老婆心ながら
754名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:23:10
toは未来への期待感がコアです 前置詞も不定詞のtoも同じ意味です
755名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:25:55
>>754
ingに期待感はまだわかるが、TOに期待感はねぇよw
756名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:27:52
want to, would like toのtoに期待感が現れています plan toもそうです
757名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:28:41
>>751
すぐに怒り狂わないように。君に自省の時間をあげただけなのに。
基本的に時・条件に関しては従属節の行為の発生の時とか発生が条件とかの意味になる。
それに、時・条件の副詞節でwillを用いる確固とした用法もあるわけだから、
それを考えれば現在時制にならざるを得ない。
758名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:29:34
ここ大西スレじゃないんですけどね
759名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:30:02
>>757
お前自分でも言ってる事わかってないだろ。説明になってねーよカス
760名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:31:28
時・条件の副詞節が表す前提・条件という事象に自らを視点ごと没入させたイメージなんです
だから客観的に前提・条件の事象を眺めることができず、現在時制になってしまうのです
761名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:33:25
>>757
何言ってるのかわからん。
例文もつけてくれ。
762名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:33:59
明日天気がよかっ”たら”、散歩に行く。

日本語でも過去のイメージは条件節にはないでしょ!!!ね???

英語が特別なわけではないんです イメージはどの言語も共通です
763名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:37:24
なんで副詞節は現在形を使うのに名詞節では未来形を使うの?
764名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:38:07
>>760
前提・条件という事象に自らを視点ごと没入させたイメージをつくるのは「時・条件の副詞節」なのか?
「時・条件の副詞節」だから「前提・条件という事象に自らを視点ごと没入させる」のか? だとしたらその理由は?

お前の言ってることは卵が先か、ニワトリが先か、みたいなもん。
都合よく事後説明しているにすぎない。

765名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:38:59
副詞節にはフワッとした未来のイメージがこめられてるんですよ だからわざわざ未来時制は必要ない
名詞節にはそういうイメージはないから、未来のことを言うには未来時制
766名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:40:28
>>760
混乱させたいだけにしか見えないんだが
767名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:40:53
>副詞節にはフワッとした未来のイメージがこめられてるんですよ

このイメージはすべての副詞節に当てはまりますか?
768名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:41:47
結局大西も既存文法と同じ説明してるに過ぎないが、やはり片手落ちの感は免れない。
769名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:42:11
>>767
時と条件の副詞節の場合には、原則としてすべて当てはまります。
770名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:44:27
斉藤兆史がこういうイメージ説明なんての見たら何て言うだろう
771名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:45:00
これって大西の説明と同じなの?
あのおっさん、デタラメもいいとこだな。
772名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:45:33
大西はさすがにここまでひどくないが、パーやんとか算数kなんかはこんなもん。
773名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:50:28
>>770
「うわぁ、してやられた!いいなぁ」 って思うんじゃない?w
774名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:51:11
疑問文と関係節で同じWh語が使われるのはイメージでどう説明するの?
775名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:51:36
thatが導く名詞節は確定事実を表し、時・条件の副詞節は不確定な話し手の
心象を表すに過ぎない。
結果、心象世界においては行為の発生が帰結節の根拠となるために現在時制となる。
フワッとなんて言われてもサッパリわからない。
776名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:52:54
疑問文は”WH=何??=わからない!!”ってイメージで、関係節は"the boy who..."
で、少年、どんな??って疑問のイメージを読者の頭の中に認識させる
777名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:53:41
>>775お前の文章もサッパわからねーわ イメージうんぬんもいまいちだけど
778名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:55:35
Mary wrongly believes that John is a genius.

でもthatは”確定事実”(大笑)を導く節なんすか?
779名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:56:35
the possibility that...とかも確定的なんかね
780名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:57:16
結局イメージ野郎もアンチもヴァカばっか
781名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 23:59:56
自分としてはそのイメージを想起させる原因理由について知りたいんだよね。
つまり副詞節がなぜフワッとしたイメージを想起させるのかが知りたい。
「こういうイメージです」という結論を言うばかりで何も説明してないように感じる。
782名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:00:03
従属節の表す出来事が主節の表す出来事よりも後に起こる場合には
従属節には未来のwillをそのまま用いる。
If you will do the shopping for me, I'll give you some money.
もし私のために買物をしてくれるのなら、私は今あなたにお金をあげます
つまり、時・条件の未来の副詞節で現在時制を用いる場合には、主節の表す出来事よりも
前か、または同時であることを表す。
例文のような用法があるために、同時などならば現在時制を用いる他ないのである。
783名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:03:21
>>782
その文と↓この文とではどういう意味の違いが出てくるの?
If you do the shopping for me, I'll give you some money.
784名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:10:43
副詞節における現在形の使用は、未来を表す時制形式の重複を避ける、いわば
言葉の経済の原則によると考えられ、「現在」との関連を示す典型的な現在時制の
用法とは異なる。
注意すべきは、be going toなど未来時を表す句、そして未来でも意志を表すwillは従属節でも
用いることができる。
If you're going to go out in the rain, you'll get wet.
雨の中を外に出れば濡れますよ
I will tell you if you will not tell anyone.
だれにも言わないというなら教えてあげましょう
時・条件を表す副詞節以外でも、hope、assume、supposeなどの目的節のthat節で
未来を表す現在形が用いられる。
これも言葉の経済と考えられる。
785名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:13:28
それ安井稔の説明そのまんまだな
786名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:13:28
>>783
それだと、買物の後にお金をあげましょうという意味になる
787名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:18:24
>>785
そうだよ。大西ファンみたいに下手に自己流アレンジしない方がいいと思って。
788名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:21:00
>>787
やっぱり?言葉の経済って表現をしたのは安井くらいだと思ったからさ
色んな説があるよね。この節中のwillの問題
789名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:27:04
@If you will do the shopping for me, I'll give you some money.
私のために買物をしてくれるのなら今あなたにお金をあげましょう
AIf you do the shopping for me, I'll give you some money.
私のために買物をしてくれたらお金をあげましょう
大西流に言うとAはフワッとしてて@はフワッとしてないわけか。
何とも微妙だな。
790名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:28:46
>>781
> 自分としてはそのイメージを想起させる原因理由について知りたいんだよね。
> つまり副詞節がなぜフワッとしたイメージを想起させるのかが知りたい。
> 「こういうイメージです」という結論を言うばかりで何も説明してないように感じる。

