>>898 後半
If a man, boldest and most intelligent of creatures, won’t wander from place
to place, a stranger to all, beholden to none, why would an animal, which is by temperament
far more conservative?
あらゆる生物の中で最も大胆で最も知的な人間があちこち放浪して、誰も知る人がいず、
誰にも借りがないような状態になろうとしないのであれば、人間よりもはるかに気性的に
保守的な動物が、どうしてそのようなことをするだろうか(いや、するはずがない)。
flauntingは分詞構文。
a strangerの前にbeingが省略された分詞構文。