The Case of the Soccer-Crazy Lawyer With only a few weeks to wait, soccer-mad people all over the world were looking forward to the World Cup. Millions of people in Bangladesh followed the sport, even though their national team had never qualified for the finals. So when FIFA, the institution which regulates international soccer, banned Argentinian superstar Maradona from taking part the reaction was as great in Dhaka as in Buenos Aires. Thousands of Bangladeshi fans marched through the streets demanding that the president of FIFA reinstate Maradona. They couldn’t believe the allegation that their hero had taken drug. They didn’t feel his private life was relevant to the World Cup anyway. But most of all they just wanted to see him play. Lawyer Anwar Abdul was as disappointed as everyone else by the ban. In deed he was so angry he couldn’t concentrate on his work. As of yet there was no proof Maradona had taken drugs: it was just an accusation. How dare FIFA ban him! He decided to do something with his anger by filing a lawsuit against the president of FIFA. He claimed that the ban was illegal, had caused him mental harm, and more importantly had caused him to lose money because he was so upset he couldn’t do his job properly. The judge in charge of the court where the suit was filed had a problem. He didn’t think that Anwar could win such a case. How could the lawyer possibly prove that FIFA was responsible for his problems? But should the application be rejected right at the start as frivolous? Or should he at least summon FIFA to answer the charges?
>>947の判決は次のように続くんですが、 In Anwar's favour was the fact that he was a lawyer and had prepared all the documents necessary for a suit. Furthermore there was no evidence that he was joking. Against was the lack of close connection between the Maradona ban and his mental and financial worries. Of course it was unlikely FIFA would be willing to appear in Dhaka, although a suit can still be successful even if the defendant fails to respond. Finaly the judge decided to leave matters to judicial process. The suit was accepted and FIFA's President summoned to appear. The court is still waiting for a response from FIFA.
>>966 That's not exactly on my immediate agenda right now. 今のところ、それはわたしにとっては差し迫った問題というわけではない。 What exactly are you interested in? 具体的にはどういったことに興味を持っていますか。
S の 省略じゃないの。 The number of non-smokers in developed countries has increased sharply over last 15 years, as ( developed countries) have legal measures to protect them (=non-smokers) from smoke. だと思うんだけど、こんなとこ省略できるのかな? そこをthey にするとあとにthem が出てきて紛らわしいから省略したのかもね、そうかもね。
>>971 The number of non-smokers in developed countries has increased sharply over last 15 years, and legal measures to protect them from smoke have also increased.
A judge stopped the sale after Professor Schoeps, an heir to Berlin banker Paul von Mendelssohn-Bartholdy, claimed his ancestor had to sell the Picasso at a low price after being forced to flee his mansion.
At the time, the Andrew Lloyd Webber Art Foundation said the claims were "utterly spurious". Settlement Mr von Mendelssohn-Bartholdy, whose family had converted from Judaism to Christianity, died in 1935.
In a statement on Thursday, his heirs announced they had reached a settlement agreement with the trustees of The Andrew Lloyd Webber Art Foundation, relinquishing all claims of title to the painting.
The foundation said it was "pleased" by the annoucement. It is not known what will happen to the painting now.
Lord Lloyd-Webber bought the painting in 1995 for £18m. At the time he said the artwork was "mesmeric".
The musician's foundation had planned to donate the money raised from the auction to a variety of arts charities.
>>977 A judge stopped the sale [ after Professor Schoeps, an heir to Berlin banker Paul von Mendelssohn-Bartholdy, claimed [ his ancestor had to sell the Picasso at a low price after [ being forced [ to flee his mansion ] ] ]. At the time, the Andrew Lloyd Webber Art Foundation said [ the claims were "utterly spurious" ]:.
Settlement Mr von Mendelssohn-Bartholdy, [ whose family had converted from Judaism to Christianity, ] died in 1935.
In a statement on Thursday, his heirs announced [ they had reached a settlement agreement with the trustees of The Andrew Lloyd Webber Art Foundation, [ relinquishing all claims of title to [ the painting ] ] ].
The foundation said [ it was "pleased" by the annoucement ]. It is not known [ what will happen to the painting now ].
Lord Lloyd-Webber bought the painting in 1995 for £18m. At the time, he said [ the artwork was "mesmeric" ].
The musician's foundation had planned [ to donate the money [ raised from the auction to a variety of arts charities ].
In a statement on Thursday, his heirs announced [ they had reached a settlement agreement with the trustees of The Andrew Lloyd Webber Art Foundation, [ relinquishing all claims of title to [ the painting ] ] ].
The foundation said [ it was "pleased" by the annoucement ]. It is not known [ what will happen to the painting now ].
Lord Lloyd-Webber bought the painting in 1995 for £18m. At the time, he said [ the artwork was "mesmeric" ].
The musician's foundation had planned [ to donate the money [ raised from the auction to a variety of arts charities ].
【比較のas+have(現在完了の助動詞)+S】 According to economists here, German consumers have been one of the few pillars of strength for the global economy, not having felt the effects of the recession as directly as have Americans. http://www.nytimes.com/2009/04/14/world/europe/14germany.html
【問題のas+have(現在完了の助動詞)+S】 Other American banks have offered bonus guarantees to poach talent, as have companies elsewhere like Nomura of Japan, Credit Suisse of Switzerland and Barclays Capital of Britain. http://www.nytimes.com/2009/09/02/business/global/02bonus.html