ふわっっとしたイメージっての説明した奴が悪いだけだな。 フワっとかそういうのは関係ない。
要するに副詞節ってのは英語の意味構成要素からいうと、主文の全体か又はどこかを修飾する要素なわけだ。
修飾したい内容によって話し手の好きに時制はつけていいわけ。 

なもんで ぶっちゃけいうと、副詞節だから現在形のイメージになるわけでなくって、英語圏の英語ネイティブの言語感覚がそうである、というのが答え。
時、条件を言おうと思い浮かべたときに、彼らは通常それを現在形が持つニュアンスの感覚、イメージで持っているというだけ。


791名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:29:36
>>788
うん、チョムチョムは「最小労力の原理」って呼んでたね。
792名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:32:05
チョムスキーの最小労力原理と安井が言う言語の経済はまったく無関係
793名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:34:27
人様の説明マンマ引き写しといて出典も書かないタコは大学でどんなレポート書いてたんだろうな
794名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:36:16
このスレも以前に比べレベルが落ちたね。
795名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:38:17
前からこんなもんだろ
796名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:38:51
大西のせいだろw
797名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:43:54
現在完了時制って過去のことをあらわしてるから過去時制なんですけど、yesterdayみたいな副詞と一緒に使えないのはなんでですか?
798名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:44:56
>>792
本人は似たような意味で書いてるよ。以下引用
【最小労力の原理】の項
言葉の経済性という概念は、様々な研究者が様々な形で述べてきた概念であるが、
そこに共通していることは、言語、あるいは言語使用は経済的なものであるという考え方である。
Chomskyのこの試みは、そのような経済性という概念を明示的に定義した上で、
その基盤の上に形式的文法理論を構築しようとする試みであると考えられる。
799名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:45:55
現在完了のコアイメージは過去分詞ではなく、HAVEにあります。HAVE
は現在のイメージですから現在時制ですよ。yesterdayは過去のイメージです
イメージがミスマッチするので駄目なんです
800名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:46:52
>>798
悔しい気持ちはわかるがアンサダが違うといってるから違うんだ
801名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:48:39
>>793
大学の論文やらレポートやらと2chを同じレベルで扱うなよw
802名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:53:42
>>800
悔しいとか言う問題か?結論がどっちでも俺には関係ない。
だけど本人が言うんだから仕方ないだろ。
安井の話では同じ、安藤の話では別ってことでいい。
803名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 00:53:46
現在完了は現在時制と過去時制の中間だよ
804名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:03:49
英語で、「この数値とあの数値は、10の位が同じです」というのを日本語でいうとどうなりますか?
805名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:05:34
「この数値とあの数値は、10の位が同じです」
806>>804:2010/02/26(金) 01:10:56
>>805
ごめんなさい。。
英語でいうとどうなりますか?の間違いでした。。。
807名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:11:03
イメージの英文法ってわかりやすいですね
808名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:13:18
IFとWHENは未来のイメージだからWILLをわざわざつけるのはまどろっこしいんですね。
すごいわかりやすいです。
809名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:16:44
>>808
ちげーよ、アホw
810名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:18:11
でも仮定は未確定だから未来のイメージですよね だからWILLをつけてまた未来だという必要はないんじゃないですか?
811名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:20:42
>>810
仮定や時だから未来のイメージがつんじゃねぇの。
仮定でも時でもWILLをつける時もあるってきいたことくらいあるだろ。
全ては話手が表現したい事ありき、なんだよ。
812名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:21:45
>>810
willは未来を表す、って思ってるのが間違い。
813名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:21:49
疑問文で主語と動詞が倒置するのは答えがわからない不安なキモチを表すためですよ
814名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:22:48
だからすべては話者のイメージなんですよ
815名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:25:35
willのイメージは”未来へ向かう力”です ポジティブな期待感が伴ってます
816名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:39:40
バカタレ。何がふわっとしたイメージだよ。混乱させるのもいい加減にしろ。

時・条件の副詞節は前提を表す節だから未来志向じゃないんだよ。前提を表す
ってことは主節時より前の時間、だから未来時制の一個前で現在時制。これだ
けだよ。俺は塾でそう教えてる。
817名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:44:56
>>816
悪いことはいわんから塾で教えるのやめれw 
818名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:51:00
Stultitia huius siti mihi incredibilis videtur.
819名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:51:46
このスレの中で上げてるやつの言うことは信用しない方がいいなw
820名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:54:47
じゃあ上げて書こう。
821名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 02:06:21
片岡数吉先生がいなくてさみしいな。心無い人が馬鹿なカキコするからもう来ないなら残念。。。
822名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 02:07:35
教育公務員が本名さらして罵詈雑言書いてんだから消えるのは時間の問題だったろ
823名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 02:08:14
片岡の次は大西信者か…
824名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 02:29:26
じゃあ片岡先生匿名で登場願いますw

もう誰もが文体、発言から片岡先生だと
特定できるのだがあくまで違うと
白を切るというwww
825名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 05:04:40
>>816
だいたいそんなとこだね。
>>821
ここでの片岡叩きの書き込みが原因ではなく、実社会で2ちゃん荒らしが問題になったため。
ブログの言葉がそれを裏付けている。
>今回、ネットで指導するか、教育現場で生徒に直接指導するかの選択が必要になったため
826名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 08:20:53
>>819
>このスレの中で上げてるやつの言うことは信用しない方がいいな
Mihi melius uidetur non credre quae praedcantur.
827名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 09:08:46
>>826
typoが多いですね。それとも中世の文献からでも取ってるんですか?
828名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 10:03:56
今見たらタイポはpraedicanturだけね。
フランス流は小文字はvはつかわずuで統一なんだよ(予想される反応「そんなこと知っとるわボケ!」)。
知ったかぶりはやめなさい。
もし本当にラテン語をある程度習得しているなら、たとえば桃太郎の冒頭を羅訳してみなさい。
それを見て判断してやるから。
その後私に同様の課題を出しなさい。
私のラテン語を見て実力の差を差を思い知りなさい。
829名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 10:05:49
>>816
> バカタレ。何がふわっとしたイメージだよ。混乱させるのもいい加減にしろ。
>
> 時・条件の副詞節は前提を表す節だから未来志向じゃないんだよ。前提を表す
> ってことは主節時より前の時間、だから未来時制の一個前で現在時制。これだ
> けだよ。俺は塾でそう教えてる。

Willを伴う時・条件の副詞節の話なんて超有名な事例なのに…その一点だけみても全然説明が正しくないこと確定じゃん。
相変わらず学校英文法じゃ教えてないんだw 

学生さん達かわいそうだなぁ…

そもそもロクに英語がわかってない人材が講師やってんだから本当人材不足だね、英語教育って。
830名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 10:07:07
接続法は敢えて使ったんだが
実際アホレスが出てるんだから
praedicta suntに変えるわ。
後は全部同じ。
831名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 10:48:27
veritas caritas
832名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 13:40:25
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語中二病男(英語番長、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い。



833名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 14:01:07
寂しい〜寂しい 数吉 いなくて寂しい〜
834名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 14:52:45
>>829
横レスだが間違ってないんじゃないか?
説明の話は現在時制になる場合の話だろ。
べつにwillがないなんて言ってないし、willが入る場合の説明としても
問題ないように見えるが。
835名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 14:56:21
>>834
「未来時制の一個前で現在時制」、なんて表現つかってる時点で大間違いだろw
君もバカの仲間?
836名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 15:07:29
dore??
837名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 15:33:26
英語番長さんは、いつまでもくだらない文法に拘るから、英語が口にでてこないんだよ。(笑)

気がついてんの?

いつまでも未来時制がどうのとか言ってる場合か?

838名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 15:33:46
>>833
きっとその内何もなかったような顔して返ってくるよw
839名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 15:40:06
重たくて?アクセスできないんだけど、
とんでもない言葉遣いだったような、、、
840名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 16:31:38
>君もバカの仲間?

というかここに馬鹿以外がいるのか?w低学歴臭がプンプンするぞこのスレ
841名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 16:49:40
もう、どうでもいいから好きにやってください、ただ
責任は誰が取るの? 
842名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 17:21:01
>>835が極めつけだな。こいつが一番ヤバい。
その表現にこだわる必要はない。
843名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 18:07:23
>>833寂しい〜寂しい 数吉 いなくて寂しい〜
Mihi dees, O magister, o mihi maxime dees Kazukichi!

844名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 18:15:29
PDの家の中までみるきかいはないけど、
ちらかってるしセンスがない
845名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 22:36:21
どなたか職人さん、和訳お願いできないでしょうか?
mr,grant is very excited about the house
max,s mother said.
he wants to take one more look before making an offer.
he doesn,t mind that the place is haunted ?Nina asked.
Nonsense,max,s mother said as she was driving the car.
Who told you it,s haunted?
Roy,Max answered. He lives there and says the ghost won,t sell
the mansion.
Max,s mother frowned .Of course Roy says it,s haunted.
When Arnold moved out, Roy and his parents became housekeepers.
They don,t do much housekeeping,but they live there rent-free.
They don,t want to leave the house.
846826:2010/02/26(金) 22:49:04
やべw
credre→credereだた
>>828で威張ってみせた俺ハズカシス
847名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:25:16
↑よく見てみたらそうだった。
おれは語学力が高い割にはうち間違えはよくやるんだよ。
なんでもいいからラテン語の問題出してご覧よ。
作文でも読解でも文法でもさ。
848名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:30:33
むかしあるところにおじいさんとおばあさんがいました。
あるひおじいさんはやまにしばかりに
おばあさんはかわにせんたくにいきました。
Olim antiquis in temporibus erant auus et auua.
Quodamdie ille ad arbores in montibus caedentes
haec ad uestimenta in amne abblancas ierunt.
849名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:31:52
↑訂正。
Olim antiquis in temporibus erant auus et auua.
Quodam die ille ad arbores in montibus caedentes
haec ad uestimenta in amne abblanca ierunt.

850名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:36:35
>>816の説明すげー納得したんだけど間違ってんの?どう間違えてるのか教えて
851名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:38:01
↑ああ、駄目だ駄目だ、しばらくやってなかったから。再修正。
Olim antiquis in temporibus erant auus et auua.
Quodam die ille ad arbores in montibus caedendas,
haec ad uestimenta in amne lauandas ierunt.



852名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:38:20
間違ってないよ。
自分が納得できる覚え方が一番。
イメージの方がわかりやすいという人はそれで覚えればいいし。
853名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:40:35
再々修正。ゴメンネ。
↑ああ、駄目だ駄目だ、しばらくやってなかったから。再修正。
Olim antiquis in temporibus erant auus et auua.
Quodam die ille ad arbores in montibus caedendas,
haec ad uestimenta in amne lauanda ierunt.
854名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:43:13
>>845
「グラントさんはあの家に夢中だったわよ」マックスの母は言った。
「申し込む前にもう一回見たいって」
「お化け屋敷でも気にしないかしら」ニーナは尋ねた。
「ばかばかしい」運転しながらマックスの母が言った。
「誰がお化け屋敷だなんていったの?」
「ロイだよ」マックスが答えた。「彼はそこに住んでるんだけど、
幽霊が屋敷を売りたがらないって言ってた」
マックスの母は顔をしかめた。「もちろんロイはお化け屋敷だって言うわよ。
アーノルドが引っ越す時に、ロイと彼の両親が管理人になったわ。
あの人たちは管理なんてろくにしてないで、ただでそこに住んでるだけよ。
家から出て行きたくないんだわ。」
855名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:43:32
英語もろくにできないスレでラテン語とは笑える
856名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:44:39
英語では書けないんだよなw
857名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:52:19
それ以前に誰に向かって書き込んでるのか分からん
858名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:53:21
↑訳せるけど?
Il etait une fois un vieux couple,homme et sa femme.
Un jour,ils partirent,
lui,pour gagner du bois aux montagnes,
elle,pour blanchir du linge a la riviere.
859名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 00:27:40
>>854
本当にありがとう。感謝しています。(涙)
860ベッキークルーエル大好き:2010/02/27(土) 01:33:40
kame
861ベッキークルーエル大好き:2010/02/27(土) 01:34:37
誤爆失礼しました。
862名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 01:57:07
英文法が得意な方教えてください。

You have a car. の疑問文はDo you have a car?ですが、
Have you a car?でも正しい文章なのでしょうか?

http://www.learnenglish.de/grammar/verbtohave.html
中段のExamples-Questionに、Have you a car?と記載されています。

現在完了形の疑問形の時にhaveが名詞の前に来るのは、
理解できるのですが、現在形のhaveでも名詞の前に持っていくことで
疑問文になるのでしょうか?口語的にのみ許される表現なのでしょうか?
863名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 02:02:45
Some advice, next time y'all lose a challenge, a little less cursing off your tribe might help.
Keep your mouth shut. Come on. It's been a pleasure.
I think tonight's tribal council speaks for itself.

I am upset that l'm out of the game. Take comfort knowing that they difinitely made the wrong
move by getting rid of me.
These people don't even genuinely try to get to know each other.
There is division since day one. I just definetly stick around for a lot more A lot people will be really threaten by me.

よろしくお願い致します。
864片岡英吉:2010/02/27(土) 02:29:42
>862
Have you は古い英語の名残でイギリス用法です。
865片岡英吉:2010/02/27(土) 02:33:37
昔は疑問文はすべて動詞、主語の順でしたがその後助動詞ができて現在のように
なりました。ちなみに私は英語番長のファンです。
866名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 03:27:37
>>865
一瞬先生が帰ってきたかと歓喜したが..
867名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 03:49:52
>>864
>>865
ありがとうございました。
868名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 04:36:40
あるグラフィックソフトウェアにsmooth pointsという線の描画を
滑らかにしてくれる機能があるのですが、オプションで
この機能の効果の度合いをlittle、less、normalの三つから選ぶことができます。
順番はこの通りに上から並んでいます。
この場合、littleとlessではどちらが効果が少ないのでしょうか?
また、訳すならどのような言葉が良いと思われますか?
よろしくお願いします。
869アドビジャパン:2010/02/27(土) 04:56:13
>868
説明書を参照ください。
870名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 05:03:55
進行形について教えてください。進行形には動作の動詞しかできないなら
I am hoping to study abroad.のhopeは動作なのでしょうか?
I am always thinking のthinkも同様です。
宜しくお願い致します。できたら番長先生に教えていただけたら幸せです。

871名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 11:40:21
>>870
初学者のレベルで安易な間違いを犯さないように、楽な試験対策に
そういう教え方をするけどそれが絶対であるような慣習になっているのが大問題だろうな・・。
中学生ならそれでも高校入試には問題がなかったりするけど。
会話、コミュニケートなどを考えたら完全に死んでる英語のような。
I'm loving it!
872名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 12:37:10
自演認定番長はIDが出ない板でしか自演認定ができませんw
873名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 13:16:50
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い。



874名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 14:48:08
自由作文の宿題で

帰りは行きの半分でついた、というのはどうあらわせば良いでしょうか。

タクシーの運ちゃんがとてもスピードを出したので
帰りはホテルから空港まで行きの半分の時間ででついたという状況を
英文化したいのです。
行きの、帰りの、というところが難しくてつまづいてます。
875名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 17:21:54
中高生の宿題スレは、実質的に
片岡数吉大先生(英検一級)と英語番長さん(英検準一級)の死闘スレだからなあ。
876名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 17:38:59
見たくないレスキーワード、投稿者などははあぼ〜んすれば良いだけです
かまうのは荒らしです・・
877名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 17:46:11
あのパワーは何?
878名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 18:10:56
片岡大先生(大真面目)の匿名または名無しでの再降臨を待っています。
879名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 22:26:41
>>874
Way to go
Way to back
880名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 23:09:21
どうか並べ替えよろしくしますです ^^
1.If we are exposed to threats all the time, we often become disposed to attack others.
=Constant(aggressive,threats,makes,exposure,to,often,us)

2.This is the net with which they catch these fish.
=This is the net(with,for,these fish,catch,to,them)

3.My car, such as it is, is at your disposal.
=Though my car is not in(use,like,good condition,you,you,as,it,can)

4.In spite of her intelligence, Jane often does poorly in exams.
=Jane is intelligent, but(exams,justice,she,herself,do,in,fails,to,often)
881名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 23:18:54
>>880
別にスラングでも何でもないし
そんな簡単なの自分でやりなよ
882名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 23:22:21
片岡数吉がいないとなんかクリープのないコーヒーどころか、
コーヒーのないクリープみたいだなこのスレッドは・・・
883名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 23:26:39
クリープ美味いよ
884名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 00:24:50
>>880
Constant exposure to threats often makes us aggressive.
This is the net for them to catch these fish with
Though my car is not in good condition, you can use it as you like.
Jane is intelligent, but she often fails to do herself justice in exams.
885名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 00:44:58
>>881
簡単だったらお前が答えなよ。そういって答えられないんだろ。
解りやすいこんな問題もできないなんて恥ずかしいね。
886名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 00:58:02
>>882
片岡英吉で我慢しなさいよ
887名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 01:40:25
>>884
どうもありがとうございました!
888名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 02:34:40
こんにちは。
Interviewer[I] : Ms.Murakami, why did you decide to work as a volunteer?
Murakami[M] : I began to work as a volunteer when I was 49 years old. Until
then Ihad been a dentist in Niigata. Since my high school days, I have
had an interest in health care in the developing countries.While Iwas
traveling in Mali, Isaw some UNICEF workers and thought I myself
could become a volunteer there.
I : Wasn't it a difficult decision for you to leave Japan and start working in
a country far from home?
M : Not really. Don't you try to help your neighbors when their house is on
fire? There's no difference between these two.
I : What are you and your organization doing to assist the people in Mali?
M : In the beginning, I just assisted with medical care for the children. But
soon I noticed it's not medical care alone that's important. IWe kept
looking for ways to improve their baily living enviroment. I started
various programs such as reading and writing lessons, sewing lessons,
and a tree-planting program.

まだ続くのですが、長すぎると迷惑でしょうか?単語の意味は分るのですが文になると・・・。
889片岡英吉:2010/02/28(日) 02:46:50
>888
これどこかの教科書でしょ。丸投げはいかん。
まず5文型をforest買ってきて勉強しなさい。
それからとにかく和訳を紙に書きなさい。

              以上
890名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 03:14:46
片岡が珍しくまともなこと言った
891名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 03:56:38
>>890
片岡は片岡でも数吉じゃなく永吉じゃないの・・・
892名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 04:23:40
>>891
oh
893名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 05:13:58
When confronted with this act, the son rights he wrong with the truth, a weapon more powerful than any hatchet.

the son rights he wrong
の構造教えてください
894826:2010/02/28(日) 06:49:07
>>893
なんだこれ、まったくわから

と思って検索掛けたら、
the son rights the wrongの誤記じゃないか。
895片岡大吉:2010/02/28(日) 12:23:56
この行為に直面すると、その息子はどんな手斧より強力な武器である真実について
の不正を正すのだ。
896名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 13:07:24
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い。



897名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 14:17:50
>>889

言ってる事はその通り、正論だが
それを言っちゃーこのスレの意味がなくなるじゃんw
898名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 15:37:38
誤りを訂正せよ。

You will never know how she went through to educate her children.

Why do I need two of them for?

she didn't understand why was he angry.

You must realize how this is important.
お願いします。
899名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 16:22:38
>>898
how→what
why→what
was he→he was
how important this is
900名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 18:23:27
He is so honest as to do what he thinks is right.

doの目的語はwhat節で、thinkの目的語はwhatとして前に出て省略された接続詞thatらしいのですが、
なのですが。

He is so honest as to do what he thinks (that) (it) is right
S V M C M< v--o s --v------o s-----v---c >

このときthat節はthinkの目的語で名詞節になるので、so that 構文でなくなりますか?

というかasは何なんでしょうか?
901名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 18:23:50
>>888
インタビュアー:村上さん、あなたはなぜボランティアとして働こうと決心したのですか?
村上:私は49歳のときにボランティアとして働き始めました。それまで私は新潟で歯科医
をしていました。私は高校時代から発展途上国での医療に関心がありました。マリを旅行
中、ユニセフの職員を見かけて自分もここでボランティアになれると思ったのです。
I:日本を離れ、母国からはるか遠い国で働き始めるのは難しい決断だったのではありませ
んか?
M:そうでもありません。近所の家が火事になったら助けてあげようとするでしょう?どち
らも同じことです。(←近所の人の家が火事になったらそこの住人を助けてあげようとする
でしょう?この二つに違いはありません。)
M:あなたとあなたの機関はマリの人々にどんな手助けをしているのですか?(←マリの
人々を手助けするために何をしているのですか?)
I:当初はただ子供の医療を手助けしていただけでした。しかし間もなく大事なのは医療だ
けではないことに気付いたのです。私達は彼らの日常の生活環境を向上させる方法を探し
続けています。私は読み書きや裁縫の授業、植樹計画といったいろいろなプログラムを始
めました。
902名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 20:06:53
>>900
so+[形容詞/副詞] as to+原型
っていう熟語だよ。
ごちゃごちゃ理屈並べてセンスがない奴だな。
903名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 20:27:43
http://www.lyricstraining.com/index.php
これお薦め。
ヨウツベのMV聴きながら、抜けてるフレーズを入力する問題を出してくれるサイト。
レベル設定が3段階に分かれてるから、そこそことっつきやすい。
904名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 21:35:49
高一英語番長は倒れたか警察にでも逮捕されたの?

それとも片岡が消えて張り合い無くしたの?
905名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 22:13:31
>>899
THEX A LOT!!
906名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 22:18:12
>>904

オマエじゃねえか!(笑)
907名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 22:39:21
>>904
高一英語の番長はアク禁食らったんだろw
908名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 23:35:11
>>899
1番上の文だけhowでも意味通じると思うんだよね
解説お願い出来ませんか?
909名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 23:37:41
>>901
うわー有難うございます。長文なのに申し訳ないです。
>888

おっしゃる通りです。以後そのようにします。
910名無しさん@英語勉強中:2010/03/01(月) 03:01:13
The romor proved to be true.
The romor proved true.

↑の2文ってどっちもSVCの同じ意味ですよね。
なぜ[to be]を省略できるんでしょうか。
911名無しさん@英語勉強中:2010/03/01(月) 11:13:19
romorってなんだよ
rumor
912名無しさん@英語勉強中:2010/03/01(月) 11:22:50
英語番長(英検準一級所持w)は、フルボッコくらってキャラ変える作戦かよ。(笑
913名無しさん@英語勉強中:2010/03/01(月) 11:30:26
bareteru クスクス…
914名無しさん@英語勉強中:2010/03/01(月) 12:54:06
関係代名詞の問題です。
Thank you,Hiromi.This book is exactly ( )I wanted.
( )はwhatが正解です。先行詞がthis bookで、関係詞と離れていて特殊だからwhatになるということでしょうか?
915名無しさん@英語勉強中:2010/03/01(月) 16:06:49
>>914
This book is exactly one(=book).
I wanted the book.
よって
This book is exactly what i wanted.
特殊とかは全く関係ない。
916名無しさん@英語勉強中:2010/03/02(火) 21:18:31
>>914
whatは先行詞を含んだ関係代名詞。what=the things whichぐらいで考えるといい。もちろんthis bookは先行詞じゃないよ。
917名無しさん@英語勉強中:2010/03/02(火) 21:30:42
>>915-916
ありがとうございました(^ ^)
918名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 01:55:22
文の誤りを訂正し、和訳せよ との問題 仮定法の範囲です

(1) If it were fine last Sunday , I would have gone for a walk.

(2) You are lazy - it's high time you start working hard.

(3) She behaves as if she is a child.

(4) If I know the truth now , I would tell you.

(5) But for your help , we cannot finish the work.

お願いします
919名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 01:58:11
were had been
start started
is was
know knew
cannot couldn't
920名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 02:54:45
英作文のお手伝いをしていただけませんか?高校英文法にもとづいた訳でお願いします!

学校の行事で英作文を作らなければならなくなってしまいました(笑)
自分自身英語は大の苦手で、学校の先生に聞くわけにもいかず、
皆さんが考えてくださった文をもとに作っていきたいと思っています。

ではでは・・
「彼は彼女との生活のために、彼女との連絡を取るのさえ惜しみながら、長い時間をかけ懸命に働き続けました。
彼女は連絡を取らないことが嫌われているのだと思っていた。
数ヵ月後、彼が急にデートの約束を申しつけ、不安な気持ちを抱えながら待ち合わせの公園までいった。
そこで彼はいきなり彼女ににプロポーズをした。
彼女は急なことで少しとまどったが、とても幸せな気持ちになり結婚をやくそくした。
彼がお金を稼いでいた理由は立派なウエディングドレスを買うためだった。
ピンク色のそのドレスは彼女を宝石のような美しいものにした。」

です・・・。

よろしくお願いします!

921名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 03:02:06
>>920
こんな時間に起きてて何時間睡眠で学校に行くんだよw
922名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 03:10:25
2,3時間くらい?
923片岡亀吉:2010/03/03(水) 03:34:17
>>920
Not sparing the time for being contact with her,he kept working for a long time

for the life of him and her.


924片岡鶴吉:2010/03/03(水) 03:39:50
>>920
She thought that she was disliked by him because he had not contacted

her for along time.
925片岡松吉:2010/03/03(水) 04:00:15
>>920
A few months later he persuaded her to agree to go on a date,so

she went to the appointed park ,feeling uneasy .

926片岡菊吉:2010/03/03(水) 04:10:52
He suddenly proposed to her there.
927片岡虎吉:2010/03/03(水) 04:34:39
>>920
She felt shlightly at aloss , but she soon became happy and promised
to marry him.
928名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 04:48:34
ひどい過疎りようだなw
俺も含めて、いかに片岡に対する釣り質問が多かったかってことだな
929片岡虎吉:2010/03/03(水) 04:51:52
>>920 The reason he was intent on making money was that he wanted to buy
a nice dress.
930片岡虎吉:2010/03/03(水) 04:59:45
>>920
The pink dress made her beautiful like a jewel.
931名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 09:11:07
>>920
マルチポストって知ってるか?
932名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 14:25:08
I have a toothache. So I won't eat this cake.
↑これを仮定法に直す問題なのですが、
If I ( ) ( ) a toothache. I ( ) ( ) this cake.
の中のカッコを埋める問題でした。
自分でやってみた結果、(don't)(have)(would)(eat)になったのですが、
どなたか解答、解説宜しくお願い致します。
933名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 14:34:52
don'tをdidn'tにすれば正解。
934名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 14:35:23
私はあなたに最初に攻撃をかけたことはありません



I never have got the first attack against you

で合ってますか?


よろしくお願いイします。
935名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 14:45:25
まあ通じないことはないな。
936名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 14:53:37
>.935


ありがとうございました
937名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 15:35:31
I get transferred to 〜

で転勤って意味らしいですが、

動詞が二つあるんですが、どういう構造なのでしょうか?
辞書で調べたらtransferredに形容詞の意味はありませんでした。

よろしくお願いします

938名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 15:38:19
>>937
i am transferred do 〜

この am が、get に代わったの。

変化の意味を含める場合には、amをgetに置き換えて使うことが多いのよ。

わかった?かわいいぼうや。うふっ♪
939名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 15:41:44
>>932
> I have a toothache. So I won't eat this cake.
> ↑これを仮定法に直す問題なのですが、
> If I ( ) ( ) a toothache. I ( ) ( ) this cake.
> の中のカッコを埋める問題でした。
> 自分でやってみた結果、(don't)(have)(would)(eat)になったのですが、
> どなたか解答、解説宜しくお願い致します。


元の文は、
「私は今歯が痛いです。それでこのケーキは食べないでおきます。」

したがって仮定法を使うなら
「今、歯が痛くなければ、このケーキを食べるのになぁ。(実際には食べない。)」

素直に「if節」は「過去形」で、
「主節」は「助動詞would+動詞の原形」で表現できます。
いわゆる「仮定法過去」というやつそのものです。

If I didn't have a toothache, I would eat this cake.

940名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 16:00:08
>>938
フォレストにも載ってなかった用法です(もし見落としがなければ
ありがとうございます
941名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 16:44:29
中学一年並の質問で悪いんだが
The test is over
で試験は終った。
って訳せるらしいんだけど、調べて見たらこのoverは副詞として使われてるみたいなんだ。
んで、謎なのがisのあとにくるのはCだろ?
でも補語になれるのは名詞か代名詞か形容詞なんだよな?
ならなぜここにoverがこれるんだ?

超しょぼい質問だけどだれか教えてください。お願いします
942名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 17:03:14
>>941
そういう場合は over を形容詞と考えても良い
と文法書には書いてある
943名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 17:07:36
>>942
まじか。おれの辞書のoverの欄の副詞のとこを見たらこの文が載ってたからわけわかんなくなってしまった。
ありがとう
944名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 17:25:29
もう一つお願いします。
Our son is back in a few hours
息子は数時間で帰る

で、これはなぜbe動詞を使わなきゃならないのでしょうか?
back自体も動詞の意味もあるんだからbackを使って同じ内容の分は作れないんでしょうか?
945名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 17:27:54
informationとかの不可算名詞って、いちいちこれは不可算名詞って個別に覚えていくしか
ないんでしょうか?正誤問題とかでいつも度忘れしてしまいます。
946名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 17:37:11
括弧内を並び替えなさい。
(face, her, tale, turned ) at his words.
お願いします。
947名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 17:40:37
>>944
それで作って正しくなるかはわからんが、backの動詞なんてめったに出てこない
(少なくとも俺は今まで見たことない)から無難にbe動詞を使う方を薦める。
948名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 17:44:21
>>941要はSVで終わりの文だろ。例えば
Your son was in the park.もbe動詞の後ろに副詞(句)が来てるだろ。
でも全く変な文章じゃないだろ?
949名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 17:49:17
>>947
そうですか……
というかbe動詞の扱いが難しくて混乱しています。
実際
「食べる」という動詞をあらわす言葉にはeatという動詞がありますが
「遅れる」という動詞は英語にはないみたいなんです。
だからbe late for〜って置き換えるらしいんですが、そのへんの
日本語では動詞と扱ってる言葉が英語にはない、といった互換性の違いで結構混乱してます。
皆さん、英語がある程度分かる方はどのようにフィーリングしてるんでしょうか?
950名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 17:50:33
>>948
それもちょっと混乱してます。
be動詞は不完全自動詞と習ったんで、必ず補語をとらなければいけないんじゃないんでしょうか?
951名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 18:10:22
>>949
「遅れる」という行為はないからね。遅らせるという行為ならあるけど。
だから遅れているという状態をbeを使って言うことになる。
952名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 18:12:27
>>950
beには完全自動詞の使い方もあると教わらなかったのか?
953名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 18:13:06
>>951
うーむ。
それをひとつひとつ覚えるのって至難じゃないですか?
得意な人ってのは感じでもう分かるのでしょうか?
954名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 18:18:01
>>952
be動詞は第二文型と僕が勝手に思い込んでただけかもしれません。
なんかルールにがんじがらめになって勉強していても少しでも自分が知っているルールから外れた事があると
そこで立ち止まってしまって自分が納得できるまで先に進めないんです。
要領いい人が羨ましい。
955名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 18:22:40
要領がいいというよりも、考えすぎなんだと思う。
違う言語を母国語に全て当てはめて考える理解に仕方はやめたほうがいい。

be動詞も、〜にいる(存在)ってかんじで辞書に載っていた?と思うけど、
>>948の文章も be動詞の 漠然とした存在を
in the parkによってさらに情報を付け加えた感じ。

深く考えすぎ。
956名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 18:26:26
先生にも考えすぎといわれます。やっぱそうなんですかね。
「そういうものだから」と回答が返ってきても、う〜むとなかなか納得できないんです。
でも、数学じゃないんだから多少明確に分からないところは割り切ります。
有難うございました!
957名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 18:30:09
違う言語を母国語に全て当てはめて考える理解の仕方はやめたほうがいい
                     ~~
訂正。
958名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 18:40:07
to tell the truthって熟語の不定詞は副詞用法で合ってますか?
959名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 18:46:52
>>958
うん、独立不定詞という特殊な副詞用法で文全体にかかる。
960名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 19:04:49
>>959
ありがとうございます。スッキリしました!
961名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 19:25:48
When will he come home?という英文ではなぜ
When does he come home?
ではいけないんでしょうか?
ご教授お願いします。
962名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 19:46:50
>>961
上はこれからの直近の帰宅に関しての質問。
下は毎日の帰宅時刻に関しての質問。
963名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 20:07:12
>>962
あぁなるほど。ありがとうございます!
964名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 20:13:20
The President has a physical.
和訳をお願いします。
965名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 20:19:23
>>964
その大統領はガチムチだ
966名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 20:22:30
>>964
大統領は健康診断を受けた
967名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 20:44:36
Hic locus multo melior fieret, si quaerentes magis parati essent.- Gugurecus (220-280)
968名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 20:59:03
ロンドンって…
実社会でも2チャンネル同様まったくの役立たずなんだろうな
969名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 21:00:15
新スレ立てました。
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ lesson135@ENGLISH
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1267617451/l50
このスレ上がりましたらどうぞ。
970名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 21:25:42
ろんどんさんと言う人はは2ちゃんでも、もちろん実社会でも大いに活躍してるよ思うよ。
彼の正体を知ったらおまえらはきっと驚くはずだよ。
971名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 21:43:33
悲しい自演w
972名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 22:42:45
宜しくお願いします。比較級が苦手なのですが、次の英作文がよく分かりません。
「ニュースでは、今年の冬は暖冬だと言っていたが、今年の冬は昨年の冬より雪がたくさん降った。」この場合、itとweのどちらを主語にすればうまく書けるのでしょうか?宜しくお願いします。
973名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 23:09:18
「ニュースでは、今年の冬は暖冬だと言っていたが、今年の冬は昨年の冬より雪がたくさん降った。」
>>972
Contrary to the weather report saying we would have a mild snow,
we had in fact〔actually〕 more snow this year than last year.
974修正:2010/03/03(水) 23:10:40
「ニュースでは、今年の冬は暖冬だと言っていたが、今年の冬は昨年の冬より雪がたくさん降った。」
>>972
Contrary to the weather report saying we would have a mild winter,
we had in fact〔actually〕 more snow this year than last year.

975名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 23:17:33
>>973
早速の回答ありがとうございます。 中学2年生なのですが、難しい単語を使わないといけないんですね。この場合、itを使うとどうなるのでしょうか? 重ね重ねですみませんが宜しくお願いします。
976londonium:2010/03/03(水) 23:26:50
>>975
The weather report had predicted a mild winter,
but actually,it snowed more this year than last year.
977名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 23:30:17
>>975
別に必ずしも難しい単語を使う必要ないべ?
The weather report said we would have a mild winter, but we had(以下略)
でもいいし、他にもいくらでも書けるっしょ。
978londonium:2010/03/03(水) 23:38:37
文は実用に耐え得るだけではなく、
また美的にも優れてあるべきだからね。

A sentence must be fine
from the aesthetic point of view.
979名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 23:41:32
>>976
主語がweでもitでもmoreを使うといいのですね。苦手な比較級のコツがつかめればいいのですが。 何度もありがとうございました。
980名無しさん@英語勉強中:2010/03/03(水) 23:42:43
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い。



981名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:03:17
She is hard to get along with.
彼女はつき合いにくい人だ。

この文なんですが、
文型がわかりません。
to不定詞も何用法で使われているのかがわかりません。

どなたか教えてください
982名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:06:24
>>981
文型なんてわからんでいいだろ。
TO不定詞だって何用法でもいいじゃん。
分類がわからないと意味がわからなかったり英文がつくれなかったりするのか?
983名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:09:02
>>982
あなたの持論なんてどうでもいいです。

どなたか教えてください。
984片岡虎吉:2010/03/04(木) 00:21:58
hardの範囲を限定する副詞的用法。
985名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:22:35
>>981
tough構文で元はIt is hard to get along with her.
to不定詞内の目的語が文の主語として飛び出した形。
だから不定詞は名詞用法。
986名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:30:25
学校英文法はいつまでこんなことやってんだろなw
不定詞の〜用法とか、完了形の〜用法とか…
987名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:35:25
学校文法以外の文法でも当たり前の事項だからその批判は的外れ
988名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:36:19
981みたいなのって毎回でるじゃん。
983の言動みても釣り確定でしょ。
989名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:36:44
>985 するとto不定詞は文中の主語となりますが?Sheは形式主語でないので真の主語二つの文ですか?
990985:2010/03/04(木) 00:39:02
>>989
その質問は意味不明
991名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:39:14
>>987
当たり前じゃ無い件についてw
学校英文法を批判する英語教育者の文法本では必ずといっていいほど取り上げられる項目だろうが。
これと完了形の用法わけや、willと be goingt toの違いとか、学校英文法の批判の例として確実に取り上げられるもの。
992名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:39:26
I hope for a better day tomorrow.
= I hope that tomorrow will be a better day.
私はよりよい明日を望んでいる。


一番最初の文のtomorrowは副詞ですか?名詞ですか?
993名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:42:10
>>991
あくまでもスレチ
994名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:49:28
>>992
副詞です。
995名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 00:53:41
>>994
なぜ副詞といえるんですか?
名詞との違いはなんなのでしょう?
996981:2010/03/04(木) 01:11:58
>>984
>>985
どっちが正しいんですか?
997名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 01:18:44
動詞hopeを修飾しているので副詞。文の主語なので名詞。
998名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 01:18:48
正式には名詞的用法。指導の便宜上、副詞的用法とすることもある。
999名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 01:20:07
アホらしいよなw
こんなんで納得するんかねぇ…
ちょっと頭のいい学生ならここで「なんだかなぁ」って思うだろうね。
1000名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 01:26:35
頭のいい学生ならこのスレ見ないんじゃないか?
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。